Wszystko, co zwiążecie na ziemi, będzie związane w niebie



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski Biznes Ciekawie

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Lekcja 1 Przedstawianie się

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Życie za granicą Studia

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. X Niedziela Zwykła, 5 czerwiec, th Sunday in Ordinary Time, June 5th, 2016

The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. Fourth Sunday of Advent, December 21, 2014 Czwarta Niedziela Adwentu, 21 grudzień 2014

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

General Certificate of Secondary Education June 2013

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

W niedzielę 21 maja zapraszamy na OPEN HOUSE / DZIEŃ OTWARTY oraz na Rejestrację na nowy rok szkolny 2017/2018.

roleplays Matura roleplays

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Przyjacielu, przesiądź się wyżej

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Saint Hedwig R. C. Church

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t

April 26, :00 PM

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

Transkrypt:

2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575 Fax (773) 235-3810 e mail: sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net 23rd SUNDAY IN ORDINARY TIME, SEPTEMBER 4, 2011 XXIII Niedziela Zwykła, 4 wrzesień, 2011 Wszystko, co zwiążecie na ziemi, będzie związane w niebie Rev. Waldemar Stawiarski, Pastor Richard Kurtyka, Finance Council Chair Katie Rholl, Organist sthelensmusic@gmail.com Agnieszka Brandys, Director of Religious Education sthelen@archchicago.org ST. HELEN SCHOOL 2347 W. Augusta Blvd. Phone (773) 486-1055 www.sthelenchicago.org Mrs. Marianne Johnson, Principal Schedule of Services Plan Posługi Duszpasterskiej MASSES: Saturday: 5 p.m. (English) - Sunday anticipated Mass Sunday: 7:30 a.m. & 10:30 a.m. (Polish) 9 a.m., 12:30 p.m. & 6 p.m. (English) Weekday: 7:00 a.m. (English), 7:30 a.m. (Polish) Saturday: 8:00 a.m. (Polish) Confession: Saturday 4:00 4:45 p.m. MSZE ŚWIĘTE: Sobota: 5:00 p.m. (angielska) - Msza Św. niedzielna Niedziela: 7:30 a.m. i 10:30 a.m. (polska) 9 a.m., 12:30 p.m. i 6 p.m. (angielska) W tygodniu (od poniedziałku do piątku) 7:00 a.m. (angielska) 7:30 a.m. (polska) Sobota: 8:00 rano (polska) Spowiedź: Sobota 4:00 4:45 p.m.

HOLY MASSES FOR THE WEEK *** MSZE ŚW. W TYGODNIU First Saturday, September 3, 2011, SOBOTA; 8 AM Joseph Fabin z intencji Irene Gawlik; Edwina Smolen z intencji Janiny Zając; O zdrowie i bł. Boże dla Genowefy Oparowskiej z intencji Ireny Gawlik; Za wszystkie matki żyjące i zmarłe 5 PM Ted Jachim Sunday, September 4, 2011, 23rd Sunday in Ordinary Time/ XXIII Niedziela Zwykła 7:30 AM Za ofiarodawców parafii Sw. Heleny 9:00 AM Adeline & William J. Kenar; God s blessings for Casey and Dolores Pawlik on their 59th wedding anniversary 10:30 AM Maria Masek 11-ta rocznica śmierci z intencji córek z rodzinami; Stefania Wójcik z intencji syna 12:30 PM In loving memory of Anna Cichonski on the 2nd death anniversary req by family 6:00 PM For Parishioners Monday, September 5, 2011, PONIEDZIAŁEK; Labor Day 9 AM Poor souls in Purgatory; Anna Śliwa Tuesday, September 6, 2011, WTOREK; 7 AM Eleanore Gorski req by son Paul and Martin 7:30 AM Wednesday, September 7, 2011, ŚRODA; 7 AM Fanny Romero death anniversary req by daughters 7:30 AM Za wszystkie dusze w czyśćcu cierpiące Thursday, September 8, 2011, CZWARTEK; The Nativity of the Blessed Virgin Mary 7 AM Alex Kornas; Ben & Stephanie Bartosik; Jerzy & Anne Bekier ; Victoriano Sanchez death anniversary 7:30 AM Friday, September 9, 2011, PIĄTEK; St. Peter Claver 7 AM Msgr Stanislaus Piwowar; 7:30 AM 8:15 AM School Mass Saturday, September 10, 2011, SOBOTA; 8 AM 5 PM Sophie Krystyn Sunday, September 11, 2011, 24th Sunday in Ordinary Time/ XXIV Niedziela Zwykła 7:30 AM Za ofiarodawców parafii Sw. Heleny 9:00 AM Adeline & William J. Kenar ; Natividad Trinidad may she rst in peace; Leoncio Seranilla death anniv. Req by M. Stachrowsky; Eleanore Gorski req by Winston & Marilyn Budrow of Raleigh, NC; Edwina Smolen req by Irene Gawlik; Birthday blessings for Andrew Diaz; For Holy Name Family Club members and their families both living and deceased 10:30 AM Jerzy Kozioł; Zbigniew Romanowski 4ta rocznica śmierci z intencji Natalii z rodziną; Józef Romanowski 13ta rocznica śmierci z intencji córki z rodziną; O zdrowie i bł. Boże oraz opiekę Matki Bożej z okazji urodzin dla Bożenki prosi mama 12:30 PM James Koutnik 6:00 PM All donors of St. Helen Church

September 4, 2011: 23rd Sunday in Ordinary Time Page ARCHDIOCESE OF CHICAGO Dear Brothers and Sisters in Christ, Next weekend we will celebrate Seminary Sunday in our parish. On this occasion, we honor the ministry of the many priests who serve you so faithfully each day, as well as those who are preparing to serve you with that same charity in the future. In the Archdiocese of Chicago, Mundelein Seminary is a place where vocations to the diocesan priesthood are discerned and strengthened. Each year, as I ordain the graduates of Mundelein Seminary to the priesthood of Jesus Christ, I do so with confidence that they have been formed for fidelity and service and are well educated in the Catholic faith. The best example of the work of the seminary is reflected in the quiet and compassionate ministry of your pastors and parish priests as they live out their ordination commitment each day to bring Christ to you as they preach, teach and administer the Sacraments. I thank them for their good example and I thank you for your prayers and financial contributions, which provide our future priests with the education and environment they need to prepare well to serve God s faithful. I ask you to pray for those whom God is now calling to the ordained priesthood from among our families and friends. Talk to young men you know whom you think might be good priests; encourage them to explore the possibility of priesthood. I ask you to especially remember your bishops, your parish priests and our seminarians each day in prayer. You and your intentions are in ours. May God bless you and those you love. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Next Weekend s second collection will be for Seminary.

Page 4 ST. HELEN PARISH ARCHDIOCESE OF CHICAGO Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie, W nadchodzący weekend w naszej parafii obchodzić będziemy Niedzielę Seminaryjną. W tym dniu oddajemy szacunek księżom, którzy służą Wam wiernie każdego dnia, jak również i tym, którzy dopiero przygotowują się, aby w przyszłości służyć Wam z takim samym oddaniem i miłością. W Archidiecezji Chicago miejscem, gdzie rozwija się i umacnia powołania do kapłaństwa diezezjalnego, jest Seminarium Duchowne w Mundelein. Co roku udzielając święceń kapłańskich absolwentom seminarium w Mundelein, których Chrystus powołał do swojej służby, czynię to z przeświadczeniem, iż otrzymali oni dobrą formację w zakresie wierności i posługi, oraz że mają dogłębną znajomość wiary katolickiej. Owoce tej formacji wyniesionej z seminarium najlepiej odzwierciedla cicha i ofiarna posługa waszych proboszczów i księży parafialnych, gdy wypełniając swoje kapłańskie zobowiązanie przyjęte w dniu święceń niosą wam Chrystusa każdego dnia - głosząc kazania, nauczając oraz udzielając sakramentów. Dziękuję księżom za to, że są godnym przykładem dla innych, a wam za wasze modlitwy i wsparcie finansowe, które zapewnia naszym przyszłym kapłanom odpowiednią edukację oraz atmosferę konieczną do dobrego przygotowania się do posługi pośród Ludu Bożego. Proszę was o modlitwy w intencji tych osób z kręgu waszej rodziny i przyjaciół, których Bóg powołuje obecnie do kapłaństwa. Inicjujcie rozmowy z młodymi ludźmi z waszego otoczenia, którzy według was mogliby w przyszłości być dobrymi księżmi; zachęcajcie ich, aby rozważyli możliwość wstąpienia do seminarium duchownego. W sposób szczególny proszę was, abyście w każdego dnia pamiętali w modlitwie o waszych biskupach, księżach z waszych parafii oraz o naszych seminarzystach. Wy wszyscy wraz z waszymi intencjami jesteście obecni w naszych modlitwach. Niech Bóg błogosławi Wam i tym, których kochacie. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago W następny weekend druga składka przeznaczona będzie na wsparcie seminarium archidiecezjalnego.

September 4, 2011: 23rd Sunday in Ordinary Time Page 5 Zachowaj datę!!! Co: Zabawa Jesienna z zespołem Zawisza Kiedy: 15 październik godz. 6 p.m. Gdzie: Sala parafialna ZAPRASZAMY Spotkanie organizacyjne Spotkanie w sprawie Zabawy Jesiennej odbędzie się 9 września o godzinie 7 p.m. w sali na plebanii. Zapraszamy wszystkich chętnych. KURS PRZEDMAŁŻEŃSKI odbędzie się 11 września po Mszy Świętej o 10:30 AM W sprawie zapisu na kurs proszę dzwonić do biura parafialnego (773) 235-3575 ANNUAL BENEFIT BANQUET For Bishop Abramowicz Seminary of the Archdiocese of Chicago On Sunday, September 11, 2011, the annual benefit dinner for Bishop Abramowicz Seminary will be celebrated at the Marriott Downtown Magnificent Mile Hotel, 540 N. Michigan, Chicago, IL 60611. There will be a Silent Auction and Cocktails at 5:00 pm followed by dinner at 6:00 pm. We look forward to meeting you and your guests. Among those attending will be His Eminence Cardinal George, OMI, Archbishop of Chicago and His Excellency Thomas J. Paprocki, Bishop of Springfield. For tickets and reservations please call St. Helen Parish Office (773) 235 3575. BANKIET SEMINARIUM IM. BISKUPA ABRAMOWICZA W niedzielę 11 Września 2011 r. odbędzie się doroczny Bankiet Dobroczynny na rzecz Seminarium im. Biskupa Abramowicza w Marriott Downtown Magnificent Mile Hotel, 540 N. Michigan, Chicago, IL. Cicha aukcja, podczas której serwowane będą koktajle, rozpocznie się o godzinie 17:00. Uroczysty obiad rozpocznie się o godzinie 18:00. Zachęcamy do poparcia tego Bankietu poprzez wcześniejszą rezerwacje. Bilety w cenie $ 175 można nabywać w biurze parafialnym (773) 235 3575. Mamy nadzieję że spotkamy się z wami i z waszymi gośćmi w niedzielę 11 września 2011 r. o godz. 17:00. Wśród obecnych będzie Ksiądz Kardynał Francis George oraz Biskupi Pomocniczy Archidiecezji Chicago i jako gość honorowy Ks. Biskup Tomasz Paprocki.

Page 6 ST. HELEN PARISH GIVE SUNDAY IT S TRUE MEANING We have expanded our weekend worship schedule to accommodate you busy lives. Join us on Saturday at 5pm and Sunday at 9am, 12:30pm and new at 6pm Mass (beginning September 4th, 2011) NEW WE MADE IT JUST FOR YOU Thank You! Thank you to the St. Helen Parish Community for your support of the most successful Carnival to date. Preliminary figures show that there was an increase of nearly thirty percent on food, beer, and rides. The final figures and details will be shared at the FSA, Finance Council, and Board meetings throughout the month of September as well as the Bulletin next week. All parish leaders, Carnival volunteers, and Carnival sponsors are welcome to attend the next Family School Association (FSA) meeting on September 6 at 7:00p.m. at Leona's (Augusta and Damen) to celebrate the success of the Carnival. Back-to-School The new academic year began on August 18 as over 400 children were welcomed into the school. The students in grades 6-8 have moved into the classrooms above the gymnasium (Social Center). The rooms had not been used as school classrooms in decades. In order to accommodate the increase in enrollment additional classes have been created for preschool, kindergarten, and grade two. There are currently six preschool and three kindergarten classrooms. A total of 22 after-school clubs will be offered this year as extracurricular opportunities including dance, science, foreign language (French, Spanish, and Mandarin), and drama. The computer lab has been upgraded as a laptop lab and six additional interactive whiteboards have been installed with proceeds from the Walk-a-Thon held last May. Teachers have been invited to collaborate with the University of Chicago to pilot a research program focusing on the integration of whiteboard technology and Mathematics. The teachers began the research program in August. The school staff numbers 38 including 23 teachers and 11 instructional aides. The average teacher has 8 years of experience and a Masters Degree in Education. As I begin my ninth year as Principal, I am very grateful for the support of the Parish Community especially the members of the Bingo, Market Day, and Finance Committees as well as the members of the Golden Age Club. I am very appreciative for all of your prayers as we meet the needs of the school families. Marianne Johnson Principal HOLY NAME FAMILY CLUB NEWS Members and their families are invited to participate in mass and communion on September 18th at 9 a.m. Following the service, a lite breakfast and meeting are scheduled. New members are always welcome. Stop by for a cup of coffee and get acquainted with other parish members. Casey Pawlik, HNFC Secretary

September 4, 2011: 23rd Sunday in Ordinary Time Page 7 LITURGICAL MINISTRIES Liturgy is the focal point of the spiritual life of our parish. Here are the Ministries we need you help with. Extra-Ordinary Ministers of Holy Communion- assists the ordinary ministers of Eucharist (priest and deacon) with the distribution of the Body of Christ at Mass and other liturgical celebrations. Lectors- proclaim the Scripture readings at the ambo during Mass from the official lectionary. A prayerful preparation and reflection upon God s Word is necessary before performing this duty. The parish will provide a Missal for lectors. Altar servers- assist the Priest in the celebration of the Mass so the liturgy is be conducted with grace and reverence. Boys and Girls are welcomed! Ushers - Seat people during Mass, greet people entering the church, keep order in the church, collect the offering, and distribute the Sunday bulletin after Mass. We invite you, after prayerful consideration, to join one of the Liturgical Ministries of our Parish to help us worship with reverence. Please, fill out the corner form below and return it to Parish Office or Sunday basket. POSŁUGA LITURGICZNA Zapraszamy wszystkich do przemyślenia i przemodlenia, w jaki sposób mogę zaangażować się w liturgiczne życie naszej parafii. Obok zamieszczona jest forma rejestracyjna, którą po wypełnieniu należy zwrócić do biura parafialnego lub wrzucić na składkę. Pozwólcie, że przypomnimy pokrótce czym są te funkcje i w jaki sposób możemy pomóc. Nadzwyczajny Szafarz Komunii Św. to osoba, która po odpowiednim przygotowaniu może udzielać Komunii Św., czy to w kościele podczas Mszy Św., czy też odwiedzać chorych w domach lub szpitalach. Posługa lektora wiąże się z odczytywaniem podczas liturgii i nabożeństw czytań z Pisma Świętego, po wcześniejszym przygotowaniu i modlitwie w domu. Ministrant to osoba posługująca przy celebracji Mszy oraz przy sprawowaniu pozostałych sakramentów i nabożeństw (np. błogosławieństwa, pogrzeby, oraz chrzty). Mile widziani chłopcy i dziewczynki! Marszałkowie to osoby, które mają w kościele do spełnienia następujące funkcje: witanie przybyłych na Mszę Św., udzielanie informacji na temat miejsc siedzących, utrzymywanie porządku w kościele, zbieranie składki czy rozprowadzanie biuletynów po Mszach Św. Liturgical ministries sign up / Zapisy do posługi liturgicznej First & Last Name/ Imię i Nazwisko Address/ Adres Phone/ Telefon Ministry/ Posługa liturgiczna Email Mass preferences / Godzina Mszy Św. na której chcę posługiwać

Page 8 ST. HELEN PARISH RUMMAGE SALE Sat., September 10, 2011 9 a.m. - 4 p.m. St. Helen s Parish - Visit Rummage Sale and buy something for yourself or sell your own valuables. - Table rentals are available for $25. The deadline is Friday, September 9, 2011 - You can donate items to our Parish table at the office Mon - Fri 8 a.m. - 4 p.m. - Lunch will be available. - Parking available at MB Bank on Western & Augusta For more details or to reserve your table, please, call the Parish office at (773) 235 3575

September 4, 2011: 23rd Sunday in Ordinary Time Page 9 Welcome to St. Helen Parish. To become a registered member of our parish family we ask that you please fill out the form below. Witamy w parafii Św. Heleny. Aby przynależeć do naszej rodziny parafialnej prosimy o wypełnienie formy rejestracyjnej, która znajduje się poniżej. REGISTRATION FORM TO ST. HELEN PARISH * * * FORMA REJESTRACYJNA DO PARAFII ŚW. HELENY First & Last Name / Imię i Nazwisko CHECK ONE: New Registra on Change of address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty Address / Adres City / Miasto Zip Code / Kod Pocztowy Phone / Telefon Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić tą formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. We need help with the upcoming September 10, 2011 Rummage Sale. Volunteers are needed for: Friday, Sept. 9 th from 5 p.m. 7 p.m. help us sort items Saturday, Sept. 10 th from 7 a.m. 9 a.m., - set up the sale Saturday, Sept. 10 th from 9 a.m. until 4 p.m., - selling items All people willing to help make our Rummage Sale another success please contact parish office at (773) 235 3575. Kolejny Kiermasz Rozmaitości w parafii Św. Heleny będzie miał miejsce w sobotę 10 września 2011. Chętne osoby prosimy o pomoc w: sortowaniu rzeczy w piątek 9 września od godziny 5 p.m. do 7 p.m. ustawieniu stolików i przygotowaniu rzeczy na sprzedaż w sobotę 10 września od godziny 7 a.m. do 9 a.m. sprzedaży artykułów w sobotę 10 września od godziny 9 a.m. do 4 p.m. Wszystkich chętnych prosimy o zgłoszenie swojej obecności do biura parafialnego pod numerem telefonu (773) 235 3575.

Page 10 ST. HELEN PARISH PLEASE PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN ON A DAILY BASIS FOR THEIR SAFE RETURN. Lieutenant Mark Krozel Corporal Dane Me am Airman Jus n Smith Airman Jason Steven Foster Lt. Col. Bruce Vitor Lt. Col. Mark Blanek Tripp Smith If anyone from your family is currently serving in armed forces, either here or abroad, please let us know so we can keep them in our prayers. READINGS FOR THE WEEK OF September 4, 2011 * * * CZYTANIA NA NADCHODZĄCY TYDZIEŃ Monday/Poniedziałek: Col 1:24 2:3; Lk 6:6-11 Tuesday/Wtorek: Col 2:6-15; Lk 6:12-19 Wednesday/Środa: Col 3:1-11; Lk 6:20-26 Thursday/Czwartek: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Mt 1:1-16, 18-23 Friday/Piątek: 1 Tm 1:1-2, 12-14; Lk 6:39-42 Saturday/Sobota: 1 Tm 1:15-17; Lk 6:43-49 Sunday/Niedziela: Sir 27:30 28:9; Ps 103; Rom 14:7-9; Mt 18:21-35 Baptism All arrangements should be made at least two weeks in advance by calling the parish office. Sakrament Chrztu Św. Chrzty prosimy zgłaszać dwa tygodnie przed planowaną datą chrztu. Wymagane dokumenty to świadectwo urodzenia dziecka oraz wypełnienie formularza, który dostępny jest w biurze parafialnym. Weddings Weddings are celebrated on Saturday afternoons or any day if you wish. Arrangements should be made by calling the parish office. Sakrament Małżeństwa Śluby udzielane są w soboty lub w inne dni tygodnia, jeżeli ktoś ma takie życzenie. Po więcej informacji prosimy o kontakt z biurem parafialnym. Stanislaw Pietrzyk Marcela Pactanac Leona Galan We would like to continue to pray for our sick parishioners and also keep in touch with them. We ask you to help us to update our list by calling the parish office with the name of a loved one. Aby dodać imię chorego, prosimy o kontakt z biurem parafialnym. Please remember your loved ones both living and deceased by offering Holy Masses for their Intentions. We welcome in our Catholic community: * * * Witamy nowoochrzczonego w naszej wspólnocie parafialnej: Julie Cassidy Wojciechowicz Pamiętajmy o naszych bliskich żyjących i zmarłych przez ofiarę Mszy św. w ich intencjach.

September 4, 2011: 23rd Sunday in Ordinary Time Page 11 WEEKLY OFFERTORY - Nasza tygodniowa ofiara THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ August 27/28, 2011 5 p.m. 7 :30 a.m. 9:00 a.m 10:30 a.m. 12:30 p.m. Mail TOTAL Weekly budget Under budget Total collection / Zebrana suma $206 $274.67 $822 $549 $336.28 $- $2,187.95 $4,319 $2,131.05 Catholic League $129 $127.75 $253.80 $238 $59.10 - $807.65 - - The minister was preoccupied with thoughts of how he was going to ask the congregation to come up with more money than they were expecting for repairs to the church building. Therefore, he was annoyed to find that the regular organist was sick and a substitute had been brought in at the last minute. The substitute wanted to know what to play. "Here's a copy of the service," he said impatiently. "But, you'll have to think of something to play after I make the announcement about the finances." During the service, the minister paused and said, "Brothers and Sisters, we are in great difficulty; the roof repairs cost twice as much as we expected and we need $4,000 more. Any of you who can pledge $100 or more, please stand up." At that moment, the substitute organist played "The Star Spangled Banner." And that is how the substitute became the regular organist! HUMOR Spotykają się dwaj kumple: - Cześć, co słychać? - A, no wiesz, różnie bywa. - Słyszałem, że się ożeniłeś? - Zgadza się... - Ładna ta twoja żona? - Wszyscy mówią, że jest podobna do Matki Boskiej. - Pokaż zdjęcie... O Matko Boska! Jakie jest ulubione słowo każdej babci na 12 liter? - Jedzjedzjedz! Na balu policjantów: - Czemu pan tak się szybko kręci? Przecież to wolny taniec! - Oj nie taki wolny! Na płycie jest wyraźnie napisane "33 obroty na minutę"! Akcja MO. - Jak mogliście do tego dopuścić, żeby ten przestępca wam się wymknął!!! Przecież wyraźnie mówiłem, żebyście obstawili wszystkie wyjścia!!! - Ale on widocznie wymknął się wejściem! MISCELLANEOUS *I m looking for a job as caregiver or babysitter, come & go or live in. I have years of experience and good references. Also, I can take care of your pets. (773) 808 4120 *I can clean your house or apartment. Saturdays only. (773) 879 1980 The Mass for Labor Day will be at 9 a.m. Parish Office will be closed. W dniu 5 września będzie odprawiona Msza Św. tylko o 9 rano. Biuro parafialne w tym dniu będzie nieczynne.