Regulamin Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych

Podobne dokumenty
Regulamin świadczenia usług. Postanowienia ogólne

2. Biuro Tłumaczeń BRITISH AND AMERICAN CENTRE", zwane dalej Biurem wykonuje tłumaczenia pisemne zgodnie z poniższym regulaminem.

Ogólne Warunki Handlowe Podgórskiego Biura Tłumaczeń zwanego dalej Biurem Tłumaczeń

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ USTNYCH I PISEMNYCH

WARUNKI REALIZACJI TŁUMACZEŃ

R EGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ ALINGUA

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ J&A Find Yourself 1 Postanowienia ogólne 1.1. Biuro Tłumaczeń J&A Find

BIURO TŁUMACZEŃ KUMIRIA

1. Zleceniodawca przekazuje tekst do tłumaczenia w postaci wydruku, skanu lub pliku.

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG

Regulamin świadczenia usług tłumaczeń

Regulamin korzystania z usług biura tłumaczeń MIW

Warunki ogólne świadczenia usług tłumaczeniowych przez ROSYJSKI.COM.PL

Regulamin świadczenia usług przez biuro tłumaczeń Cużytek Tłumaczenia

REGULAMIN KORZYSTANIA Z USŁUG BIURA TŁUMACZEŃ LingOffice

Regulamin tłumaczeń pisemnych i usług pokrewnych Biura Tłumaczeń Translavox

Zasady Współpracy. w ramach realizacji usług językowych przez firmę Colibria Biuro Tłumaczeń Anna Mądry

Koncepcja Translations Übersetzungs - und Dolmetscherbüro Biuro Tłumaczeń Koncepcja

Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych

WARUNKI OGÓLNE I Postanowienia ogólne a. II Składanie i przyjmowanie zleceń a. III Tłumaczenie pisemne a.

III. Odwoływanie zleceń

Regulamin świadczenia porad prawnych on-line oraz polityka prywatności

REGULAMIN REALIZACJI TŁUMACZEŃ OBOWIĄZUJĄCY W BIURZE TŁUMACZEŃ IN-TRANSLATE

ecorrector REGULAMIN

UMOWA NR. NR 1/RPOP.0037/16. Zawarta w dniu pomiędzy

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG ON-LINE ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ: DALEJ ( Regulamin )

REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ. 1. Formularz - formularz służący do składania Zleceń, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do Regulaminu.

Regulamin. sklepu internetowego estetiq.pl, działającego pod adresem prowadzonego przez firmę ESTETIQ POLSKA Sp. z o.o.

Regulamin świadczenia usług tłumaczeniowych przez Pracownię Językową Małgorzata Klein

Regulamin Świadczenia Usługi Odzyskiwania Danych Your Service 24. I. Przedmiot Umowy. Obowiązywanie Regulaminu. Zasady Realizacji Usług

Postanowienia ogólne. 1. Przepisy niniejszego regulaminu mają zastosowanie wobec Uczestników

ALEKSANDER TŁUMACZ OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PREAMBUŁA

UMOWA NR Gminą Sławno. z siedzibą Sławno, ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 31, Sławno

Ogólne Warunki Współpracy

Ogólne Warunki Umów (OWU) ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa. 1 Postanowienia Ogólne

Ogólne Warunki Współpracy

Szczegółowe warunki korzystania z usługi Kreator.online

UMOWA nr ATZ_ SP_ EL 2014

REGULAMIN KORZYSTANIA Z USŁUG HOMECIERGE SP. Z O.O.

Regulamin Świadczenia Usług Prawych Drogą Elektroniczną (On-Line)

Regulamin świadczenia usług tłumaczeniowych przez BIURO TŁUMACZEO VIVALANG G.D. Kucharczyk s.c. (zwane dalej VIVALANG ) 1 Warunki ogólne

Załącznik Nr 4 do ogłoszenia o publicznym konkursie ofert na WYKONANIE I DOSTAWĘ MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH DLA MIASTA KONINA UMOWA WZÓR

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWNE

... z siedzibą w ul... NIP.. REGON.. reprezentowaną przez:

V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A.

UMOWA Nr ATZ _ 1. Przedmiot umowy 2. Cena 3. Warunki realizacji umowy

Regulamin Uczestnictwa w szkoleniu

Regulamin Uczestnictwa w szkoleniu otwartym

UMOWA NR../MJWPU/../2018/Z/WZP/WI/U /18

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG ON-LINE ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ: DALEJ ( Regulamin )

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DROGĄ ELEKTRONICZNĄ. 1. Postanowienia ogólne

1. Informacje ogólne

Zasady korzystania z modułu wizowego na stronie internetowej wizyalmatur.pl

Zleceniobiorca Mobile-tech z siedzibą w Krakowie, przy ul. Kopernika 22/3, NIP , Regon

XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum

Wzór umowy UMOWA NR zawarta w dniu.. w Publicznej Szkole Podstawowej im. ks. Jana Twardowskiego w Kamieniu pomiędzy:

Regulamin świadczenia usług serwisowych

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

ZAŁĄCZNIK NR 6 do SIWZ. Nr sprawy OR /JF/12 Istotne Postanowienia Umowy

UMOWA wzór. Zawarta w dniu... roku (dalej: Umowa), pomiędzy: zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: zwanym dalej Wykonawcą,

REGULAMIN PORTALU INTERNETOWEGO wraz z REGULAMINEM UDZIELANIA PORAD PRAWNYCH PRZEZ INTERNET z dnia 31 października 2015 r.

Załącznik nr 2. UMOWA Nr ATZ_..._..._201 _EL_..._201 zawarta w dniu. w Warszawie, pomiędzy:

REGULAMIN SZKOLEŃ OTWARTYCH ORGANIZOWANYCH PRZEZ FUNDACJĘ NAGLE SAMI. Postanowienia ogólne. Definicje

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO Home & Kids. 1 Postanowienia ogólne

U m o w a Nr / NIP:., zwanym w dalszej treści niniejszej umowy Wykonawcą, została zawarta umowa o następującej treści :

Żagańskie Wodociągi i Kanalizacje Spółka z o.o. w Żaganiu

Wzór umowy Nr ATZ _ZG_ATT_2014_EL_1923_2014 POPRAWIONY....; a,

Regulamin świadczenia usługi pomocy prawnej dla klientów CUK Ubezpieczenia

... UMOWA Nr ATZ/ZG/2M11/2016/EL/8690/2016

Ogólne Warunki Handlowe

REGULAMIN SERWISU 1. Definicje pojęć użytych w regulaminie

ZAŁĄCZNIK NR 3 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

Regulamin Psychostacja.pl

Regulamin Świadczenia Usług Flycover

Wzór umowy dostawy (bez instalacji i szkolenia)

Załącznik Nr 2 do Ogłoszenia o zamiarze udzielenia zamówienia - wzór umowy do części 1-4 UMOWA

Regulamin Sklepu internetowego balloonclothes.com

Regulamin Placówki. 1. Definicje. a. Uczestnik osoba korzystająca z Zajęć organizowanych przez Placówkę;

UMOWA RAMOWA UDZIELANIA POŻYCZEK GOTÓWKOWYCH NR [ID Klienta]

Regulamin korzystania z Elektronicznego Biura Obsługi Klienta Zakład Wodociągów i Kanalizacji Spółka z o.o. w Łodzi, ul.

REGULAMIN I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

2. Regulamin określa warunki oraz zasady świadczenia usług przez Operatora serwisu internetowego LeciPaka.pl.

Postanowienia ogólne

Zakres przedmiotowy. 2 Słowniczek

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

Wzór Umowy na sukcesywne dostawy materiałów (dotyczy materiałów eksploatacyjnych, biurowych, elektrycznych i elektronicznych)

UMOWA Nr.. Znak sprawy:

-WZÓR- Załącznik nr 3 UMOWA NR..

PROJEKT UMOWY UMOWA NR

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Zamawiający ustala następujące tryby tłumaczeń pisemnych (tłumaczenie i korekta tekstu):

.., zwanymi dalej Wykonawcą o następującej treści:

Zamawiający załącza warunki umowy, na jakich realizacja zamówienia zostanie powierzona wybranemu w niniejszym postępowaniu Wykonawcy.

REGULAMIN PORTALU ROLNICZA CHMURA USŁUG. 1 Definicje

Regulamin usług prawnych on-line

Umowa. 1 Przedmiot umowy

Transkrypt:

Regulamin Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy Regulamin określa warunki i zasady świadczenia usług tłumaczeniowych przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych. 2. Złożenie zamówienia na wykonanie usług tłumaczeniowych jest równoznaczne z akceptacją przez Klienta warunków niniejszego Regulaminu. 3. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań, aby każde zlecenie zostało wykonane zgodnie z zaakceptowanymi przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych i Klienta warunkami zlecenia. Ponadto, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zobowiązuje się do wykonania usług tłumaczeniowych w sposób rzetelny oraz zgodnie z ustalonym terminem realizacji. 4. Wykonane tłumaczenia są przekazywane Klientowi w takim samym formacie, w jakim zostały dostarczone do Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych, chyba, że ustalono inaczej. W takim przypadku, Klient zobowiązuje się do przekazania informacji o formacie pliku docelowego tłumaczenia w momencie złożenia zamówienia. 2 Warunki realizacji zleceń 1. Standardowa strona rozliczeniowa (źródłowa) tłumaczenia pisemnego to 1800 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczenia zwykłego oraz 1125 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego). 2. Do rozliczenia wykorzystywana jest suma znaków tekstu źródłowego przesłanego lub przekazanego przez Klienta do Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych. 3. Rozliczenie ilości znaków odbywa się na podstawie Statystyki Wyrazów w programie MS Word.

4. Po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia od Klienta, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych dokonuje wyceny i przedstawia Kosztorys w formie pisemnej. 5. W sytuacji, gdy Klient życzy sobie zastosowania określonej terminologii w tłumaczeniu, Klient zobowiązany jest do dostarczenia glosariusza wraz z tekstem do tłumaczenia. W przypadku niedostarczenia glosariusza przez Klienta, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do stosowania słownictwa poprawnego, aczkolwiek mogącego odbiegać od życzeń Klienta, zgodnie z najlepszą wiedzą i praktyką zawodową tłumacza. 6. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych wykonuje tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione (przysięgłe). 7. Tłumaczenia wykonywane są w następujących trybach realizacji zleceń: - tryb zwykły: do 5 stron dziennie; - tryb ekspresowy: od 6 do 10 stron dziennie. 8. Czas realizacji zleceń nie obejmuje sobót, niedziel i świąt, a także dni ustawowo wolnych od pracy. 9. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wykonania zlecenia tłumaczenia bez podania przyczyny, po ówczesnym poinformowaniu Zleceniodawcy o nowym terminie wykonania zlecenia. 10. W przypadku zleceń wykonywanych w trybie ekspresowym, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do rozdzielenia zlecenia pomiędzy dwóch lub więcej tłumaczy, co może pociągać za sobą rozbieżność w terminologii. 11. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych ma prawo odstąpić od wykonywanego zlecenia w przypadku podejrzenia, iż treści przekazane do tłumaczenia są niezgodne z prawem. 3 Polityka ochrony prywatności 1. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych gromadzi i przetwarza wszelkie dane Klienta w celu prawidłowego wykonania zlecenia. 2. Dokonując zamówienia, Klient wyraża zgodę na wykorzystywanie swoich danych osobowych w celu realizacji złożonego zamówienia.

Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do udostępniania tekstów do tłumaczenia osobom współpracującym z Biurem Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych w celu wykonania zlecenia. 4 Płatności 1. Przystąpienie przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych do wykonania zlecenia tłumaczenia zarówno w przypadku Klienta indywidualnego (osobę fizyczną), jak i firm następuje z chwilą dokonania przez Klienta przelewem zaliczki: 50% wartości zlecenia lub przedpłaty: 100% wartości zlecenia. Pozostała część opłaty jest uiszczana po odbiorze przetłumaczonego tekstu, przelewem na konto bankowe wskazane w fakturze nie później niż 14 dni od daty wystawienia faktury. 2. W przypadku uzgodnionego zlecenia, za które płatność następuje z chwilą wykonania tłumaczenia, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych przesyła do Klienta losowo wybrany fragment przetłumaczonego tekstu, a po dokonaniu płatności w pełnej jej kwocie, całość tekstu. 3. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do pobrania zaliczki min. 50% wartości zlecenia lub przedpłaty w wysokości 100% kosztu wycenionej usługi. 4. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych ma możliwość rozliczenia się z Klientami na podstawie miesięcznej faktury zbiorczej, jednakże taka forma współpracy wymaga indywidualnych uzgodnień umownych w formie pisemnej. 5. W przypadku opóźnienia w zapłacie należności wynikającej z faktury Klient zobowiązuje się do zapłaty Biurze Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych odsetek umownych w wysokości czterokrotności zmiennej stopy procentowej kredytu lombardowego NBP w stosunku rocznym. 5 Odpowiedzialność 1. Odpowiedzialność Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych z tytułu wykonania tłumaczenia jest ograniczona do wysokości wynagrodzenia bruho należnego za wykonane tłumaczenie. 2. W przypadku nadesłania pliku o słabej jakości lub nadesłania pliku po uzgodnionym terminie realizacji wykonawca zlecenia zobowiązuje się do pokrycia strat poniesionych przez biuro.

3. Biuro nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku błędów, popełnionych przez Tłumacza. Tłumacz ponosi całkowitą odpowiedzialność za wykonane tłumaczenie. 4. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych ma prawo odwołać zlecone przez Zleceniodawcę tłumaczenie pisemne/ustne w każdym momencie i zobowiązane jest do zwrotu zaliczki lub pełnej opłaty jeśli taka została wpłacona przez Zleceniodawcę. Przy czym - do 24h przed terminem wykonania zamówienia bez ponoszenia odpowiedzialności. Odwołanie realizacji zlecenia wymaga poinformowania Zleceniodawcy przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych za pośrednictwem wiadomości e- mail. Po odwołaniu zlecenia w terminie krótszym niż 24h do terminu oddania zamówienia - Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zobowiązane jest do zwrotu kosztów poniesionych przez Zleceniodawcę w związku z realizacją zlecenia, który uprawniony jest do żądania wypłacenia na jego rzecz kary umownej lub pokrycia kosztów różnicy zlecenia, w obu przypadkach w wysokości 10% finalnej wartości zlecenia (czyli wartości po wykonaniu zlecenia). 5. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych nie ponosi odpowiedzialności za błędy merytoryczne w tłumaczeniu, które powstały na skutek błędów zawartych w tekście źródłowym lub z winy Zleceniodawcy. 6. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych nie odpowiada za usterki i opóźnienia, które powstały na skutek działania siły wyższej takie jak awarie sprzętu komputerowego, awarie łączy internetowych i telefonicznych oraz przerwy w dostawie prądu, jak również opóźnienia wynikłe z winy Zleceniodawcy. 7. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie poprawki lub zmiany wprowadzone do treści tłumaczenia oraz ich następstwa, bez jej pisemnej zgody. 8. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe w razie wykorzystania przetłumaczonego tekstu niezgodnie z prawem przez Zleceniodawcę lub inne osoby trzecie. 9. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie prawo do wykonywania zleceń przy pomocy swoich podwykonawców. 10.Podwykonawca współpracujący z Biurem Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych ma prawo odwołać zlecone przez Biuro ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum

Języków tłumaczenie ustne/pisemne, przy czym zobowiązany jest do zwrotu całkowitych kosztów poniesionych przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków w związku z realizacją zlecenia, które uprawnione jest do żądania wypłacenia na jego rzecz kary umownej. 6 Reklamacje 1. Wszelkie reklamacje dotyczące jakości wykonanej usługi powinny być zgłaszane do 7 dni od daty udostępnienia wykonanego tłumaczenia. Reklamacja powinna być złożona w formie elektronicznej, poprzez wysłanie wiadomości na adres biuro@swiatpoliglotow.pl lub wysłana na adres siedziby biura w formie pisemnej. Nie zgłoszenie reklamacji w ciągu 7 dni od daty udostępnienia wykonanego tłumaczenia oznacza, że Klient przyjmuje wykonane tłumaczenie bez zastrzeżeń. 2. Po rozpatrzeniu reklamacji i uznania jej za słuszną, Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zobowiązuje się do usunięcia błędów w tłumaczeniu lub udzielenia rabatu do wysokości odpowiadającej skali popełnionych błędów. Termin usunięcia błędów w tłumaczeniu jest ustalany indywidualnie z Klientem. 3. Reklamacja powinna zawierać listę zastrzeżeń z określeniem wszystkich spornych miejsc w tłumaczeniu, które podlega reklamacji. 4. Niniejsza Reklamacja nie obejmuje tłumaczeń wykonywanych w trybie ekspresowym Klient przejmuje ryzyko wystąpienia błędów w tłumaczeniu. 7 Postanowienia końcowe 1. Regulamin współpracy jest dla stron wiążący z chwilą zlecenia przez Zleceniodawcę i potwierdzenia zlecenia przez Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych. 2. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych wraz ze Zleceniodawcą zlecającym usługę mogą stosować zasady inne niż zamieszczone w niniejszym Regulaminie, wyłącznie na podstawie umowy sporządzonej w formie pisemnej w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, zawierającą wyraźną informację o wyłączeniu postanowień Regulaminu. 3. Biuro Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych zastrzega sobie możliwość zmiany niniejszego Regulaminu oraz cennika usług. 4. Do wszelkich kwesmi nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiego prawa.

5. Wszelkie spory wynikające z niniejszego regulaminu będą rozstrzygane w sądzie właściwym dla siedziby ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych. 6. Niniejszy Regulamin współpracy z Biurem Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych obowiązuje od dnia 04.04.2015r.