Spis treści. Pierwsze Kroki... 5. Trening... 18. Licznik kroków... 25. Ustawienia... 25. Znajdź i Jedź... 12



Podobne dokumenty
Instrukcja szybkiego uruchomienia

Podręcznik użytkownika

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

GPSport Pro. Instrukcja obsługi

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Czujnik prędkości. aktywny/nieaktywny. Czujnik kadencji. aktywny/nieaktywny. Czujnik combo. aktywny/nieaktywny. Czujnik zasilania aktywny/nieaktywny

Dakota 10 i 20 Skrócony podręcznik użytkownika

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Wideoboroskop AX-B250

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Kamera. Nr produktu

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz Ion Audio Health

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Instrukcja Uruchomienia

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Seria OREGON 450, 450t, 550, 550t. Skrócony podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Licznik SIGMA ROX 10.0 GPS SET biały (Pulsometr)

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Wygląd aparatu: POL 1

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

Obejrzyj na stronie internetowej

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL

Mini kamera HD AC-960.hd

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows XP

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Wyświetlacz funkcyjny C6

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

KATALOG PRODUKTÓW KOMPUTERY ROWEROWE / OŚWIETLENIE

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Zegar ścienny cyfrowy DCF

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Instrukcja QuickStart

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

1. DIAGRAM PRODUKTU. Tylna kamera. DC/In. Kamera. Przycisk zasilania. Głośnik. Wyświetlacz

Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

ve Wyświetlacz LCD

Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi

2 Pierwsze Kroki... 5 Twój Rider 50... 5 Resetowanie Ridera 50... 6 Akcesoria... 6 Ikony statusu... 6 Ładowanie baterii... 7 Montaż Ridera 50... 8 Montaż Ridera 50 na rowerze... 8 Ściąganie Ridera 50 z uchwytu rowerowego... 8 Montaż czujnika kadencji (opcjonalnie)... 9 Zakładanie pasa pomiaru tętna... 10 Włącz Ridera 50... 10 Sygnał GPS... 10 Ustawienia początkowe... 10 Jazda rowerem z Riderem 50!... 11 Transfer danych do komputera... 11 Wymieniaj doświadczenia z innymi rowerzystami... 11 Znajdź i Jedź... 12 Nawiguj po trasach z historii... 12 Nawiguj po uprzednio zaplanowanych trasach... 12 Znajdź POI... 13 Wpisywanie nazwy miejsca używając klawiatury ekranowej...14 Wybierz Kategorię...14 Moje POI... 15 Spis treści Spis treści Zatrzymaj trasę... 16 Nagrywanie danych... 16 Historia... 16 Używanie mapy... 17 Trening... 18 Trening Fitness... 18 Spalanie kalorii...18 Zrzucanie wagi...19 Proste Ćwiczenia... 20 Czas i prędkość...20 Odległość i czas...20 Czas i odległość...21 Zaawansowane ćwiczenia... 21 Trening strefowy... 22 Treninig interwałowy... 22 Automatyczne okrążenie... 23 Mój znajomy... 23 Koniec treningu... 24 Licznik kroków... 25 Ustawienia... 25 Widok siatki danych... 26 Siatka informacji...26 Siatka mapy...27 Siatka Mojego znajomego...27 Czujniki... 28 Prędkość...28 Kadencja...28 Prędkość/Kadencja...29 Tętno...29 Kompas...30 Barometr...30

Autowykrywanie...31 Personalizuj Profil użytkownika... 31 Stan sygnału GPS... 31 Zmiana ustawień systemowych... 32 Czas podświetlenia...32 Jasność...32 Język...32 Format daty...33 Format czasu...33 Jednostki miary...33 Ustawianie czasu i daty... 34 Ustawianie parametrów rowerów... 34 Alarm... 35 Tętno...35 Prędkość...35 Kadencja...36 Odległość...36 Czas...36 Zmiana ustawień mapy... 37 Dodatek... 42 Dane techniczne... 42 Bateria - informacje... 43 Rozmiar i obód koła... 44 Strefy tętna... 45 Podstawowe zasady dbania o Ridera 5... 45 ENGLISH Zarządzanie danymi... 38 Wgrywanie plików... 38 Włóż kartę microsd (opcjonalnie)...38 Podłącz kabel USB...38 Przesyłanie plików na komputer...38 Przesyłanie plików do innego Ridera 50... 38 Transfer danych...39 Odbieranie danych...39 Stoper... 40 Odliczanie... 40 Stoper... 41 Spis treści 3

UWAGA! Zawsze konsultuj się z lekarzem zanim rozpoczniesz lub zmodyfikujesz plan treningowy. Zapoznaj się ze szczegółami gwarancji i instrukcji bezpieczeneg użytkowania. Rejestracja produktu Zarejestruj urządzenie poprzez Bryton Bridge, aby ułatwić nam wsparcie dla Ciebie. Więcej informacji http://support.brytonsport.com Oprogramowanie Bryton Wejdź na http://brytonsport.com żeby ściągnąć darmowe oprogramowanie, stworzyć własny profil, ściągnąć trasy, analizować swoje dane online. 4 Pierwsze Kroki

Twój Rider 50 Pierwsze Kroki Ta sekcja wprowadzi Cię w podstawowe zasady użytkowania Ridera 50. ENGLISH 5 1 6 2 7 3 8 4 1 Zasilanie Naciśnij i przytrzymaj aby włączyć lub wyłączyć Ridera 50. Naciśnij krótko aby włączyć lub wyłączyć podświetlanie ekranu. 2 Start / Pauza / Stop W trybie treningowym lub nawigacyjnym naciśnj żeby wstrzymać nagrywanie śladu. Naciśnij i przytrzymaj żeby zatrzymać nagrywanie śladu. W trybie swobodnej jazdy naciśnij XX żeby włączyć nagrywanie śladu. Naciśnij ponownie żeby wstrzymać. Naciśnij i przytrzymaj XX, żeby zatrzymać nagrywanie. 3 Informacje Naciśnij, żeby wyświetlić Listę Wiadomości, Podgląd Treningu (wyświetlane po rozpoczęciu treningu), Podgląd Kroków (wyświetlany po włączeniu Licznika Kroków), Informację o okrążeniach. 4 Joystick / Enter Porusz w górę / w dół, żeby przewijać menu. W menu ustawień porusz w górę / w dół, żeby przewijać przez listę, porusz w prawo / w lewo, żeby przejść do następnej / poprzedniej strony. Naciśnij na środku, żeby potwierdzić wybór. Przesuń w górę / w dół / w lewo / w prawo, aby przesuwać mapę. Naciśnij na środku, żeby wywołać pasek powiększenia. Naciśnij ponownie, żeby anulować. Pierwsze Kroki 5

5 Wskaźnik LED Wskazuję status ładowania Ridera (czerwony - ładowanie, zielony naładowany). 6 Menu Naciśnij, żeby otworzyć menu. Naciśnij i przytrzymaj, żeby skalibrować barometr. 7 Tryb Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybami: Siatka, Mapa, Mój kolega (wyświetlany po rozpoczęciu 8 Powrót Na mapie naciśnij XX, żeby wycentrować na swojej pozycji. Na innych stronach naciśnij, aby wrócić do poprzedniej strony, lub anulować operację. Resetowanie Ridera 50 Aby zresetować Ridera, naciśnij i przytrzymaj oraz na pięć sekund. Akcesoria Rider 50 jest dostarczany z następującymi akcesoriami: Zasilacz Wyposażenie opcjonalne: Wtyczka (wtyczki) Kabel USB Czujnik kadencji Uchwyt rowerowy Czujnik tętna Karta microsd Ikony statusu treningu). Mój znajomy(wyświetlany zostaje po rozpoczęciu treningu). Aby szybko zmienić wyświetlane informację w siatce, możesz podświetlić siatkę poruszając joystick i nacisnąć go, żeby zaznaczyć nową informację do wyświetlania. Ikona Opis Ikona Opis Rowery Rower 1 Rower 2 Poziom sygnału GPS Brak sygnału Słaby sygnał Mocny sygnał Status baterii Bateria w pełni naładowana Bateria naładowana częściowo Niski stan naładowania baterii Czujnik tętna aktywny Czujnik kadencji aktywyny Powiadomienie o nowej wiadomości 6 Pierwsze Kroki

Ikona Opis Plan treningowy w trakcie realizacji Nagrywanie śladu ENGLISH Uwaga: powiadomienia planu treningowego i nowych wiadomości są wyświetlane tylko kiedy są one w trakcie realizacji. Ładowanie baterii Uwaga: Ten produkt zawiera baterie litowo-jonową. Informację o prawidłowym użytkowaniu baterii znajdują się w Gwarancji i Instrukcji Bezpiecznego Użytkowania. 4 3 1. Otwórz pokrywkę zabezpieczającą port mini-usb przed wpływem pogody. 2. Podłącz kabel USB do portu mini-usb Ridera 50. 3. Podłącz drugi koniec kabla do zasilacza sieciowego. 1 2 Uwaga: Ładuj swojego Ridera przynajmniej przez 4 godziny zanim zaczniesz go używać. Baterię można także naładować przy pomocy komputera poprzez kabel USB. W takim przypadku, w celu jej pełnego naładowania, zaleca się wyłączenie urządzenia Rider 50 w trakcie procesu ładowania. Rider 50 może być dostarczony z różnymi wtyczkami, odpowiednimi dla kraju, gdzie urządzenie zostało zakupione. Pierwsze Kroki 7

Aby użyć wtyczkę: 2 1 4 3 1. Naciśnij i przytrzymaj zatrzask na zasilaczu sieciowym. 2. Załóż odpowiednią wtyczkę. 3. Zwolnij zatrzask, aby zablokować wtyczkę i naciśnij wtyczkę. Montaż Ridera 50 Montaż Ridera 50 na rowerze 1. Umieść uchwyt na rowerze. 2. Zapnij gumową opaskę, aby zamocować uchwyt. 3. Wsuń urządzenie do uchwytu rowerowego. Ściąganie Ridera 50 z uchwytu rowerowego Naciśnij przycisk zwolnienia i delikatnie wysuń urządzenie. 8 Pierwsze Kroki

Montaż czujnika kadencji (opcjonalnie) Opaski zaciskowe Czujnik Kadencji ENGLISH 1. Przymocuj przylepcami sensor kadencji na dolnej rurze ramy roweru. Cadence 2. Luźno zabezpiecz czujnik dwoma opaskami zaciskowymi. 3mm 3. Umieść magnes magnes kadencji na ramieniu korby. Musi on być zainstalowany naprzeciw sensora kadencji. Magnes kadencji Opaski zaciskowe UWAGA: Aby zapewnić optymalne działanie, odległość pomiędzy sensorem a magnesem powinna wynosić do 3 mm. Cadence 3. Po właściwym ustawieniu poszczególnych elementów, zamocuj je używając przewiązek kabli. Zainstalowane komponenty powinny wyglądać jak na ilustracji poniżej. or 5. Obróć kilka razy pedałami, aby sprawdzić połączenie z Riderem 50. Czujnik kadencji Magnes kadencji Pierwsze Kroki 9

L HeartWear 2.4GHz Digital +SPORT FCC ID:04GHRMHW BATTERY OR 3V 2032 AP Zakładanie pasa pomiaru tętna Klips Pasek Klips Miejsce na baterie Elektrody 1. Rozepnij zacisk pasa do pomiaru tętna. 2. Zwilż elektrody znajdujące się na wewnętrznej stronie pasa. 3. Wyreguluj długość tak, aby pas dobrze przylegał do ciała. 4. Załóż pas dookoła klatki piersiowej, poniżej poziomu piersi oraz zapnij zacisk UWAGA: W zimne dni, ubierz się odpowiednio, aby utrzymać pas pomiaru tętna ciepły. Pas powinien być ubierany bezpośrednio na gołe ciało. Włącz Ridera 50 Naciśnij i prztrzymaj przycisk, żeby włączyć Ridera 50. Sygnał GPS Po włączeniu Rider 50 automatycznie będzie szukał sygnałów satelit. Znalezienie sygnału może trwać 30-60 sekund. Kiedy sygnał GPS zostanie ustalony, ikona statusu GPS zmieni kolor na niebieski. Ustawienia początkowe Po pierwszym włączeniu Rider 50, na ekranie pojawi się kreator instalacji. Wykonaj odpowiednie instrukcje w celu dokończenia procesu instalacji. 1. Wybierz język wyświetlacza. 2. Wybierz jednostkę pomiaru. 3. Wprowadź informacje osobiste. (Zalecamy wpisać dane osobiste. Ich dokładność będzie miała wpływ na analizę Twoich wyników treningowych.) 4. Przeczytaj i zaakceptuj Umowę licencyjną. 10 Pierwsze Kroki

Jazda rowerem z Riderem 50! 1. Możesz jeżdzić swobodnie, lub ustawić plan treningowy. 2. Naciśnij przycisk w celu przełączenia pomiędzy trybaim. 3. Wybierz spośród dostępnych różnych trybów: Siatka, Mapa, Mój kolega Jeśli ekran znajduje się w trybie Grid (Siatka), joysticka do zmiany ustawienia. 4. Podczas swobodnej jazdy rowerem, naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie śladu i naciśnij ponownie ten przycisk aby wstrzymać. Naciśnij i przytrzymaj, aby zatrzymać nagrywanie śladu. ENGLISH Transfer danych do komputera 1. Otwórz pokrywkę zabezpieczającą port mini-usb. 2. Podłącz kabel USB do urządzenia. 3. Podłącz drugi koniec do komputera. Nastąpi zresetowanie Rider 50 i przejście do trybu USB. Komputer automatycznie wykryje Rider 50 i zainstaluje niezbędny sterownik oraz aplikację. 4. Po instalacji, uruchom aplikację Bryton Bridge. 5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu transferu danych do komputera. UWAGA: Po odłączeniu Rider 50 od USB, nastąpi samoczynne zresetowanie Rider 50. Odłączenie kabla USB w trakcie przegrywania plików grozi ich uszkodzeniem. Wymieniaj doświadczenia z innymi rowerzystami Wejdź na http://brytonsport.com aby dzielić się doświadczeniami z innymi rowerzystami. Pierwsze Kroki 11

Znajdź i Jedź Znajdź i Jedź pozwala Ci nawigować po trasach z historri, zaplanowanych trasach i z listy Ulubionych. Możesz także znaleźć POI wpisując nazwę lub współrzędne miejsca. 1. Naciśnij przycisk, aby otworzyć menu. 2. Używając joysticka zaznacz Znajdź i Jedź Porusz joystick w górę / w dół, aby zaznaczyć opcję. Naciśnij enter aby potwierdzić wybór. Nawiguj po trasach z historii Możesz nawigować po każdej trasie zapisanej w historii. 1. W menu Znajdź i Jedź użyj joysticka aby zaznaczyć Hisorię. 2. Zaznacz trasę z listy. 3. Podświetl i naciśnij joystick, aby rozpocząć nawiację. 4. Różowa, przerywana linia pojawi się na mapie pokazując Ci kierunek do celu. Nawiguj po uprzednio zaplanowanych trasach Możesz nawigować po trasie wgranej przez Bryton Bridge na Ridera. 1. Przygotuj i ściągnij Twoją trasę używając strony brytonsport.com i aplikacji Bryton Bridge. 2. Połącz Ridera z komputerem używając kabla USB. 3. Wykonaj instrukcję, aby wgrać dane do urządzenia. 4. Naciśnij przycisk menu. 5. Użyj joysticka, aby zaznaczyć Znajdź i Jedź > Trasa. 6. Zaznacz trasę z listy i naciśnij joystick, Wyświetlą się detale trasy. 12 Znajdź i Jedź

Zaznacz opcję: - wyświetla trasę i dostępne punkty orientacyjne na mapie. - wyświetla listę zakrętów trasy włączając w to kierunek zakrętu i nazwę ulicy. - wyświetla obecną pozycję i rozpoczyna nawigowanie po trasie. Trasa wyświetlana jest jako zielona linia na mapie; różowa linia wskazuję kierunek do celu końcowego. ENGLISH - przesuń do poprzedniego punktu orientacyjnego. - detale wybranego punktu orientacyjnego. - przesuń do następnego punktu orientacyjnego. Znajdź POI Uwaga: Aby dodać miejsce do Moich POI naciśnij przycisk, a następnie i wpisz nazwę miejsca. Możesz szukać użytecznych miejsc pośród zapisanych punktów orientacyjnych (lokacji) i ostatnich wyników wyszukiwania w Ulubionych. 1. W menu Znajdź i Jedź używając joysticka zaznacz Znajdź POI. 2. Użyj joysticka, aby zaznaczyć Nazwa lub Kategoria. 3. Wpisz nazwę i zaznacz kategorię. 4. Zaznacz i naciśnij joystick, żeby potwierdzić. Uwaga: Aby użyć opcji Znajdź POI musisz mieć sygnał GPS. Wyszukiwarka znajdzie miejsca w odległości do 6 kilometrów od Twojej pozycji. Znajdź i Jedź 13

Wpisywanie nazwy miejsca używając klawiatury ekranowej Wybierz Kategorię 1. Porusz joystick w góre / w dół / w lewo / w prawo żeby wybrać literę. 2. Naciśnij joystick Aby wyrać wielką lub małą literę wybierz. Aby zmienić metodę wpisywania wybierz. Aby poruszyć pozycję kursora wybierz lub. 3. Kiedy zakończysz pisanie, użyj joysticka aby podświetlić i naciśnij, aby potwierdzić. 1. Porusz joystick w górę / w dół, aby zaznaczyć odpowiednią kategorię. 2. Naciśnij na środku, aby potwierdzić wybór. Przykładowe wyniki wyszukiwania POI Detale wyszukiwania Wyniki wyszukiwania 14 Znajdź i Jedź

Szukanie współrzędnych Możesz wyszukiwać miejsca wpisując ich współrzędne. 1. W menu Znajdź i Jedź zaznacz Znajdź współrzędne. 2. Użyj joysticka, aby wpisać nowe współrzędne. Żeby przejść do następnego pola zaznacz albo. Możesz także zmienić współrzędne zaznaczając lub. 3. Kiedy skończysz, użyj joysticka, zaznacz i naciśnij na środku, ENGLISH 4. Możesz także zapisać współrzędne klikająć i nawigować klikając. Moje POI Możesz nawigować do jakiegokolwiek punktu POI zapisanego w Moje POI. 1. W menu Znajdź i Jedź używając joysticka wybierz Moje POI. 2. Na liście zaznacz miejsce i naciśnij joystick żeby potwierdzić. Wyświetlone zostaną szczegóły POI. 3. Użyj joysticka, aby podświetlić i zacząć nawigację. Wybierz opcję: - zapisz do Moich POI. - pokaż POI na mapie. - wyświetl obecną pozycję i zacznij nawigację. Znajdź i Jedź 15

Wróć do początku Kiedy już dojedziesz do celu lub skończysz jazdę, naciśnij przycisk Menu, i używając joysticka wybierz Znajdź i Jedź > Wróć do początku. Rider 50 będzie prowadził Cie, do początku trasy. Zatrzymaj trasę Aby zakończyć trasę: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Użyj joysticka, aby wybrać Znajdź i Jedź > Zatrzymaj trasę. Nagrywanie danych Rider 50 może nagrywać punkty trasy w każdej sekundzie jazdy. W trybie treningowym naciśnij aby wstrzymać nagrywanie. Naciśnij i przytrzymaj, aby zatrzymać nagrywanie. Podczas jazdy naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie i naciśnij ponownie, żeby wstrzymać. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zatrzymać nagrywanie. Historia Rider 50 automatycznie dokonuje zapisu historii podróży. Dane zapisywane to: czas, data, odległość, średnia prędkość i wysokość nad poziomem morza. Kiedy skończysz jazdę możesz przejrzeć historię na Riderze 50. 16 Znajdź i Jedź

Aby przejrzeć historię: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Użyj joysticka aby zaznaczyć Znajdź i Jedź > Historia. ENGLISH Wybierz opcję: - wyświetl dostępne punkty orientacyjne na mapie. - wyświetl liste zakrętów i nazwy ulic. - wyświetl obecną pozycję i zacznij nawigację. Uwaga: Możesz również wgrać swoją historię na brytonsport.com aby śledzić swoje nagrania z wycieczek. Zobacz Zarządzanie danymi na stronie 38. Używanie mapy Naciśnij przycisk, aby przełączyć się do trybu mapy. Kiedy rozpoczniesz jazdę pojawi się przerywana różowa linia, która wskazuję kierunek do celu. Użyj joysticka, aby przybliżyć mapę: Naciśnij na środku, aby wywołać pasek przybliżenia / oddalenia. Porusz w górę / w dół aby przybliżyć lub oddalić. Naciśnij ponownie, aby schować pasek przybliżenia. Znajdź i Jedź 17

Trening Jazda na rowerze jest jednym z najlepszych sposobów ćwiczeń. Pomaga spalić kalorię, zrzucić wagę i poprawić kondycję. Dzięki treningowym opcjom Ridera 50, możesz ustawiać plany treningowe oraz proste i zaawansowane ćwiczenia, a także trenować ze swoim wirtualnym znajomym. Używaj Ridera do śledzenia postępów w treningu. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Używając joysticka wybierz Trening. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pozycję. Naciśnij na środku Trening Fitness Możesz stworzyć plan treningowy, który pomoże Ci zrzucić wagę. Spalanie kalorii 1. W menu Trening używając joysticka wybierze Fitness > Wg kalorii. 2. Ustaw swój cel (okres czasu i ilość spalonych kalorii). 3. Kiedy skończysz używając joysticka podświetl i naciśnij, żeby potwierdzić. 4. Detale obecnego planu treningowego zostaną wyświetlone na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. Rider 50 przełączy się do trybu Mojego Kolegi i obliczy ile kalorii spaliłeś jadąc na rowerze. 18 Trening

Zrzucanie wagi 1. W menu Trening używając joysticka wybierze Fitness > Wg wagi. 2. Ustaw swój cel (okres czasu i waga do zrzucenia). 3. Kiedy skończysz uzywając joysticka podświetl i naciśnij na środku, aby potwierdzić. 4. Detale obecnego planu treningowego pojawią się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. Rider 50 przełączy się do trybu Mojego Kolegi i obliczy ile wagi utraciłeś jadąc na rowerze. ENGLISH Używanie klawiatury ekranowej 1. Przesuń joysticka w górę / w dół / w lewo / w prawo, aby wybrać numer. Wybierz aby zresetować dane. Wybierz aby wymazać dane. Wybierz albo aby przesunąć kursor. 2. Naciśnij na środku joysticka, aby potwierdzić wybór. 3. Kiedy skończysz, używając joysticka zaznacz i naciśnij, żeby potwierdzić. Wybranie anuluje dane ustawienia. Trening 19

Proste Ćwiczenia Możesz ustawić proste ćwiczenia wpisując swój czas, dystans lub prędkość i możesz próbować osiągnąć te cele w towarzystwie wirtualnego kolegi. Raidr 50 oferuje trzy rodzaje prostych ćwiczeń: Według czasu (czas i prędkość) Według odległości (dystans i czas) Według prędkości (prędkość i dystans) Czas i prędkość 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Prosty > Wg czasu. 2. Ustaw swój czas i prędkość. 3. Kiedy skończysz używając joysticka wybierz i naciśnij, żeby potwierdzić. 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. Odległość i czas 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Prostu > Wg odległości. 2. Ustaw odległość i czas. 3. Kiedy skończysz używając joysticka wybierz i naciśnij, żeby potwierdzić. 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. 20 Trening

Czas i odległość 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Prosty > Wg prędkości. 2. Ustaw prędkość i odległość. 3. Kiedy skończysz używając joysticka wybierz i naciśnij, żeby potwierdzić. 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. ENGLISH Zaawansowane ćwiczenia Możesz ściągnąć ćwiczenia używając aplikacji Bryton Bridge i wgrać je na swojego Ridera 50. Możesz też użyć trasy z Historii do treningu. 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Zaawansowane. 2. Wybierz opcję: Historia: rozpocznij ćwiczenie używając trasy z listy tras w Historii. Importuj: importuj ćwiczenia stworzone na brytonsport.com i wgraj je do swojego Ridera używając aplikacji Bryton Bridge. 3. Kiedy skończysz naciśnij joystick, aby potwierdzić. 4. Rozpocznij jazdę. UWAGA: Dodatkowe informację o transferze plików - zobacz rozdział Zarządzanie danymi na stronie 38. Trening 21

Trening strefowy Możesz stworzyć ćwiczenia bazujące na tętnie, prędkości lub tempie. 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Strefowy. 2. Wybierz pożądany typ treningu. 3. Wybierz ustawienia treningu. 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. Treninig interwałowy Możesz stworzyć ćwiczenia interwałowe. 1. W menu Trening używając joysticka wybierz Interwał. 2. Wybierz ustawienia treningu. 3. Kiedy skończysz używając joysticka zaznacz Start i naciśnij, 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. 22 Trening

Automatyczne okrążenie Funkcja automatycznego okrążenia umożliwia automatyczne oznaczenie okrążenia po przebyciu określonej odległości, lub kiedy minie wyznaczony czas. 1. W menu trening używając joysticka wybierz Okrążenie. 2. Wybierz pożądany rodzaj okrążenia. 3. Wybierz ustawienia okrążenia. 4. Detale obecnego planu treningowego wyświetlą się na ekranie. Naciśnij joystick, 5. Rozpocznij jazdę. ENGLISH Mój znajomy Mój znajomy to wirtualny parner, który pomoże Ci osiągnąć wyznaczone cele w treningach i ćwiczeniach. Mój znajomy Ty 1. Ustaw plan treningu. 2. Zacznij jazdę. Rider 50 wyświetli Mojego znajomego, który będzie współzawodniczył z Tobą podczas treningu. UWAGA: Możesz dostosować okna danych w trybie Mojego znajomego. Zobacz rozdział Siatka Mojego znajomego na stronie 27. Domyślna prędkość Mojego znajomego to 15 km/h. Trening 23

Koniec treningu Możesz zatrzymać trening kiedy osiągniesz jego cel, lub zakończyć go w dowolnym momencie. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Używając joysticka wybierz Trening. Pojawi się wiadomość Czy chcesz zatrzymać ostatni trening? 3. Aby zatrzymać trening lub ćwiczenie używając joysticka zaznacz i naciśnij aby potwierdzić. 24 Trening

Licznik kroków Licznik kroków zapisuję wszystkie kroki, które zrobisz. Może również określić dystans jaki przeszedłeś i wyliczyć ile kalorii spaliłeś. ENGLISH 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Używając joysticka wybierz Licznik kroków Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pozycję. Naciśnij, żeby potwierdzić 3. Zacznij chodzić. Rider 50 automatycznie zacznie liczyć kroki, które zrobisz. Uwaga: Aby wyjść z licznika kroków naciśnij przycisk lub lub i wybierz TAK. Podsumowanie liczby kroków z ostatniego tygodnia uzyskasz naciskając lub zgrywając swoje dane używając aplikacji Bryton Bridge aby dokonać analizy na stronie brytonsport. com. Urządzenie zapisuję kroki z ostatnich 7 dni. Możesz użyć aplikacji Bryton Bridge aby zgrać swoje dane zanim zostaną nadpisane przez nowe wpisy. Ustawienia W ustawieniach możesz dostosować siatkę danych, ustawienia czujników, mapy, systemu, dane roweru i użytkownika oraz ustawiać alarmy. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Używając joysticka wybierz Ustawienia. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pozycję. Naciśnij na środku, Licznik kroków 25

Widok siatki danych Możesz wybrać które dane będą wyświetlane w siatce informacji, mapy i Mojego znajomego. Siatka informacji 1. W Ustawieniach używając joysticka zaznacz Wyświetlanie siatki > Siatka informacji. 2. Porusz joystick w lewo / w prawo aby wybrać liczbę okienek, następnie naciśnij 3. Używając joysticka wybierz okno które chcesz zmienić. 6 okienek 4. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądaną pozycję i naciśnij Porusz joystickiem w lewo / w prawo aby przejść do następnej / poprzedniej strony. 5. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienia. 6. Kiedy skończysz naciśnij joystick aby potwierdzić. UWAGA: Kiedy zobaczysz -- w siatce oznacza to, że czujnik jest nieaktywny. Instrukcje odnośnie włączania czujników znajdują się w rodziale Czujniki na stronach 28-31. 26 Ustawienia

Siatka mapy 3-grid display 1. W Ustawieniach używając joysticka zaznacz Wyświetlanie siatki > Siatka mapy. 2. Porusz joystick w lewo / w prawo aby wybrać liczbę okienek, następnie naciśnij 3. Używając joysticka wybierz okno które chcesz zmienić. 4. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądaną pozycję i naciśnij 5. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienia. 6. Kiedy skończysz naciśnij joystick aby potwierdzić. ENGLISH Siatka Mojego znajomego 3-grid display 1. W Ustawieniach używając joysticka zaznacz Wyświetlanie siatki > Siatka Mojego znajomego. 2. Porusz joystick w lewo / w prawo aby wybrać liczbę okienek, następnie naciśnij 3. Używając joysticka wybierz okno które chcesz zmienić. 4. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądaną pozycję i naciśnij 5. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienia. 6. Kiedy skończysz naciśnij joystick aby potwierdzić. Ustawienia 27

Czujniki Możesz tu dostosować ustawienia sensorów na przykład włączyć lub wyłączyć funkcję, kalibrować oraz skanować w poszukiwaniu czujników. Prędkość 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Prędkość. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienie i naciśnij, aby potwierdzić. Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Skanuj ponownie: skanuje w poszukiwaniu czujnika prędkości. Kadencja 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Kadencja. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienie i naciśnij, Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Skanuj ponownie: skanuje w poszukiwaniu czujnika kadencji. Uwaga: Kiedy łączysz czujniki kadencji upewnij się, że w okolicy 5 metrów nie ma innych czujników kadencji. 28 Ustawienia

Prędkość/Kadencja 1. 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Prędkość/Kadencja. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienie i naciśnij, Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Skanuj ponownie: skanuje w poszukiwaniu czujnika prędkości lub kadencji. ENGLISH Uwaga: Kiedy czujnik kadencji jest połączony w głównym Menu pojawi się ikona czujnika kadencji. Kiedy łączysz czujniki pędkości/kadencji upewnij się, że w okolicy 5 metrów nie ma innych czujników prędkośći/kadencji. Tętno 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Tętno. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienie i naciśnij, Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Skanuj ponownie: skanuje w poszukiwaniu czujnika tętna. Uwaga: Kiedy czujnik tętna jest połączony w głównym Menu pojawi się ikona czujnika tętna. Kiedy łączysz czujniki tętna upewnij się, że w okolicy 5 metrów nie ma innych czujników tętna. Ustawienia 29

Kompas 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Kompas. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienie i naciśnij, Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Kalibracja: aby skalibrować kompas podążaj za instrukcjami wyświetlonymi na ekranie. Kiedy kompas zostanie skalibrowany urządzenie nada dźwięk beep. Uwaga! Nie używaj elektronicznego kompasu w pobliżu obiektów generujących pola magnetyczne takich jak: urządzenia elektroniczne, magnesy, obiektów wysokiego napięcia. Może to spowodować, że urządzenie będzie wskazywało zły kierunek. Barometr 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Barometr. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienie i naciśnij, Wł: włącza czujnik. Wył: wyłącza czujnik. Kalibracja: kalibruje barometr. Wysokość domowa: ustaw wysokość. Uwaga: Elektroniczny barometr używa ciśnienia atmosferycznego, aby określić wysokość nad poziomem morza. Różni się to od określania wysokości w zwyczajnym odbiorniku GPS. Łącząc wskazania wysokościomierza barometrycznego i GPS sprawia, że pomiar jest dokładniejszy. Pomimo tego, że urządzenie używa także GPS do obliczania wysokości, to jednak wskazania wysokościomierza barometrycznego są uważane za podstawę do obliczenia wysokości. Powinieneś często kalibrować barometr, aby uzyskać dokładne pomiary. 30 Ustawienia

Autowykrywanie 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Czujniki > Autowykrywanie. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienia i naciśnij, Tak: automatyczne wyszukiwanie czujników. Nie: ręczne wyszukiwanie czujników. ENGLISH Personalizuj Profil użytkownika Możesz zmienić swoje osobiste informację. Stan sygnału GPS 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Profil użytkownika. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Imię: wpisz swoje imię używając klawiatury ekranowej. Płeć: wybierz swoją płeć Urodziny: wybierz swoją datę urodziń Wzrost: ustaw swój wzrost Waga: ustaw swoją wagę Możesz zobaczyć informację o stanie sygnału GPS. Ikona sygnału GPS zaświeci się na niebiesko, kiedy pozycja zostanie ustalona. 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Stan sygnału GPS. 2. Porusz joystickiem w lewo / w prawo aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Wł: włącza odbiornik GPS. Raider 50 automatycznie wyszuka sygnał GPS. Wył: wyłącza odbiornik GPS.. Ustawienia 31

Zmiana ustawień systemowych Możesz dostosować ustawienia Ridera 50 takie jak: czas podświetlenia, jasność podświetlenia, język i format czasu oraz daty. Czas podświetlenia 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Czas podświetlenia. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby zaznaczyć pożądane ustawienia i naciśnij, Jasność 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Jasność. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby ustawić poziom jasności ekranu i naciśnij aby potwierdzić. Język 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Język. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby ustawić pożądany język i naciśnij 32 Ustawienia

Format daty 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Czas/jednostka > Format daty. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby ustawić pożądany format daty i naciśnij, aby potwierdzić. ENGLISH Format czasu 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Czas/jednostka > Format czasu. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby ustawić pożądany format czasu i naciśnij, aby potwierdzić. Jednostki miary 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Czas/jednostka > Jednostka. 2. Porusz joystick w górę / w dół aby ustawić pożądaną jednostkę i naciśnij, aby potwierdzić. Ustawienia 33

Ustawianie czasu i daty Możesz ustawić aktualną datę i czas. 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz System > Czas/jednostka > Data lub Czas. 2. Wpisz nową datę lub aktualny czas używając klawiatury ekranowej. 3. Kiedy skończysz używając joysticka zaznacz i naciśnij, Ustawianie parametrów rowerów Możesz personalizować profil swoich rowerów. 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Profil roweru > Rower 1 lub Rower 2. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby ustawić pożądane ustawienia i naciśnij, Stan: ustaw status roweru. Nazwa: wpisz nazwę roweru używając klawiatury ekranowej. Rodzaj roweru: wybierz rodzaj roweru. Waga: ustaw wagę roweru. Koło: ustaw wielkość koła. Całkowity przebieg: ustaw całkowity przebieg roweru. Uwaga: Dodatkowe informację o rozmiarach kół znajdują się w sekcji Rozmiary i obwody kół na stronie 44. 34 Ustawienia

Alarm Alarm nada komunikat dzwiękowy beep i wyświetli powiadomienie jeśli: tętno przekroczy lub spadnie poniżej danego poziomu. przekroczysz lub zwolnisz poniżej danego poziomu prędkości kadencja przekroczy lub spadnie poniżej danego poziomu obrotów korby na minutę osiągniesz daną odległość upłynie dany okres czasu. ENGLISH UWAGA: Aby używać alarmów tętna/kadencji musisz posiadać czujnik tętna/kadencji. Czujniki muszą być połączone z Riderem 50. Instrukcja instalacji: Zakładanie pasa pomiaru tętna na stronie 9-10. Tętno 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Alarm > Tętno. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Alarm: ustaw status alarmu. Maks. tętno: ustal maksymalne tętno. Min. tętno: ustal minimalne tętno. Prędkość 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Alarm>Wg. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Alarm: ustaw status alarmu. Maks. prędkość: ustaw maksymalną prędkość. Min. prędkość: ustaw minimalną prędkość. Ustawienia 35

Kadencja 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Alarm > Wg kadencji. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Alarm: ustaw status alarmu Maks. kadencja: ustal maksymalne obroty korby na minutę. Min. kadencja: ustal minimalne obroty korby na minutę. Odległość 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Alarm > Wg odległości. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Alarm: ustaw status alarmu. Odległość: ustal maksymalny dystans. Czas 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Alarm > Wg czasu. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij, Alarm: ustaw status alarmu. Czas: ustal maksymalny czas jazdy. 36 Ustawienia

Zmiana ustawień mapy Możesz zmienić orientację mapy. 1. W menu Ustawienia używając joysticka wybierz Mapa > Zawsze północ. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pożądane ustawienia i naciśnij Tak: mapa nieruchoma - północ na górze. Nie: widok z lotu ptaka. ENGLISH Ustawienia 37

Zarządzanie danymi Możesz używać Ridera 50 jako pendrive, możesz także wyposażyć go w kartę microsd, aby zwiększyć ilość dostępnej pamięci. Wgrywanie plików Włóż kartę microsd (opcjonalnie) Włóż kartę microsd złotymi stykami skierowanymi w dół, jak pokazano na ilustracji obok. Podłącz kabel USB 1. Otwórz pokrywkę zabezpieczającą port mini-usb. 2. Podłącz kabel mini-usb do urządzenia. 3. Podłącz drugi koniec do komputera. Nastąpi zresetowanie Ridera 50 i przejście do trybu USB. Komputer automatycznie wykryje Ridera 50 i zainstaluje odpowiednie sterowniki i aplikację. Przesyłanie plików na komputer 1. Uruchom aplikację Bryton Bridge. 2. Podążaj za wyświetlanymi instrukcjami aby przegrać pliki na komputer. UWAGA: Prześlij historię swoich podróży i treningów na brytonsport.com i śledź na biężąco swoje dane poprzez aplikację Bryton Bridge. Przesyłanie plików do innego Ridera 50 Dzięki opcji Puk-Puk możesz bezprzewodowo przesyłać pliki do innego Ridera 50. 1. Włącz oba Raidery 50 i umieść je nie dalej niż 4 metry od siebie. 2. Naciśnij przycisk Menu. 3. Użyj joysticka, aby zaznaczyć Puk-Puk. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pozycję. Naciśnij enter aby potwierdzić wybór. 38 Zarządzanie danymi

Transfer danych 1. W menu Puk-Puk używając joysticka wybierz Transfer danych. 2. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać rodzaj danych, którymi chcesz się podzielić i naciśnij 3. Kiedy skończysz, używając joysticka wybierz Puk-Puk. 4. Wyświetli się napis Można łączyć. Naciśnij joystick ENGLISH 5. Aby rozpocząć przegrywanie danych używając joysticka zaznacz i naciśnij UWAGA: Umieść obra urządzenia nie dalej niż 4 metry od siebie, aby znalazły się w zasięgu. Odbieranie danych 1. W meu Puk-Puk używając joysticka wybierz Odbierz dane. 2. Wyświetli się napis Można łączyć. Naciśnij joystick 3. Aby zaakceptować odbiór danych od innego Ridera 50 używając joysticka i wybierz. UWAGA: Czas trwania transferu plików zależy od ich rozmiaru. Zaleca się wysyłanie umiarkowanej ilości plików za jednym razem. Podczas wysyłania lub odbierania danych urządzenia powiny się znajdować w odległości nie większej niż 4 metry. Zarządzanie danymi 39

Stoper Dzięki Stoperowi możesz dokładnie odmierzać czas. Możesz wybrać dwie opcję: Odliczanie i Stoper. Odliczanie powiadomi o zadanej ilości czasu, która upłynęła. Stoper służy do mierzenia ile czasu zajmię wykonywana czynność. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Użyj joysticka, aby zaznaczyć Stoper. Porusz joystickiem w górę / w dół aby wybrać pozycję. Naciśnij enter aby potwierdzić wybór. Odliczanie 1. W menu Stoper używając joysticka wybierz Odliczanie. 2. Wybierz czas do odliczenia, następnie zaznacz i naciśnij 3. Żeby zacząć odliczanie porusz joystick w lewo / w prawo aby zaznaczyć i naciśnij 4. Aby wstrzymać odliczanie porusz joystick w lewo / w prawo aby zaznaczyć i naciśnij 5. Aby zresetować odliczanie porusz joystick w lewo / w prawo aby zaznaczyć i naciśnij 40 Stoper

Stoper 1. W menu Stoper używając joysticka wybierz Stoper. 2. Aby wystartować stoper naciśnij joystick. ENGLISH 3. Aby zapisać czas okrążenia naciśnij Wyświetli się czas pierwszego okrążenia. Powtórz czynność aby zapisać kolejne okrążenia. 4. Aby zatrzymać stoper zaznacz i naciśnij joystick, Stoper 41

Dodatek Dane techniczne Rider 50 Pozycja Wyświetlacz Opis 2.2 LCD kolorowy Rozdzielczość 176 x 220 Wymiary 54.7 x 96 x 21.6 mm (2.15 x 3.77 x 0.85 ) Waga Dopuszczalne temperatury pracy Dopusczalne temperatury ładowania baterii Bateria Czas działania baterii GPS Odbiornik RF Pamięć Barometr Czujnik kadencji Pozycja Wymiary Waga Wodoodporność Zasięg transmisji Czas działania baterii 106 g (3.73 oz) -15 o C ~ 50 o C 0 o C ~ 40 o C Dopuszczalne temperatury pracy Bateria Li 1200 mah Z wyłączonym podświetlaniem do 12 godzin Zintegrowany odbiornik ST GPS o wysokiej czułości 2.4 GHz ANT+ nadajnik-odbiornik z wbudowaną anteną Wbudowane 2GB inand, microsd do 32GB 300 ~ 1100 hpa (+9000 ~ -500 m n.p.m.) Description 37.5 x 35 x 12 mm 25 g 1 ATM 3 m 8 godzin tygodniowo 5 o C ~ 40 o C 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless Częstotliwość/protokół communications protocol Dokładność wskazań może się wahać w przypadku słabego kontaktu czujnika ze skórą, zakłóceń elektrycznych i zbyt dużych odległości czujnika od odbiornika. 42 Appendix

Czujnik tętna Item Wymiary Waga Wodoodporność Zasięg transmisji Żywotność baterii Zakres temperatur Description 34.7 x 3.4 x 1.1 cm 44 g 10 m 3 m 3 years 0 o C ~ 50 o C 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless Częstotliwość pracy/protokół communications protocol Dokładność może spaść z powodu słabego kontaktu czujnika z ciałem, zakłóceń elektromagnetycznych i z powodu zbyt dużej odległości czujnika od odbiornika. Bateria - informacje Bateria czujnika tętna i kadencji. Czujnik tętna i kadencji używają baterii CR2032. ENGLISH Aby wymienić baterię: 1. Znajdź okrągłą pokrywę baterii z tyłu czujnika. A A HeartWear 2.4GHz Digital 3V BATTERY CR2032 FCC ID:04GHRMHW1G IC: 7666A-HRMHW1G MODEL: SHRM1G MADE IN CHINA B SIO R B L 2. Użyj monety aby przekręcić pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, czyli w kierunku wskazywanym przez strzałkę OPEN. 3. Wyjmij pokrywę i baterię. Poczekaj 30 sekund. Włóż nową baterię plusem w górę. 4. Użyj monety aby zakręcić pokrywę w kierunku ruchu wskazówek zegara tak, czyli w kierunku wskazywanym przez strzałkę CLOSE. UWAGA: Uważaj, żeby nie zgubić uszczelki znajdującej się na spodzie pokrywy baterii. Zużyte baterie wyrzucaj do wyznaczonych do tego pojemników. Appendix 43

Rozmiar i obód koła Rozmiar koła jest oznaczony na obu stronach opony. Rozmiar koła L (mm) 12 x 1.75 935 14 x 1.5 1020 14 x 1.75 1055 16 x 1.5 1185 16 x 1.75 1195 18 x 1.5 1340 18 x 1.75 1350 20 x 1.75 1515 20 x 1-3/8 1615 22 x 1-3/8 1770 22 x 1-1/2 1785 24 x 1 1753 24 x 3/4 Tubular 1785 24 x 1-1/8 1795 24 x 1-1/4 1905 26 x 2.10 2068 26 x 2.125 2070 26 x 2.35 2083 26 x 3.00 2170 27 x 1 2145 27 x 1-1/8 2155 27 x 1-1/4 2161 27 x 1-3/8 2169 650 x 35A 2090 650 x 38A 2125 650 x 38B 2105 700 x 18C 2070 Rozmiar koła L (mm) 24 x 1.75 1890 24 x 2.00 1925 24 x 2.125 1965 26 x 7/8 1920 26 x 1(59) 1913 26 x 1(65) 1952 26 x 1.25 1953 26 x 1-1/8 1970 26 x 1-3/8 2068 26 x 1-1/2 2100 26 x 1.40 2005 26 x 1.50 2010 26 x 1.75 2023 26 x 1.95 2050 26 x 2.00 2055 700 x19c 2080 700 x 20C 2086 700 x 23C 2096 700 x 25C 2105 700 x 28C 2136 700 x 30C 2170 700 x 32C 2155 700C Tubular 2130 700 x 35C 2168 700 x 38C 2180 700 x 40C 2200 44 Appendix

Strefy tętna Strefa Przeznaczenie % rezerwy tętna ENGLISH 1. Bardzo lekka 2. Lekka 3. Średnia 4. Trudna 5. Maksimum Świetna dla początkujących i dla ludzi o bardzo słabej kondycji. Polecane też dla zainteresowanych zrzuceniem wagi. Idealna do zrzucania wagi i wzmacniania serca, które ma możliwość pracy na optymalnym poziomie. Znane też. Trening dobry nie tylko dla serca, ale i dla układu oddechowego. Zwiększa wytrzymałość oraz poprawia możliwości aerobowe co oznacza poprawę możliwości dostarczania tlenu do mięśni. Zwiększa współczynnik MET (równoważnik metaboliczny). Trening wysokiej wydajności. Zwiększa możliwości organizmu do metabolizowania kwasu mlekowego, umożliwiając jeszcze cięższy trening bez przekraczania strefy bólu spowodowanej akumulacją kwasu mlekowego i deficytem tlenu. Tylko najlepiej wytrenowani sportowcy trenują w tej strefie. Trening w najwyższej strefie nie powinien trwać być powtarzany zbyt często ani trwać zbyt długo. Ćwiczenia w deficycie tlenowym usprawnia procesy metaboliczne występujące podczas szybkich i mocnych skurczów mięśni. 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% Podstawowe zasady dbania o Ridera 50 Prawidłowe dbanie o urządzenie zmniejszy szanse na jego uszkodzenie. Nie upusczaj urządzenia z wysokości i nie narażaj go na mocne wstrząsy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur i wilgoci. Powierzchnia ekranu może ulec zarysowaniu. Używaj bezklejowch ochraniaczy na ekran. Używaj rozcieńczonych, neutralnych detergentów i miękkiej szmatki do czyszczenia urządzenia. Próby rozbierania, naprawy lub modyfikowania urządzenia oznaczać będą utratę gwarancji. Appendix 45