Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości. na świecie.



Podobne dokumenty
Spis treści. Rozdział 1 Sprawozdanie finansowe w świetle polskich i międzynarodowych regulacji bilansowych

Wartości kulturowe a rachunkowość przegląd empirycznych weryfikacji teorii wartości subkultury rachunkowości

Spis treści. Rozdział 1 Sprawozdanie finansowe w świetle polskich i międzynarodowych regulacji bilansowych

Szczegółowo omówimy różnice pomiędzy MSR-ami / MSSF a polskimi zasadami rachunkowości.

Julia Siewierska, Michał Kołosowski, Anna Ławniczak. Sprawozdanie finansowe według MSSF / MSR i ustawy o rachunkowości. Wycena prezentacja ujawnianie

Opis szkolenia. Dane o szkoleniu. Program. BDO - informacje o szkoleniu

Opis szkolenia. Dane o szkoleniu. Program. BDO - informacje o szkoleniu

Międzynarodowe standardy rachunkowości MSR/MSSF zagadnienia praktyczne

MIĘDZYNARODOWE STANDARDY RACHUNKOWOŚCI w praktyce

1 PRZESŁANKI POWSTANIA ORAZ ZAŁOŻENIA KONCEPCYJNE MIĘDZYNARODOWYCH STANDARDÓW RACHUNKOWOŚCI

INTERPRETACJA KIMSF 23 NIEPEWNOŚĆ CO DO TRAKTOWANIA PODATKOWEGO DOCHODU

W jaki sposób dokonać tej wyceny zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej?

Sprawozdanie niezależnego biegłego rewidenta z badania rocznego sprawozdania finansowego dla Akcjonariuszy i Rady Nadzorczej Simple Spółka Akcyjna

Istota Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej/ MSR. Procedura tworzenia standardów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Sprawozdanie z badania rocznego skonsolidowanego sprawozdania finansowego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Szkolenia Standardy Sprawozdawczości Finansowej

Rola wartości godziwej i wartości użytkowej w sprawozdaniach finansowych sporządzanych zgodnie z MSSF

WPROWADZENIE do sprawozdania finansowego

Ujawnienia dotyczące nowych standardów w sprawozdaniu finansowym według Międzynarodowych Stand. Wpisany przez Krzysztof Maksymiuk

Sprawozdanie niezależnego biegłego rewidenta z badania

Rozliczenie transakcji przejęcia - alokacja ceny nabycia

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Cena netto 2 499,00 zł Cena brutto 2 499,00 zł Termin zakończenia usługi Termin zakończenia rekrutacji

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Poniżej omówiona została każda z wprowadzonych zmian.

Wydział Zarządzania. Poziom i forma studiów. Ścieżka dyplomowania: Kod przedmiotu: Punkty ECTS. W - 60 C- 60 L- 0 P- 0 Ps- 0 S- 0

UoR i MSR/MSSF RÓŻNIC W POLSKICH I MIĘDZYNARODOWYCH PRZEPISACH BIBLIOTEKA FINANSOWO-KSIĘGOWA

Porównanie regulacji UoR i MSSF. poznaj różnice w polskim i międzynarodowym prawie bilansowym

INSTRUMENTY FINANSOWE W SPÓŁKACH

Odpowiedzialność Zarządu i Radny Nadzorczej za sprawozdanie finansowe

Rozwiązania księgowe dotyczące sprzedaży w sektorze nieruchomości różnią się w zależności od okresu ujmowania przychodów.

Rozdział 1. Sprawozdawczość finansowa według standardów krajowych i międzynarodowych Irena Olchowicz

Kalkulacja i zakres ujawnień dotyczących podatku dochodowego w sprawozdaniu finansowym sporządzonym zgodnie z MSSF.

Audit&Consulting services Katarzyna Kędziora. Wielowymiarowość zasad rachunkowości finansowej zakładów ubezpieczeń

Ogólna charakterystyka Krajowych Standardów Rachunkowości

Testy na utratę wartości aktywów case study. 2. Testy na utratę wartości aktywów w ujęciu teoretycznym

Międzynarodowy Standard Sprawozdawczości Finansowej 8 Segmenty operacyjne

Sprawozdawczość finansowa według standardów krajowych i międzynarodowych. Wydanie 2. Irena Olchowicz, Agnieszka Tłaczała

MSR 8 Zasady rachunkowości, zmiany wartości szacunkowych i korygowanie błędów Związek Polskiego Leasingu 3 października 2012 r.

SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO

Istota Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej/ MSR. Procedura tworzenia standardów

Ujawnianie informacji o połączeniu w sprawozdaniach finansowych. Wpisany przez Ewa Wanda Maruszewska

Porównanie przepisów ustawy o rachunkowości MSR/MSSF

Zasady kwalifikacji, wyceny i prezentacji aktywów trwałych przeznaczonych do zbycia

Załącznik nr 1. Zasady rachunkowości przyjęte przy sporządzaniu raportu jednostkowego za I kwartał 2006 r.

Michał Czerniak. W Polsce do chwili obecnej Komitet Standardów Rachunkowości opublikował sześć krajowych standardów rachunkowości 1 :

Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej. Cel

Rzeczowe aktywa trwałe. Zasady ujmowania, wyceny oraz ujawnień w świetle uregulowań MSSF/MSR oraz ustawy o rachunkowości

Porównanie przepisów ustawy o rachunkowości MSR/MSSF

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia

AB S.A. SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO NA DZIEŃ R R.

AB S.A. A. ECA S.A. SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA JEDNOSTKOWEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO NA DZIEŃ R R.

SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO

2) Międzynarodowy Standard Rachunkowości (MSR 27) Skonsolidowane

Opis szkolenia. Dane o szkoleniu. Program. BDO - informacje o szkoleniu

PORÓWNANIE PRZEPISÓW USTAWY O RACHUNKOWOŚCI i MSR/MSSF

Podstawy rachunkowości. T. 1, Wykład / Irena Olchowicz. wyd. 8. Warszawa, Spis treści

wyprzedzając oczekiwania

Według MSR 37 Rezerwy są zobowiązaniami, których kwota lub termin zapłaty są niepewne.

NEPTIS Spółka Akcyjna

SKONSOLIDOWANE INFORMACJE FINANSOWE PRO FORMA ZA ROK ZAKOŃCZONY DNIA 31 GRUDNIA 2013 ROKU

Zaawansowana sprawozdawczość finansowa

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 275/37

Trudności stwarzają kwestie:

Sprawozdanie finansowe według Międzynarodowych Standardów Rachunkowości

Spis treści. 11 Od Redakcji. 13 Od Autorów. 17 Wykaz skrótów 19 CZĘŚĆ I. ZAGADNIENIA OGÓLNE

SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO

wyprzedzając oczekiwania

Sprawozdanie z badania rocznego skonsolidowanego sprawozdania finansowego

Okres zakończony 30/09/09. Okres zakończony 30/09/09. Razem kapitał własny

5 ZAKRES INFORMACJI WYKAZYWANYCH W SPRAWOZDANIU FINANSOWYM, O KTÓRYM MOWA W ART

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

RACHUNKOWOŚĆ FINANSOWA

REZERWY I BIERNE ROZLICZENIA MIĘDZYOKRESOWE KOSZTÓW WEDŁUG MIĘDZYNARODOWYCH I POLSKICH STANDARDÓW RACHUNKOWOŚCI

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (7) Z tego względu rozporządzenie (WE) nr 1725/2003 należy odpowiednio zmienić.

EUROPEJSKIE CENTRUM ODSZKODOWAŃ S.A.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

budujemy zaufanie w audycie SKOTAN S.A. Sprawozdanie niezależnego biegłego rewidenta z badania rocznego jednostkowego sprawozdania finansowego

SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO. Dla Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy i Rady Nadzorczej

Temat 1: Wykorzystanie sprawozdań finansowych spółek akcyjnych do oceny ich sytuacji finansowej i wyniku finansowego

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

SPRAWOZDANIE FINANSOWE DRUŻYNA CHRYSTUSA DAR ŚRODOWISKA PIŁKARSKIEGO

2. INFORMACJA O ISTOTNYCH ZMIANACH WIELKOŚCI SZACUNKOWYCH

PGS SOFTWARE S.A. SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO SPÓŁKI 31 GRUDNIA 2017 R. BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO

Słowa kluczowe: zarządzanie wartością, analiza scenariuszy, przepływy pieniężne.

Porównanie regulacji MSSF z ustawą o rachunkowości

MIEDZYNARODOWE STANDARDY RACHUNKOWOŚCI

W p r o w a d z e n i e d o s p r a w o z d a n i a f i n a n s o w e g o

SPRAWOZDANIE FINANSOWE. za okres

dr hab. Marcin Jędrzejczyk

SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA

KREZUS S.A. SPRAWOZDANIE NIEZALEŻNEGO SPÓŁKI 31 GRUDNIA 2017 R. BIEGŁEGO REWIDENTA Z BADANIA ROCZNEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO

SPRAWOZDANIE FINANSOWE. za okres

Zasady wykorzystania osądu w MSSF

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Sprawozdanie niezależnego biegłego rewidenta z badania rocznego sprawozdania finansowego

Transkrypt:

ZESZYTY NAUKOWE UNIWERSYTETU SZCZECIŃSKIEGO nr 765 Finanse, Rynki Finansowe, Ubezpieczenia nr 61 (2013) s. 119 126 Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości na świecie Katarzyna Klimczak Streszczenie: Kultura narodowa jest często wymieniana jako jeden z ważniejszych elementów środowiska społeczno-ekonomicznego rachunkowości. Uznaje się, że idee, przekonania i wartości, które są podzielane przez członków społeczeństwa mogą wpływać zarówno na założenia, ramy teoretyczne oraz formalno-prawne podstawy systemu rachunkowości, jak i na sposób stosowania określonych rozwiązań księgowych w praktyce. W artykule podjęto próbę odpowiedzi na pytanie, jaki wpływ może mieć kultura na procesy harmonizacji rachunkowości na świecie. Słowa kluczowe: kultura, rachunkowość, harmonizacja rachunkowości Wprowadzenie Kultura narodowa jest często wymieniana jako jeden z ważniejszych elementów środowiska społeczno-ekonomicznego rachunkowości. Uznaje się, że idee, przekonania i wartości, które są podzielane przez członków społeczeństwa mogą wpływać zarówno na założenia, ramy teoretyczne oraz formalno-prawne podstawy systemu rachunkowości, jak i na sposób stosowania określonych rozwiązań księgowych w praktyce. Różnice kulturowe pomiędzy państwami mogą się zatem przekładać na zróżnicowanie w ramach systemów rachunkowości. Od długiego czasu rachunkowość na świecie podlega intensywnym procesom harmonizacji i standaryzacji. Wzorcem rachunkowości, stanowiącym podstawę tych procesów stały się Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej. Obecnie większość państw na świecie przyjęło w mniejszym lub większym zakresie te normy rachunkowości. W związku z powyższym pojawiają się pytania. Czy w obliczu stosowania tych samych regulacji rachunkowości wartości kulturowe pozostaną źródłem odmienności pomiędzy przedsiębiorstwami pochodzącymi z różnych kręgów kulturowych? Które z przejawów kultury mogą mieć największe znaczenie? Czy kształt Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej czyni je podatnymi na oddziaływanie kultury? I wreszcie, czy kultura może utrudniać harmonizację rachunkowości na świecie? Problemom tym poświęcony jest niniejszy artykuł. dr Katarzyna Klimczak, Szkoła Główna Handlowa w Warszawie, Katedra Rachunkowości, al. Niepodległości 162, 02-554 Warszawa, e-mail: katarzyna.klimczak@sgh.waw.pl.

120 Katarzyna Klimczak 1. Wartości kulturowe jako źródła różnic w interpretacji i stosowaniu Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej Wpływ kultury na rachunkowość może się uwidocznić już na etapie tłumaczenia standardów rachunkowości. Podstawową wersją językową MSSF jest jak wiadomo język angielski. Użytkownicy standardów mogą korzystać z wersji oryginalnej lub wersji przetłumaczonej. Rada Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej (IASB) przywiązuje dużą wagę do problemu tłumaczenia standardów. Już w 1997 roku Fundacja Komitetu Międzynarodowych Standardów Rachunkowości (IASCF) 1 wdrożyła specjalną procedurę mającą zapewnić wysoką jakość przekładów standardów. Obecnie dostępne są oficjalne teksty standardów w kilkudziesięciu językach, w tym w języku chińskim, japońskim, arabskim i hebrajskim. W wyniku tłumaczenia standardu tak jak każdego innego dokumentu oryginalna wersja tekstu może ulec pewnemu zniekształceniu, a przede wszystkim ten sam tekst może nabrać odmiennego znaczenia w zależności od języka na który jest tłumaczony. Szczególnie problematyczne może być tłumaczenie terminów, które w ogóle nie mają odpowiednika w innym języku, lub też odwrotnie mają tych odpowiedników kilka. Do takich terminów należą m.in. słowa określające poziom prawdopodobieństwa remote, possible, probable. W wyniku tłumaczenia tych słów na inne języki ich wtórny wydźwięk, a co za tym idzie sens zapisów standardów, może różnić się od oryginalnego 2. Analizując wpływ kultury na rachunkowość przedsiębiorstw stosujących MSSF należy zwrócić uwagę, że sam kształt i pewne charakterystyczne cechy tych unormowań, czynią je podatnymi na wpływy kulturowe. Można stwierdzić, że Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej, pozostawiają jednostkom duży margines swobody, który wynika m.in. z: dopuszczenia alternatywnych rozwiązań w standardach, ogólnego sformułowania niektórych zapisów, konieczności stosowania oszacowań. Jak wiadomo, Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej w obecnym kształcie dopuszczają wiele alternatywnych rozwiązań. Dzięki istnieniu wielu opcji przedsiębiorstwa same decydują o ich wyborze. Może to dotyczyć szeregu kwestii, m.in. ujmowania różnych pozycji w sprawozdaniach [np. dotacji rządowych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 20 par. 12, 13)], wyceny niektórych aktywów i pasywów [np. rzeczowych aktywów trwałych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 16 par. 30, 31), nieruchomości inwestycyjnych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 40 par. 30)] oraz sposobu ich prezentacji w ramach sprawozdawczości finansowej [np. wykazywanie głównych kategorii otrzymanych i zapłaconych środków pieniężnych w rachunku przepływów pieniężnych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 7 par. 21)]. Ponadto, niektóre standardy stwarzają podstawy do daleko idącej swobody w ich interpretacji z powodu bardzo ogólnego sformułowania zapisów. Dotyczy to np: informacji, które należy przedstawiać w bilansie i rachunku zysków i strat (por. Międzynarodowe 1 Obecnie Fundacja Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej (IFRS Foundation). 2 Trudności w znalezieniu odpowiedników poszczególnych zwrotów oraz pewne nieścisłości w tłumaczeniu pojawiły się m.in. przy przekładzie standardów na język niemiecki, francuski, portugalski czy norweski (szerzej patrz: Tsakumis, Campbell, Doupnik 2009: 36, 37; Nobes 2006: 237).

Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości na świecie 121 Standardy 2011: MSR 1 par. 51 95), ujmowania składnika wartości niematerialnych powstałych w wyniku prac rozwojowych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 38 par. 57), oceny okresu użytkowania składnika wartości niematerialnych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 38 par. 88, 89), określania jednostki zależnej oraz jednostki stowarzyszonej (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 28 par. 2, MSR 27 par. 4), ustalania poziomu istotności błędów i nieprawidłowości (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 8 par. 5). Co więcej, standardy przewidują konieczność oszacowywania wielu pozycji sprawozdań finansowych. Szacowane są m.in.: rezerwy na zobowiązania (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 37 par. 36), możliwa do uzyskania wartość netto zapasów (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 2 par. 28 33), wysokość świadczeń pracowniczych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 19 par. 63 101), wartość godziwa instrumentów finansowych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 39 par. 45 49), wynik umów o usługę budowlaną (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 11 par. 11 38), wartość użytkowa składników majątkowych (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 36 par. 30, 31). Ten duży margines swobody w ramach Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej może powodować, że będą one przekładane na praktykę w zróżnicowany sposób przez przedsiębiorstwa reprezentujące odmienne wartości kulturowe. Spośród wielu wymiarów wartości kulturowych w tym przypadku szczególnie istotne może okazać się: podejście danego społeczeństwa do ryzyka i niepewności, stosunek danego społeczeństwa do otaczającej rzeczywistości (optymistyczny lub pesymistyczny), skłonność danego społeczeństwa do ujawniania informacji. Charakterystyczne dla niektórych społeczeństw jest silne unikanie niepewności i pesymizm, podczas gdy inne odznaczają się o wiele większą otwartością na ryzyko i optymizm (por. Marrero, Brinker 2007: 16 18; Hofstede, Hofstede, Minkov 2011: 196 239). Przedsiębiorstwa pochodzące z różnych państw mogą zatem inaczej zachowywać się w obliczu niepewności, co będzie bezpośrednio przekładać się na interpretację i stosowanie zapisów Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej. Przedsiębiorstwa mogą inaczej oceniać prawdopodobieństwo wystąpienia określonych zdarzeń, inaczej interpretować przesłanki wskazujące na możliwość zaistnienia różnych zjawisk, wybierać inne metody wyceny aktywów i pasywów itd. Nie bez znaczenia z punktu widzenia prowadzonych rozważań może też być skłonność danego społeczeństwa do ujawniania informacji. Niektóre społeczeństwa są znane z tendencji do zachowywania tajemnicy i ujawniania mniejszej ilości informacji w porównaniu z innymi, które preferują bardziej szerokie udostępnianie informacji zainteresowanym odbiorcom. Preferencje w tym zakresie mogą przekładać się na różnice w zakresie ujawnień sprawozdawczych przez przedsiębiorstwa stosujące MSSF. 2. Empiryczne weryfikacje wpływu wartości kulturowych na rachunkowość Potencjalne relacje pomiędzy kulturą a rachunkowością były wielokrotnie poddawane empirycznej weryfikacji (por. m.in. Eddie 1990: 22 30; Gray, Vint 1995: 33 43; Salter, Niswander 1995: 379 397; Jaggi, Low 2000: 495 519; Hope 2003: 218 248; Schultz, Lopez

122 Katarzyna Klimczak 2001: 271 290). Najczęściej badacze zajmowali się weryfikacją założeń modelu G. Hofstede i J.S. Graya 3 w odniesieniu do krajowych systemów rachunkowości. Tylko niektórzy autorzy analizowali oddziaływanie kultury na rachunkowość przedsiębiorstw stosujących ponadnarodowe normy rachunkowości. T. Doupnik i M. Richter podjęli się próby określenia wpływu czynników kulturowych na interpretację używanych w Międzynarodowych Standardach Sprawozdawczości Finansowej wyrażeń określających prawdopodobieństwo (Doupnik, Richter 2004: 1 20). Problemowi interpretacji pojęć związanych z prawdopodobieństwem zostało poświęconych wiele opracowań z dziedziny psychologii (por. m.in. Reagan, Mosteller, Youtz 1989: 433 442; Wallsten, Fillenbaum, Cox 1986: 571 587; Simpson 1963: 146 151; Teigen, Brun 1999: 155 190; Phillips, Wright 1975: 507 519). Obserwacje psychologów dotyczyły m.in. następujących kwestii: jakie wartości liczbowe są nadawane określonym zwrotom związanym z prawdopodobieństwem takim jak np. prawdopodobny, możliwy, wystarczająco prawdopodobny itp. 4, czy interpretacja tych określeń może różnić się w zależności od tego czy są one rozpatrywane samodzielnie, czy też są użyte w określonym kontekście i czy zmieni się ona w zależności od kontekstu 5, czy interpretacja określeń może zależeć od narodowości i kultury, którą reprezentuje osoba dokonująca interpretacji 6. Powyższe rozważania zostały przeniesione na grunt rachunkowości. Jak wiadomo w Międzynarodowych Standardach Sprawozdawczości Finansowej często wymagana jest ocena prawdopodobieństwa wystąpienia określonych zdarzeń. Przykładowo, podejmując decyzję o utworzeniu rezerwy na zobowiązania lub ujawnieniu zobowiązań warunkowych konieczne jest ustalenie prawdopodobieństwa istnienia obecnego obowiązku ciążącego na jednostce oraz prawdopodobieństwa wypływu z jednostki korzyści ekonomicznych w celu wypełnienia tego obowiązku (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 37 par. 10, 14). Z kolei, oceniając istnienie przesłanek świadczących o możliwości utraty wartości któregoś ze składników aktywów, jednostka gospodarcza powinna przeanalizować czy prawdopodobne jest, że nastąpią znaczące i niekorzystne dla jednostki gospodarczej zmiany dotyczące zakresu i sposobu, w jaki dany składnik aktywów jest użytkowany (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 36 par. 12). Ustalając przychody z umów o usługę budowlaną jednostki powinny uwzględnić początkową kwotę przychodów ustaloną w umowie oraz zmiany dokonywane w trakcie wykonywania umowy, roszczenia oraz premie w takim zakresie, w jakim jest prawdopodobne, że przy- 3 G. Hofstede wniósł ogromny wkład w badania nad kulturą przedstawiając wielowymiarowy model kultury narodowej. Z kolei S.J. Gray zidentyfikował wymiary wartości subkultury rachunkowości, a także nakreślił potencjalne relacje pomiędzy wartościami kultury narodowej a wartościami subkultury rachunkowości (szerzej patrz: Hofstede, Hofstede, Minkov 2011; Gray 1988: 1 15). 4 Przykładowo badania polegały na tym, że osoby ankietowane musiały przyporządkować różnym zwrotom związanym z prawdopodobieństwem określone wartości liczbowe (0 100%). Jak się okazało, tym samym zwrotom nadawano bardzo zróżnicowane wartości liczbowe (szerzej patrz: Reagan, Mosteller, Youtz 1989: 433 442). 5 Badania najczęściej pokazywały, że kontekst, w którym używa się zwrotów związanych z prawdopodobieństwem jest istotny. Przykładowo, słowu prawdopodobny przyporządkowywano wyższy poziom prawdopodobieństwa w sytuacji, gdy określano możliwość opadów śniegu w grudniu, niż wtedy, gdy określano możliwość opadów śniegu w październiku (szerzej patrz: Wallsten, Fillenbaum, Cox 1986: 571 587). 6 W większości przypadków przeprowadzone doświadczenia potwierdzały takie przypuszczenie.

Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości na świecie 123 niosą przychody oraz jeżeli jest możliwe wiarygodne ustalenie ich wartości (por. Międzynarodowe Standardy 2011: MSR 11 par. 11). W ramach wspomnianych badań autorzy przeanalizowali, w jaki sposób zapisy związane z prawdopodobieństwem używane w standardach są interpretowane przez przedsiębiorstwa niemieckie i amerykańskie 7. Informacje uzyskane w wyniku przeprowadzonej analizy można podsumować następująco (por. Doupnik, Richter 2004: 1 20). Po pierwsze, kryterium prawdopodobieństwa używane w standardach jest inaczej interpretowane w różnych państwach. Oznacza to, że niektóre przedsiębiorstwa uznają, że zostało spełnione wyrażone w standardzie kryterium prawdopodobieństwa, jeśli prawdopodobieństwo wystąpienia określonego zdarzenia wynosi np. 60%, inne zaś, gdy prawdopodobieństwo to wynosi np. 90%. Po drugie, księgowi niemieccy nadają znacznie wyższe wartości liczbowe określeniom związanym z prawdopodobieństwem użytym w kontekście kryteriów uznawania aktywów i przychodów, niż księgowi amerykańscy. I odwrotnie, księgowi niemieccy nadają znacznie niższe wartości liczbowe określeniom związanym z prawdopodobieństwem użytym w kontekście kryteriów uznawania zobowiązań i kosztów, niż księgowi amerykańscy. Innymi słowy, Niemcy znacznie bardziej ostrożnie, niż Amerykanie interpretują kryteria prawdopodobieństwa wyrażone w standardach. Są bardziej skłonni do szerszego i wcześniejszego uznawania zobowiązań i kosztów oraz do późniejszego uznawania aktywów, przychodów i zysków. Należy zauważyć, że cały proces decyzyjny jednostek związany z ustalaniem prawdopodobieństwa na potrzeby standardów składa się z dwóch etapów. Stosując standardy księgowi muszą przede wszystkim ocenić prawdopodobieństwo wystąpienia przyszłych zdarzeń i dopiero w drugiej kolejności ocenić, czy ustalony poziom prawdopodobieństwa spełnia kryteria wyrażone w standardach. Chociaż przytoczone badania dotyczyły tylko drugiego etapu całego procesu decyzyjnego związanego z określaniem prawdopodobieństwa na potrzeby standardów, to z pewnością potwierdzają one, że niektóre państwa wykazują bardziej konserwatywne i ostrożne podejście do zdarzeń niepewnych niż inne oraz, że przekłada się to bezpośrednio na różnice w odczytywaniu znaczenia i stosowaniu tych samych uregulowań rachunkowości. Podobne badania przeprowadzili T.S. Doupnik i E.L. Riccio (Doupnik, Riccio 2006: 237 261). Przedmiotem zainteresowania naukowców w tym przypadku była interpretacja zwrotów określających prawdopodobieństwo w MSSF przez księgowych ze Stanów Zjednoczonych i Brazylii. Wyniki badań potwierdziły wpływ kultury na rozumienie tych zwrotów. Księgowi z Brazylii bardziej ostrożnie interpretowali kryteria prawdopodobieństwa. Ponadto, byli oni zdecydowanie mniej skłonni do ujawniania pozycji warunkowych w informacji dodatkowej niż księgowi ze Stanów Zjednoczonych. Kolejny badacz, G.T. Tsakumis (Tsakumis 2007: 27 48) wybrał do swojego badania dwa państwa Stany Zjednoczone oraz Grecję 8. Sformułowano dwie hipotezy. Po pierw- 7 Warto zauważyć, że T. Doupnik i M. Richter, w swoim wcześniejszym badaniu, które dotyczyło wpływu czynników kulturowych na interpretację określeń związanych z niepewnością używanych w US GAAP i MSSF, udowodnili, że już samo przetłumaczenie standardów na inny język (w tym przypadku z języka angielskiego na niemiecki) stworzyło podstawy do znaczących różnic interpretacyjnych (szerzej patrz: Doupnik, Richter 2003: 15 35).

124 Katarzyna Klimczak sze, księgowi z Grecji są bardziej skłonni do ujmowania zobowiązań warunkowych niż księgowi amerykańscy. Po drugie, księgowi z Grecji są mniej skłonni do ujawniania informacji na temat zobowiązań warunkowych niż księgowi amerykańscy. W kontekście prowadzonych rozważań szczególnie ważne jest to, że eksperyment dotyczył decyzji podejmowanych na podstawie tych samych regulacji rachunkowości (MSSF). Uczestnicy badania mieli założyć, że są księgowymi w fikcyjnej firmie, która jest zaangażowana w sprawę sądową i muszą podjąć decyzję w sprawie ujęcia i ujawnienia określonych informacji na temat zobowiązań i aktywów warunkowych zgodnie z zasadami MSR 37 Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe. Badania nie potwierdziły większej skłonności Greków do ujęcia zobowiązań warunkowych, natomiast wykazały ogromne zróżnicowanie w odniesieniu do problemu ujawniania informacji aż 84% amerykańskich księgowych i tylko 56% greckich księgowych zadeklarowało zamieszczenie informacji na temat zobowiązań warunkowych wynikających z toczącego się postępowania sądowego w informacji dodatkowej. Inny badacz, N.H. Akman (Akman 2011: 6 17) przeanalizował zakres ujawnień w sprawozdaniach finansowych sporządzonych na podstawie MSSF przez przedsiębiorstwa z Australii, Niemiec, Francji, Włoch, Holandii i Wielkiej Brytanii. Na podstawie wyników badań autor doszedł do wniosku, że niezależnie od stosowania tych samych standardów, wyraźne są różnice w zakresie ujawnień sprawozdawczych pomiędzy przedsiębiorstwami z różnych państw, na co mają wpływ wartości kulturowe. Uwagi końcowe Na podstawie powyższych rozważań oraz przedstawionych wyników badań empirycznych można wyciągnąć wniosek, że nawet po przyjęciu tych samych regulacji rachunkowości, różnice kulturowe mogą być źródłem odmienności w rachunkowości przedsiębiorstw wywodzących się z różnych kręgów kulturowych. W związku z powyższym, kultura może wpływać na procesy harmonizacji rachunkowości na świecie, utrudniając i spowalniając osiągnięcie wystarczającego stopnia porównywalności sprawozdań finansowych. Czy można zatem przedsięwziąć jakieś kroki, które ograniczyłyby wpływ kultury na wysiłki harmonizacyjne w rachunkowości? Wydaje się że stosunkowo najprostsze mogą być działania w zakresie zewnętrznego przejawu kultury, czyli języka. Chociaż tak jak wspomniano wcześniej IASB przywiązuje dużą wagę do starannego procesu tłumaczenia standardów, to jednak pojawiają się sugestie, że można ten proces jeszcze udoskonalić (szerzej patrz: Tsakumis, Campbell, Doupnik 2009: 34 39). Natomiast największym problemem mogą być jakiekolwiek działania w obszarze głębszych przejawów kultury, czyli wartości kulturowych, a to właśnie one mają największy wpływ na interpretację i stosowanie standardów rachunkowości. Niezależnie od zmieniającego się otoczenia, postępu technicznego, zbliżenia pomiędzy narodami na świecie, wartości kulturowe, czyli pewne idee, poglądy, opinie podzielane przez członków społeczeństwa, które kształtowały się przez wieki, pozostają bardzo stabilne i niezmienne w czasie. 8 Krajowe systemy rachunkowości Stanów Zjednoczonych i Grecji różnią się znacząco pod względem poziomu konserwatyzmu i zakresu ujawnień w sprawozdawczości finansowej.

Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości na świecie 125 W związku z powyższym, wydaje się, że należy zaakceptować fakt, że kultura zawsze będzie miała wpływ na rachunkowość przedsiębiorstw, niezależnie od stosowanych standardów, regulacji rachunkowości. Natomiast z punktu widzenia porównywalności sprawozdań finansowych szczególnie istotna jest świadomość tego faktu zarówno ze strony regulatorów rachunkowości (formułujących zapisy standardów, ich wyjaśnienia i interpretacje), jak i odbiorców sprawozdań finansowych. Literatura Doupnik T.S., Richter M. (2004), The Impact of Culture on the Interpretation of In Context Verbal Probability Expressions, Journal of International Accounting Research Vol. 3, No. 1. Doupnik T.S., Riccio E.L. (2006), The influence of conservatism and secrecy on the interpretation of verbal probability expressions in the Anglo and Latin cultural areas, International Journal of Accounting No. 41. Doupnik T.S., Richter M. (2003): Interpretation of uncertainty expressions: a cross national study, Accounting, Organizations and Society No. 28. Eddie I.A. (1990), Asia Pacific cultural values and accounting systems, Asia Pacific Management Forum Vol. 16. Gray S.J., Vint H.M. (1995), The Impact of Culture on Accounting Disclosures: Some International Evidence, Asia-Pacific Journal of Accounting Vol. 21. Gray S.J. (1988), Towards a Theory of Cultural Influence on the Development of Accounting Systems Internationally, Abacus Vol. 24, No. 1. Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. (2011), Kultury i organizacje, PWE, Warszawa. Hope O.K. (2003), Firm-Level Disclosures and the Relative Roles of Culture and Legal Origin, Journal of International Financial Management and Accounting Vol. 14, No. 3. Jaggi B., Low P.Y. (2000), Impact of Culture, Market Forces, and Legal System on Financial Disclosure, International Journal of Accounting Vol. 35, No. 4. Marrero J., Brinker T. (2007), Are Accounting Standards Uniform? Recognizing Cultural Differences Underlying Global Accounting Standards, Journal of Financial Service Professionals January. Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) 2011 (2011), IASB, Stowarzyszenie Księgowych w Polsce. Nobes Ch. (2006), The survival of international differences under IFRS: towards a research agenda, Accounting and Business Research Vol. 36. No. 3. Phillips L.D., Wright C.N. (1975), Cultural Differences in viewing uncertainty and assessing probabilities, w: Decision Making and Change in Human Affairs, red. H. Jungermann, G. Zeuws, Reidel Publishing Company, Dordrecht, Holland. Reagan, R.T., Mosteller F., Youtz C. (1989), Quatitative meanings of verbal probability expressions, Journal of Applied Psychology 74(3). Salter S.B., Niswander F. (1995), Cultural influence on the development of accounting systems internationally: a test of Gray s (1988) theory, Journal of International Business Studies Vol. 26. Schultz J.J., Lopez T.J. (2001), The Impact of National Influence on Accounting Estimates: Implications for International Accounting Standard-Setters, The International Journal of Accounting Vol. 36, No. 3. Simpson R.H. (1963), Stability in meanings for quantitative terms: A comparison over 20 years, Quarterly Journal of Speech 49. Teigen K.H., Brun W. (1999), The directionality of verbal probability expressions: Effects on decisions, predictions, and probabilistic reasoning, Organizational Behavior and Human Decision Process 80(2). Tsakumis G.T., Campbell D.R., Doupnik T.S. (2009), IFRS: Beyond the Standards, Journal of Accountancy February. Wallsten T.S., Fillenbaum S., Cox A. (1986), Base rate effects on the interpretation of probability and frequency expressions, Journal of Memory and Language 25. Tsakumis G.T. (2007), The Influence of Culture on Accountants, Application of Financial Reporting Rules, Abacus Vol. 43, No. 1. Akman N.H. (2011), The Effect of IFRS Adoption on Financial Disclosure: Does Culture Still Play A Role?, American International Journal of Contemporary Research Vol. 1, No. 1, July.

126 Katarzyna Klimczak THE INFLUENCE OF CULTURE ON HARMONIZATION OF ACCOUNTING Abstract: National culture is often listed as one of the most important elements of the socio-economic environment of accounting. It is believed that ideas, believes and values shared by a society may influence fundamental assumptions, theoretical framework and legal organization of accounting system as well as practical implementation of accounting solutions. In the article, the potential influence of culture on harmonization of accounting in the world is discussed. Keywords: culture, accounting, harmonization of accounting Cytowanie Klimczak K. (2013), Wpływ kultury na harmonizację rachunkowości na świecie, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego nr 765, Finanse, Rynki Finansowe, Ubezpieczenia nr 61, t. 2, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, Szczecin, s. 119 126; www.wneiz.pl/frfu.