Zawory regulacyjne HAWIDO

Podobne dokumenty
Zawory regulacyjne HAWIDO

Zawory regulacyjne HAWIDO

Zawory regulacyjne HAWIDO ZAWÓR REDUKCYJNY Z ZABEZPIECZENIEM PRZED PRZEPŁYWEM ZWROTNYM

Zawory regulacyjne HAWIDO

Zawory regulacyjne HAWIDO

ZAWÓR KONTROLI I OGRANICZENIA NATĘŻENIA PRZEPŁYWU

Zawory regulacyjne HAWIDO

Zawory regulacyjne HAWIDO

ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA I UTRZYMUJĄCY CISNIENIE

ZAWÓR REDUKCJI CIŚNIENIA Z DWIEMA STREFAMI CIŚNIENIA STEROWANY ELEKTRYCZNIE Nr kat DN40 do DN250

Zalecamy Państwu przechowywanie niniejszej instrukcji przy zaworze, bądź w miejscu jego zamontowania.

ZAWÓR REDUKCYJNY URUCHAMIANY CIŚNIENIEM WEJŚCIOWYM Z ZABEZPIECZENIEM PRZED PRZEPŁYWEM ZWROTNYM Nr kat 1505 DN40 do DN250

Zawór redukcyjny dwustrefowy

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Zawór upustowy typ 620

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

DTR 3/09 SV 300/G. Dokumentację wykonał : Mariusz Borkowski. Dokumentację zatwierdził: Sławomir Karasiński. Wydano :02 luty 2009, Warszawa

Arkusz informacyjny. Opis

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI KLAP ZWROTNYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

DTR 4/08 PC 300. Dokumentację wykonał : Mariusz Borkowski. Dokumentację zatwierdził: Sławomir Karasiński. Wydano :02 lipca 2008, Warszawa

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

D05F Regulator ciśnienia

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Niezależny od ciśnienia zawór regulacyjny ze zintegrowanym ogranicznikiem przepływu AVQM (PN 25) - montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,

VM PVDF. Zawór membranowy

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Uupustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

D 06F Regulator ciśnienia

Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25)

Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym

Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)

Arkusz informacyjny. Opis

Zawór klapowy zwrotny typ 33

UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna

5140H4 czerwony / H4B niebieski / H4 czerwony / H4B niebieski / 5003

Opis. AVQM Regulator. AVQM połączony z AMV(E) 13, AMV(E) 23 (SL) lub AMV(E) 33 (SL) został zatwierdzony zg. z DIN

Regulator przepływu (PN 25) AVQ - na powrót i na zasilanie

D 06F Regulator ciśnienia

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

Przepustnica typ 57 L

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Zawór membranowy typ 14

Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFP(-9) / VFG 2(1) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym, nastawa zmienna

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25)

Wymiana układu hydraulicznego

5053H ,5 5051H ,0

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

VM PP-H. Zawór membranowy

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

Arkusz informacyjny. Regulator AVPB. Regulator AVPB-F. Opis

KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Regulator upustowy różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFPA / VFG 2(1)

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT 9832/9833/9834

Zawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.

Transkrypt:

Zawory regulacyjne HAWIDO Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji ZAWÓR Z FUNKCJĄ OTWARTE/ZAMKNIĘTE ZE STEROWANIEM PŁYWAKOWYM Nr kat 1600 DN40 do DN250 Wskazówka : Zalecamy Państwu przechowywanie niniejszej instrukcji przy zaworze, bądź w miejscu jego zamontowania. Strona 1 z 50

Przykładowe dane zamieszczone na tabliczce znamionowej Typ zaworu i średnica nominalna PN Rok budowy Nr seryjny Nr normy Po oddaniu do eksploatacji, prosimy o naniesienie wymienionych danych i podawanie ich wraz z informacjami o ciśnieniach i przepływach w trakcie rozmów z Producentem lub Dostawcą: Typ zaworu:.. Średnica nominalna: Rok budowy:... Numer seryjny:... Ciśnienie wejściowe: Ciśnienie wyjściowe: Natężenie przepływu: Wykonanie zaworu: proste kątowe max: (bar) min:. (bar)..(bar) max:. (l/min) min: (l/min) Zastrzegamy sob i e prawo wp rowadzania zmian wyn i k ających z postęp u techniczn ego! Strona 2 z 50

Spis treści : A. FUNCJA ZAWORU 1. Zasada działania 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Zalecany sposób zabudowy 4. Zabudowa zaworu z pływakiem B. URUCHOMIENIE 1. Schemat działania 2. Przygotowanie 3. Odpowietrzenie 4. Sprawdzenie funkcji zaworu kontrola wyregulowania 5. Nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego 6. Sprawdzenie szczelności C. POSTĘPOWANIE W WYPADKU ZAKŁÓCEŃ W PRACY ZAWORU D. WYŁACZENIE Z PRACY, PRZEGLĄDY I KONSERWACJA 1. Wyłączenie z pracy zaworu 2. Przeglądy i serwis 2.1. Opis ogólny 2.2. Przegląd roczny 2.3. Przegląd 4-5 letni 3. Części zapasowe-zamienne 3.1. Zawór główny DN40-DN100 -rysunek 3.2. Zawór główny DN100-DN250-rysunek 3.3 Zawór główny wykaz części 3.3. Obwód sterujący wykaz części 3.4 Zawór sterujący - rysunek 3.5 Zawór sterujący NAZ- rysunek E. ZAŁĄCZNIK 1. Momenty obsługowe 2. Certyfikaty 2.1. SVGW 2.2. DVGW 2.3. ACS 2.4. Certyfikat zgodności ITB 1929/W INSTRUKCJA OBSŁUGI - OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA Nr katalogowy 1951 F. HAWLE W EUROPIE G. KSIĄŻKA SERWISOWA Strona 3 z 50

A. FUNKCJA ZAWORU 1. Zasada działania Zawór z funkcją otwarte/zamknięte ze sterowaniem pływakowym, steruje dopływem wody do zbiornika. Przy obniżeniu się poziomu wody w zbiorniku do poziomu minimalnego, zawór główny otwiera się całkowicie i następuje napełnienie zbiornika do nastawionego poziomu maksymalnego. Po osiągnięciu poziomu maksymalnego poprzez zadziałanie pływaka na zderzak zaworu sterującego następuje zamknięcie zaworu głównego. Różnica poziomów pomiędzy maksimum i minimum jest nastawialna poprzez zderzaki w zakresie od 100 do 900 mm. Większe różnice wysokości poziomów realizowane są na zapytanie. Cechy techniczne: Czynnik: woda pitna, Zakres ciśnienia: PN10 (od DN200 standard), PN16 (do DN150 standard), PN25, Kołnierze: wymiary przyłączeniowe wg DIN 2501 Materiał: GJS 400 zgodnie z EN1563, Zakres temperatur: 2 0 C - 40 0 C. 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed zabudową należy szczegółowo zapoznać się z niniejsza instrukcją obsługi. Zawór regulacyjny HAWIDO zaprojektowano do zastosowań w instalacjach wodociągowych wody pitnej. Stosowanie do innego medium, wymaga uzgodnienia z Producentem. Przy montażu zakłada się znajomość reguł technicznych, odpowiednich przepisów, zasad oraz norm i obowiązku ich stosowania i przestrzegania. W przypadku niefachowego zainstalowania, uruchomienia, obsługi i konserwacji, mogą powstać zarówno szkody materialne jak i osobowe. Prace przy instalacjach elektrycznych (np. przy zabudowie magnetycznych przełączników pozycyjnych, zaworów magnetycznych itp.) mogą być prowadzone tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. Zasadniczo odpowiedzialnym za dobór, sposób zastosowania, zabudowy, zainstalowanie i uruchomienie armatury na rurociągach są projektant i wykonawca bądź użytkownik. Błędy projektowe - lub zabudowy i nastaw, mogą mieć istotny wpływ na jakość działania zaworu regulacyjnego i tworzyć znaczny potencjał zagrożeń. W przypadku wątpliwości w tym zakresie prosimy skontaktować się z producentem armatury lub jego przedstawicielem. Strona 4 z 50

3. Sposób zabudowy Przed zamontowaniem armatury, należy rurociągi starannie przedmuchać, lub przepłukać, tak, aby nie mogły dostać się do zaworu regulacyjnego żadne ciała obce, jak drewno, kamienie, piasek itp. Zalecany sposób zabudowy Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 1,5-4 bar zaleca się zabudowę zaworu wyposażonego w ogranicznik stopnia otwarcia nr kat. 1951 Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 4-9 bar należy stosować zawór pływakowy z zabudowanym ogranicznikiem stopnia otwarcia nr kat. 1951 oraz kryzę dławiącą na wylocie przewodu do zbiornika. Pozwala to na 2 stopniowa redukcję ciśnienia Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 9-16 bar należy przed zaworem pływakowym zabudować zawór redukcji ciśnienia nr kat 1500 i kryzę dławiacą na wylocie przewodu do zbiornika Strona 5 z 50

Zawory regulacyjne zaleca się wbudowywać pokrywą skierowaną ku górze. Zaleca się zamontowanie od strony wejściowej do zaworu regulacyjnego zasuwy odcinającej i filtra (łapacza zanieczyszczeń). Przy medium zanieczyszczonym mechanicznie zabudowa filtra jest obowiązkowa. Przy stosowaniu innych sposobów zabudowy, prosimy o konsultacje z producentem. Dla ochrony sterowania pływakiem przed silnym oddziaływaniem ruchów lustra wody w zbiorniku zaleca się zastosowanie rury ochronnej dla pływaka (dostawa za dodatkową opłatą w wykonaniu z PE lub INOX). Do montażu konieczne jest założenie dwóch przewodów sterujących, prowadzonych od zaworu głównego do zaworu sterującego- kontroli poziomu. Przewody sterujące są montowane do zaworu głównego za pomocą odpowiednich śrubunków i powinny posiadać średnicę zewnętrzną min. 6 mm. W celu wyeliminowania możliwości gromadzenia się powietrza w przewodach sterujących, muszą one być prowadzone ze stałym spadkiem (wznosić się) w kierunku zaworu sterującego, a ich długość nie powinna przekraczać 20 m. Różnica wysokości pomiędzy zaworem sterującym a zaworem głównym może wynosić maksymalnie 2m. Przy ciśnieniu wejściowym niższym jak 1,5 bar prosimy o konsultacje z producentem. należy je prowadzić na całej długości ze wzniosem do zaworu sterującego. Przewody sterujące nie są przedmiotem dostawy ich dostawa leży po stronie wykonawcy! Zasada działania Zasadę działania zaworów regulacyjnych pływakowych, membranowych, sterowanych własnym medium wyjaśnia schemat przedstawiony poniżej. Funkcja zaworów membranowych sterowanych własnym medium określona jest poprzez obwód sterujący zabudowany na zaworze głównym. Medium napływa od strony wejściowej zaworu (P1) przez zawór kulowy (2), filtr (3), zawór sterujący (5) i zawór dławiący (4) do komory sterującej zaworu głównego (1). Jeżeli zawór sterujący znajduje się położeniu zamknięty a pływak osiągnie pozycję - poziom minimum, wtedy medium wypływa swobodnie z komory sterującej poprzez zawór sterujący. Poprzez odciążenie komory sterującej następuje otwarcie zaworu głównego. Po podniesieniu się pływaka w wyniku zadziałania siły wyporu medium w zbiorniku, zawór sterujący zamyka się w położeniu maksymalnym pływaka a droga do komory sterującej pozostaje otwarta. Medium wpływa do komory sterującej i zawór główny zamyka się. Zawór główny otwiera się w pozycji pływaka-minimum i zamyka w pozycji pływaka-maksimum. Położenia pośrednie nie mają żadnego wpływu na zawór główny. Strona 6 z 50

Zawór kulowy (2) używany jest tylko przy uruchamianiu i konserwacji zaworu. Filtr (3) zabezpiecza obwód sterujący przed zanieczyszczeniem. 4. Zabudowa zaworu z pływakiem Montaż zaworu sterującego uzależniony jest od możliwości na budowie z uwzględnieniem oczekiwanych poziomów wody w zbiorniku. Założenia ogólne: - minimalna różnica pomiędzy poziomem wody maxi min wynosi około 60mm, - maksymalna różnica pomiędzy stanem max a min wynosi około 900 mm. Wartości te są osiągane dzięki możliwości nastawy położenia pływaka na drążku prowadzącym. Inne wartości nastaw są możliwe po wcześniejszym ustaleniu z Producentem. Nastawa wstępna: Górny pierścień nastawczy musi być ustawiony w odległości od U-profilu o około 40 mm. Montaż: Należy określić najwyższy poziom wody w zbiorniku - w tej pozycji zawór główny HAWIDO pozostanie zamknięty. Do montażu płyty mocującej zaworu sterującego (owiercenia otworów) należy oznaczyć wymiary A=230 mm i wymiar B=80 mm zgodnie z rozmieszczeniem otworów w płycie. Nacięcia w płycie przygotowane są pod nierdzewne śruby M8! Strona 7 z 50

Zawór główny HAWIDO jest zamknięty Rozmieszczenie otworów pod śruby montażowe Otwór: 9 mm dla śruby M8 (stosować tylko śruby nierdzewne) Nastawa minimalnego i maksymalnego poziomu wody w zbiorniku Nastawa poziomów wody odbywa się za pomocą ustawienia pierścieni nastawczych na drążku (dźwigni) pływaka zgodnie przedstawionym rysunkiem. Po uruchomieniu zaworu może zaistnieć potrzeba korekty ustawienia żądanych poziomów położenia pływaka. Strona 8 z 50

Pierścień nastawczy ku górze Zawór Hawido zamknięty Pierścień nastawczy ku dołowi Zawór Hawido otwarty Pokazane położenia pierścienia nastawczego górnego wskazuje pozycję - zawór główny zamknięty maksymalny poziom wody w zbiorniku. Pokazane położenia pierścienia nastawczego dolnego oraz pływaka w dolnym położeniu wskazuje pozycję - zawór główny otwarty minimalny poziom wody w zbiorniku. B. URUCHOMIENIE 1. Schemat działania Części składowe: 1. Zawór główny 2. Zawór kulowy 3. Filtr 4. Zawór dławiąco-zwrotny 5. Zawór sterujący NAZ 6. Pływak z dźwignią 7. Rura ochronna (zalecana opcja) 8. Ogranicznik stopnia otwarcia Wskaźnik położenia (opcjonalnie) 2. Przygotowanie Przed uruchomieniem zaworu, należy upewnić się, czy zasuwa po stronie wejściowej jest zamknięta, a kołnierze połączeń zostały szczelnie skręcone. Strona 9 z 50

Na zaworze głównym należy: otworzyć zawór kulowy (2), wykręcić centralny korek na pokrywie zaworu (lub poluzować ogranicznik stopnia otwarcia) do 1 do 2 obrotów, zluzować (o ok. 1 obrót) śrubunek połączeniowy (oznaczony niebieskim kolorem) znajdujący się w najwyższym miejscu przewodu sterującego. Na zaworze sterującym kontroli poziomu należy: zluzować połączenie śrubowe (oznaczone czerwonym kolorem) o około 1-2 obrotów, zmontować pręt pływaka z pływakiem zgodnie z punktem 4. Zabudowa zaworu z pływakiem, nastawić lub sprawdzić położenie ograniczników minimum-maksimum, pręt pływaka musi być podniesiony do góry i przytrzymany (sytuacja robocza- poziom maksymalny zawór HAWIDO zamknięty). 3. Odpowietrzenie Kolejność postępowania: wkręcić korek w pokrywie zaworu do ok. 1 obrotu przed osiągnięciem szczelnego zamknięcia, otworzyć powoli zasuwę odcinającą po stronie wejściowej na tyle, aby woda wpłynęła do zaworu, odczekać, aż ujdzie powietrze (może potrwać to parę minut) a wypływająca woda będzie pozbawiona pęcherzyków powietrza, po odpowietrzeniu zaworu i całkowitym odpowietrzeniu przewodu sterującego ponownie dokręcić korek na pokrywie zaworu i poluzowany śrubunek na przewodzie sterującym, sprawdzić szczelność wszystkich połączeń i śrubunków a jeżeli zajdzie potrzeba, to należy je dociągnąć (mocniej skręcić). 4. Sprawdzenie funkcji zaworu kontrola wyregulowania Otworzyć całkowicie zasuwę przed zaworem. Uwolnić pręt pływaka z pływakiem, względnie powoli opuścić pływak: - jeżeli pływak znajduje się w dolnej pozycji (sytuacja robocza poziom minimalny ) zawór musi się otworzyć, - jeżeli pływak znajduje się w górnej pozycji (sytuacja robocza poziom maksymalny ) zawór musi się zamknąć. 5. Nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego Jeżeli zawór HAWIDO nie pracuje spokojnie, lub na wskutek jego zbyt gwałtownego zamykania się powstają w sieci rurociągów uderzenia hydrauliczne, można temu zapobiec, przez odpowiednie nastawienie (regulację) zaworu dławiąco - zwrotnego (4). Strona 10 z 50

Sposób postępowania: Pokrętłem zaworu dławiącego (4) pokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu osiągnięcia spokojnej pracy zaworu. Ostrzeżenie: Śruba nastawcza, musi zawsze pozostawać przynajmniej o 3-5 obrotów wykręcona, Przy wkręconej śrubie nastawczej zawór główny nie otworzyłby się wcale po zamknięciu. 6. Sprawdzenie szczelności Zawory HAWIDO zostają przed wysyłką sprawdzone w fabryce pod względem szczelności i prawidłowości działania. Podczas sprawdzania szczelności w warunkach eksploatacji należy zatem szczególną uwagę zwrócić na szczelność połączeń kołnierzowych, szczelność przewodów sterujących i centralnego korka na wieczku zaworu. Ewentualne nieszczelności usunąć przez dokręcenie połączeń. Wyposażenie: Do zaworów HAWIDO, może być dostarczone (na specjalne zamówienie) dodatkowo następujące wyposażenie: optyczny wskaźnik położenia, mechaniczny ogranicznik otwarcia -ZALECANE, pomoc sprężynowa do otwierania, przewody sterujące do połączenia zaworu głównego i zaworu sterującegokontroli poziomu (PA - wąż PN25 lub PTFE - wąż PN64: rurka miedziana 6x1mm). Strona 11 z 50

C. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAKŁÓCEŃ W PRACY ZAWORU Objawy Możliwa przyczyna Sposób usunięcia zawór nie otwiera się zapchany zawór dławiący poprzez zamknięcie do oporu przy pomocy pokrętła i otwarcie zaworu doprowadzić do jego udrożnienia i na nowo nastawić zawór główny się nie zamyka zbyt mocno przymknięty zawór dławiący pokręcić stopniowo pokrętłem w kierunku otwarcia aż do momentu spokojnej pracy zaworu naprawa możliwa tylko poprzez przeszkolony personel, powiadomić dostawcę zawór sterujący kontrolipoziomu zapchany zapchany zawór dławiący poprzez zamknięcie do oporu przy pomocy pokrętła i otwarcie zaworu doprowadzić do jego udrożnienia i na nowo nastawić zbyt mocno przymknięty zawór dławiący zawór sterujący kontrolipoziomu zapchany zawór kulowy (2) zamknięty zapchany filtr w układzie sterującym głośne odgłosy pracy niekorzystne warunki eksploatacji nieprawidłowa średnica znamionowa zaworu niespokojna praca złe nastawienie zaworu dławiącego uszkodzona uszkodzenia transportowe antykorozyjna powłoka lub, montażowe epoksydowa pokręcić stopniowo pokrętłem w kierunku otwarcia aż do momentu spokojnej pracy zaworu naprawa możliwa tylko poprzez przeszkolony personel, powiadomić dostawcę zawór otworzyć zamknąć zawór kulowy (2) filtr otworzyć oczyścić, ponownie skręcić, zawór kulowy otworzyć, odpowietrzyć przewody sterujące. wyregulować zawór dławiący. Porozumieć się z dostawcą przeprowadzić ponowne prawidłowe obliczenia doboru średnicy znamionowej zaworu - dostawca nastawić wg p. 6.4 naprawić przy zastosowaniu 2 - składnikowego zestawu naprawczego HAWLE - dla powłok Strona 12 z 50

D. WYŁACZENIE Z PRACY, PRZEGLĄDY I KONSERWACJA 1. Wyłączenie z pracy zaworu Przed podjęciem jakichkolwiek prac serwisowych zawór musi być hydraulicznie zamknięty. Powoli zamknąć zasuwę (A) przed zaworem a następnie przed zawór kulowy 2. Teraz zawór redukcyjny został zamknięty i można przystąpić do prac serwisowych. 2. Przeglądy i serwis 2.1. Ogólny opis W oparciu o nasze długoletnie doświadczenia z zaworami regulacyjnymi membranowymi, sterowanymi własnym medium stwierdzamy, że nasze zawory HAWIDO pracują bez usterkowo przez wiele lat. Warunkiem tego jest jednak regularne przeprowadzanie konserwacji i przestrzeganie instrukcji obsługi. W normalnych warunkach eksploatacji należy bezwzględnie (pod rygorem utraty gwarancji): min raz w roku sprawdzić zawór pod względem sprawności działania (przegląd roczny) między innymi: oczyścić filtr-osadnik zanieczyszczeń przed zaworem i filtr w przewodzie sterującym w razie potrzeby (zanieczyszczona woda) tak często jak to jest wymagane, co 4 lata sprawdzić wszystkie ruchome części wewnętrzne i dokonać wymiany części, zgodnie z zamieszczonym wykazem. Do wymiany należy stosować oryginalne części fabryczne. Wykaz fabrycznych części zamiennych znajduje się w części D niniejszej instrukcji. Zapisy o przeprowadzonych przeglądach należy odnotowywać w załączonej książce serwisowej pkt. G. Przy odbiegających od normalnych warunkach eksploatacji (np. woda z unoszonymi cząsteczkami stałymi, bardzo duża redukcja ciśnienia, małe ilości przepływu itp.) prace konserwacyjne należy przeprowadzać częściej. Tabliczka informująca o konserwacji Hawle Armaturen AG Sprawdzenie działania : roczna CH - 8370 Sirnach konserwacja 20XX XX oznacza konkretny rok 2.2. Przegląd roczny Pracujący zawór redukcji ciśnienia, musi zostać najpierw hydraulicznie zamknięty w następujący sposób: Strona 13 z 50

powoli zamknąć zawór kulowy (2) (zawór główny otwiera się, względnie pozostaje otwarty), powoli zamknąć zasuwę przed zaworem głównym. Czyszczenie filtra (rurociąg główny) odkręcić wieczko, oczyścić albo wymienić sito, zamontować sito i przykręcić pokrywę. Czyszczenie filtra (przewód sterujący) odkręcić wieczko filtra, oczyścić, lub wymienić sito filtra, zamontować sito i przykręcić wieczko- tylko ręcznie; uszczelnienie następuje poprzez O-ring lub uszczelkę płaską). Sprawdzenie działania zaworu wykręcić korek odpowietrzający w pokrywie zaworu, sprawdzić łatwość poruszania się wrzeciona zaworu, podnosząc i opuszczając wrzeciono prętem (dźwignią) z gwintem. Ponowne uruchomienie zaworu głównego poluzować ( nie rozkręcać!) połączenie śrubunkowe w najwyższym miejscu przewodu sterującego, otworzyć zawór kulowy (2), odpowietrzyć i uruchomić zawór wg niniejszej instrukcji. odpowietrzyć, wyregulować, nastawić szybkość reagowania, sprawdzić szczelność. 2.3. Przegląd 4-5 letni Pracujący zawór musi zostać najpierw wyłączony z pracy w następujący sposób: powoli zamykać zawór kulowy 2 (zawór główny otwiera się lub pozostaje otwarty), powoli zamknąć zasuwę przed zaworem. Filtr (rurociąg główny) odkręcić pokrywę, oczyścić lub wymienić sito, zamontować sito i przykręcić pokrywę. Filtr (przewód w układzie sterującym) odkręcić wieczko filtra, oczyścić lub wymienić sito filtra, Strona 14 z 50

zamontować sito i przykręcić wieczko (dokręcać tylko siłą ręki, uszczelnia sama uszczelka O-ring). Zawór główny odkręcić śrubunki w miejscu A i B (patrz szkic), odkręcić śruby pokrywy, zdjąć pokrywę, przejrzeć wszystkie części wewnętrzne czy nie są zużyte, zabrudzone lub pokryte osadami, oczyścić części wewnętrzne, gniazdo i przestrzeń wewnątrz korpusu łącznie z pokrywą, wymienić membranę i ewentualnie uszczelkę gniazda, przesmarować powierzchnie prowadzenia wrzeciona smarem dopuszczonym do stosowania do wody pitnej lub środków spożywczych. Sprawdzić łatwość poruszania się wrzeciona w prowadnicach korpusu i pokrywy, zmontować w całość zawór główny. Przy montażu musi zostać wielokrotnie sprawdzona łatwość poruszania się wrzeciona. Sprawdzenie przeprowadzić unosząc i opuszczając wrzeciono, za pomocą pręta zakończonego gwintem. Rozebranie zaworu w sterującego zluzować śrubunki w miejscach R i B (patrz szkic), wykręcić śrubunki obudowy miejsce C, wymienić uszczelnienia, przejrzeć wnętrze zaworu i oczyścić, zmontować zawór. Sprawdzenie działania zaworu dławiącego wkręcić śrubę dławiącą a następnie odkręcić ją do oporu, z powrotem wkręcić ją o kilka obrotów, czynność ta winna wykazywać się nieznacznym oporem. Ponowne uruchomienie zaworu przeprowadzić ponowne uruchomienie zaworu wg następujących punktów instrukcji: B.2. Przygotowanie, B.3. Odpowietrzenie, B.4. Sprawdzenie funkcji zaworu kontrola wyregulowania, B.5. Nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego, B.6. Sprawdzenie szczelności. Sprawdzenie funkcji zaworu kontrola wyregulowania Otworzyć całkowicie zasuwę przed zaworem. Uwolnić pręt pływaka z pływakiem, względnie powoli opuścić pływak - jeżeli pływak znajduje się w dolnej pozycji (sytuacja robocza poziom minimalny ) zawór musi się otworzyć, - jeżeli pływak znajduje się w górnej pozycji (sytuacja robocza poziom maksymalny ) zawór musi się zamknąć. Strona 15 z 50

3. Części zapasowe-zamienne Dla przeprowadzenia 4-5 letniego przeglądu potrzebne są w określonych przypadkach, pewne części zamienne. Części te, można zakupić, jako zestaw naprawczy zaworu głównego, dla zaworu sterującego oraz a dla przewodów sterujących. Strona 16 z 50

3.1. Zawór główny - DN40-DN100 - rysunek Strona 17 z 50

3.2. Zawór główny- DN100-DN250 Strona 18 z 50

3.3. Zawór główny -wykaz części Poz. Opis Mat. Numer katalogowy DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 1 Korp u s GGG 40 1 0 0 4 040 000 1 0 0 4 050 000 1 0 0 4 065 000 1 0 0 4 080 1 0 0 4 100 000 2 Pok rywa GGG 40 1 0 1 4 050 000 1 0 1 4 050 000 1 0 1 4 065 000 1 0 1 4 080 1 0 1 4 100 000 3 Prowadnica/czop p rowadzący INOX 1 0 2 4 900 000 1 0 2 4 900 001 1 0 2 4 900 002 1 0 2 4 900 0 0 3 1 0 2 4 900 004 Prowadnica Brąz 1 0 2 4 050 000 1 0 2 4 050 000 1 0 2 4 065 000 1 0 2 4 080 1 0 2 4 100 000 4 Wrzecion o INOX 1 0 2 6 050 000 1 0 2 6 050 000 1 0 2 6 065 000 1 0 2 6 080 1 0 2 6 100 000 5 Gn i azd o INOX * * * * * 6 Przeciwgn i azd o INOX 1 0 4 4 040 001 1 0 4 4 050 001 1 0 4 4 065 001 1 0 4 4 080 1 0 4 4 100 001 7 Uszczelk a EPDM 1 0 2 2 040 000 1 0 2 2 050 000 1 0 2 2 065 000 1 0 2 2 080 1 0 2 2 100 000 8 Pod k ładka uszczelk i INOX 1 0 2 7 040 200 1 0 2 7 050 200 -- -- -- Pod k ładka uszczelk i GG 25 -- -- 1 0 2 7 065 000 1 0 2 7 080 1 0 2 7 100 000 9 M embrana PN1 0 / 1 6 EPDM 1 0 2 0 050 000 1 0 2 0 050 000 1 0 2 0 065 000 1 0 2 0 080 1 0 2 0 100 000 M embrana PN2 5 EPDM 1 0 2 0 050 000 1 0 2 0 050 000 1 0 2 1 065 000 1 0 2 1 080 1 0 2 1 100 000 1 0 Płyt a dociskowa INOX 1 0 4 7 050 000 1 0 4 7 050 000 -- -- -- Płyt a dociskowa GGG 40 -- -- 1 0 4 6 065 000 1 0 4 6 080 1 0 4 6 100 000 1 1 Nakręt k a INOX 0 0 0 7 710 080 0 0 0 7 710 080 0 0 0 7 712 080 0 0 0 7 716 0 0 0 7 716 080 1 2 Sprężyn a INOX 1 0 4 9 050 000 1 0 4 9 050 000 1 0 4 9 065 000 1 0 4 9 080 1 0 4 9 100 000 Sprężyn a do zaworów zabudowanych INOX 1 0 5 0 050 000 1 0 5 0 050 000 1 0 5 0 065 000 1 0 5 0 080 0 0 0 1 0 5 0 100 000 1 3 Prowadnica pok rywy INOX 1 0 4 2 900 000 1 0 4 2 900 000 1 0 4 2 900 001 1 0 4 2 900 1 0 4 2 900 002 Prowadnica pok rywy Brąz 1 0 4 2 050 000 1 0 4 2 050 000 1 0 4 2 065 000 1 0 4 2 080 1 0 4 2 100 000 1 4 Śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 6 408 020 0 0 0 6 408 020 0 0 0 6 410 025 0 0 0 6 410 0 0 0 6 412 025 1 5 O-Ring NBR 0 1 8 0 012 020 0 1 8 0 012 020 0 1 8 0 012 020 0 1 8 0 016020 0 1 8 0 016 020 O-Ring NBR 0 1 8 0 017 126 0 1 8 0 017 126 0 1 8 0 017 126 0 1 8 0 020 0 1 8 0 020 025 1 6 Pod k ładka INOX 0 0 0 8 208 000 0 0 0 8 208 000 0 0 0 8 210 000 0 0 0 8 210 0 0 0 8 212 000 1 7 Zestaw GSK 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 1 0 9 9 900 000 1 8 Klej serwi sowy 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 9 6 9 1 0xx 000 Zawór komplet n y PN1 0 / 1 6 1 2 0 0 040 000 1 2 0 0 050 000 1 2 0 0 065 000 1 2 0 0 080 1 2 0 0 100 000 Zawór komplet n y PN2 5 -- -- 1 2 0 0 065 025 1 2 0 0 080 1 2 0 0 100 025 Zestaw naprawczy składający się z poz.: 7, 9, 15 i 18 PN1 0 / 1 6 1 0 8 0 040 000 1 0 8 0 050 000 1 0 8 0 065 000 1 0 8 0 080000 1 0 8 0 100 000 Zestaw naprawczy składający się z poz.: 7, 9, 15 i 18 PN2 5 1 0 8 0 040 001 1 0 8 0 050 001 1 0 8 1 065 001 1 0 8 1 080001 1 0 8 1 100 001 Strona 19 z 50

Poz. Opis Mat. Numer katalogowy DN 125 DN 150 DN 200 DN 200^ 1 Korp u s GGG 40 1 0 0 4 125 000 1 0 0 4 151 000 1 0 0 4 200 000 1 0 0 4 200 016 2 Pok rywa GGG 40 1 0 1 4 125 000 1 0 1 4 151 000 1 0 1 4 200 000 1 0 1 4 200 000 3 Prowadnica Brąz 1 0 2 4 125 150 1 0 2 4 125 150 1 0 2 4 200 250 1 0 2 4 200 250 4 Wrzecion o INOX 1 0 2 6 125 000 1 0 2 6 151 000 1 0 2 6 200 000 1 0 2 6 200 000 5 Gn i azd o INOX * * * * 6 Przeciwgn i azd o INOX 1 0 4 4 125 001 1 0 4 4 150 001 1 0 4 4 200 001 1 0 4 4 200 001 7 Uszczelk a EPDM 1 0 2 2 125 150 1 0 2 2 151 000 1 0 2 2 200 000 1 0 2 2 200 000 8 Pod k ładka uszczelk i GG 25 1 0 2 7 125 150 1 0 2 7 151 000 1 0 2 7 200 000 1 0 2 7 200 000 9 M embrana PN1 0 / 1 6 EPDM 1 0 2 0 125 150 1 0 2 0 151 000 1 0 2 0 200 000 1 0 2 0 200 000 M embrana PN2 5 CR 1 0 5 1 125 150 1 0 5 1 151 000 -- 1 0 3 4 200 000 1 0 Płyt a dociskowa GGG 40 1 0 4 6 125 150 1 0 4 6 151 000 1 0 4 6 200 000 1 0 4 6 200 000 1 1 Nakręt k a INOX 0 0 0 7 720 080 0 0 0 7 720 080 0 0 0 7 724 080 0 0 0 7 724 080 1 2 Sprężyn a INOX 1 0 4 9 125 150 1 0 4 9 151 150 1 0 4 9 200 000 1 0 4 9 200 000 Sprężyn a do zaworów zabudowanych pion owo INOX 1 0 5 0 125 150 1 0 5 0 151 000 1 0 5 0 200 000 1 0 5 0 200 000 1 3 Prowadnica pok rywy Brąz 1 0 4 2 125 150 1 0 4 2 125 150 1 0 4 2 200 250 1 0 4 2 200 250 Prowadnica pok rywy z mocna sprężyną (Nr. 1 0 5 0 ) Brąz 1 0 4 2 904 150 1 0 4 2 904 150 -- -- 1 4 Śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 6 416 035 0 0 0 6 416 035 0 0 0 6 420 045 0 0 0 6 420 045 1 5 O-Ring NBR 0 1 8 0 026 030 0 1 8 0 026 030 0 1 8 0 030 040 0 1 8 0 030 040 1 6 Pod k ładka INOX 0 0 0 8 216 000 0 0 0 8 216 000 0 0 0 8 220 000 0 0 0 8 220 000 1 7 Zestaw GSK 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 8 Klej serwi sowy 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 2 1 Trzon z uchwyt em INOX -- -- 1 2 0 0 900 020 1 2 0 0 900 020 Zawór komplet n y PN1 0 / 1 6 1 2 0 0 125 000 1 2 0 0 151 000 1 2 0 0 200 000 1 2 0 0 200 016 Zawór komplet n y PN2 5 1 2 0 0 125 025 1 2 0 0 151 025 1 2 0 0 200 025 -- Zestaw naprawczy składający się z poz.: 7,9,15,18 (DN1 5 0 -DN2 0 0 ) PN1 0 / 1 6 1 0 8 0 125 150 1 0 8 0 151 000 1 0 8 0 200 000 1 0 8 0 200 000 PN2 5 1 0 8 1 125 150 1 0 8 1 151 000 1 0 8 1 200 000 1 0 8 1 200 000 PN10 ^ PN16 * niewymienne Strona 20 z 50

Poz Opis Mat. Numer katalogowy DN 250 DN 250^ 1 Korp u s GGG 40 1 0 0 4 250 000 1 0 0 4 250 016 2 Pok rywa GGG 40 1 0 1 4 250 000 1 0 1 4 250 000 3 Prowadnica Brąz 1 0 2 4 200 250 1 0 2 4 200 250 4 Wrzecion o INOX 1 0 2 6 250 000 1 0 2 6 250 000 5 Gn i azd o INOX 1 0 4 0 250 000 1 0 4 0 250 000 6 Przeciwgn i azd o INOX 1 0 4 4 250 001 1 0 4 4 250 001 7 Uszczelk a EPDM 1 0 2 2 250 000 1 0 2 2 250 000 8 Pod k ładka uszczelk i GG 25 1 0 2 7 250 000 1 0 2 7 250 000 9 M embrana EPDM 1 0 2 0 250 000 -- M embrana CR -- 1 0 3 4 250 000 1 0 Płyt a dociskowa GGG 40 1 0 4 6 250 000 1 0 4 6 250 000 1 1 Nakręt k a INOX 0 0 0 7 724 080 0 0 0 7 724 080 1 2 Sprężyn a INOX 1 0 4 9 250 000 1 0 4 9 250 000 1 3 Prowadnica pok rywy Brąz 1 0 4 2 200 250 1 0 4 2 200 250 1 4 Śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 6 420 045 0 0 0 6 420 045 1 5 O-Ring NBR 0 1 8 0 030 040 0 1 8 0 030 040 1 6 Pod k ładka INOX 0 0 0 8 220 000 0 0 0 8 220 000 1 7 Zestaw GSK 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 8 Klej serwi sowy 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 1 9 I-śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 3 708 025 0 0 0 3 708 025 2 0 Uszczeln i en i e NBR 1 0 5 6 900 250 1 0 5 6 900 250 2 1 Trzon z uchwyt em INOX 1 2 0 0 900 020 1 2 0 0 900 020 Zawór komplet n y 1 2 0 0 250 000 1 2 0 0 250 016 Zestaw naprawczy składający się z p oz.: 7,9,15,18,20 (DN2 5 0 ) PN 10/16 1 0 8 0 250 000 1 0 8 0 250 000 PN10 ^ PN16 Strona 21 z 50

3.4. Obwód sterujący wykaz części Opis Zdjęcie Wielkość - średnica Nr katalogowy 0130 Uszczelka INOX/NBR 1/2" INOX/NBR 3/4" 0130 016 000 0130 025 000 0273 Nakrętka + pierścień zaciskowy 0275 Tuleja wzmacniająca 0283 Pierścień zaciskowy 0284 Kryza dławiąca 0311 Śrubunek z nyplem 0323 Śrubunek prosty DN 12 Inox INOX d4 6 INOX d12 9 INOX d12 10 d6 INOX d12 INOX d8-6 INOX d12 INOX Ø 0.6 mm d12 INOX Ø 0.9 mm d12 INOX Ø 1.2 mm d12 INOX Ø 1.5 mm d12 INOX Ø 1.9 mm d12 INOX Ø 2.4 mm d12 INOX Ø 3.1 mm DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX DN 6-1/8" INOX DN 6-1/4" INOX DN 6-3/8" INOX DN 6 INOX DN 12 INOX 0273 012 000 0275 006 004 0275 012 009 0275 012 010 0283 006 000 0283 012 000 0283 008 006 0284 006 000 0284 009 000 0284 012 000 0284 015 000 0284 019 000 0284 024 000 0284 031 000 0311 012 012 0311 012 016 0311 006 004 0311 006 008 0311 006 012 0323 006 000 0323 012 000 0324 Złączka gw/gz d12-3/8" 0324 012 012 0351 Śrubunek redukcyjny d6 - d12 INOX 0351 012 006 0361 Mufa przejściowa DN 10-3/8" INOX DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX 0361 010 012 0361 012 012 0361 012 016 0371 Mufa przejściowa DN 12-3/8" INOX 0371 012 012 Strona 22 z 50

0401 Mufa 0411 Nypel 3/8" INOX 1/2" INOX 3/4" INOX 1" INOX DN 6-1/8" INOX DN12-3/8" INOX 0401 012 000 0401 016 000 0401 025 000 0401 032 000 0411 006 004 0411 012 012 0431 Kolano+mufa+pierścień zaciskowy 0451 Kolano+komplet złaczek 0455 Kolano GW/GW DN 6-1/8" INOX DN6-1/4" INOX DN12-3/8" INOX DN18-1/2" INOX DN6 INOX DN12 INOX DN18 INOX IG 3/8" - IG 3/8" INOX IG 1/2" - IG 1/2" INOX 0431 006 004 0431 006 008 0431 012 012 0431 018 016 0451 006 000 0451 012 000 0451 018 000 0455 012 000 0455 016 000 0456 Kolano GW/GZ 0461 Trójnik 0510 Korek IG 3/8" - AG 3/8" INOX IG 1/2" - AG 1/2" INOX IG 3/4" - AG 3/4" INOX d6 INOX d12 INOX d12-6 - 12 INOX AG 3/8" stożkowy INOX AG 1/2" stożkowy INOX 0456 012 000 0456 016 000 0456 025 000 0461 006 000 0461 012 000 0461 012 006 0510 012 000 0510 016 000 0511 Korek zaślepiający AG 1/2" INOX AG 3/4" INOX 0511 016 000 0511 025 000 0520 Złączka gw/gz 0541 Zawór kulowy d 1/8" INOX d 1/4" INOX d 3/8" INOX d 1/2" INOX d 3/4" INOX 0520 004 000 0520 008 000 0520 012 000 0520 016 000 0520 025 000 DN 3/8" INOX 0541 012 001 0545 Filtr ze stali nierdzewnej 0549 Zawór dławiacozwrotny Zawór dławiący Filtr skośny INOX IG 3/8" Części zamienne: Sito-stal nierdzewna Korek INOX Uszczelka z POM O-Ring DN 3/8" Mosiądz chrom DN 3/8" INOX Zawór dławiący DN 3/8" INOX IG 3/8" Typ B d 12 0545 112 001 0545 900 001 0545 112 010 0545 112 011 0545 112 012 0549 000 000 0549 000 001 0549 000 002 0549 000 003 Strona 23 z 50

INOX IG 3/8" Typ B d 12 z długim wrzecionem 0549 000 005 0570 Zawór zwrotny DN 3/8" Mosiądz 0570 012 045 0600 Manometr 0610 Zawory elektromagnetyczne AG 3/8" 0-6 bar AG 3/8" 0-10 bar AG 3/8" 0-16 bar AG 3/8" 0-25 bar AG 3/8" 0-40 bar AG 3/8" 0-60 bar 1) bez prądu otwarty 2/2 drogowy (1795/96) 2) bez prądu zamknięty 2/2 drogowy (1795/96) 3) bez prądu otwarty 3/2 drogowy (dla 1703 do DN 100 1603, 1706 PN 16 wszystkie średnice) 4) bez prądu zamknięty 3/2 drogowy (dla 1704 bis DN 100,1604) 5) bez prądu otwarty 2/2 drogowy (dla 1704 ab DN 125 1304, 1404, 1504) 6) bez prądu zamknięty 2/2 drogowy (dla 1703 ab DN 125, 1303, 1403, 1503, 1706 PN 25 ab DN 125) 7) Magnetventil universalny 3/2 Wegeventil (dla 1706 PN 25 do DN 100) 0600 012 006 0600 012 010 0600 012 016 0600 012 025 0600 012 040 0600 012 060 0610 122 084 0610 121 004 0610 132 004 0610 131 004 0610 322 073 0610 321 013 0610 133 005 0620 Cewka Cewka na prąd zmienny podać napięcie prądu Cewka na prąd stały podać napięcie prądu 0620 xxx xxx 0621 xxx xxx 0630 Wtyczka do cewki 0630 000 000 Strona 24 z 50

0652, 0653 Wtyczka modułowa 0680 Nypel 0690 Nypel rdukcyjny 0711 Trójnik Do zaworu Typ LBV 24 AC 8S, inkl. 2m Kabel Do zaworu Typ LBV 48 AC 8S, inkl. 2m Kabel Do zaworu Typ LBV 230 AC 8S, inkl. 2m Kabel Do zaworu Typ LBV 24 DC 8S, inkl. 2m Kabel AG 3/8" L = 30 mm INOX AG 3/8" L = 40 mm INOX AG 3/8" L = 50 mm INOX AG 3/8" L = 60 mm INOX AG 3/8" L = 70 mm INOX AG 3/8" L = 80 mm INOX AG 3/8" L = 110 mm INOX AG 3/8" - 1/8" AG 3/8" - 1/4" AG 1/2" - 3/8" AG 3/4" - 3/8" AG 1" - 3/8" IG 3/8" INOX IG 1/2" INOX 0652 024 008 0652 048 008 0652 230 008 0653 024 008 0680 012 030 0680 012 040 0680 012 050 0680 012 060 0680 012 070 0680 012 080 0680 012 110 0690 012 004 0690 012 008 0690 016 012 0690 025 012 0690 032 012 0711 012 000 0711 016 000 0730 Rura nierdzewna bez szwu 1187/1188 Zestaw naprawczy do obwodu sterującego SA.0 Przewód z poliamidu PA d6 x 1mm INOX d12 x 1.5 mm INOX d15 x 1.5 mm INOX d18 x 1.5 mm INOX Obwód sterujący z filtrem z mosiądzu Do roku 2003 Średnice DN40 i 50 Średnice DN65 do 100 Średnice DN125 do 300 Od nr serii 14732 (koniec lipca 2003) Średnice DN40 i 50 Średnice DN65 do 100 Średnice DN125 do 300 Rura AD 6 mm, ID 4 mm Rura AD 12 mm, ID 9 mm 0730 006 010 0730 012 015 0730 015 015 0730 018 015 1187 040 050 1187 065 100 1187 125 300 1188 040 050 1188 065 100 1188 125 300 SA.0 000 060 SA.0 000 290 Strona 25 z 50

Narzędzia i akcesoria 1199 Wkrętak do sprawdzania posuwu grzybka M5 M6 1199 000 000 1199 000 010 1199 Klucz do uszczelki grzybka zaworu pilota Zawór pilota DRV 1199 000 020 1199 Klucz do zaworu dławiąco-zwrotnego 1199 Klucz do zaworu dławiąco-zwrotnego 1199 000 030 1199 000 040 5292 Smar Aqua 730-01 Tuba 200g 5292 000 020 Strona 26 z 50

3.5. Zawór sterujący NAZ rysunek Strona 27 z 50

3.6. Zawór sterujący wykaz części Poz. Opis Mat. Nr. katalogowy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Korpus Pokrywa Rozdzielacz Płyta Ramię Dźwignia odważnika Łącznik Przejściówka Ogranicznik Płytka montażowa Prowadnik Przeciwwaga Wstawka O-ring O-ring Śruba cylindryczna Śruba cylindryczna Nit Zawleczka Śrubunek Śruba sześciokątna O-ring Śruba sześciokątna Łącznik gwintowany Nypel nastawczy Pręt pływaka Pręt końcowy Pierścień nastawczy Pływak Podkładka typu U Śruba soczewkowa Brąz Brąz Stal nierdz Stal nierdz MS MS MS MS MS MS MS Stal/EWS Brąz X-Sel/NBR NBR Stal nierdz. Stal nierdz. MS Stal nierdz. Stal nierdz. Stal nierdz. NBR Stal nierdz. MS Stal nierdz. PVC PVC Stal nierdz. PVC Stal nierdz. Stal nierdz. 1940 900 000 1940 900 010 1940 900 020 1940 900 030 1940 900 040 1940 900 050 1940 900 060 1940 900 070 1940 900 080 1940 900 090 1940 900 100 1940 900 110 1940 900 160 0180 002 517 0180 006 020 0004 505 012 004 506 010 0001 503 015 0010 203 020 0311 006 004 0006 404 008 0180 030 020 0006 406 040 0001 408 020 0411 006 004 1940 900 120 1940 900 130 010 713 022 1940 900 150 0008 205 000 0009 206 020 Zawór sterujący kompletny 1940 000 000 Zestaw naprawczy do zaworu sterującego NAZ 1185 000 000 poz.14, 15, 22. Strona 28 z 50

E. ZAŁĄCZNIK 1. Momenty obsługowe Przy montażu zaworu HAWIDO i zaworu sterującego pilota śruby są dokręcane z podanymi poniżej wartościami momentów. Wartości momentów odnoszą się do śrub nasmarowanych! Przed przykręceniem śruby winny być posmarowane, zalecamy - smarem dopuszczonym do środków spożywczych. Zawór główny Średnica Śruba 6-kątna Śruba 6-kątna Klasa Momenty dokręcające DN SW M Wymagany Maksymalny 40-50 13 M8 A2/A4/70 17 Nm 19 Nm 65 17 M10 A2/A4/70 33 Nm 36 Nm 80 17 M10 A2/A4/70 1 ) A4/80 2 ) 40 Nm 52Nm 40Nm 55Nm 100 19 M12 A2/A4/70 1 ) A4 /80 2 ) 70 Nm 88 Nm 72Nm 92Nm 125-150 24 M16 A2/A4/70 172 Nm 172 Nm 200 30 M20 A2/A4/70 280 Nm 285 Nm 250 30 M20 A2/A4/70 280 Nm 285 Nm 300 30 M20 A2/A4/70 1 ) A4 /80 2 ) 235 Nm 380 Nm 240 Nm 380 Nm 300 24 M16 A2/A4/70 1 ) A4/80 2 ) 174 Nm 220 Nm 174 Nm 230 Nm 400 30 M20 A4/80 2 ) 380 Nm 380 Nm 1) Zwrócić uwagę na oznaczenie na łbie śruby A2 7- Lub A4 70 2) Zwrócić uwagę na oznaczenie na łbie śruby A4 80 Zawór sterujący Typ zaworu Śruby 6-kt SW Śruby 6-kt M Klasa wytrzymałości Moment dokręcania wymagany Moment dokręcania maks. NAZ 10 M6 A2 / A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm Typ zaworu Śruby 6-kt SW Śruby 6-kt M Klasa wytrzyma- -łości Moment dokręcania wymagany Moment dokręcania maks. DRV 5 M6 A2 /A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm Strona 29 z 50

Informacje uzupełniające Dla przeprowadzenia prac związanych z uruchomieniem i prac konserwacyjno-naprawczych niezbędne są następujące narzędzia i materiały. Narzędzia: - klucze maszynowe, - wkrętaki, Materiały: - czyściwo- materiały nie pozostawiające włókien na czyszczonych elementach, - taśma teflonowa. Dodatkowo przy przeglądach 4-5letnich: - klucze do śrub 6 ktn, - smar (dopuszczony do stosowania dla elementów mających kontakt z wodą pitną), - części zamienne w kompletnych zestawach: zestaw naprawczy zaworu głównego, zestaw naprawczy zaworu sterującego, zestaw naprawczy obwodu sterującego lub części zamienne jako pojedyncze elementy, takie jak uszczelki, membrany czy sita filtrów. Strona 30 z 50

2. Certyfikaty 2.1. SVGW Strona 31 z 50

2.2. DVGW Strona 32 z 50

Strona 33 z 50

2.3. ACS Strona 34 z 50

2.4. Certyfikat zgodności ITB 1929/W nie ma tego w instrukcji Strona 35 z 50

UZUPEŁNIENIE INSTRUKCJI OBSŁUGI ZAWORÓW PŁYWAKOWYCH WYPOSAŻONYCH W OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA Nr katalogowy 1951 DN40-DN100 DN125-DN200 DN250 DN300 Strona 36 z 50

SPIS ZAWARTOŚCI Spis treści : A. FUNKCJA 1. Zasady działania 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa B. URUCHOMIENIE 1. Rysunek szczegółu 2. Przygotowanie 3. Uruchomienie mechanicznego ogranicznika otwarcia C. KONSERWACJA I CZĘŚCI ZAMIENNE 1. Konserwacja 2. Części zamienne 2.1. Mechaniczny ogranicznik stopnia otwarcia (rysunek) 2.2. Mechaniczny ogranicznik stopnia otwarcia (części zamienne) D. KONTAKT Strona 37 z 50

A. FUNKCJA 1. Zasady działania Za pomocą mechanicznego ogranicznika otwarcia wznios (podnoszenie się) wrzeciona zostanie mechanicznie ograniczony Cechy techniczne: Medium: woda pitna i użytkowa, Ciśnienie nominalne: w zakresie do PN 25, Materiał: stal nierdzewna, Dopuszczalne temp. otoczenia: 2-40 C. 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed wprowadzeniem do użytkowania należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji zaworów regulacyjnych oraz mechanicznego ogranicznika otwarcia, w przypadku niefachowego montażu, uruchomienia, obsługi i konserwacji mogą powstać zarówno szkody materialne jak i osobowe. Zakłada się znajomość reguł technicznych, przepisów, zasad i norm oraz obowiązku ich stosowania i przestrzegania. Mechaniczny ogranicznik otwarcia jest przewidziany wyłącznie do współpracy z zaworami regulacyjnymi Hawido. Prace przy instalacjach elektrycznych (np. przy zabudowie wyłączników pozycyjnych, zaworów magnetycznych itp.) mogą być tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia energetyczne. Zasadniczo odpowiedzialnym za sposób zastosowania, miejsca wbudowania, zainstalowanie i uruchomienie armatury na rurociągach jest projektant, wykonawca bądź użytkownik. Błędy projektowania lub wbudowania, mogą mieć istotny wpływ na jakość działania zaworu regulacyjnego i tworzyć znaczny potencjał zagrożeń. W przypadku wątpliwości w tym zakresie prosimy skontaktować się z producentem lub dostawcą armatury pod nr telefonu: Tel.: +41 (71) 96 94 422 Hawle Armaturen AG Szwajcaria Tel.: +48 (61) 81 11 400 Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. Strona 38 z 50

B. URUCHOMIENIE 1. Rysunek szczegółu (1951) Części składowe: 1 Prowadnica 2 Uszczelka 3 O-Ring 4 Śruba nastawcza 5 Nakrętka zabezpieczająca (kontrująca) 2. Przygotowanie Mechaniczny ogranicznik otwarcia jest zamontowany wstępnie w Fabryce. Zawór regulacyjny z mechanicznym ogranicznikiem otwarcia jest prawidłowo i fachowo zamontowany. 3. Uruchomienie mechanicznego ogranicznika otwarcia Przed uruchomieniem mechanicznego ogranicznika otwarcia poluzować nakrętkę zabezpieczającą (5) oraz wykręcić śrubę nastawczą (4) do punktu czerwonego zaznaczenia. Przebieg: Przeprowadzić uruchomienie zaworu zgodnie z instrukcją obsługi. Uwaga: Odpowietrzenie zaworu odbywa się poprzez poluzowanie prowadnicy (1). Po odpowietrzeniu należy prowadnicę (1) ponownie wkręcić do oporu. Pozamykać odpowiednie przewody zaworu regulacyjnego. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (4). Śrubę nastawczą (4) przesunąć w dół wrzeciona. Na długość wystającej śruby nastawczej (4) Śrubę nastawczą (4) wkręcić na wymagany wznios. Nakrętkę zabezpieczającą (5) wkręcić do oporu. Zwrócić uwagę na tabelę z wznoszeniem wrzeciona (następna strona) Uruchomić ponownie zawór - zgodnie z instrukcją Strona 39 z 50

Kontrola: Po uruchomieniu zaworu przepływ jest kontrolowany. W razie potrzeby należy nastawić śrubę nastawczą, jak opisano wyżej. Uwaga: Śruba nastawcza (4) nie powinna być nigdy nastawiana pod ciśnieniem. Tabela skoku zaworu skok śruby nastawczej: Średnica nominalna Skok zaworu Skok śruby nastawczej = ograniczenie skoku przez obrót [DN] [mm] [mm] 1 ½ 11 1.75 2 11 1.75 40 11 1.75 50 11 1.75 50 Zawór kątowy 14 1.75 65 14 1.75 80 16 1.75 80 Zawór kątowy 21 1.75 100 21 1.75 100 Zawór kątowy 24 2 125 24 2 150 stary 24 2 150N 32 2 150 2 40 Zawór kątowy 200 40 2 Strona 40 z 50

C. KONSERWACJA I CZĘSCI ZAMIENNE 1. Konserwacja Mechaniczny ogranicznik otwarcia nie wymaga specjalnej konserwacji. Podczas przeglądu zaworu powinny zostać wymienione O-ringi i uszczelka łącząca (patrz wykaz części zamiennych). Uwaga: Przy wymianie O-Ringów (3) przed montażem śruby nastawczej (4) należy ją dobrze oczyścić i lekko nasmarować. 2. Części zamienne Numery katalogowe zamieszczone są w wykazie części zamiennych. W zamówieniu należy podać nr seryjny zaworu. 3.Mechaniczny ogranicznik otwarcia (rysunek) Strona 41 z 50

4. Mechaniczny ogranicznik otwarcia (części zamienne) Poz. Nazwa Materiał Nr katalogowy do DN100 DN125 do DN200 1 Prowadnica INOX 1952 000 100 1952 000 200 2 Uszczelka łącząca* Stal/NBR 0130 016 000 0130 025 000 3 O-Ring * NBR 0180 009 926 0180 013 926 4 Śruba nastawcza INOX 1953 000 100 1953 000 200 5 Nakrętka INOX 0007 212 080 0007 216 080 * wymienić przy przeglądzie 5-letnim D. KONTAKT Wszelkie dodatkowe pytania dotyczące doboru, montażu i eksploatacji prosimy kierować do: - właściwych terytorialnie Regionalnych Menedżerów Sprzedaży nr telefonów dostępne na stronie www.hawle.pl. - działu Serwisu 24 godz. nr tel.: 609 550 550 - lub bezpośrednio do: Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. 62-028 Koziegłowy ul. Piaskowa 9 Dział Marketingu Technicznego tel.: (061) 81 11 409 tel.: (061) 81 11 410 fax: (061) 81 11 413 e-mail: info@hawle.pl Strona 42 z 50

F. HAWLE W EUROPIE Adresy: Hawle Armaturen AG Mattenrainstr. 9-11 Telefon +41 (0) 71 969 44 22 CH-8370 Sirnach Telefax +41 (0) 71 969 44 11 26065 10 Hawle Armaturen GmbH Liegnitzer Strasse 6 Telefon +49 (0) 8654 63 03-0 D-83395 Freilassing Telefax +49 (0) 8654 63 03 60 www.hawle.de E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainerstr. 13 Telefon +43 (0 )76 72/72 576 0 A-4840 Vöcklabruck Telefax +43 (0) 76 72 78 464 www.hawle.at Hawle Kft Dobogókoi út 5 Telefon +36 (0) 26 501 501 H-2000 Szentendre Telefax +36 (0) 26 501 502 www.hawle.hu Hawle Armatury spol. s r.o. Ricanská 375 Telefon +420 (0) 2 410 03 111 CZ-25242 Jesenice u.prahy Telefax +420 (0)2 41 00 33 33 www.hawle.cz Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa 9 Telefon +48 (0) 61 81 11 4 00 PL-62-028 Koziegłowy Telefax +48 (0) 61 811 14 27 www.hawle.pl Hawle s.r.o. Pezinská c.30 Telefon +421 (0) 2 45 92 21 87 SK-903 01 Senec Telefax +421 (0) 2 45 92 21 88 www.hawle.sk S.C. Hawle S.R.L. Calea Sagalui 104 Telefon +40 268 47 78 81 RO-300516 Timisoara Telefax +40 356 80 06 68 www.hawle.ro Hawle Armaturen EOOD Prof. Ivan Georgov Str. 1a / Fl. 2 Telefon +359 (0) 2 931 12 77 BG-1220 Sofia Telefax +359 (0) 2 931 04 36 www.hawle.bg Strona 43 z 50

G. KSIĄŹKA SERWISOWA KSIĄŻKA SERWISOWA ZAWÓR HAWIDO NR KAT. 1600 ZAWÓR ZE STEROWANIEM PŁYWAKOWYM UŻYTKOWNIK: MIEJSCE ZBUDOWY: ZAWÓR GŁÓWNY DN/PN: NR SERYJNY: DATA PRODUKCJI: DATA ZABUDOWY: DANE TECHNICZNE ZAWORU Strona 44 z 50

Dla utrzymania sprawności zaworu HAWIDO wymagane są jego regularne przeglądy zgodnie załączoną instrukcją obsługi. PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 45

PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: --------------------------------------------------------------------------------------------- PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 46

DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 47

PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 48

PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 49

50 UWAGI: