Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3. Rys. 4 Rys. 5. Rys. 7. Rys. 6. Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10
|
|
- Dagmara Malinowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 7 Rys. 6 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 3
4 4 Opis zdj ç ekspresu: A) wyświetlacz B) strzałki do poruszania się po menu C) duża filiżanka D) kawa E) espresso F) start - przycisk uruchamiający dozowanie G) kawa średnia H) kawa normalna I) kawa mocna 1. przycisk programowania 2. przycisk wyboru parzenia kawy mielonej 3. przycisk pojedynczej filiżanki 4. przycisk dwóch filiżanek 5. przycisk wyłącznika. 7. przycisk konserwacji 8. panel sterujący 9. przycisk napełniania kawy mielonej 10. pokrywa zasobnika ziaren kawy 11. zbiornik wody z uchwytem 12. przycisk dozowania wody gorącej 13. przycisk pary 14. wymienna końcówka pary 15. wymienna końcówka wody 16. regulowana wylewka kawy 17. podświetlenie filiżanek 18. pojemnik fusów 19. kratka ociekowa 20. tacka ociekowa
5 W instrukcji pojawiają się napisy pisane dużymi literami (np. MACHINE RINSING). To napisy pojawiające się na wyświetlaczu ekspresu. Jeżeli dodatkowo są one pogrubione (np. PLEASE SELECT) oznacza to, że są to komendy do wykonania, które należy wykonać. Przed użyciem ekspresu zapoznajcie się Państwo dokładnie z niniejszą instrukcją. Jeżeli napotkacie Państwo niejasności lub natraficie na problem, którego ona nie opisuje, proszę skontaktować się z dostawcą lub bezpośrednio z nami. OSTRZE ENIA: Dzieci są nieświadome niebezpieczeństwa, jakie może spowodować urządzenie elektryczne; dlatego nigdy nie należy zostawiać dzieci bez opieki jeśli mają dostęp do takich urządzeń. Należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi ekspresu zanim zaczniemy go używać. Nigdy nie używać ekspresu jeśli jest on uszkodzony. Nie umieszczać i nie zanurzać ekspresu w wodzie. ZALECENIA DODATKOWE: Nie wystawiać ekspresu na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, śnieg, mgła); nie obsługiwać ekspresu mokrymi rękami. Ustawić ekspres na twardej i równej powierzchni. Nie ustawiać na powierzchniach ciepłych lub gorących (np. nie ustawiać na płycie kuchennej). Umieścić ekspres w miejscu, do którego nie mają dostępu dzieci ani zwierzęta domowe. Jeżeli wyjeżdżamy na dłużej (np. na urlop) - pamiętajmy o odłączeniu zasilania elektrycznego. Przed myciem ekspresu - zawsze najpierw trzeba odłączyć go od prądu. Przy odłączaniu od prądu - nie ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie. Nie próbować naprawiać ani otwierać ekspresu samodzielnie. Wszelkie naprawy powinny być dokonywane przez autoryzowane punkty napraw, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych Jura. Ekspres jest podłączony do prądu za pomocą kabla elektrycznego. Ustawić urządzenie tak, aby nie było zagrożenia, że ktoś potknie się o kabel i zrzuci ekspres na podłogę. Nie myć ekspresu ani żadnych z jego części w zmywarce do naczyń. Ustawić ekspres w miejscu o dobrej cyrkulacji powietrza, żeby uniknąć ewentualnego przegrzania. PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO PRACY Sprawdzenie napi cia w sieci Proszę się upewnić, czy napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Sprawdzenie bezpiecznika Ekspres pobiera prąd o maksymalnym natężeniu 10 A. Proszę sprawdzić, czy zastosowano odpowiedni bezpiecznik. 5
6 Nape nianie zbiornika wody Wyjąć zbiornik i wypłukać dokładnie zimną bieżącą wodą. Napełnić zbiornik wodą i umieścić go z powrotem w ekspresie; uważać, aby woda się nie wylała. Napełniać tylko zimną czystą wodą - nie wlewać do zbiornika mleka, wody mineralnej ani innych płynów. Wsypywanie ziaren kawy MŁYNEK EKSPRESU JURA NIE JEST PRZYSTO- SOWANY DO MIELENIA KAWY, KTÓRA BYŁA WZBO- GACANA W PROCESIE PALENIA LUB PO NIM RÓŻNYMI DODATKAMI - NP.: CUKREM. JEGO OBEC- NOŚĆ MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA MŁYNKA, A JEGO NAPRAWA NIE PODLEGA WTEDY GWARANCJI. Podnieść pokrywę pojemnika na ziarna (10) Wyczyścić pojemnik Wsypać kawę ziarnistą do pojemnika i zamknąć pokrywę Ustawienie m ynka Istnieje możliwość dostosowania grubości mielenia do stopnia upalenia kawy. Zalecamy drobniejsze mielenie do ziaren lekko palonych i grubsze do ziaren ciemniej palonych. ustawiać grubość mielenia tylko podczas pracy młynka otworzyć pokrywę pojemnika na ziarna (10) ustawić pokrętło (Rys. 2) na odpowiednią grubość mielenia (im większe kropki, tym grubsze mielenie) PIERWSZE URUCHOMIENIE EKSPRESU (nie tłumaczone napisy pokazują się kolejno na wyświetlaczu) napełnij pojemnik na kawę ziarnami kawy napełnij zbiornik wody FILL SYSTEM / WATER PORTION Umieść pustą filiżankę pod wylewką gorącej wody (15) Wciśnij przycisk porcjowania wody SYSTEM FILING MACHINE HEATING UP Wciśnij symbol COFFEE NORMAL Jeżeli teraz pojawi się napis FILL BEANS, wciśnij symbol ponownie. Napis ten oznacza, że młynek był jeszcze pusty. 6
7 PODÂWIETLENIE NAPE NIANYCH FILI ANEK Funkcja ta pozwala dozować kawę z ekspresu w dobrym oświetleniu. Kiedy włączamy ekspres lub wciskamy dowolny przycisk podświetlenie zapala się na 1 minutę. (Rys.10) TWARDOÂå WODY W trakcie podgrzewania wody w ekspresie osadza się kamień. Urządzenie informuje automatycznie (na wyświetlaczu) o konieczności usunięcia osadu. Przed pierwszym użyciem ekspresu należy dostosować go do twardości używanej wody. Służą do tego załączone testy twardości wody. Ekspres jest przystosowany do czterech poziomów twardości wody; ewentualnie funkcja twardości wody może być wyłączona. W trakcie ustawiania poziom twardości wody jest widoczny na wyświetlaczu: HARDNESS LEVEL - - funkcja twardości wody wyłączona HARDNESS LEVEL 1 - twardość wg. niemieckiej skali - od 1 0 do 7 0 HARDNESS LEVEL 2 - twardość wg. niemieckiej skali - od 8 0 do 15 0 HARDNESS LEVEL 3 - twardość wg. niemieckiej skali - od 16 0 do 23 0 HARDNESS LEVEL 4 - twardość wg. niemieckiej skali - od 24 0 do Niemiecki = 1,79 0 Francuski Ekspres jest fabrycznie ustawiony na HARDNESS LEVEL 3. Aby zmienić te ustawienia, należy: Wciśnij przycisk programowania aż do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego FILTER NO Wciśnij symbol aż do momentu ukazania się napisu: WATER HARDNESS 3 Wciśnij przycisk, usłyszysz sygnał i napis zacznie migotać Teraz wciskaj symbole aby ustawić właściwy stopień twardości Wciśnij przycisk aby potwierdzić nowe ustawienie np.: WATER HARDNESS 4 Wciśnij ponownie przycisk programowania aby opuścić funkcję programowania U YWANIE FILTRÓW CLARIS Przy właściwym zastosowaniu filtrów Claris nie ma konieczności usuwania kamienia. Są to filtry wykonane specjalnie dla ekspresów JURA. 7
8 Filtr usuwa z wody następujące substancje: - węglany do 75% - chlor do 85% - ołów do 90% - miedź do 95% - aluminium do 67% Filtry te są bardzo proste w użyciu, nie wymagają dodatkowych instalacji bo są umieszczane bezpośrednio w zbiorniku wody i filtrują wodę bezpośrednio przed użyciem jej do parzenia kawy lub herbaty. Są one zalecane jeżeli twardość wody przekracza 10 0 w skali niemieckiej, a twardość wody można zmierzyć za pomocą dostarczanego z ekspresem testera Aquadur. Wkład filtra wystarcza na przefiltrowanie 50 litrów wody po czym powinien być wymieniony. Należy go również wymienić po upływie 2 miesięcy niezależnie od ilości zużytej w tym czasie wody. Wkłady należy przechowywać w chłodnym, suchym pomieszczeniu, nie narażając ich na działanie promieni słonecznych. Zużyte wkłady zwróć dostawcy, a on przekaże je producentowi w celu poddania recyklingowi Za o enie filtra Wyciągnąć pojemnik na filtr. Umieścić filtr w pojemniku na wodę (Rys. 4) Zamknąć pojemnik na filtr - jeśli słychać kliknięcie, to znaczy, że jest dobrze umocowany. Napełnić pojemnik czystą zimną wodą i umieścić go z powrotem w ekspresie. nacisnąć przycisk (słychać sygnał dźwiękowy) NO FILTER po naciśnięciu przycisku słowo NO na wyświetlaczu zaczyna migać, przy pomocy przycisku przejdź do informacji: FILTER YES Na wyświetlaczu miga YES Wciśnij przycisk INSTALL FILTER/ WATER PORTION Pod wylotem gorącej wody postawić duży pojemnik (ok. 1 l) i wcisnąć przycisk wody Na wyświetlaczu: FILTER RINSING, a wypływ wody ustanie automatycznie. MACHINE HEATING UP Teraz filtr jest już uaktywniony, a w trybie programowania nie jest już wyświetlana funkcja water hardness. Wymiana filtra Na wyświetlaczu pojawi się REPLACE FILTER/ PLEASE SELECT Wyłącz ekspres przyciskiem 8
9 GOOD BYE wciśnij na kilka sekund przycisk obsługi INSTALL FILTER/ WATER PORTION Wyciągnąć pojemnik na filtr. Umieścić filtr w pojemniku na wodę (Rys. 4) Zamknąć pojemnik na filtr - jeśli słychać kliknięcie, to znaczy że jest dobrze umocowany. Napełnić pojemnik czystą zimną wodą i umieścić go z powrotem w ekspresie. Pod wylotem gorącej wody postawić duży pojemnik (ok. 1 l) i wcisnąć przycisk wody Na wyświetlaczu: FILTER RINSING, a wypływ wody ustanie automatycznie. MACHINE HEATING UP PLEASE SELECT P ukanie maszyny Jeżeli maszyna została wyłączona i ostygnie po jakimś czasie włącza się automatycznie funkcja płukania. Funkcja ta uaktywnia się również po ponownym włączeniu ekspresu. Parzenie kawy Wybrany przycisk jest wyświetlany. Przed uruchomieniem dozowania przyciskiem można zmienić wybór innym przyciskiem wyboru. Umieść jedną filiżankę pod wylewką regulowaną kawy (16) i wciśnij przycisk. COFFEE NORMAL Wciśnij jeden z symboli: aby ustawić moc kawy COFFEE STRONG Wciśnij. Na wyświetlaczu dalej jest napis COFFEE STRONG, a porcja kawy jest przygotowywana Wydawanie kawy espresso Umieść jedną filiżankę pod wylewką regulowaną kawy (16) i wciśnij przycisk. 9
10 ESPRESSO NORMAL Wciśnij jeden z symboli: aby ustawić moc kawy ESPRESSO STRONG Wciśnij. Na wyświetlaczu dalej jest napis ESPRESSO STRONG, a porcja kawy jest przygotowywana Wydawanie du ej porcji kawy Umieść jedną filiżankę pod wylewką regulowaną kawy (16) i wciśnij przycisk. LARGE CUP NORMAL Wciśnij jeden z symboli: aby ustawić moc kawy LARGE CUP MILD Wciśnij. Na wyświetlaczu dalej jest napis LARGE CUP MILD, a porcja kawy jest przygotowywana Parzenie kawy zmielonej wczeêniej Nie wolno używać kawy rozpuszczalnej. Najlepiej używać albo świeżo zmielonej kawy, albo kawy mielonej sprzedawanej w opakowaniach próżniowych. Nigdy nie wsypywać więcej niż dwie miarki kawy na jeden raz. Otwór do wsypywania kawy mielonej nie jest pojemnikiem na przechowywanie kawy. Jeżeli przycisk kawy mielonej zostanie naciśnięty przez przypadek, to można go wyłączyć przez naciśnięcie przycisku konserwacji. Ekspres wykona wtedy czynność płukania Wciśnij symbol: FILL IN POWDER/ PLEASE SELECT Teraz napełnij lejek do kawy mielonej jedną, lub dwiema miarkami kawy (Rys. 5) Wciśnij jeden z przycisków: Np.: LARGE CUP POWDER Wciśnij przycisk Na wyświetlaczu dalej jest napis LARGE CUP POW- DER, a porcja kawy jest przygotowywana Wrzàtek Można ustawić porcję wydawanej wody indywidualnie - patrz PROGRAMOWANIE. Zainstaluj właściwą 10
11 końcówkę wylewki, aby uzyskać właściwy wypływ wody. Uważaj kiedy woda jest dozowana na chlapanie aby nie oparzyć skóry. Nie wymieniaj końcówki bezpośrednio po dozowaniu wody - gorąca!!! Ustawić filiżankę pod wylotem kawy (15) Wciśnij przycisk dozowania wody: WATER PORTION Porcja wody jest teraz dozowana. Można to przerwać w dowolnej chwili wciskając ponownie Wciśnij przycisk użycia pary ponownie. STEAM PORTION - teraz jest uaktywniona funkcja pary Można przerwać dozowanie pary w dowolnym momencie wciskając jeszcze raz przycisk użycia pary Wy àczanie ekspresu wyłączyć ekspres przyciskiem GOOD BYE Automatycznie włącza się płukanie ekspresu U ycie pary Para może być użyta do podgrzewania cieczy i do spienienia mleka do cappuccino. Upewnij się, że dysza (14) jest u góry, kiedy podgrzewasz ciecz. W celu spienienia dysza musi być w dolnej pozycji (Rys. 7). Wciśnij przycisk użycia pary MACHINE HEATING UP Umieść jedną filiżankę pod dyszą (14) i zanurz końcówkę w mleku, które ma zostać spienione lub w cieczy, która ma zostać podgrzana. 11 PROGRAMOWANIE Ekspres jest fabrycznie ustawiony tak, że można od razu parzyć kawę. Niemniej można niektóre parametry ustawiać indywidualnie. Są to: Filtr (patrz używanie: filtrów Claris) Twardość wody (patrz: twardość wody) Aromat / moc Temperatura Ilość wody do kawy 1 filiżanka Dozowanie pary Dozowanie wody Zegar Automatyczne włączenie / wyłączenie o określonej godzinie Licznik Język
12 Programowanie aromatu Aromat kawy został fabrycznie ustawiony jako intensywny (INTENSIVE). Jeżeli zachodzi taka konieczność można ustawić tę wartość jako standardową (STANDARD): Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: AROMA INTENSIVE Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (napis INTENSIVE mruga) Używając symboli przestaw wartość na STAN- DARD. Wciśnij do potwierdzenia wyboru AROMA STANDARD Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Programowanie temperatury kawy Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: TEMP HIGH Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (napis HIGH mruga) Używając symbolu przestaw wartość na NORMAL. Wciśnij do potwierdzenia wyboru TEMP. NORMAL Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Programowanie iloêci wody Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: WATER QUANTITY Wciśnij przycisk SELECT PRODUCT 12
13 Wybierz produkt, dla którego chcesz ustalić ilość wody ( ) Np.: COFFEE 90 ML Wciśnij przycisk (wybrana wartość mruga) Używając symboli ustaw wartość z dokładnością do 5 ml. Wciśnij do potwierdzenia wyboru WATER QUANTITY Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk, aby opuścić tryb programowania. Programowanie 1 fili anki Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: 1 CUP 120 ML Wciśnij przycisk (napis mruga) Używając symboli ustaw wartość zmieniając ją po 5 ml. Wciśnij do potwierdzenia wyboru ilości wody na 1 filiżankę 1 CUP NORMAL wciśnij jeden z symboli: aby ustalić moc filiżanki kawy np.: 1 CUP STRONG Wciśnij do potwierdzenia wyboru Np.: 1 CUP 180 ML Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Analogicznie programuje się wydawanie jednoczesne kawy do 2 filiżanek. Programowanie iloêci pary Porcje pary ustawia się w zależności czasu dozowania pary i czas ten musi być zawarty w granicach 3 do 60 sekund. Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: Np.: STEAM 20 SEC. Wciśnij przycisk (wartość 20 mruga) Używając symboli przestaw wartość. Wciśnij do potwierdzenia wyboru nowej wartości 13
14 Np.: STEAM 40 SEC. Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Programowanie porcji wody Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: WATER PORTION Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału PRESS KEY Wciśnij przycisk dozowania wody ENOUGH WATER? PRESS MAINTENANCE. Kiedy wymagana ilość wody wyleci z ekspresu wciśnij ponownie przycisk wody. W tym momencie dozowanie wody jest przerywane, a ilość wody, która została wylana zostaje zapamiętana. Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Programowanie zegara Programowanie zegara jest konieczne jeśli korzystamy z funkcji automatycznego włącznika. Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: TIME -:- Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (mruga pozycja godzin) Używając symboli ustaw wartość aktualnej godziny i potwierdź ustawienie przyciskiem. Używając symboli ustaw wartość minut i potwierdź ustawienie przyciskiem. Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Po przerwie w zasilaniu elektrycznym maszyny, zegar należy ustawiać na nowo. Programowanie automatycznego w àcznika 14
15 Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: MACHINE ON -:- Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (napis -:- mruga) Używając symboli ustaw wartość godziny. Wciśnij do potwierdzenia wyboru Używając symboli ustaw minuty i potwierdź przyciskiem Czas załączenia maszyny jest teraz ustawiony Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Programowanie automatycznego wy àcznika Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: OFF AFTER 5.0 HOURS Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (napis 5.0 mruga) Używając symboli przestaw wartość. Wciśnij do potwierdzenia wyboru Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. Licznik wydanych porcji (kawy) Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: DRAW OFFS... ogólna liczba wydanych porcji kawy Aby sprawdzić, ile razy był użyty dany przycisk wyboru kawy, wciśnij interesujący cię przycisk Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. 15
16 Programowanie j zyka Wciśnij przycisk programowania dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego Dotykaj symbolu dopóki nie pojawi się napis: Np.:SPRACHE DEUTSCH Wciśnij przycisk do usłyszenia sygnału (napis DEUTSCH mruga) Używając symboli zmień język. Wciśnij do potwierdzenia wyboru Np.: LANGUAGE ENGLISH Używając symboli przejdź do następnego punktu programowania lub wciśnij przycisk aby opuścić tryb programowania. àcznoêç W systemie łączności jest możliwe komunikowanie się ekspresu F90 z Twoim komputerem lub z internetem, za pomocą Zestawu Internetowego, który można zamówić pod adresem: lub u naszego lokalnego przedstawiciela. Zestaw dostępny od stycznia 2002 roku. CODZIENNA OBS UGA I KONSERWACJA URZÑDZENIA Nape nianie wodà Na wyświetlaczu pojawi się : REFILL WATER Nie można zaparzyć kawy jeśli pojemnik na wodę nie zostanie napełniony. Napełnić pojemnik wodą Teraz odczytujemy na wyświetlaczu: PLEASE SELECT Zbiornik na wodę powinien być płukany każdego dnia i napełniany świeżą zimną wodą. Nigdy nie napełniaj go mlekiem, wodą mineralną lub innymi płynami. Opró nianie pojemnika z fusami W pojemniku tym gromadzone są pozostałe po parzeniu kawy fusy. Na wyświetlaczu pojawi się: EMPTY COFFEE GROUNDS CONTAINER Nie można zaparzyć kawy, jeśli pojemnik na fusy nie zostanie opróżniony (Rys. 8) Uwaga! Nie wyłączać ekspresu z sieci przy opróżnianiu pojemnika na fusy. Teraz należy opróżnić tackę ociekową - uwaga, bo może być pełna wody NO TRAY - to informacja, że brak jest tacki ociekowej - nie zainstalowano lub zainstalowano nieprawidłowo. Kiedy tacka ociekowa jest pełna, ukazuje się czerwony sygnał ostrzegawczy i wtedy tackę należy opróżnić 16
17 Nape nianie pojemnika na ziarna Na wyświetlaczu pojawi się : REFILL BEANS, Napełnić pojemnik po otwarciu pokrywy (10) Napis FILL BEANS znika dopiero po napełnieniu pojemnika i przygotowaniu pierwszej filiżanki kawy. Zalecane jest czyszczenie od czasu do czasu pojemnika na ziarna czystą ściereczką - zrobić to przed napełnieniem pojemnika (należy wówczas wyłączyć urządzenie z sieci). Czyszczenie urzàdzenia Na wyświetlaczu pojawia się : CLEAN MACHINE / PLEASE SELECT Po 200 parzeniach albo 160 cyklach płukania, urządzenie trzeba wyczyścić. Zalecamy wykonanie czyszczenia w ciągu kilku dni od pojawienia się komunikatu, chociaż do tego czasu można nadal parzyć kawę, używać pary i gorącej wody. Usuwanie kamienia Na wyświetlaczu pojawi się : MACHINE CALCIFIED / PLEASE SELECT W trakcie używania ekspresu odkłada się w nim kamień. Tempo powstawania osadu zależy od stopnia twardości wody. Urządzenie automatycznie rozpoznaje moment, w którym trzeba usunąć powstały osad i sygnalizuje to na wyświetlaczu. Usuwanie kamienia należy wykonać w ciągu kilku dni od pojawienia się komunikatu, chociaż do tego czasu można nadal parzyć kawę, używać pary i gorącej wody. Czyszczenie ekspresu - ogólne zalecenia Nigdy nie używać materiałów ściernych ani środków chemicznych powodujących korozję Obudowę czyścić wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką Zawsze po spienianiu mleka i podgrzewaniu płynów należy wyczyścić wylot pary Dodatkowo po podgrzewaniu mleka wypuścić trochę gorącej wody, aby przepłukać rurkę. Aby dokładnie umyć końcówkę do spieniania, można ją zdjąć (Rys. 9) Pojemnik na wodę powinien być codziennie przepłukiwany i napełniany tylko czystą wodą. Jeżeli wewnątrz pojemnika na wodę widoczny jest osad kamienia, można go usunąć zwykłymi środkami do usuwania kamienia. Nie wolno tego robić kiedy pojemnik jest umieszczony w ekspresie. Jeżeli są używane filtry Claris usuń je przed odkamienianiem zbiornika. Regularne przeglàdy Regularne przeglądy przez autoryzowane punkty firmy Jura wydłużają okres eksploatacji i gwarantują niezawodność urządzenia. Przeglądu okresowego naleźy dokonywać co 5000 cykli pracy. Proszę zachować oryginalne opakowanie jako zabezpieczenie ekspresu w transporcie. 17
18 Opró nianie ekspresu Czynności te są konieczne aby zapobiec zniszczeniu maszyny w wyniku działania niskich temperatur (poniżej zera) przy przewożeniu. Wyłącz maszynę przyciskiem Postawić naczynie pod wylotem pary (15) Nacisnąć przycisk pary i poczekać aż zostanie opróżniony cały zbiornik Na wyświetlaczu pojawi się : SYSTEM EMPTYING Maszyna wyłączy się samoczynnie Mycie ekspresu Ekspres ma swój program mycia. Czas pracy programu czyszczącego to około 15 minut. Używać wyłącznie specjalnego preparatu do czyszczenia. Preparat można kupić u obsługującego Państwa dealera firmy Jura. UWAGA! Programu mycia nie wolno przerywać w trakcie mycia. CLEAN MACHINE / PLEASE SELECT Nacisnąć i przytrzymać przycisk konserwacji: aż ukaże się informacja: Na wyświetlaczu pojawi się : EMPTY TRAY - opróżnij tackę i zamontuj ponownie Wciśnij przycisk konserwacji MACHINE CLEANING TABLET / PRESS MAINTENANCE (Rys. 6) - usłyszysz sygnał akustyczny Na wyświetlaczu pojawi się : MACHINE CLEANING Na wyświetlaczu pojawi się : EMPTY TRAY - znowu sygnał dźwiękowy PRESS MAINTENANCE MACHINE CLEANING EMPTY TRAY - sygnał akustyczny PLEASE SELECT Teraz operacja mycia jest zakończona Odkamienianie Urządzenie ma wbudowany program usuwania osadów kamienia. Program ten trwa około 30 minut.używać wyłącznie specjalnego preparatu do czyszczenia. Preparat można kupić u obsługującego Państwa dealera firmy Jura. UWAGA! Wyłącz system przed rozpoczęciem procesu. Nie wolno przerywać rozpoczętego programu. Używane odkamieniacze są środkami kwasowymi (substancje żrące) dlatego trzeba natychmiast wycierać zachlapania i krople z delikatnych powłok, a szczególnie z drewna i kamienia lub zabezpieczyć te powierzchnie wcześniej przed zachlapaniem. Należy odczekać aż pojemnik na wodę (z odkamieniaczem) będzie całkowicie pusty Nigdy nie należy uzupełniać detergentów podczas pracy programu. MACHINE CALCIFIED / PLEASE SELECT Wyłącz maszynę przyciskiem 18
19 GOOD BYE Odłącz zbiornik wody Wciskaj przycisk konserwacji aż do ukazania się informacji: EMPTY TRAY AGENT IN TANK Rozpuść dokładnie 2 tabletki w objętości 0,5 litra wody i napełnij tym roztworem zbiornik wody. Podłącz zbiornik do ekspresu Umieścić odpowiednio duży pojemnik pod wylewką gorącej wody (15) / AGENT IN TANK MACHINE DE-SCALING Roztwór odkamieniacza wylatuje wylewką gorącej wody z przerwami. Po kilku przerwach wylatujący roztwór będzie leciał do tacki ociekowej. Może pojawić się napis: EMPTY TRAY - usłyszysz dodatkowo sygnał akustyczny REFILL WATER Dokładnie umyj zbiornik wody i napełnij go czystą świeżą wodą. Zamontuj go w ekspresie ponownie Umieścić odpowiednio duży pojemnik pod wylewką gorącej wody (15) / REFILL WATER MACHINE DE-SCALING Woda wylatuje wylewką gorącej wody z przerwami. Po kilku przerwach wylatujący roztwór będzie leciał do tacki ociekowej. Może pojawić się napis: EMPTY TRAY - usłyszysz dodatkowo sygnał akustyczny Po odkamienianiu umyj front maszyny lekko wilgotną ściereczką. JAK PARZYå DOSKONA Ñ KAW Wylot kawy regulowany w pionie Umożliwia dostosowanie wysokości wylewki do wysokości filiżanki. Mielenie Należy wyregulować grubość mielenia zależnie od rodzaju kawy Nagrzewanie filiżanki Przed zaparzeniem kawy można nagrzać filiżankę gorącą parą lub gorącą wodą. Im mniejszą porcję kawy chcesz dozować tym ważniejsze jest odpowiednie nagrzanie pustej filiżanki. Cukier i śmietanka Dodając cukru i śmietanki, pamiętajmy że przy mieszaniu kawa szybko stygnie. Poza tym śmietanka lub mleko z lodówki znacznie obniża temperaturę napoju. 19
20 Informacja wyświetlana Przyczyna problemu Rozwiązanie problemu REFILL WATER 1. Pojemnik na wodę jest pusty 1. Napełnić zbiornik wodą 2. Uszkodzony czujnik pływakowy 2. Wypłukać lub odkamienić zbiornik wody REFILL BEANS 1. Pojemnik na ziarno jest pusty 1. Napełnić zbiornik ziarnami 2. Infomacja jest dalej wyświetlana 2. Zaparzyć kawę (informacja znika pomimo pełnego zbiornika dopiero po zaparzeniu kawy) EMPTY COFFEE 1. Pojemnik na fusy jest pełny 1. Wyjąć i opróżnić pojemnik na odpadki GROUNDS CONTAINER 2. Tacka założona zbyt wcześnie po opróżnieniu 2. Odczekaj 10 s przed ponownym zainstalowaniem tacki NO TRAY 1. Tacka nie została poprawnie założona 1. Zamontować poprawnie tackę CLEAN MACHINE 1. Maszyna wymaga czyszczenia 1. Uruchom program czyszczenia MACHINE CALCIFIED 1. Urządzenie potrzebuje odkamieniania 1. Włączyć program odkamieniania REPLACE FILTER 1. Pusty filtr 1. Wymień filtr FAULT 1. problem 1. Wyłączyć i włączyć urządzenie (łącznie z odłączeniem wtyczki elektrycznej) 2. Jeżeli to nie pomogło potrzebna jest kontrola urządzenia przez serwis 20
21 Problem Przyczyna problemu Rozwiązanie problemu Kawa tylko kapie z dozownika Kawa zmielona za drobno Użyj kawy grubiej zmielonej Młynek jest bardzo głośny Ciało obce musiało się dostać Wezwij autoryzowany serwis do młynka Mleko do Cappuccino jest nie 1. Zły gatunek mleka 1. Używać bardziej tłustego mleka za mało spienione 2. Dysze spieniacza są zablokowane 2. Wyczyścic dysze 3. dysza 14 w złej pozycji 3. ustaw dyszę 14 w dolnej pozycji (Rys. 7) DANE TECHNICZNE: - Napięcie 230 VAC - Moc 1450 W - Prąd 10 A - zużycie energii ~3.5 Wh - max zużycie energii (podczas parzenia) ~11.5 Wh - ciśnienie robocze pompy stat. max 15 bar - pojemność zbiornika wody 1.9 litra - wielkość zbiornika na ziarno kawy 200 g - wielkość pojemnika na fusy max. 16 porcji - długość kabla zasilającego ~1.1 m - ciężar 9.7 kg - wymiary: 28 x 34.5 x 43.5 cm 21
22 Autoryzowane serwisy JURA w Polsce W celu uzyskania dodatkowych informacji lub pomocy serwisowej proszę kontaktować się z filiami Strauss Cafe Poland Sp. z o. o. w poszczególnych miastach: Filia Gdynia Filia Kraków Ul. Pucka 35 ul. J. Conrada Gdynia Kraków tel , tel , gdansk@strauss-group.pl krakow@strauss-group.pl Filia Poznań Filia Szczecin Ul. Poznańska 50, Swadzim ul. Łukasińskiego Tarnowo Podgórne Szczecin tel , tel , poznan@strauss-group.pl szczecin@strauss-group.pl Filia Wrocław Filia Warszawa Ul. Rogowska 127 ul. Robotnicza Wrocław Warszawa tel , tel , wrocław@strauss-group.pl warszawa@strauss-group.pl Filia Katowice Filia Łódź Ul. Owocowa 10 b-c ul. Łąkowa Katowice Łódź tel , tel , katowice@strauss-group.pl lodz@strauss-group.pl
23 oraz Autoryzowanymi Punktami Serwisowymi: Caffe Team ADMI Coffee Service Ul. Księcia Janusza 23 lok. U4 Ul. Gustawa Morcinka 5 lok Warszawa Warszawa Tel Tel GSM Fax serwis@ekspresydokawy.pl GSM biuro@coffeeservice.pl MEGAPUNKT/Centrum Handlowe MAXIMUS SERWIS AGD ANKA Al. Katowicka 62/A1 Ul. Paderewskiego Nadarzyn Gdańsk Tel Tel GSM GSM maximus@ekspresy.waw.pl serwis@serwisagd.gda.pl
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v1.0-10.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 486900
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v2.0-12.2016 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
PL Instrukcja obsługi TIMER
PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci
IMPRESSA F50 EU Int. Instrukcja obsługi
IMPRESSA F50 EU Int. Instrukcja obsługi Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 10 9 2 1 21 Pokrętło wyłącznika 11
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający
CafeRomatica NICR7.. Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu użytkowania. Zamiłowanie do kawy.
CafeRomatica Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu użytkowania. NICR7.. Zamiłowanie do kawy. 1 G F A B D M J / L C K A B C D E F G Wyświetlacz Lewe
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EKSPRESU DO KAWY BAR 12 oraz BAR 14 Producent: De Longhi S.p.A. Via L. Seitz 47 31100 Treviso, Włochy Dystrybutor: East Trading Company Sp. z o.o. Ul. Żupnicza
Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
10993962 Profesjonalny ekspres ciśnieniowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed uruchomieniem ekspresu proszę przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć także w późniejszym okresie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
IMPRESSA F 7 Instrukcja obsługi
C50 xxx.pdf 1 13-02-21 13:03 IMPRESSA F 7 Instrukcja obsługi C M Y CM MY CY CMY K IMPRESSA C50 Instrukcja obsługi Spis treści SPIS TREŚCI Ekspres do kawy IMPRESSA F7 Budowa ekspresu... 4 Ważne informacje...
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
G F I M J K L B C D E S O T H Q P U N R D 4
1 2 3 4 G F I A M J K L 5 6 7 B C D E 8 9 10 S O T H Q P U N R 11 12 D 4 Wyposażenie PL A B C D E F Wyświetlacz tekstowy (menu główne) Pokrętło regulacji Przycisk > Przycisk exit Wylot kawy z regulowaną
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspresy do kawy Saeco linii Talea/Odea specyfikacja techniczna, podstawy działania, tryby testowe, kody błędów, schematy
linii Talea/Odea Ekspresy do kawy Saeco linii Talea/Odea specyfikacja techniczna, podstawy działania, tryby testowe, kody błędów, schematy Przegląd modeli ekspresów do kawy firmy Saeco linii Talea/Odea
EKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CafeRomatica NICR8.. Ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i porady dotyczące użytkowania. Zamiłowanie do kawy.
CafeRomatica Ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i porady dotyczące użytkowania NICR8.. Zamiłowanie do kawy. 1 A A Wyświetlacz (menu główne) B Pokrętło C Przycisk > D Przycisk exit G F M J E
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
CafeRomatica NICR6. Automatyczny ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i zalecenia dotyczące użytkowania. a passion for coffee.
CafeRomatica Automatyczny ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i zalecenia dotyczące użytkowania NICR6. a passion for coffee. 1 G F M A J / K B C D L P E O S H N T Q U R A B C D E F G H J K L
Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE
elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
1. OPIS URZĄDZENIA. Legenda: 13. Dysza pary 14. Regulowana wylewka kawy 15. Ociekacz 16. Czujnik filiżanki 17. Pojemnik na fusy
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. OPIS URZĄDZENIA Legenda: 1. Kielichy ziarna kawy 2. Pojemnik produktu Instant 3. Czytnik kart 4. Klapka zsypu kawy bezkofeinowej 5. Przyciski napoi 6. Czujnik obecności osób 7. Wyświetlacz
CafeRomatica NICR646. Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące użytkowania. Zamiłowanie do kawy.
CafeRomatica Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące użytkowania NICR646 Zamiłowanie do kawy. 1 A B Wyświetlacz Wybór mocy i ilości C Pokrętło pary/gorącej wody D Przycisk
Instrukcja obsługi ENA Micro 1
Instrukcja obsługi ENA Micro 1 Spis treści ENA Micro 1 Elementy sterujące 4 Ważne wskazówki 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...6 Dla Państwa bezpieczeństwa...6 1 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
CafeRomatica NICR8.. Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu użytkowania. Zamiłowanie do kawy.
CafeRomatica Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu użytkowania. NICR8.. Zamiłowanie do kawy. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 108 109 1 A Wyświetlacz tekstowy
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
FULLY AUTOMATIC COMPACT COFFEE MACHINE KITCHEN LINE
User instructions Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi FULLY AUTOMATIC COMPACT COFFEE MACHINE KITCHEN LINE 208861 You should read these user instructions carefully before using the appliance Bevor Sie
ESPRESSO R-972. Instrukcja obsługi. Espresso R-972
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-972 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OFERTA UZUPEŁNIAJĄCA EKSPRESY AUTOMATYCZNE. LINIA 1200S Podstawowe ekspresy automatyczne do biur i małej gastronomii. Do 100 filiżanek dziennie.
AUTOMATY WMF LINIA 1200S Podstawowe ekspresy automatyczne do biur i małej gastronomii. Do 100 filiżanek dziennie. Wymiary [sxgxw]: 324x554x682 mm Regulacja wysokości wylewki: 59-169 mm Moc (230 V): 2200
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu korzystania
Ekspres do kawy - całkowicie automatyczny Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu korzystania 610 620 Nivona. Poczuj nowy smak kawy Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące sposobu korzystania
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ podgrzewacz przykrywka podgrzewacza panel sterujący przycisk zwalniający wodę blokada podgrzewacza sterylizator, pojemnik do przechowywania
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Instrukcja obsługi młynków Lelit
Instrukcja obsługi młynków Lelit Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy młynków Lelit LELIT FRED PL043MMI, LELIT FRED PL044MMT, LELIT WILLIAM PL71, LELIT WILLIAM PL72, LELIT WILLIAM PL72-P Spis treści Część
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Instalacja urządzenia - Instrukcja Obsługi dla Usługodawcy
Instalacja urządzenia - Instrukcja Obsługi dla 11 PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA 11.2 Polecenia programowania Wszystkie czynności opisane w rozdziale 11 muszą być wykonywane wyłącznie przez usługodawcę lub technika
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204. instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39
Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204 instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610
Varn Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej
Automatyczny ekspres do kawy Gaggia Brera Silver RI9305/01 kod produktu: Gag kategoria: Bar > Do kawy > Automaty do kawy
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Automatyczny ekspres do kawy Gaggia Brera Silver RI9305/01 kod produktu: Gag000014 kategoria: Bar > Do kawy > Automaty do kawy
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
HD8847 HD8848 INSTRUKCJA OBSŁUGI. www.philips.com/welcome. Super automatyczny ekspres do kawy espresso 4000 series
Super automatyczny ekspres do kawy espresso 4000 series 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI HD8847 HD8848 Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Polski 13 PL Zarejestruj
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ESPRESSO R-980. Instrukcja obsługi. Espresso R-980
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-980 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
ZAPYTANIE OFERTOWE. Dęblin, dnia r.
WYŻSZA SZKOŁA OFICERSKA SIŁ POWIETRZNYCH www.wsosp.pl PION KANCLERZA Dział Organizacyjny 08-521 Dęblin, ul. 2 Pułku Kraków Nr 22 tel. 261 519 464; fax.: 261 517 452 Dęblin, dnia 04.11.2016 r. ZAPYTANIE
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Dostawa sprzętu gospodarstwa domowego. Zgodnie z załącznikiem iem nr (WTT)
JEDNOSTKA WOJSKOWA NR 4226 04-470 Warszawa, ul. Marsa 110 ZAŁĄCZNIK NR 1 DO SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Lp. Wyszczególnienie 1. Przedmiot zamówienia 2. Ilość 3. CPV Dane Dostawa sprzętu gospodarstwa
Tel. +48 607 11 00 49 Mail. info@uniquechoice.pl Ul. Ostrobramska 73, 04-175 Warszawa NIP: 822-214-24-95
LIRIKA PLUS Lirika Plus to najnowszy model firmy Saeco. Model bardzo łatwy i wygodny w użyciu, dzięki dużemu wyświetlaczowi oraz ikonom produktów. Do zestawu dołączona jest przystawka do przygotowywania
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
CafeRomatica NICR8.. Ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i porady dotyczące użytkowania. Zamiłowanie do kawy.
CafeRomatica Ekspres do kawy i espresso Instrukcja obsługi i porady dotyczące użytkowania NICR8.. Zamiłowanie do kawy. 1 A B A Wyświetlacz (menu główne) Pokrętło C Przycisk > D Przycisk exit G F A B M
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI...1 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 3. BUDOWA