Szatkownica kapusty Typ SK421

Podobne dokumenty
Krajalnica warzyw Typ KW350

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Mieszarka przechylna Typ MP60

Obieraczka do ziemniaków Typ OZ 8 A i OZ 8 N

Mieszarka jarzyn Typ MJ1500, MJ750

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Krajalnica warzyw Typ KW350

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA SERWISOWA

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Kruszarka do lodu TRHB-12

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Instrukcja instalacji i użytkowania. Kutry. Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy

INSTRUKCJA SERWISOWA

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Robot-Coupe R Przenoszenie - podczas noszenia należy uważać na noże rozdrabniające są bardzo ostre

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA SERWISOWA

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa. Typ NMK 110. z kompletem przystawek

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA ORYGINALNA (DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA) Typ NMK 110

INSTRUKCJA SERWISOWA

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Lodówka Nr art

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Pompy głębinowe seria SF6

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Szafka sterownicza typu ABS CP

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Informacja o częściach zamiennych

Transkrypt:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Szatkownica kapusty Typ SK421 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka 1 89-100 Nakło n. Not. tel. (0-52) 386-64-00 fax. (0-52) 385-22-16

UWAGI: 1. DTR obejmuje szatkownicę kapusty SK421. Zakres dostawy należy określić w zamówieniu. 2. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wynikających z postępu technicznego, a odbiegających od opisu konstrukcji. 3. Fakt podłączenia i pierwszego uruchomienia przez uprawnionego elektryka powinien zostać potwierdzony na karcie gwarancyjnej podpisem i pieczątką. W przeciwnym razie uprawnienia użytkownika wynikające z tytułu gwarancji nie będą respektowane przez producenta. 4. Producent zobowiązuje użytkownika do umieszczenia na stanowisku pracy instrukcji bezpiecznej obsługi szatkownicy kapusty zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej DTR. 5. Przed pierwszym uruchomieniem i przed przystąpieniem do pracy uruchamiający po raz pierwszy jak i obsługujący zobowiązani są bezwzględnie do zapoznania się z niniejszą DTR, a w szczególności do poznania podstawowych wymagań bezpieczeństwa i obsługi urządzenia oraz zagrożeń wynikających z niewłaściwego stosowania i obsługi szatkownicy. 2

SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA... 4 1.1. Zastosowanie.... 4 1.2. Charakterystyka techniczna.... 4 1.3. Wyposażenie.... 5 2. OPIS TECHNICZNY... 5 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI... 5 3.1. Przygotowanie urządzenia do pracy... 5 3.2. Praca na szatkownicy.... 7 4. OPAKOWANIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT... 8 4.1. Stan dostawy.... 8 4.2. Transport.... 8 4.3. Warunki składowania... 9 5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA.... 9 5.1. Ostrzeżenia:... 9 5.2. Zakazy:... 10 6. ZASADY KONSERWACJI.... 12 7. RYZYKO SZCZĄTKOWE... 13 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY URZĄDZENIA... 14 9. WYSZCZEGÓLNIENIE CZĘŚCI NA RYSUNKACH W INSTRUKCJI... 17 10. WYKAZ PUNKTÓW NAPRAW GWARANCYJNYCH... 19 3

1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 1.1. Zastosowanie. Szatkownica kapusty SK421 służy do rozdrabniania kapusty ( w główkach) przeznaczonej do kiszenia. Ma także zastosowanie do przygotowania (rozdrabniania) warzyw przeznaczonych na surówki (np. kapusta, marchew). Do rozdrabniania warzyw na surówki przeznaczone są tarcze do surówek, tarcze do wiórek, które nie stanowią wyposażenia szatkownicy, a są odrębną pozycją przy zakupie. Z uwagi na dużą wydajność szatkownica znajduje zastosowanie w przetwórniach warzyw przygotowujących kiszonki i surówki 1.2. Charakterystyka techniczna. Typ Wymiary szatkownicy (dł. x szer. x wys. w mm) Masa na stojaku Średnica tarczy do szatkowania i do surówek Średnica tarczy do wiórek Grubość cięcia Wydajność przy rozdrabnianiu kapusty Wydajność przy rozdrabnianiu marchwi SK421 670x460x670 740x720x1250 48 kg 420 mm 250 mm 1,7 mm do 1000 kg/h do 20 kg/h Obroty wyjściowe 305 min -1 Hałas Rodzaj pracy max. 80 db Stopień ochrony IP 34 Napięcie zasilania S1 400 V, 50 Hz Rodzaj prądu ~3 Nastawienie przekaźnika termicz. Silnik elektryczny kołnierzowy 3,3 A SKh 80x-4c 4

Moc znamionowa 1,1 kw Obroty znamionowe 1390 min -1 1.3. Wyposażenie. - ściągacz, - popychacz, - klucz sześciokątny S6. Wyposażenie dodatkowe stanowiące odrębną pozycję przy zakupie: - tarcza tnąca, - tarcza do surówek 1,7x1830, - tarcza do surówek 1,7x36, - tarcza do wiórek - średnia, - tarcza do wiórek - drobna. 2. OPIS TECHNICZNY Szatkownica kapusty składa się z zespołu napędu, korpusu oraz pokrywy z wsypem zabezpieczonej mikrowyłącznikiem. Korpus szatkownicy mocowany jest do zespołu napędowego, a pokrywa do korpusu kpl.za pomocą pięciu śrub z nakrętką radełkowaną M8. Napęd z silnika elektrycznego przenoszony jest na wałek wyjściowy za pośrednictwem jednostopniowej przekładni walcowej. Szatkownica kapusty dostarczana jest do użytkownika bez zamocowanego stojaka przesuwnego (który nie stanowi wyposażenia, a jest odrębną pozycją przy zakupie). 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.1. Przygotowanie urządzenia do pracy. Szatkownica kapusty SK421 dla prawidłowej eksploatacji i konserwacji wymaga ustawienia w pomieszczeniu o powierzchni 7 8m 2. Gniazdo wtykowe usytuować tak, aby przewód przyłączeniowy nie był narażony na uszkodzenia i nie przeszkadzał w obsłudze. Szatkownica kapusty dostarczona jest do użytkownika bez zamocowanego stojaka przesuwnego. W celu ich zamontowania należy położyć szatkownicę na boku i przykręcić stojak przesuwny 8-oma śrubami M8. 5

6

Następnie zdemontować pokrywę kpl. i na wałek zespołu napędowego założyć zgarniacz i tarczę roboczą, którą należy przykręcić śrubą z gniazdem sześciokątnym M8x25 za pomocą klucza sześciokątnego S6. Po dokonaniu tej czynności założyć i zamocować pokrywę do korpusu. Tak przygotowana szatkownica jest gotowa do przeprowadzenia rozruchu próbnego. W tym celu należy wtyczkę przewodu zasilającego podłączyć do gniazda z uziemionym kołkiem ochronnym. Po przyciśnięciu przycisku koloru zielonego START następuje rozruch silnika. W tym czasie należy sprawdzić prawidłowość kierunku obrotu tarczy rozdrabniającej (kierunek zaznaczony strzałką na pokrywie) oraz prawidłowość działania mikrowyłącznika, która polega na stwierdzeniu zatrzymania pracy szatkownicy z chwilą zdjęcia pokrywy. 3.2. Praca na szatkownicy. Głównym zadaniem szatkownicy jest rozdrabnianie kapusty przeznaczonej do kiszenia lub na surówki. Przy zastosowaniu tarcz na wiórki o średnicy 250 mm możemy uzyskać rozdrobnienie warzyw (np. marchwi) na wiórki drobne lub średnie. W przypadku szatkowania kapusty duże główki należy (o średnicy większej od wsypu) podzielić na części mieszczące się swobodnie w wsypie. Przygotowaną kapustę wkładać do samozabierakowego wsypu. Poszatkowana kapusta zsypuje się do podstawionego pojemnika (kosza). Przy rozdrabnianiu na wiórki warzywa należy podawać przez lejem wsadowy i dociskać popychaczem (poz. 10). Uruchomienia i zatrzymania szatkownicy dokonuje się za pomocą przycisków sterowniczych START i STOP. Tarcze robocze wymieniać po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego. 7

4. OPAKOWANIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT 4.1. Stan dostawy. Szatkownica kapusty dostarczona jest do odbiorcy w stanie kompletnym po uprzednim sprawdzeniu działania zgodnie ze specyfikacją podaną przez zamawiającego 4.2. Transport. Szatkownica kapusty przygotowana jest do transportu w stanie kompletnym. Transport powinien odbywać się w położeniu normalnej pracy. Podczas przeładunku obchodzić się z urządzeniem ostrożnie, nie rzucać i nie przewracać. 8

4.3. Warunki składowania. Z uwagi na to, że szatkownica kapusty jest urządzeniem elektrycznym, a obudowa nie jest wodoszczelna zabrania się składowania jej: - na otwartym powietrzu, - w wilgotnych pomieszczeniach. 5. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla zapewnienia warunków bezpieczeństwa obsługi szatkownicy kapusty, należy zapewnić wydzieloną powierzchnię minimum 7 8 m 2 i zapewnić dobre oświetlenie. Osoba wyznaczona do obsługi musi zapoznać się z niniejszą DTR oraz musi być przeszkolona w zakresie BHP oraz obsługi i konserwacji szatkownicy kapusty. Przed przystąpieniem do pracy nakazuje się: - sprawdzić stan techniczny szatkownicy kapusty. W razie potrzeby usunąć usterki lub zgłosić to przełożonemu, - usunąć wszelkie niepotrzebne przedmioty z wydzielonej strefy i przygotować produkty przeznaczone do rozdrabniania. 5.1. Ostrzeżenia: W czasie pracy na szatkownicy należy: - warzywa przeznaczone do rozdrabniania, cięcia wkładać przez specjalne otwory technologiczne tj. wsyp samozabierający lub lej wsadowy, - przygotować warzywa do wielkości otworów wsadowych, - zwracać uwagę, aby podczas rozdrabniania nie dostały się do wsypu twarde przedmioty i inne zanieczyszczenia, - warzywa podawane przez lej wsadowy dociskać popychaczem(poz. 24), - zachować szczególną ostrożność przy myciu tarcz rozdrabniających, - zwracać uwagę na równomierne odbieranie (zsypywanie się) rozdrobnionych warzyw, - zwracać uwagę aby tarcze rozdrabniające były pewnie zamocowane na wałku napędowym szatkownicy, - nie dopuszczać do zatkania otworu zsypowego, 9

- zadbać aby obsługa była ubrana w czyste i higieniczne ubranie ochronne, zapewniające bezpieczną i wygodną obsługę (dopasowany biały fartuch bez luźnych fragmentów). Dopuszcza się stosowanie przez obsługę gumowych rękawiczek, - zwracać szczególną uwagę na stan techniczny szatkownicy kapusty i w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek lub nienormalnego zachowania natychmiast ją wyłączyć, - zwrócić uwagę na prawidłowe zasprzęglenie trzpienia (umieszczonego w górnej części pokrywy) z tuleją prowadzącą zespołu mikrowyłącznika. UWAGA: Nieprawidłowe zasprzęglenie uniemożliwi pracę szatkownicy, - przy demontażu tarcz rozdrabniających należy posłużyć się kluczem sześciokątnym S6 poz. 19 i ściągaczem poz. 18. Kluczem należy wykręcić śrubę M8x25 (poz. 11), a następnie w otwór na środku tarczy wkręcać ściągacz aż do momentu całkowitego poluzowania się tarczy. W czasie demontażu obchodzić się ostrożnie z tarczami, gdyż ostrza mogą spowodować skaleczenie. Zadbać, aby obsługa była ubrana w czyste i higieniczne ubranie ochronne, zapewniające bezpieczną i wygodną obsługę (dopasowany biały fartuch bez luźnych fragmentów). Dopuszcza się stosowanie przez obsługę gumowych rękawiczek. 5.2. Zakazy: Zabrania się: - używania szatkownicy kapusty niezgodnie z przeznaczeniem. Producent nie bierze odpowiedzialności za zdarzenia, które wynikają z niezgodnego z przeznaczeniem stosowania szatkownicy i jej wyposażenia, - obsługi szatkownicy kapusty przez osoby niepowołane, będące pod wpływem alkoholu, bądź pod wpływem innych środków o podobnym działaniu. Powyższe zakazy dotyczą również osób wyznaczonych i niezaznajomionych z niniejszą DTR, - w trakcie obsługi szatkownicy kapusty noszenia ozdób dłoni np.: pierścionek bransoleta, łańcuszek, zegarek itp., - użytkowania szatkownicy kapusty i wyposażenia niesprawnych technicznie, - blokowania mikrowyłącznika, - wkładania rąk pod pokrywę, do wsypu, - popychania ręką produktów w czasie rozdrabniania, 10

- krojenia warzyw mrożonych, - dotykania tarcz roboczych i innych części będących w ruchu, - wymiany tarcz rozdrabniających na szatkownicy będącej pod napięciem (wyjąć wtyczkę z gniazda wtykowego), - zdejmowania pokrywy w czasie pracy, - dokonywania napraw przez osoby do tego nieupoważnione, pod rygorem utraty uprawnień wynikających z gwarancji, - szarpania, przecinania przewodów elektrycznych i innych czynności nie związanych z normalną obsługą i konserwacją szatkownicy kapusty, - dokonywania napraw, dotykania elementów instalacji elektrycznej i silnika przed wyjęciem wtyczki z gniazda wtykowego, - wkładania i wyjmowania wtyczki z gniazda wtykowego mokrą ręką, - pozostawiania pracującej szatkownicy kapusty bez dozoru, - mycia i konserwacji szatkownicy kapusty będącej pod napięciem, - mycia szatkownicy strumieniem wody. Nie stosowanie się do podanych instrukcji i wskazówek BHP może powodować urazy w wyniku porażenia prądem elektrycznym jak również urazy mechaniczne. Nie przestrzeganie zasad higieny (czystości) i należytej konserwacji może powodować zagrożenia biologiczne np. zatrucia, kontakt żywności z narzędziami roboczymi i osłonami w strefie spożywczej. Piktogramy umieszczone na mieszarce i ich znaczenie Zacisk ekwipotencjalności Zakaz wkładania rąk w czasie pracy Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Uwaga ryzyko niebezpieczeństwa Kierunek obrotów wałka wyjściowego 11

6. ZASADY KONSERWACJI. Dla zapewnienia długotrwałej i bezawaryjnej pracy szatkownicy kapusty należy : - Sprawdzić stan techniczny szatkownicy kapusty przed uruchomieniem (między innymi stan tarcz rozdrabniających, popychacza, zamocowania tarczy tnącej i pokrywy), - szatkownicę kapusty myć i oczyszczać po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego. Nie dopuszcza się mycia strumieniem wody, - szatkownicę i tarcze rozdrabniające myć po każdorazowym użyciu ciepłą wodą z dodatkiem płynów do mycia, które ulegają biodegradacji, wytrzeć do sucha, - Powierzchnie zewnętrzne myć wodą z dodatkiem płynów do mycia naczyń ulegających biodegradacji, - przestrzegać, aby narzędzia robocze (tnące, rozdrabniające) były zawsze odpowiednio ostre. W przypadku stępienia oddać do warsztatu mechanicznego w celu naostrzenia, - Łożyska silnika elektrycznego smarować smarem stałym ŁT 43, który należy wymieniać po ok. 2000 godz. pracy silnika, - Przekładnię zębatą zespołu napędowego smarować smarem Moliterm 23 w ilości 0,08kg. Wymiany smaru, należy dokonać po roku eksploatacji, a następnych wymian po około 2000 godzin pracy przekładni. Konserwację, przeglądy oraz bieżące naprawy szatkownicy kapusty zlecać w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. 12

7. RYZYKO SZCZĄTKOWE Typowe (możliwe) urazy oraz ich źródła zagrożeń ze strony szatkownicy kapusty oraz techniczne środki bezpieczeństwa w celu ich eliminacji przedstawiono w poniższej tabeli. L.p. Rodzaj urazu Źródło zagrożenia 1. 2. 3. Ścięcie, przecięcie, odcięcie urazy dłoni Urazy przedramienia z tytułu wplątania, wciągnięcia, pochwycenia Urazy z tytułu starcia, obtarcia dłoni Tarcze robocze będące na wyposażeniu SK421 Urazy powstałe z tytułu ścięcia, przecięcia, odcięcia mogą powstawać również w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montażu oraz upadku i pośliźnięcia. Tarcze robocze będące na wyposażeniu SK421 Urazy powstałe z tytułu wplątania, wciągnięcia, pochwycenia mogą powstawać również w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montażu oraz upadku i pośliźnięcia. Tarcze robocze będące na wyposażeniu SK421 Urazy powstałe z tytułu starcia, obtarcia dłoni mogą powstawać również w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montażu oraz upadku i pośliźnięcia. Techniczne środki bezpieczeństwa zastosowane w celu eliminacji zagrożeń - Korpus kpl. SK421-1.0.00 - Pokrywa kpl. SK421-2.0.00 - Pokrywa wsypu SK420-01.00.00 - Popychacz KW350-0.0.03 - Znaki informacyjne - obsługa przez osoby przeszkolone, - utrzymanie czystości i porządku na stanowisku roboczym. - Korpus kpl. SK421-1.0.00 - Pokrywa kpl. SK421-2.0.00 - Pokrywa wsypu SK420-01.00.00 - Popychacz KW350-0.0.03 - Znaki informacyjne - obsługa przez osoby przeszkolone, - utrzymanie czystości i porządku na stanowisku roboczym. - Korpus kpl. SK421-1.0.00 - Pokrywa kpl. SK421-2.0.00 - Pokrywa wsypu SK420-01.00.00 - Popychacz KW350-0.0.03 - Znaki informacyjne - obsługa przez osoby przeszkolone, - utrzymanie czystości i porządku na stanowisku roboczym. 13

4. 5. 6. Porażenie prądem elektrycznym Zagrożenia powodowane drganiami mechanicznymi Zatrucia (zagrożenia biologiczne) Dotyk bezpośredni Kontakt pośredni. Przerwa w zasilaniu energii. Brak możliwości optymalnego zatrzymania maszyny, uszkodzenie w zespole zasilania. Urazy powstałe z tytułu porażenia prądem elektrycznym mogą powstawać również w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montażu oraz upadku i pośliźnięcia. Pokrywa wsypu, popychacz Kontakt żywności z elementami roboczymi i obudowami szatkownicy kapusty 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY URZĄDZENIA. - Podst. NMK75P-2.02.00 wyk.5 - Osłona napędu KW350-1.1.00 - Znak informacyjny Ochrona elektryczna jak na schemacie połączeń Konieczność włączenia przyciskiem START (zielony). Odłączenie szatkownicy spod napięcia wyjęcie wtyczki z gniazda. - obsługa przez osoby przeszkolone, - utrzymanie czystości i porządku na stanowisku roboczym. Stosować lekki docisk podawanych produktów dociskaczem Stosowanie materiałów dopuszczonych do styku z żywnością. Atesty PZH. Konserwacja i zachowanie czystości zgodnie z zaleceniami DTR. Mycie po każdorazowym użyciu szatkownicy. Dostarczona Państwu szatkownica kapusty zapewnia prawidłową i bezpieczną pracę. Przestrzeganie zasad opisanych w niniejszej DTR umożliwi Państwu utrzymanie przez długi czas szatkownicy w stanie wysokiej sprawności. Nie mniej jednak możliwe jest wystąpienie pewnych zakłóceń w czasie pracy. Niżej podane wskazówki umożliwią ich szybkie usunięcie. Zakłócenia Przyczyna Sposób usunięcia zakłóceń - Przerwa w dostawie energii elektrycznej Silnik szatkownicy Brak zasilania nie pracuje - Sprawdzić stan bezpieczników Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy (termiczny) Awaria instalacji elektrycznej Usunąć przyczynę przeciążenia silnika i po kilku minutach ponowić próbę włączenia Oddać do naprawy w punkcie serwisowym 14

Nierównomierne zsypywanie się poszatkowanej kapusty lub zapychanie się wysypu Niewłaściwy kierunek obrotów wałka wyjściowego Silnik pracuje, a tarcza tnąca (robocza) nie obraca się Silnik nie wyłącza się przy zdjętej pokrywie Złe pobieranie wsadu Nie dokręcone śruby mocujące pokrywę Rozregulowany zespół mikrowyłącznika Zerwany (brak) kołek zabierający na wału wyjściowym Zła jakość cięcia, wygięte noże lub ramiona tarczy, tępe noże Uszkodzony zgarniacz lub jego brak Zerwany kołek zabierający na wałku wyjściowym Nierytmiczne odbieranie poszatkowanej kapusty Złe podłączenie gniazda wtykowego lub wtyczki Uszkodzenie elementów zespołu napędowego Zerwany (brak) kołek zabierający na wału wyjściowym Rozregulowany zespół mikrowyłącznika Stępienie ostrza noży lub tarczy tarek Nieprawidłowy kierunek obrotów tarczy roboczej Zakleszczanie się wsadu we wsypie, zbyt duże warzywa i owoce Zbyt miękkie, zwiędnięte warzywa Dokręcić śruby mocujące Wezwać elektryka lub serwis naprawczy Wymienić kołek na nowy Oddać do naprawy w punkcie serwisowym celem ustalenia właściwej szczeliny i naostrzenia noży Założyć lub wymienić zgarniacz na nowy Wymienić kołek na nowy Częściej opróżniać podstawione naczynie Wezwać elektryka celem przełożenia faz w gnieździe wtykowym lub wtyczce Oddać do naprawy w punkcie serwisowym Wymienić kołek na nowy Wezwać elektryka lub serwis naprawczy Ostrzyć w specjalistycznym warsztacie lub wymienić na nowe Wezwać elektryka celem przełożenia faz w gnieździe wtykowym lub wtyczce Dobierać wielkość lub kroić na mniejsze kawałki Przerabiać z warzywami świeżymi, schłodzić wsad do 5 C 15

Ostrzyć w specjalistycznym warsztacie Stępione noże lub ostrza tarek Miażdżenie lub wymienić na nowe rozdrabnianych warzyw Zwiędnięte, miękkie lub nieświeże Schłodzić wsad do 3 C, przerabiać z warzywa warzywami świeżymi Stępione ostrza tarek i noży Ostrzyć w specjalistycznym warsztacie Uszkodzenie tarcz (pęknięcia, wyginanie) Zbyt duży docisk warzyw do tarcz Lekko dociskać warzywa pokrywą wsypu roboczych lub popychaczem Niedocinanie kawałków kapusty, wyrzucanie niedociętych liści kapusty, niewłaściwa jakość szatkowania Uszkodzone nożyki Ostrzyć w specjalistycznym warsztacie lub wymienić na nowe UWAGA: wielkość zabezpieczenia różnicowo prądowego przed urządzeniem 6A. 16

9. WYSZCZEGÓLNIENIE CZĘŚCI NA RYSUNKACH W INSTRUKCJI 1. Zespół napędu KW350-1-2-00 a) Tuleja KW350-1-2-01 b) Wałek KW350-1-2-02 c) Korpus OZ8A-2-02 d) Koło zębate z-123 KW350-1-2-04 e) Podkładka uszczelniająca OZ8A-2-04 f) Koło zębate z-27 KW350-1-2-03 g) Pierścień OZ8A-2-06 h) Silnik elekt. SKh80x-4c 1,1kW, 3x400V, Handel 1390obr. -1 i) Łożysko kulkowe 6205 2RS Handel j) Łożysko kulkowe 6206 2RS Handel k) Pierścień uszczelniający A52/72/10 Handel l) Pierścień uszczelniający A25/40/10 Handel ł) Pierścień uszczelniający 25,2x3 Handel 2. Podstawa NMK75P-2-02-00(wyk. 5) 3. Uchwyt transportowy NMK110-0-04-00 (wyk. 2) 4. Zespół sterowania KW350-1-3-00 Przycisk sterowniczy NEF30UKLXY czerwony Handel Przycisk sterowniczy NEF30UKLXY zielony Handel Stycznik CI9 230 V, 50 Hz Handel Przekaźnik termiczny TI16C 2,7 A 4,2 A Handel Przekaźnik elektr. R15 2013-23-3220-WT 5. Korpus krajalnicy SK421-1.0.00 6. Pokrywa kpl. SK421-2.0.00 6a. Pokrywa wsypu kpl. SK420-01.00.00 6b. Oprawa SK420-01.00.01 7. Zespół mikrowyłącznika KW350-4-0-00 8. Zgarniacz KW350-0-01 9. Nakrętka radełkowana wyk. II MKKF270-0-24 10. Popychacz KW350-0-03 11. Śruba M10x25 Handel 12. Stojak przesuwny NMK11-3-00 17

13. Tarcza tnąca SK421-3.0.00 14. Tarcza do surówek 1,7x18 SK421-4.0.00 15. Tarcza do surówek 1,7x36 SK421-5.0.00 16. Tarcza do wiórek drobna SK421-12.0.00 17. Tarcza do wiórek średnia SK421-11.0.00 18. Ściągacz SK420-00-01-00 19. Klucz sześciokątny 6mm Handel UWAGA: poz. 18, 19 nie pokazano na rysunku. W/w części służą do demontażu tarcz roboczych z krajalnicy warzyw 18

10. WYKAZ PUNKTÓW NAPRAW GWARANCYJNYCH Wykaz punktów dokonujących napraw gwarancyjnych wyrobów: Nakielskich Zakładów Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych w Nakle n. Not. 19