Instrukcja obsługi TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY

Mini mikser DJ ½ Nr art

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

Instrukcja obsługi EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

Instrukcja obsługi. v_1_01

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Instrukcja obsługi TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Planowanie systemu POL-1

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Instrukcja obsługi TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

BeoLab 11. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Radio FM przenośne Muse M-050 R

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI PIEKARNIK R-2148

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

INSTRUKCJA OBSŁUGI ARCAM SUBWOOFER LOGO

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi. sps-701 sps

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

BeoLab Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi TRUTH B2031A/B2030A High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

2 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Prawne Zrezygnowanie... 3 1. Wprowadzenie... 4 1.1 Zanim zaczniesz... 4 2. Elementy Obslugi... 5 3. Zastosowanie... 6 3.1 Podłączenie... 6 3.2 Ustawianie poziomu... 6 3.3 Propozycje ustawień... 6 3.4 Dopasowanie monitora TRUTH do akustyki pomieszczenia... 7 4. Zlycza Audio... 8 5. Specyfikacja... 8 Dziękuję Serdeczne gratulacje! Kupując nasz nowy produkt BEHRINGER TRUTH nabyliście Państwo jeden z najlepszych aktywnych monitorów studyjnych o najwyższej rozdzielczości. Posiadacie teraz Państwo narzędzie, które odtwarza brzmienie Waszego materiału dźwiękowego w sposób niezafałszowany i wyważony oraz wyśmienicie oddaje panoramę stereofoniczną.

3 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. PRAWNE ZREZYGNOWANIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIE ZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSIC GROUP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSIC GROUP PRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSIC GROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSIC GROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, W JAKIMKOLWIEK CELU, BEZ WYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSIC GROUP IP LTD. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.

4 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi 1. Wprowadzenie Monitor TRUTH jest wyposażony w dwa oddzielne wzmacniacze mocy dla basu i wysokich tonów, które dysponują dużymi rezerwami mocy. W zakresie basu działają głośniki o długim skoku i stabilnej podstawie z odlanego ciśnieniowo aluminium. Zakres działania został poszerzony w dół dzięki specjalnemu układowi bass-reflex. W górnym zakresie częstotliwości specjalnie skonstruowany kopułowy głośnik wysokotonowy zapewnia ekstremalnie precyzyjną rozdzielczość sygnału. Podstawa i wzmacniacz są chronione przed przeciążeniem za pomocą skomplikowanych układów. Głośniki są ekranowane magnetycznie, dlatego monitor TRUTH można bez problemu ustawić obok monitora komputerowego lub telewizora. Sygnał audio jest rozdzielany za pomocą aktywnej zwrotnicy częstotliwości, która umożliwia podział zakresów częstotliwości bez strat i perfekcyjne wzajemne dostrojenie obu głośników. Polecamy przeprowadzenie eksperymentów z użyciem monitora TRUTH poza sesją nagraniową w celu lepszego poznania jego charakterystyki. Należy odsłuchać wiele ulubionych płyt CD przez monitor TRUTH, aby zapoznać się z efektem być może niezwykłej dla Was neutralności tego głośnika. Niniejsza instrukcja powinna zapoznać Państwa ze stosowaną terminologią specjalistyczną, aby umożliwić poznanie wszystkich funkcji urządzenia. Po uważnym przeczytaniu instrukcji należy ją zachować, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać.!! Uwaga! Monitory TRUTH są w stanie generować dźwięk o bardzo dużej głośności. Należy pamiętać, że wysokie ciśnienie akustyczne nie tylko szybko męczy słuch, ale także może go trwale uszkodzić. Należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednią głośność. 1.1 Zanim zaczniesz 1.1.1 Dostawa Monitor TRUTH został starannie zapakowany fabrycznie, aby zapewnić bezpieczny transport. Jeżeli mimo to karton jest uszkodzony, należy natychmiast sprawdzić, czy samo urządzenie nie ma zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń NIE należy odsyłać urządzenia do nas, lecz koniecznie powiadomić najpierw punkt sprzedaży i kuriera, gdyż w przeciwnym razie można utracić prawo do reklamacji. 1.1.2 Rozpoczęcie eksploatacji Do ustawienia monitora TRUTH potrzebne jest płaskie stabilne podłoże. Należy zapewnić odpowiednią wentylację i nie montować monitora TRUTH np. na wzmacniaczu mocy, aby uniknąć przegrzania urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że ustawione jest odpowiednie napięcie zasilające! Oprawka bezpiecznika przy gnieździe zasilania ma trzy trójkątne oznaczenia. Dwa z tych trójkątów ustawione są naprzeciw siebie. Urządzenie ustawione jest na wartość napięcia podaną obok tych oznaczeń. Wartość tę można zmienić, obracając oprawkę bezpiecznika o 180.!! Uwaga! Nie dotyczy to modeli eksportowych przeznaczonych np. do zasilania tylko napięciem 120 V! W przypadku ustawienia monitora TRUTH na inne napięcie sieciowe należy włożyć inny bezpiecznik. Poprawna wartość podana jest w rozdziale "Specyfikacja". Uszkodzone bezpieczniki należy koniecznie wymienić na nowe o poprawnej wartości! Poprawna wartość podana jest w rozdziale "Specyfikacja". Urządzenie podłącza się do sieci za pomocą dostarczonego kabla sieciowego z wtykiem zimnych urządzeń. Odpowiada to wymaganiom bezpieczeństwa. Należy pamiętać, aby wszystkie urządzenia były koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno w żadnym wypadku odłączać uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego. W obszarze oddziaływania silnych stacji radiowych i źródeł o wysokiej częstotliwości może występować pogorszenie jakości dźwięku. Należy zwiększyć odległość pomiędzy stacją i urządzeniem, a na wszystkich przyłączach stosować kable ekranowane. 1.1.3 Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: http://behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę!

5 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi 2. Elementy Obslugi Opisane tutaj elementy obsługi są jednakowe dla lewego i prawego głośnika. Rys. 2.1: Elementy wskaźnikowe na przedniej stronie (tu: B2030A) (1) ON: Dioda LED wskazuje włączenie głośnika. (1)(2) (2) LIMIT: Świeci się, gdy jedno z zamontowanych urządzeń zabezpieczających jest aktywne. (4) (6) Monitor TRUTH włącza się za pomocą przełącznika POWER. Przy podłączaniu urządzenia do sieci przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu wyłączenia.!! Uwaga! Wyłączenie przełącznika POWER nie odłącza urządzenia całkowicie od sieci. W przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Monitor TRUTH należy zawsze włączać jako ostatnie urządzenie, a wyłączać jako pierwsze. Dzięki temu unika się głośnych trzasków przy włączaniu i wyłączaniu innych urządzeń w studio. (7) Rys. 2.4: Regulator INPUT TRIM (3) (5) (7) INPUT TRIM: Za pomocą tego regulatora można dopasować czułość wejściową monitora TRUTH do różnych źródeł sygnału. Rys. 2.2: Przyłącza monitora TRUTH na tylnej stronie Wszystkie przyłącza monitora TRUTH są skierowane w dół; umożliwia to ustawienie blisko ściany. (3) INPUT: Są to wejścia symetryczne monitora TRUTH wykonane jako gniazda jack 6,3 mm i XLR. (4) Urządzenie jest podłączone do sieci przez gniazdo zimnych urządzeń IEC. Odpowiedni kabel dołączony jest do urządzenia. (5) OPRAWKA BEZPIECZNIKA/WYBÓR NAPIĘCIA: Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że wskazywane napięcie jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci. W razie wymiany bezpiecznika należy bezwzględnie stosować ten sam typ. W niektórych urządzeniach oprawkę bezpiecznika wkłada się na dwa sposoby, uzyskując napięcie 230 V lub 120 V.!! Uwaga! Jeżeli urządzenie ma być stosowane poza Europą przy napięciu 120 V, należy zastosować bezpiecznik o wyższej wartości. (6) (8) (9) (10) Rys. 2.5: Przełączniki monitora TRUTH na tylnej stronie (8) LOW FREQUENCY: Za pomocą tego przełącznika można dopasować zakres basu do istniejącego subwoofera lub symulować dźwięk mniejszych głośników. (9) ROOM COMPENSATION: Aby uzyskać maksymalną elastyczność pracy, za pomocą tego przełącznika można dopasować monitor TRUTH do każdego miejsca ustawienia. (10) HIGH FREQUENCY: Przełącznik ten dopasowuje głośnik do właściwości tłumiących pomieszczenia reżyserskiego. Rys. 2.3: Górna strona monitora TRUTH

6 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi (11) (12) (13) Rys. 2.6: Elementy obsługi B2031A na tylnej stronie Następujące elementy obsługi dotyczą tylko B2031A: (11) POWER MODE: Przełącznik ten umożliwia przełączanie pomiędzy pozycjami "ON", "OFF" i "AUTO" (patrz rozdział 3.1). (12) MUTE LOW: Umożliwia wyłączenie głośnika nisko-tonowego w celach serwisowych i naprawczych. (13) MUTE HIGH: Umożliwia wyłączenie głośnika wysoko-tonowego w celach serwisowych i naprawczych. 3. Zastosowanie 3.1 Podłączenie Podłączyć monitor TRUTH do sieci za pomocą dołączonego kabla. W celu uniknięcia pasa pochodzącego od przydźwięku należy zasilać oba głośniki i pulpit mikserski z gniazda wtykowego. Dla ułatwienia obsługi B2031A jest wyposażony w automatyczny układ włączający. Układ automatyczny jest odpowiedzialny za aktywację monitora TRUTH bezpośrednio po doprowadzeniu sygnału do wejść. W przypadku przerw sygnału trwających ponad pięć minut głośnik samoczynnie wyłącza się (tylko B2031A). Działanie: Przełącznik automatycznego (11) układu włączającego ma trzy położenia. W położeniu OFF głośnik jest całkowicie wyłączony i nie można go włączyć nawet za pomocą przełącznika POWER (6). Położenie AUTO umożliwia realizację opisanego wyżej trybu automatycznego. W położeniu ON urządzenie B2031A jest zawsze włączone i można go wyłączyć tylko za pomocą przełącznika (6). W przypadku dłuższej nieobecności należy wyłączyć monitor TRUTH za pomocą przełącznika POWER. Połączyć oba głośniki z pulpitem mikserskim za pomocą dostępnego w handlu kabla XLR lub kabla z wtykiem jack. Ponieważ TRUTH jest głośnikiem aktywnym, dlatego nie jest potrzebny kabel głośnikowy, lecz normalny kabel z wtykiem jack lub kabel XLR. TRUTH należy podłączyć do wyjść Control Room na pulpicie mikserskim. Dzięki temu można regulować głośność odsłuchiwania niezależnie od głośności zmiksowanego sygnału. Jeżeli pulpit nie ma tych wyjść, można wykorzystać wyjścia Main Out. Może jednak pojawić się problem wynikający z tego, że nie będzie można regulować głośności niezależnie od zmiksowanego sygnału i trzeba będzie samodzielnie zmieniać głośność odsłuchiwania na monitorze TRUTH. W instrukcji obsługi pulpitu znajduje się informacja, czy wyjścia pulpitu są symetryczne, czy też nie. Połączyć wyjścia z wejściem jack lub wejściem XLR (3). Jeżeli istnieje możliwość wyboru, należy na wszelki wypadek wybierać połączenia symetryczne XLR, ponieważ wtedy można uniknąć zakłóceń i brumienia. Połączenie niesymetrycznych wyjść z symetrycznymi wejściami nie będzie zresztą pomocne. Wyżej wymienione zalety występują tylko wtedy, gdy wejście i wyjście są symetryczne. Wyciszyć źródła sygnałów przed pierwszą aktywacją monitora TRUTH. Jeżeli monitor TRUTH podłączono zgodnie z opisem, można włączyć urządzenie za pomocą przełącznika POWER. 3.2 Ustawianie poziomu Jeżeli aktywne głośniki są prawidłowo podłączone i monitor TRUTH jest włączony, można zwiększyć na pulpicie głośność tego wyjścia, za pomocą którego został podłączony B2030A/B2031A. Jeżeli podłączono również źródło sygnału, można odsłuchać pierwsze tony z monitora TRUTH. Regulator INPUT TRIM na tylnej stronie głośnika jest fabrycznie ustawiony na 0 db, tzn. poziom wejściowy nie jest ani wzmacniany ani tłumiony. Nie będzie również problemu, gdy monitor TRUTH jest podłączony do profesjonalnego pulpitu. W tym przypadku B2030A/B2031A automatycznie działa na maksymalnym poziomie, o ile poziom na pulpicie jest ustawiony prawidłowo, a wyjście jest ustawione na 0 db. Do kontroli poziomu służy dioda LIMIT (2). Dioda LED świeci się, gdy ze względu na przeciążenie zadziałało jedno z wewnętrznych urządzeń zabezpieczających. Monitor TRUTH nie zostanie uszkodzony, jeżeli podczas eksploatacji zapala się dioda LIMIT przy szczytowych wartościach sygnału. Należy jednak unikać ciągłego świecenia się diody LED, ponieważ po jakimś czasie włącza się zabezpieczenie termiczne, a wewnętrzny wzmacniacz zostaje czasowo wyciszony. Jest to pewny sygnał dla użytkownika, że monitor TRUTH jest przeciążony. W tym przypadku można zredukować poziom na pulpicie lub za pomocą regulatora INPUT TRIM (7). Jeżeli wyjścia na pulpicie nie są zgodne z poziomem stosowanym przy nagraniach studyjnych, można go również podwyższyć. Jeżeli monitor TRUTH jest podłączony do wyjścia przedwzmacniacza urządzenia stereofonicznego, może być konieczne podwyższenie poziomu na monitorze TRUTH. W przypadku urządzenia stereofonicznego o minimalnej konfiguracji można podłączyć wyjścia odtwarzacza CD z regulowanym wyjściem bezpośrednio do wejść B2030A/B2031A. Można wtedy wygodnie regulować głośność na odtwarzaczu CD. Monitor TRUTH jest w stanie generować dźwięk o bardzo dużej głośności. Miksowanie należy zawsze wykonywać z jak najmniejszą głośnością, ponieważ duża głośność nie tylko szybko męczy słuch, ale może go trwale uszkodzić. 3.3 Propozycje ustawień Ponieważ na brzmienie głośnika ma wpływ otoczenie, prawidłowe ustawienie monitora TRUTH jest bardzo ważne. Należy kierować się poniższymi sugestiami dotyczącymi ustawienia. Wysiłek zostanie wynagrodzony przez jeszcze lepsze brzmienie i większą rozdzielczość monitora TRUTH. Ustawić monitor TRUTH na płaskim stabilnym podłożu, najlepiej na specjalnym stojaku. Dzięki temu głośnik zostanie odizolowany i nie spowoduje wibracji przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu, w rezultacie czego odtwarzanie basów będzie czyste. Jeżeli nie ma możliwości zastosowania stojaka, należy ustawić monitor TRUTH na specjalnych kołkach lub tłumiącym tworzywie piankowym. Ważny jest również odstęp od ścian: Należy zachować możliwie duży odstęp między głośnikiem i ścianą, ponieważ w przeciwnym razie zostanie zbyt uwydatniony zakres basów. W szczególności dotyczy to narożników pomieszczenia, ponieważ tam stykają się dwie ściany. BEHRINGER TRUTH B2030A/B2031A jest monitorem pola bliskiego, tzn. dzięki małej odległości między głośnikiem i słuchaczem w dużym stopniu wykluczony jest wpływ pomieszczenia.

7 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi FREE FIELD CORNER WALL WIDE NARROW 0 db -2 db -4 db -6 db Rys 3.1: Nieprawidłowe ustawienie Na rysunku widoczna jest źle ustawiona para głośników. Wyraźnie widać, że część dźwięku odbija się od ścian, zanim dotrze do uszu słuchacza. W rezultacie dochodzi do nakładania się bezpośredniego i odbitego dźwięku, co prowadzi do zmiany jego barwy. Rys. 3.2: Prawidłowe ustawienie Efekt ten można zmniejszyć, obracając głośniki lekko do siebie. W celu zmniejszenia odbić od sufitu i podłogi głośnik wyso-kotonowy powinien znajdować się na wysokości uszu. Należy pamiętać, aby monitor TRUTH był ustawiony w pozycji stojącej. Jeżeli nie jest to możliwe, należy położyć głośniki w sposób pokazany na rysunku głośnikami niskotonowymi zwróconymi do siebie. Dzięki temu można uzyskać lepszy efekt stereo-foniczny. Rys. 3.3: TRUTH w pozycji poziomej Nie tylko ustawienie, ale również właściwości akustyczne pomieszczenia mają istotny wpływ na brzmienie monitora TRUTH. Należy zwrócić uwagę, abypomieszczenie nie było zbyt głośne lub zbyt przytłumione nie należy więc ustawiać urządzenia ani łazience ani w pomieszczeniu absolutnie wytłumionym. Akustykę w pomieszczeniu odsłuchowym można łatwo zmienić, dodając lub usuwając dywany, zasłony lub meble tapicerowane. Przy zbyt dużej akustyce może pomóc dywan zawieszony na ścianie naprzeciw głośników, który zapobiega odbiciom dźwięku. W następnym rozdziale wyjaśnimy, jak po ustawieniu monitora TRUTH można go dopasować do warunków przestrzennych. 3.4 Dopasowanie monitora TRUTH do akustyki pomieszczenia W tym rozdziale opisujemy, w jaki sposób za pomocą przełącznika na tylnej stronie można dopasować monitor TRUTH do akustyki pomieszczenia reżyserskiego. Najpierw należy jednak skorygować ewentualne zniekształcenia dźwięku za pomocą ustawienia monitora. Rys. 3.4: Napisy na tylnej stronie W przypadku problemów można postępować w następujący sposób: Przełącznik ROOM COMPENSATION (9) umożliwia obniżenie zakresu basów w zależności od ustawienia. Fabrycznie przełącznik jest ustawiony w położeniu neutralnym. Jeżeli monitor TRUTH jest ustawiony przy ścianie lub w narożniku, poziom głośnika basowego można obniżać skokowo co 2 db. Ponieważ każde pomieszczenie i każde ustawienie jest inne, wskazówki nie mogą być niestety bardziej precyzyjne. Dotyczy to również przełącznika HIGH FREQUENCY (10). Za pomocą tego przełącznika można regulować poziom głośnika wysokotonowego, w zależności od położenia, w zakresie +2 db do -4 db. Również tutaj optymalne ustawienie zależy od istniejących warunków przestrzennych. Jeżeli dostępny jest subwoofer, można stłumić dolną częstotliwość progową monitora TRUTH za pomocą przełącznika LOW FREQUENCY (8). Może to być konieczne w celu optymalnego dopasowania monitora TRUTH do subwoofera. Podczas regulacji należy polegać na własnym słuchu, a między regulacjami przewidzieć dłuższe przerwy. Zasada ogólna: Dokładnie ustawić i wyregulować monitor TRUTH. Należy na to poświęcić dużo czasu. W odróżnieniu od głośników HIFI monitor TRUTH jest wyregulowany neutralnie. Podczas pierwszego kontaktu z głośnikiem B2030A/B2031A może to być irytujące. Nie należy ustawiać potężnego, bombastycznego brzmienia monitora TRUTH za pomocą przełączników na tylnej stronie, aby wywrzeć wrażenie na sobie i innych. Aby poznać brzmienie monitora TRUTH, należy przesłuchać wiele nagrań wyprodukowanych w innych studiach. Oprócz tego polecamy słuchanie własnych nagrań na możliwie dużej ilości innych urządzeń, również w samochodzie. Jeżeli w efekcie porównań słuchacz stwierdzi, że np. zmiksowane sygnały są zbyt przytłumione, to być może monitor TRUTH został ustawiony na zbyt wysokie tony. Jeżeli w zmiksowanych sygnałach brakuje basów podczas słuchania na innych urządzeniach, to przypuszczalnie w monitorze TRUTH poziom basów jest ustawiony zbyt wysoko. Proces dostrajania może trwać wiele dni i dlatego powtarzamy jeszcze raz: Nie należy się śpieszyć. W szczególności przy ekstremalnych ustawieniach lub preferencjach brzmieniowych może być konieczne dołączenie zewnętrznego korektora dźwięku między pulpitem mikserskim i B2030A/B2031A. Szczególnie praktyczne jest zastosowanie korektora BEHRINGER ULTRACURVE PRO DEQ2496. Jest to nie tylko korektor dźwięku, lecz również analizator. Za pomocą mikrofonu pomiarowego BEHRINGER ECM8000 można dodatkowo automatycznie dopasować monitor TRUTH do akustyki pomieszczenia lub dowolnie zmieniać charakterystykę częstotliwościową. Należy pamiętać, że stosowanie korektora dźwięku nie służy do korekcji nieprawidłowego ustawienia lub nieprawidłowego dopasowania do akustyki pomieszczenia. Dlatego korektor dźwięku należy stosować dopiero wtedy, gdy monitor TRUTH jest prawidłowo ustawiony i dopasowany do akustyki pomieszczenia.

8 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi 4. Zlycza Audio Monitor BEHRINGER TRUTH dysponuje symetrycznym wejściem XLR i symetrycznym wejściem jack. Jeżeli jest to możliwe, monitor należy łączyć z innymi urządzeniami za pomocą złącz symetrycznych w celu uzyskania maksymalnej kompresji zakłóceń. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip 5. Specyfikacja Wejścia Audio B2030A/B2031A Złącze XLR Gniazdo jack 6,3 mm Opór wejściowy Maks. poziom wejściowy wejście serwosymetryczne wejście serwosymetryczne 10 kω +22 dbu Głośniki sleeve (ground/shield) tip (signal) Rys. 4.1: Monofoniczny wtyk jack 6,3 mm Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring tip B2030A Głośnik wysokotonowy Głośnik niskotonowy B2031A Głośnik wysokotonowy Głośnik niskotonowy Wzmacniacz kopuła 19 mm, chłodzony płynem ferromagnetycznym 172 mm (6,75"), membrana z polipropylenu kopuła 25 mm, chłodzony płynem ferromagnetycznym 220 mm (8,75"), membrana z polipropylenu sleeve ground/shield ring cold (-ve) tip hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Rys. 4.2: Stereofoniczny wtyk jack 6,3 mm Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Rys. 4.3: Złącza XLR B2030A RMS @ 0.1 % THD Moc maksymalna B2031A RMS @ 0.1 % THD Moc maksymalna Zwrotnica B2030A/B2031A Typ Częstotliwość rozgraniczająca Specyfikacja Systemu B2030A Zakres częstotliwości Ciśnienie akustyczne B2031A Zakres częstotliwości Ciśnienie akustyczne 70 W 125 W 140 W 265 W aktywny, czwartego rzędu Linkwitz-Riley 2 khz 50 Hz do 21 khz maks. 113 db SPL @ 1 m (para) 50 Hz do 21 khz maks. 116 db SPL @ 1 m (para)

9 TRUTH B2031A/B2030A Instrukcja obsługi Zasilanie Elektryczne B2030A Zasilanie/Bezpiecznik 100-120 V~, 50/60 Hz T 2,0 A H 250 V 220-230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V Zasilanie/Pobór prądu 100-120 V~, 50/60 Hz max. 1,0 A 220-230 V~, 50/60 Hz max. 0,5 A Przyłącze sieciowe przyłącze standardowe B2031A Zasilanie/Bezpiecznik 100-120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V 220-230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V Zasilanie/Pobór prądu 100-120 V~, 50/60 Hz max. 2,0 A 220-230 V~, 50/60 Hz max. 1,1 A Przyłącze sieciowe przyłącze standardowe Wymiary/Ciężar B2030A Wymiary (wys. x szer. x głęb.) Ciężar 317 x 214 x 211 mm ok. 9,84 kg (każdy) B2031A Wymiary (wys. x szer. x głęb.) Ciężar 400 x 250 x 290 mm ok. 15 kg (każdy) Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego Specyfikacja i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.

We Hear You