Type HD8854 / HD8856

Podobne dokumenty
Type HD8943 / HD8944 SUP 038

Zasady bezpieczeństwa

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Polski. Type HD8943 / HD8944 SUP 038

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8855 / HD8857 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8854 / HD8856 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8858 / HD8859 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ekspresy do kawy Saeco linii Talea/Odea specyfikacja techniczna, podstawy działania, tryby testowe, kody błędów, schematy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8965

Instrukcja obsługi i konserwacji

POLSKI. Type SUP040. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8964

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8769

INSTRUCTIONS INSTRUKCJE

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD9712

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8763

POLSKI. Type SUP040R. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Przeczytać uważnie niniejsze instrukcje obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8754 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ochrona osób. Niebezpieczeństwo poparzeń. Postępowanie w przypadku pożaru

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8753 INSTRUKCJA OBSŁUGI

HD8827. HD8827_FRONT-COVER.indd :17

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Type HD8833 SUP 037R INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8966

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Type HD8946 SUP 038Z DIGITAL ID. Polski

POLSKI. Type SUP040RP. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

POLSKI. Type SUP041EU. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA

HD8847 HD8848 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 4000 series

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

DC UPS. User Manual. Page 1

HD8844 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 4000 series

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8762

HD8828 HD8834 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 3100 series

POLSKI. Type SUP041. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Type HD8833 SUP 037R INSTRUKCJE U YTKOWANIA

Rev.02 del Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.

HD8821 HD8822 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 3000 series

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8768

HD8824 HD8825 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 3000 series

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8920 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8751 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

POLSKI. Type SUP041E. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD HD8767

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

POLSKI. Type SUP 044 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8756 INSTRUKCJA OBSŁUGI

HD8826 HD8831 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 3100 series

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8752 / HD8881 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NIEBEZPIECZEŃSTWO!/ OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

HD8841 HD8842 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 4000 series

Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Ekspres przelewowy do kawy z młynkiem żarnowym

Solutions. Rozwiązania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8750 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

02 EN POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 02 EN PL NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8752 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8743 / HD8745 / HD8747 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Camspot 4.4 Camspot 4.5

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian


INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD HD HD HD8978


PICOBARISTO HD HD8925 SAECO_PICOBARISTO OTC PIANO_WE_COVER_A5_FC.indd 1

PICOBARISTO SM3061, HD8928 HD8927, HD8926 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SM3061, HD8928,27,26 SAECO_PICOBARISTO OTC_EE_COVER_A5_FC.

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8751 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD HD8885

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD HD8764

INCANTO HD8917, HD HD8917, HD8916 SAECO_INCANTO OTC_WE_COVER_A5_FC.indd 1

Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8930 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8760


DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO. Instrukcja obsługi

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji Litery w nawiasach Problemy i naprawy...

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi i konserwacji

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO DELUXE. Instrukcja obsługi

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8751 INSTRUKCJA OBSŁUGI

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3. Rys. 4 Rys. 5. Rys. 7. Rys. 6. Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10

Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej Type HD8750 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wprowadzenie. do obsługi aparatu Rotimatic. Piecz w domu świeże placki roti bez wysiłku!

EP3363, EP3362, EP3360 EP3559, EP3558, EP3551 EP3550

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE Litery w nawiasach Problemy i naprawy Pobierz App!...7

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY HCM 460X

1. Budowa ekspresu LEGENDA

INCANTO HD8918, HD8917 HD8916, HD8915 CS HU PL RO SK RU KK

Transkrypt:

Type HD8854 / HD8856 QUICK START GUIDE - SZYBKI PRZEWODNIK Before using the machine, please read the instruction manual completely. Carefully read the safety regulations provided in the instruction manual. Należy zapoznać się z instrukcjami przed użyciem urządzenia. Przeczytać uważnie zawarte w podręczniku normy dotyczące bezpieczeństwa. The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. Type HD8854 / HD8856 - Cod.5005 - Rev.0 - del 5-05-0

Coffee bean hopper with lid Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką Water tank Pojemnik na wodę Grinder adjustment Regulacja młynka Pre-ground bypass doser Przegródka do kawy wstępnie mielonej Control panel Panel sterujący Service door Drzwiczki serwisowe Milk carafe connector Konektor pojemnika na mleko SBS dial SBS Dispensing spout Dozownik Hot water/steam wand Rurka wylotu gorącej wody / pary Drip tray + grill Taca ociekowa + kratka Full drip tray indicator Pływak pełnej tacy Brew group Blok Kawy Milk carafe Pojemnik na mleko Door opening button Przycisk otwierania drzwiczek Used grounds drawer Kasetka na fusy Power cord connector Wtyczka sieciowa Power button Wyłącznik główny Liquid recovery tray Zbiornik na ścieki ACCESSORIES - AKCESORIA Pre-ground coffee measuring scoop Miarka do kawy wstępnie mielonej Brew group cleaning tablets Detergent do Bloku Kawy Water hardness tester Test na twardość wody Power cord Kabel zasilający Brew group lubricant Smar do Bloku Kawy Descaling solution Odwapniacz Intenza water filter Filtr wody Intenza Cleaning brush Pędzelek czyszczący

STARTING THE MACHINE - URUCHAMIANIE URZĄDZENIA Before turning on the machine, make sure that the power button is set to 0. Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wyłącznik główny jest na pozycji 0. Remove the covers. Fill the hopper with coffee beans, then close the covers. Zdjąć pokrywkę. Napełnić pojemnik kawą ziarnistą. Następnie zamknąć. Remove the covers. Remove the water tank. Zdjąć pokrywkę. Wyjąć pojemnik na wodę. 4 5 6 Fill the tank with fresh drinking water. Do not exceed the max level indicated on the water tank. Place the water tank back into the machine. Napełniać świeżą pitną wodą (nie przekraczać poziomu MAX). Wstawić pojemnik z pokrywką. Insert the plug into the socket located on the back of the machine and insert the other end into a power outlet with suitable current. Włożyć wtyczkę urządzenia do odpowiedniego gniazdka (patrz tabliczka danych). Adjust the dispensing spout and place a cup beneath it. Wyregulować dozownik i ustawić filiżankę. Set the power button to the I position. Press the stand-by button to start the machine. Nacisnąć wyłącznik główny na pozycję I. Nacisnąć na przycisk, aby uruchomić urządzenie. 7 8 9 (Only for beverages with milk) Rotate the handle clockwise and press on the disengage buttons to allow the lid removal. (Tylko dla napojów z mlekiem) Przekręcić rączkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i wyjąć ją naciskając na przyciski zwalniające. Fill the carafe with cold milk. Fill milk to above the min line, but do not exceed the max level indicated on the carafe. Replace the lid. Nalać świeże mleko powyżej poziomu MIN i nie przekraczać poziomu MAX. Zamknąć pokrywką pojemnik. Insert the carafe inclined towards the front. The carafe base should be positioned on the hole (E) located on the drip tray. Insert the carafe by turning it towards the base through a round movement (as shown in the figure), until it is hooked to the hole (E) located in the drip tray. The carafe will be naturally back in place. When the carafe with milk is not going to be used, or after using it, store it in the refrigerator. W przypadku nieużywania lub zakończenia używania wstawić dzbanek i mleko do lodówki. Pochylić dzbanek do przodu. Oprzeć spód dzbanka na wkładce (E) umieszczonej na tacy ociekowej. Wsunąć dzbanek, obracając go jednocześnie w dół (tak jak pokazano na obrazku) aż do zaczepienia go we wkładce (E) umieszczonej w tacy ociekowej. Dzbanek znajdzie się we własnym miejscu. E

CONTROL PANEL - PANEL STERUJĄCY The control panel has been designed to allow an ergonomic use of all machine functions. Panel sterujący został opracowany w taki sposób, aby umożliwić ergonomiczne używanie wszystkich funkcji znajdujących się w urządzeniu. Espresso button Przycisk do parzenia kawy espresso Coffee button Przycisk do parzenia kawy Przycisk MENU programowania Taste PROGRAMMMENÜ Cappuccino button Przycisk do parzenia cappuccino Special beverage button Przycisk do specjalnych napojów Opti-dose button Przycisk do wyboru aromatu Carafe cleaning cycle activation button Przycisk do wykonywania cyklu czyszczenia dzbanka Long coffee brew button Function buttons Stand-by button Przycisk do parzenia dużej kawy Przyciski funkcyjne Przycisk do ustawiania urządzenia w trybie stand-by ESPRESSO / COFFEE / LONG COFFEE - KAWA ESPRESSO/KAWA/DUŻA KAWA ESPRESSO ESPRESSO Press the espresso or long espresso button. Press once for cup and twice for cups. If you wish to save the quantity of espresso being brewed, press and hold for seconds. The machine starts grinding the selected coffee quantity. ESPRESSO Coffee brewing can be stopped at any time by pressing the button. Press to save the quantity. ESPRESSO Nacisnąć przycisk żądanego produktu. raz dla jednej filiżanki i razy dla filiżanek. Aby zapamiętać wielkość kawy, należy przytrzymać go przez sekundy. Mielenie kawy rozpocznie jej przygotowywanie. Parzenie kawy można przerwać w jakimkolwiek momencie przez naciśnięcie przycisku. Wcisnąć, aby zapamiętać jej wielkość.

/ LATTE MACCHIATO / CAFE LATTE - / MLEKO Z KAWĄ / CAFFELATTE WARNING: DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. NA POCZĄTKU I NA KOŃCU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA MLEKA ZMIESZANEGO Z PARĄ, CO STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. PLEASE WAIT Place a container and rotate the handle clockwise. Press the button corresponding to the desired beverage. The machine starts brewing: it grounds the coffee and warms up to dispense milk. 4 5 6 Milk dispensing begins. This operation can be stopped by pressing. Once milk has been dispensed, the machine starts brewing the coffee. This operation can be stopped by pressing. At the end remove the cup with the beverage and replace the upper part of the milk carafe. The rinse cycle begins. (see the manual on page 7). PROSZĘ CZEKAĆ Ustawić pojemnik i przekręcić rączkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nacisnąć przycisk odpowiadający wybranemu napojowi. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie; mieli kawę i rozgrzewa się, aby nalać mleko. 4 5 6 Rozpoczyna się nalewanie mleka. Nalewanie można przerwać, naciskając. Po zakończeniu nalewania mleka rozpocznie się nalewanie kawy. Nalewanie można przerwać, naciskając. Po zakończeniu ustawić rączkę na pozycji spoczynku a rozpocznie się cykl płukania. (patrz str. 7 podręcznika)

HOT WATER DISPENSING - NALEWANIE GORĄCEJ WODY WARNING: DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM Place a container under the hot water wand. Press the SPECIAL button. Select HOT WATER by pressing button ( ) or ( ). Press the OK button. At the end, take the container. Repeat the process to dispense another dose. NAPOJE SPECIAL GORĄCE MLEKO GORĄCA WODA PARA Ustawić pojemnik pod rurką wylotu gorącej wody. Nacisnąć przycisk SPECIAL. Wybrać GORĄCA WODA, wciskając przyciski ( ) lub ( ). Nacisnąć przycisk OK. Po zakończeniu zabrać pojemnik. Powtórzyć, aby nalać kolejną porcję. STEAM DISPENSING - WYTWARZANIE PARY WARNING: DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER AND SCALDING IS POSSIBLE. NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STEAM Place a container under the steam wand. Press the SPECIAL button. Select STEAM by pressing button ( ( ). Press the OK button. ) or Press to stop dispensing. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA PARA Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary. Nacisnąć przycisk SPECIAL. Wybrać PARA, wciskając przyciski ( ( ). Nacisnąć przycisk OK. ) lub Wcisnąć przycisk, aby zakończyć nalewanie.

MAINTENANCE DURING OPERATION - KONSERWACJA PODCZAS FUNKCJONOWANIA Operations to be performed with machine turned on when the following messages are displayed: Empty coffee grounds drawer and/or Empty drip tray. Operacje, jakie należy wykonać podczas, gdy urządzenie jest włączone, kiedy pojawi się komunikat opróżnić pojemnik na fusy i/lub opróżnić tacę ociekową. Press the button and open the service door. Przycisnąć przycisk i otworzyć drzwiczki serwisowe. Remove the drip tray and used grounds drawer. Wyjąć tackę i kasetkę na fusy. Empty the used grounds drawer and the drip tray, wash and replace back into machine. Opróżnić kasetkę na fusy i tacę; umyć je i włożyć na miejsce. GENERAL MACHINE CLEANING - OGÓLNE CZYSZCZENIE URZĄDZENIA The cleaning procedure described below must be carried out at least once a week. Czynności dotyczące czyszczenia opisane poniżej powinny być wykonywane przynajmniej raz w tygodniu. Turn off the machine and unplug it. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. Take out the water tank and wash it with fresh water. Wyjąć pojemnik na wodę i umyć go świeżą pitną wodą. Remove the drip tray. Wyjąć zbiornik ściekowy wody. 4 5 6 Remove the dispensing spout and wash it under running water. Wyjąć dozownik i umyć go pod bieżącą wodą. Clean the pre-ground bypass doser with a dry cloth. Suchą szmatką wyczyścić przegródkę na kawę wstępnie mieloną. Clean the steam wand and the display with a dry cloth. Wilgotną szmatką wyczyścić rurkę wylotu pary i wyświetlacz.

MACHINE WARNINGS - SYGNALIZACJE URZĄDZENIA Message How to Reset the Message Komunikat Jak rozwiązać problem CLOSE HOPPER DOOR ADD COFFEE Close or correctly place the coffee bean hopper inner cover to be able to prepare a beverage. Fill the coffee bean hopper with coffee beans. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI KAWY ZIARNISTEJ DOSYPAĆ KAWY Zamknąć lub ustawić prawidłowo pokrywkę wewnętrzną pojemnika na kawę ziarnistą, aby umożliwić nalewanie każdego rodzaju produktu. Napełnić pojemnik kawą ziarnistą. Insert the brew group back in place. Włożyć Blok Kawy na swoje miejsce INSERT BREW GROUP WŁOŻYĆ BLOK Insert the used grounds drawer. Włożyć kasetkę na fusy. INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER WŁOŻYĆ POJEMNIK NA FUSY EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE FRONT DOOR Open the service door and empty the liquid recovery tray, located under the brew group, and the used grounds drawer. The used grounds drawer must be emptied only when the machine requires it and with the machine on. Close the service door. OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY ZAMKNĄĆ PRZEDNIE DRZWICZKI Otworzyć drzwiczki przednie i opróżnić tackę ociekową, która znajduje się pod Blokiem Kawy oraz kasetkę na fusy. Uwaga: tylko, kiedy urządzenie tego żąda i gdy jest włączone. Aby urządzenie stało się operatywne, należy zamknąć drzwiczki serwisowe. REFILL WATER TANK Remove the water tank and refill it with fresh drinking water. NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ Wyjąć pojemnik i napełnić go świeżą pitną wodą. EMPTY DRIP TRAY Open the service door and empty the liquid tray, located under the brew group, and the used grounds drawer. OPRÓŻNIĆ TACĘ OCIEKOWĄ Otworzyć drzwiczki przednie i opróżnić tackę ociekową, która znajduje się pod Blokiem Kawy oraz kasetkę na fusy. TURN CARAFE INTO BREWING POSITION A beverage with milk has been selected. Press the button to cancel the selection. USTAWIĆ DZBANEK W POZYCJI NALEWANIA Wybrano napój z mlekiem. Wcisnąć przycisk, aby anulować wybór. TURN CARAFE INTO RINSING POSITION The carafe rinse function has been selected. Press the button to cancel the selection. USTAWIĆ DZBANEK W POZYCJI PŁUKANIA Została wybrana funkcja płukania dzbanka. Wcisnąć przycisk, aby anulować wybór. INSERT CARAFE RESTART TO SOLVE An operation has been selected that requires dispensing milk from the milk carafe. Press the button to cancel the selection. Perform a descaling cycle on the machine. Damages caused by failure to descale the machine are not covered by warranty. Flashing red light. Machine in Stand-by. Press the button. An event has occurred which requires the machine to restart. Take note of the code (E xx) shown at the bottom. Switch off the machine, wait 0 seconds and then switch it on again. If the problem persists, contact an authorized service center. USTAWIĆ DZBANEK WŁĄCZYĆ PONOWNIE, ABY ROZWIĄZAĆ PROBLEM Została wybrana operacja, która wymaga nalania z pojemnika na mleko. Wcisnąć przycisk, aby anulować wybór. Urządzenie żąda cyklu odwapniania. Gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych brakiem odwapniania. Czerwona migająca kontrolka. Urządzenie w Stand-By. Nacisnąć przycisk. Doszło do zdarzenia, które wymaga ponownego uruchomienia urządzenia. Zapisać kod (E xx), który jest podany na dole. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie po 0 sekundach. Jeśli problem się powtórzy, skontaktować się z centrum serwisowym.