8/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

Podobne dokumenty
Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники

9/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki rurowe Al-Cu / Al-Cu Tubular terminals / Al-Cu Трубчатые наконечники

7/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN. Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN

Końcówki rurowe Cu wg DIN / Tubular terminals acc. to DIN / Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN. Szczelność Tight Уплотненные

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

Zacisk Terminal Зажим [M] KOR X 0, KM - 0, KORo X X 124 KREo X X 126

9 Końcówki rurowe Al-Cu

11 Zaciski do linii napowietrznych

Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией

3/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией

Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка. NI 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,8 X X NI...B 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia...

I.2.G. I.2.G. Praski typu K... i EK... oraz matryce.

5/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki konektorowe / Female and male push on connectors / Коннекторные наконечники

Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

Wszystko do kabli. Końcówki rurkowe.... rozwiązania, które przekonują

NOWOŚCI TRYTYT Sp. z o.o. Biuro/Magazyn

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

Końcówka kablowa prasowana, rurowa Cu typu zgodna z DIN (z wyjątkiem ) cynowana

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

Wszystko do kabli. Końcówki konektorowe, wsuwki, nasuwki bez izolacji.... rozwiązania, które przekonują

Bow terminals Zaciski szynowe

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

REAMERS РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

3 Końcówki izolowane.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

100 0,02 M 2 KO 0,5/2 (25 SZT./PCS) E09KO ,01 KO 0,5/2,5 (100 SZT./PCS) E09KO

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

I.2. PRASKI ZACISKOWE I.2. CRIMPING TOOLS I.2. ОПРЕССОВЫВАТЕЛИ

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6

1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

Rev Źródło:

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

II.2. Praski, głowice zaciskające oraz matryce II.2. Hydraulic presses heads, and dies II.2. Опрессовыватели и зажимные головки, а также матрицы

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Dział sprzedaży: tel tel tel fax

1 Końcówki tulejkowe nieizolowane i izolowane

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.

OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

C E N N I K. Stawiamy na najlepsze połączenia...

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

9 Przyłącza do szyn zbiorczych

Power cables with XLPE insulation

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia...

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

Elektrohydrauliczne narzędzia zaciskowe. Smart-Line.... rozwiązania, które przekonują

G14L LPG toroidal tank

Końcówki rurowe oczkowe Profesjonalny system montażu dla przewodów zasilających

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

III. URZĄDZENIA DO OBRÓBKI PRZEWODÓW I ZACISKANIA KOŃCÓWEK III. PRESSES FOR WORKING WITH CABLES AND CRIMPING TERMINALS III. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ

. Sprezyny do tłoczników

Końcówki rurowe oczkowe

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Planning and Cabling Networks

Дополнительная информация: Zusatzinformationen: Materiál, z ktorého je vyrobená garniža: Ďalšie informácie:

PRZEWODY I OSPRZĘT DO KABLI I PRZEWODÓW

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania

16 Złącza wielotorowe przemysłowe IP65, typ H

Spis produktów Table of contents

POTWIERDZANIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH PREFABRYKOWANYCH GŁOWIC KABLOWYCH ŚREDNIEGO NAPIĘCIA BADANIAMI TYPU

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

FABRYKA PRZEWODÓW ENERGETYCZNYCH S.A. POWER CABLE COMPANY BĘDZIN - POLAND PRZEWODY DLA SYSTEMÓW TRAKCYJNYCH CONDUCTORS FOR RAILWAY SYSTEMS

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/

Narzędzia do zaprasowywania

4 Końcówki konektorowe, wtyki, gniazda izolowane

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

Transkrypt:

ISO 9001 www.ergom.com 8/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki aluminiowe szczelne Aluminium terminals, longitudinally sealed Алюминиевые уплотненные наконечники... 8/6 Końcówki sektorowe szczelne Tubular terminals, longitudinally sealed with barrier Секторные уплотненные наконечники... 8/8 Końcówki aluminiowe Aluminium terminals Алюминиевые наконечники... 8/10 Końcówki rurowe łączące Tubular terminals Трубчатые соединительные наконечники... 8/16 Łączniki rurowe nieobciążalne mechanicznie Non-tension compression joints Трубчатые соединители без возможности механической нагрузки... 8/18 Łączniki rurowe do żył sektorowych nieobciążalne mechanicznie Non-tension compression joints with barrier Трубчатые соединители для секторных жил, без возможности механической нагрузки... 8/20 Końcówki łączące rurowe do lini napowietrznych obciążalne mechanicznie Full tension compression joints Соединительные наконечники для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки... 8/21 Złączki do linii napowietrznych obciążalne mechanicznie Full-tension notch type midspan joints Соединительные элементы для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки... 8/22 Bolce aluminiowe Aluminium compression pins Алюминиевые штыри... 8/23 Łączniki rurowe z przegrodą Compression joints with blind hole Трубчатые соединители с перегородкой... 8/24 Łączniki rurowe na wysokie napięcia Compression joints for high voltage Соединительные трубные муфты... 8/26 Narzędzia do zaciskania końcówek Crimping tools for terminals Зажимныe инструменты для наконечников... 8/30 Atesty, certyfikaty Certificates Сертификаты... 8/33

www.ergom.com ISO 9001 Technologia zaciskania końcówek i łączników rurowych Al Wykonywane są one jako: oczkowe: proste szczelne (typ wg Ergom: KRA) wg DIN 46329 oraz łączące. W pozostałych końcówkach (za wyjątkiem KLA; 2ZA; KLAN) wymiary DIN odnoszą się wyłącznie do części rurowej końcówki. Wykonywane są one jako: oczkowe: proste (typ wg Ergom: KRA; KRAS; KDA; KDA../2x; 2Kam; KA), łączące(typ wg Ergom: LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA); redukcyjne (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../..; LAW.../...); oraz bolce (BAW; BAK). Materiał: wszystkie typy rura aluminiowa E-Al wg DIN 40 501 teil 3 lub DIN 17 12 teil 2. Pokrycie: bez pokrycia lub cynowane (na życzenie). Zastosowanie: Końcówki oczkowe proste służą do przymocowania przewodu za pomocą zacisku śrubowego do szyny zbiorczej, rozdzielnicy itp. Końcówki łączące służą do połączenia elektrycznie ze sobą dwóch przewodów o jednakowym przekroju na tzw. styk (LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA) lub połączenia dwóch przewodów o różnych przekrojach (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../..; LAW.../...). Połączenie dokonane za ich pomocą (za wyjątkiem 2ZA; KLA; KLAN; ZLA) nie może być obciążane mechanicznie. Bolce aluminiowe (BAW; BAK) służą do przyłączenia przewodu do zacisku śrubowego. Technologia zaciskania: Końcówki te zaciskamy narzędziami z matrycami prasującymi na tzw. sześciokąt. 8/3 Dzięki takiemu kształtowi zaprasowania otrzymujemy połączenie o bardzo dobrych parametrach mechanicznych jak i elektrycznych. Jednak uzyskanie takich parametrów połączenia, wymaga kilkakrotnego zaprasowania końcówki. Im większa jest liczba zaprasowań, tym pewniejsze uzyskamy połączenie. Jest to szczególnie istotne dla połączeń energetycznych od których wymaga się przenoszenia dużych mocy i prądów. Zaprasowywanie na sześciokąt wymaga jednak dość znacznej siły niezbędnej do zaciśnięcia końcówki, dlatego też przy wykonywaniu takich zaprasowań (nawet przy małych przekrojach przewodów) ZAE ERGOM zaleca stosowanie narzędzi hydraulicznych lub też narzędzi ręcznych o powiększonym przełożeniu mechanicznym (obsługiwanych za pomocą dwóch rąk). Według badań i doświadczeń ZAE ERGOM, aby uzyskać połączenie o wymaganej jakości, zaciskanie końcówek na sześciokąt powinno odbywać się w następujący sposób: Na każdej końcówce wybite lub nadrukowane jest oznaczenie podające: przekrój końcówki oraz średnicę otworu pod śrubę (w przypadku końcówek oczkowych); numer gniazda matrycy, jaką musi zostać zaciśnięta końcówka; graficzne oznaczenie ilości i położenia wymaganych zaprasowań, wykonywanych matrycami wąskimi (narzędzia ręczne) bądź matrycami szerokimi (narzędzia hydrauliczne). Konieczne jest wykonanie wszystkich zaznaczonych (zalecanych) zaprasowań. Należy zwracać uwagę aby stosować do zaciskanej końcówki matrycę odpowiadającą przekrojowi na jaki została ona przeznaczona. Przykład takiego oznaczenia zamieszczono poniżej. 1. Znak firmowy. 2. Numer gniazda matrycy. 3. Oznaczenie miejsca i ilości zaciśnięć. 3a. Mechanicznych wąska matryca. 3b. Hydraulicznych szeroka matryca. 4. Oznaczenie typu kabla (przekrój i profil).

ISO 9001 www.ergom.com 8/4 Crimping technology for tubular terminals Al Made as: ring terminals, straight, tight (KRA type acc. to Ergom) in accordance with DIN 46329; butt connectors. In remaining terminals (excepting KLA; 2ZA; KLAN) the DIN dimensions refer only to the tubular part of terminal. They are made as: straight ring terminals (KRA; KRAS; KDA; KDA../2X; 2Kam; KA type acc. to Ergom); butt connectors (LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; 2ZA type acc. to Ergom); reduction connectors (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../... type acc. to Ergom); pin terminals (BAW; BAK). Materials: all types E-Al aluminium tube acc. to DIN 40501 Teil 3 or DIN 1712 Teil 2. Surface: without coating or tin-plated (on request). Application: Straight ring terminals are used for connecting wire means of a screw joint to a bus-bar, switchgear, etc. The butt connectors serve to join two wires of the same cross-section to so called butt (LA, LAS, LAD, LAP, LAWP, KLAN, ZLA, KLA, 2ZA) or to join two wire of different cross-section (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../...). The joint made with these connectors (excepting 2ZA, KLA, KLAN, ZLA) cannot be stressed mechanically. Aluminium pin terminals (BAW, BAK) are used for connecting wire to a screw joint. Crimping technology: Terminals are crimped using tools with so called hexagon Crimping dies. Owing to such compressing shape the joint with very high mechanical and electrical parameters is achieved. However, such joints need several compressions of terminal. The higher compression number the better the joint is. It is very important in the case of power joints where transmission of large power and currents is required. The hexagon compression needs still considerable force to crimp a terminal so in case of such compression (even small wire cross-section) ZAE ERGOM recommends the use of hydraulic tools or hand-tools with a higher mechanical ratio (operated with both hands). In order to achieve a joint of required quality it is recommended to compress terminals to hexagon in the following way: There is a code stamped or overprinted on every terminal to indicate: terminal cross-section or screw hole diameter (in case of ring terminals) die seat No. to crimp a terminal graphic code of number and position of compressions required, made with narrow dies (hand tools) or wide dies (hydraulic tools). All marked (recommended) crimp must be made. Please pay attention to use a proper die for the cross-section to which it is designed. An example of such code is given below. 1. Trade mark. 2. Die seat No. 3. Marking of place and number of compressions. 3a. Mechanic: narrow die. 3b. Hydraulic: wide die. 4. Code of cable types (cross-section and profile).

www.ergom.com ISO 9001 Техология для зажима трубчатых наконечников Al Изготавливаются в виде: очковых: простых уплотненных (тип согласно Ergom: KRA) согласно DIN 46329 и соединительных. Во всех остальных наконечниках размеры DIN относятся только к трубчатой части наконечника. Изготавливаются в виде: очковых: простых (тип согласно Ergom: KRA; KRAS; KDA; KDA../2x; 2Kam; KA); соединительные (тип согласно Ergom: LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA); редукционные (тип согласно Ergom: LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../..); и штыри (тип согласно Ergom: BAW; BAK). Материал: все типы алюминиевая трубка E-Al согласно DIN 40501 teil 3 или DIN1712 teil 2. Покрытие: без покрытия или лужёные (на заказ). Использование: Очковые простые наконечники используются для прикрепления провода с помощью винтового зажима к: сборной шине распределительного устройства и т.д. Соединительные наконечники предназначены для соединения двух проводов с одинаковым сечением: на соприкосновение (тип LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA) или соединения двух проводов с разными сечениями (тип LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../..). Соединения, выполненные с их помощью (кроме: KLAN; ZLA; KLA; 2ZA), нельзя механически нагружать. Алюминиевые штыри (BАW; BАK) используются для прикрепления провода к винтовому зажиму. Технология зажимания: Для запрессовки этих наконечников используются инструменты с матрицами, прессующими в форме шестиугольника. 8/5 Благодаря такой форме запрессовки получаем соединение с хорошими механическими и электрическими параметрами. Однако, для того, чтобы получить такие параметры соединения, необходимо несколько раз запрессовывать наконечники. Чем больше будет запрессовок, тем прочнее получится соединение. Это особенно важно в энергетических соединениях, передающих большую мощность и энергию. Однако для запрессовки в форме шестиугольника требуется применения большой физической силы, необходимой для зажима наконечника. Поэтому для такого рода запрессовок (даже в случае использования проводов с небольшим сечением) ZAE ERGOM рекомендует использование гидравлических или ручных инструментов с увеличенным механическим передаточным отношением (требующих использования обеих рук). Согласно исследованиям и опытам, для того, чтобы получить соединение требуемого качества, запрессовка в форме шестиугольника должна происходить следующим образом: На каждом наконечнике указано обозначение, информирующие: сечение наконечника и диаметр отверстия для болта (для очковых наконечников) номер гнезда матрицы, которой должен быть зажат наконечник графическое обозначение количества и положения необходимых запрессовок, выполняемых узкими матрицами (ручные инструменты) или широкими матрицами (гидравлические инструменты). Необходимо сделать все обозначенные (рекомендуемые) запрессовки. Необходимо также обратить внимание на то, чтобы для зажимаемого наконечника использовать матрицу, согласно с сечением, для которого она предназначена. Пример такого обозначения показан ниже. 1. Фирменный знак. 2. Номер гнезда матрицы. 3. Обозначение места и количества запрессовок. 3a. Механические - узкая матрица. 3b. Гидравлические - широкая матрица. 4. Обозначение типа кабеля (сечение и профиль).

ISO 9001 www.ergom.com 8/6 Końcówki aluminiowe szczelne, typu KRA, KRA...BS i KRAC Pokrycie: KRA, KRA...BS bez pokrycia KRAC cynowane galwanicznie. Wykonanie: DIN 46329. Aluminium terminals longitudinally sealed, KRA, KRA...BS and KRAC type Surface: KRA, KRA...BS uncoated KRAC tin-plated. Design: DIN 46329. Алюминиевые уплотненные наконечники типа KRA, KRA...BS и KRAC Покрытие: KRA, KRA...BS без покрытия KRAC гальванически лужёные. Исполнение: DIN 46329. b Ød ØD l Zacisk Terminal Зажим rm/sm re/se d D l b [szt./pcs/ шт.] Упаковка [кг] KRA 16/8* 350-125010 KRA 16/8 BS* 350-126010 KRAC 16/8* 350-127010 M8 1,4 KRA 16/10* 350-125020 KRA 16/10 BS* 350-126020 KRAC 16/10* 350-127020 16 25 5,4 12 50 25 100 1,3 KRA 16/12 350-125030 KRA 16/12 BS 350-126030 KRAC 16/12 350-127030 1,3 KRA 25/8 350-125050 KRA 25/8 BS 350-126050 KRAC 25/8 350-127050 M8 1,5 KRA 25/10 350-125060 KRA 25/10 BS 350-126060 KRAC 25/10 350-127060 25 35 6,8 12 50 25 100 1,4 KRA 25/12 350-125070 KRA 25/12 BS 350-126070 KRAC 25/12 350-127070 1,4 KRA 35/8 350-125090 KRA 35/8 BS 350-126090 KRAC 35/8 350-127090 M8 2,6 KRA 35/10 350-125100 KRA 35/10 BS 350-126100 KRAC 35/10 350-127100 2,4 35 50 8,0 14 62 25 100 KRA 35/12 350-125110 KRA 35/12 BS 350-126110 KRAC 35/12 350-127110 2,3 KRA 35/14* 350-125120 KRA 35/14 BS* 350-126120 KRAC 35/14* 350-127120 M14 2,3 KRA 50/8 350-125130 KRA 50/8 BS 350-126130 KRAC 50/8 350-127130 M8 2,5 KRA 50/10 350-125140 KRA 50/10 BS 350-126140 KRAC 50/10 350-127140 2,4 50 70 9,8 16 62 25 100 KRA 50/12 350-125150 KRA 50/12 BS 350-126150 KRAC 50/12 350-127150 2,3 KRA 50/14* 350-125160 KRA 50/14 BS* 350-126160 KRAC 50/14* 350-127160 M14 2,3 KRA 70/8 350-125170 KRA 70/8 BS 350-126170 KRAC 70/8 350-127170 M8 3,5 KRA 70/10 350-125180 KRA 70/10 BS 350-126180 KRAC 70/10 350-127180 3,5 KRA 70/12 350-125190 KRA 70/12 BS 350-126190 KRAC 70/12 350-127190 70 95 11,2 18,5 72 25 100 3,3 KRA 70/14* 350-125200 KRA 70/14 BS* 350-126200 KRAC 70/14* 350-127200 M14 3,3 KRA 70/16* 350-125210 KRA 70/16 BS* 350-126210 KRAC 70/16* 350-127210 M16 3,2 KRA 95/10 350-125220 KRA 95/10 BS 350-126220 KRAC 95/10 350-127220 3,7 KRA 95/12 350-125230 KRA 95/12 BS 350-126230 KRAC 95/12 350-127230 3,5 95 120 13,2 22 75 25 50 KRA 95/14* 350-125240 KRA 95/14 BS* 350-126240 KRAC 95/14* 350-127240 M14 3,35 KRA 95/16* 350-125250 KRA 95/16 BS* 350-126250 KRAC 95/16* 350-127250 M16 3,3 KRA 120/10 350-125260 KRA 120/10 BS 350-126260 KRAC 120/10 350-127260 3,4 KRA 120/12 350-125270 KRA 120/12 BS 350-126270 KRAC 120/12 350-127270 3,4 120 150 14,7 23 80 30 50 KRA 120/14* 350-125280 KRA 120/14 BS* 350-126280 KRAC 120/14* 350-127280 M14 3,25 KRA 120/16 350-125290 KRA 120/16 BS 350-126290 KRAC 120/16 350-127290 M16 3,2 KRA 150/10 350-125300 KRA 150/10 BS 350-126300 KRAC 150/10 350-127300 4,4 KRA 150/12 350-125310 KRA 150/12 BS 350-126310 KRAC 150/12 350-127310 4,4 KRA 150/14* 350-125320 KRA 150/14 BS* 350-126320 KRAC 150/14* 350-127320 150 185 M14 16,3 25 90 30 50 4,2 KRA 150/16 350-125330 KRA 150/16 BS 350-126330 KRAC 150/16 350-127330 M16 4,6 KRA 150/20* 350-125340 KRA 150/20 BS* 350-126340 KRAC 150/20* 350-127340 M20 4,6 KRA 185/10 350-125350 KRA 185/10 BS 350-126350 KRAC 185/10 350-127350 5,5 KRA 185/12 350-125360 KRA 185/12 BS 350-126360 KRAC 185/12 350-127360 5,5 KRA 185/14* 350-125370 KRA 185/14 BS* 350-126370 KRAC 185/14* 350-127370 185 240 M14 18,3 28,5 91 30 50 5,05 KRA 185/16 350-125380 KRA 185/16 BS 350-126380 KRAC 185/16 350-127380 M16 5,6 KRA 185/20* 350-125390 KRA 185/20 BS* 350-126390 KRAC 185/20* 350-127390 M20 5,6 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr gniazda Die code No. Но. гнезда Механ. Гидрав. 12 4 2 12 4 2 14 5 2 16 5 2 18 6 3 22 6 3 22 6 3 25 6 3 28 6 3 * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

www.ergom.com ISO 9001 8/7 Końcówki KRA i KRAC są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło ; KRA...BS bez smaru. KRA 240/10* 350-125400 KRA 240/10 BS* 350-126400 KRAC 240/10* 350-127400 Zacisk Terminal Зажим rm/sm re/se d D l b Note! KRA and KRAC Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies; KRA...BS without contact grease. [szt./pcs/ шт.] Упаковка [кг] KRA 240/12 350-125410 KRA 240/12 BS 350-126410 KRAC 240/12 350-127410 7,95 KRA 240/14 350-125420 KRA 240/14 BS 350-126420 KRAC 240/14 350-127420 240 300 M14 21 32 103 38 50 7,75 KRA 240/16 350-125430 KRA 240/16 BS 350-126430 KRAC 240/16 350-127430 M16 8,1 KRA 240/20* 350-125440 KRA 240/20 BS* 350-126440 KRAC 240/20* 350-127440 M20 8,1 KRA 300/12 350-125450 KRA 300/12 BS 350-126450 KRAC 300/12 350-127450 KRA 300/14* 350-125460 KRA 300/14 BS* 350-126460 KRAC 300/14* 350-127460 M14 4,35 300-23,3 34 103 38 25 KRA 300/16 350-125470 KRA 300/16 BS 350-126470 KRAC 300/16 350-127470 M16 4,8 KRA 300/20 350-125480 KRA 300/20 BS 350-126480 KRAC 300/20 350-127480 M20 4,75 KRA 400/14* 350-125490 KRA 400/14 BS* 350-126490 KRAC 400/14* 350-127490 KRA 400/16 350-125500 KRA 400/16 BS 350-126500 KRAC 400/16 350-127500 400 - M16 26 38,5 116 38 25 5,05 KRA 400/20 350-125510 KRA 400/20 BS 350-126510 KRAC 400/20 350-127510 M20 5,05 KRA 500/14* 350-125520 KRA 500/14 BS* 350-126520 KRAC 500/14* 350-127520 KRA 500/16 350-125530 KRA 500/16 BS 350-126530 KRAC 500/16 350-127530 500 - M16 29 44 122 44 25 7,25 KRA 500/20 350-125540 KRA 500/20 BS 350-126540 KRAC 500/20 350-127540 M20 7,25 M14 M14 8 4,35 5,05 7,25 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr gniazda Die code No. Но. гнезда Механ. Гидрав. 32 8 3 34-3 38-4 44-4 Соединительные муфты KRA и KRAC наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло ; KRA...BS без контактной смазки. * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

ISO 9001 www.ergom.com 8/8 Końcówki sektorowe szczelne, typu KRAS...SE i KRASC...SE Pokrycie: KRAS...SE niecynowane; KRASC...SE cynowane galwanicznie. Tubular terminals, longitudinally sealed with sector shaped hole KRAS...SE and KRASC...SE type Surface: KRAS...SE uncoated; KRASC...SE tin-plated. Секторные уплотненные наконечники типа КRAS...SE и KRASC...C Покрытие: KRAS...SE без покрытия; KRASC...CE гальванически лужёные. b ØD KRAS 50/8 SE 350-128210 KRASC 50/8 SE 350-129210 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Zacisk Terminal Зажим se sm D l b [szt./pcs./шт.] Note! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Упаковка [кг] KRAS 50/10 SE 350-128220 KRASC 50/10 SE 350-129220 2,1 50 35 16 62 25 100 KRAS 50/12 SE 350-128230 KRASC 50/12 SE 350-129230 2,0 KRAS 50/14 SE 350-128240 KRASC 50/14 SE 350-129240 M14 2,0 KRAS 70/8 SE 350-128250 KRASC 70/8 SE 350-129250 KRAS 70/10 SE 350-128260 KRASC 70/10 SE 350-129260 2,2 70 50 18.5 72 25 100 KRAS 70/12 SE 350-128270 KRASC 70/12 SE 350-129270 2,1 KRAS 70/14 SE 350-128280 KRASC 70/14 SE 350-129280 M14 2,1 KRAS 95/10 SE 350-128290 KRASC 95/10 SE 350-129290 KRAS 95/12 SE 350-128300 KRASC 95/12 SE 350-129300 3,0 95 70 22 75 25 100 KRAS 95/14 SE 350-128310 KRASC 95/14 SE 350-129310 M14 3,0 KRAS 95/16 SE 350-128320 KRASC 95/16 SE 350-129320 M16 2,9 KRAS 120/10 SE 350-128330 KRASC 120/10 SE 350-129330 KRAS 120/12 SE 350-128340 KRASC 120/12 SE 350-129340 3,2 120 95 23 80 30 50 KRAS 120/14 SE 350-128350 KRASC 120/14 SE 350-129350 M14 3,0 KRAS 120/16 SE 350-128360 KRASC 120/16 SE 350-129360 M16 2,9 KRAS 150/10 SE 350-128370 KRASC 150/10 SE 350-129370 KRAS 150/12 SE 350-128380 KRASC 150/12 SE 350-129380 3,1 KRAS 150/14 SE 350-128390 KRASC 150/14 SE 350-129390 150 120 M14 25 90 30 50 2,9 KRAS 150/16 SE 350-128400 KRASC 150/16 SE 350-129400 M16 2,7 KRAS 150/20 SE 350-128410 KRASC 150/20 SE 350-129410 M20 2,6 KRAS 185/10 SE 350-128420 KRASC 185/10 SE 350-129420 KRAS 185/12 SE 350-128430 KRASC 185/12 SE 350-129430 4,0 KRAS 185/14 SE 350-128440 KRASC 185/14 SE 350-129440 185 150 M14 28,5 91 30 50 3,8 KRAS 185/16 SE 350-128450 KRASC 185/16 SE 350-129450 M16 4,2 KRAS 185/20 SE 350-128460 KRASC 185/20 SE 350-129460 M20 4,0 KRAS 240/10 SE 350-128470 KRASC 240/10 SE 350-129470 KRAS 240/12 SE 350-128480 KRASC 240/12 SE 350-129480 5,3 KRAS 240/14 SE 350-128490 KRASC 240/14 SE 350-129490 240 185 M14 32 103 38 50 4,9 KRAS 240/16 SE 350-128500 KRASC 240/16 SE 350-129500 M16 5,4 KRAS 240/20 SE 350-128510 KRASC 240/20 SE 350-129510 M20 5,3 KRAS 300/10 SE 350-128520 KRASC 300/10 SE 350-129520 KRAS 300/12 SE 350-128530 KRASC 300/12 SE 350-129530 7,8 KRAS 300/14 SE 350-128540 KRASC 300/14 SE 350-129540 300 240 M14 34 103 38 50 7,6 KRAS 300/16 SE 350-128550 KRASC 300/16 SE 350-129550 M16 7,9 KRAS 300/20 SE 350-128560 KRASC 300/20 SE 350-129560 M20 7,8 M8 M8 l 2,3 2,3 3,2 3,4 3,4 4,4 5,4 7,8 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. 16 5 3 18 6 3 22 6 3 22 6 3 25 6 3 28 6 3 32 6 3 34 7 3 Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку.

www.ergom.com Notatki / Notes / Записки ISO 9001 8/9

ISO 9001 www.ergom.com 8/10 Końcówki aluminiowe, typu KDA, KDA...BS, KDAC Pokrycie: KDA, KDA...BS niecynowane, KDAC cynowane. Wykonanie: DIN 46329 dotyczy części rurkowej. Aluminium terminals, KDA, KDA...BS, KDAC type Surface: KDA, KDA...BS uncoated, KDAC tin-plated. Design: DIN 46329 concern only the tubular part of terminal. Алюминиевые наконечники типа KDA, KDA...BS, KDAC Покрытие: KDA, KDA...BS без покрытия, KDAC гальванически лужёные. Исполнение: DIN 46329 касается только трубчатой части наконечника. KDA 16/6* 350-100010 KDA 16/6 BS* 350-105000 KDAC 16/6 350-107000 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr Zacisk gniazda Terminal Opakowanie Die code Зажим Package No. rm/ Упаковка Но. sm re/se d D l b [szt./pcs/шт.] [kg/кг] гнезда Механ. Гидрав. M6 1,8 KDA 16/8* 350-100020 KDA 16/8 BS* 350-105010 KDAC 16/8 350-107010 16 25 M8 5,6 12,0 53 18 100 1,8 KDA 16/10* 350-100030 KDA 16/10 BS* 350-105020 KDAC 16/10 350-107020 1,6 KDA 25/6 350-100040 KDA 25/6 BS 350-105030 KDAC 25/6 350-107030 KDA 25/8 350-100050 KDA 25/8 BS 350-105040 KDAC 25/8 350-107040 M8 19 1,5 25 35 6,8 12,0 60 100 KDA 25/10 350-100060 KDA 25/10 BS 350-105050 KDAC 25/10 350-107050 1,7 KDA 25/12 350-100070 KDA 25/12 BS 350-105060 KDAC 25/12 350-107060 23 1,5 KDA 35/6 350-100080 KDA 35/6 BS 350-105070 KDAC 35/6 350-107070 M6 2,4 22 KDA 35/8 350-100090 KDA 35/8 BS 350-105080 KDAC 35/8 350-107079 M8 2,4 KDA 35/10 350-100100 KDA 35/10 BS 350-105090 KDAC 35/10 350-107080 35 50 M6 8,0 14,0 65 KDA 35/12 350-100110 KDA 35/12 BS 350-105100 KDAC 35/12 350-107090 24 2,3 KDA 35/14* 350-100120 KDA 35/14 BS* 350-105110 KDAC 35/14 350-107100 M14 2,3 KDA 50/8 350-100130 KDA 50/8 BS 350-105120 KDAC 50/8 350-107110 KDA 50/10 350-100140 KDA 50/10 BS 350-105130 KDAC 50/10 350-107120 3,3 50 70 9,8 16,0 72 23 100 KDA 50/12 350-100150 KDA 50/12 BS 350-105140 KDAC 50/12 350-107130 3,2 KDA 50/14* 350-100160 KDA 50/14 BS* 350-105150 KDAC 50/14 350-107140 M14 3,2 KDA 70/8 350-100170 KDA 70/8 BS 350-105160 KDAC 70/8 350-107150 KDA 70/10 350-100180 KDA 70/10 BS 350-105170 KDAC 70/10 350-107160 4,7 KDA 70/12 350-100190 KDA 70/12 BS 350-105180 KDAC 70/12 350-107170 70 95 11,2 18,5 83 28 100 4,7 KDA 70/14* 350-100200 KDA 70/14 BS* 350-105190 KDAC 70/14 350-107180 M14 4,4 KDA 70/16* 350-100210 KDA 70/16 BS* 350-105200 KDAC 70/16 350-107190 M16 4,4 KDA 95/10 350-100220 KDA 95/10 BS 350-105210 KDAC 95/10 350-107200 KDA 95/12 350-100230 KDA 95/12 BS 350-105220 KDAC 95/12 350-107210 4,3 95 120 13,2 22,0 92 33 50 KDA 95/14* 350-100240 KDA 95/14 BS* 350-105230 KDAC 95/14 350-107220 M14 4,2 KDA 95/16* 350-100250 KDA 95/16 BS* 350-105240 KDAC 95/16 350-107230 M16 4,2 KDA 120/10 350-100260 KDA 120/10 BS 350-105250 KDAC 120/10 350-107240 KDA 120/12 350-100270 KDA 120/12 BS 350-105260 KDAC 120/12 350-107250 3,7 120 150 14,7 23,0 89 34 50 KDA 120/14* 350-100280 KDA 120/14 BS* 350-105270 KDAC 120/14 350-107260 M14 3,7 KDA 120/16 350-100290 KDA 120/16 BS 350-105280 KDAC 120/16 350-107270 M16 3,6 KDA 150/10 350-100300 KDA 150/10 BS 350-105290 KDAC 150/10 350-107280 KDA 150/12 350-100310 KDA 150/12 BS 350-105300 KDAC 150/12 350-107290 4,9 37 KDA 150/14* 350-100320 KDA 150/14 BS* 350-105310 KDAC 150/14 350-107300 150 185 M14 16,3 25,0 100 50 4,8 KDA 150/16 350-100330 KDA 150/16 BS 350-105320 KDAC 150/16 350-107310 M16 4,8 KDA 150/20* 350-100340 KDA 150/20 BS* 350-105330 KDAC 150/20 350-107320 M20 41 4,9 KDA 185/12 350-100350 KDA 185/12 BS 350-105340 KDAC 185/12 350-107330 KDA 185/14* 350-100360 KDA 185/14 BS* 350-105350 KDAC 185/14 350-107340 M14 41 8,5 185 240 18,3 28,5 105 50 KDA 185/16 350-100370 KDA 185/16 BS 350-105360 KDAC 185/16 350-107350 M16 10,5 KDA 185/20* 350-100380 KDA 185/20 BS* 350-105370 KDAC 185/20 350-107360 M20 43 10,5 M8 M8 100 1,5 2,4 3,3 4,7 4,3 3,8 4,9 6,5 12 4 2 12 4 2 14 5 2 16 5 2 18 6 3 22 6 3 22 6 3 25 6 3 28 6 3 * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

www.ergom.com ISO 9001 8/11 KDA 240/12 350-100390 KDA 240/12 BS 350-105380 KDAC 240/12 350-107370 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr Zacisk gniazda Terminal Opakowanie Die code Зажим Package No. rm/ Упаковка Но. sm re/se d D l b [szt./pcs/шт.] [kg/кг] гнезда Механ. Гидрав. 116 45 6,5 KDA 240/14* 350-100400 KDA 240/14 BS* 350-105390 KDAC 240/14 350-107380 M14 8,5 240 300 21,0 32,0 50 KDA 240/16 350-100410 KDA 240/16 BS 350-105400 KDAC 240/16 350-107390 M16 119 47 8,5 KDA 240/20 350-100420 KDA 240/20 BS 350-105410 KDAC 240/20 350-107400 M20 8,5 KDA 300/12 350-100430 KDA 300/12 BS 350-105420 KDAC 300/12 350-107410 KDA 300/14* 350-100440 KDA 300/14 BS* 350-105430 KDAC 300/14 350-107420 M14 4,5 300-23,3 34,0 125 50 25 KDA 300/16 350-100450 KDA 300/16 BS 350-105440 KDAC 300/16 350-107430 M16 4,2 KDA 300/20 350-100460 KDA 300/20 BS 350-105450 KDAC 300/20 350-107440 M20 4,0 KDA 400/14* 350-100470 KDA 400/14 BS* 350-105460 KDAC 400/14 350-107450 KDA 400/16 350-100480 KDA 400/16 BS 350-105470 KDAC 400/16 350-107460 400 - M16 26,0 38,5 165 60 25 4,7 KDA 400/20 350-100490 KDA 400/20 BS 350-105480 KDAC 400/20 350-107470 M20 4,5 KDA 500/14* 350-100500 KDA 500/14 BS* 350-105490 KDAC 500/14 350-107480 KDA 500/16 350-100510 KDA 500/16 BS 350-105500 KDAC 500/16 350-107490 500 - M16 29,0 44,0 185 63 25 5,2 KDA 500/20 350-100520 KDA 500/20 BS 350-105510 KDAC 500/20 350-107500 M20 5,0 KDA 625/14* 350-100529 KDA 625/14 BS* 350-105519 KDAC 625/14 350-107509 KDA 625/16* 350-100530 KDA 625/16 BS* 350-105520 KDAC 625/16 350-107510 625 - M16 35,0 52,0 195 75 10 2,1 KDA 625/20* 350-100540 KDA 625/20 BS* 350-105530 KDAC 625/20 350-107520 M20 1,7 M14 M14 M14 4,5 4,7 5,2 2,1 32 8 3 34-3 38-4 44-4 52-4 Końcówki KDA i KDAC są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię (KDA...BS bez smaru); Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals KDA i KDAC are filled with special contact grease and packed in foil (KDA...BS without contact grease); Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты KDA i KDAC наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку (KDA...BS без контактной смазки); Секторные жилы должны быть переформированы на кругло. * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

ISO 9001 www.ergom.com 8/12 Końcówki rurowe z dwoma otworami pod śruby, typu KDA.../2X Wykonanie: DIN 46329 dotyczy części rurkowej. Tubular terminals for 2 bolts, KDA.../2X type Design: DIN 46329 concern only the tubular part of terminals. Трубчатые наконечники с двумя отверстиями для болтов типа KDA.../2x Исполнение: DIN 46329 касается только трубчатой части наконечника. Zacisk Terminal Зажим Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Упаковка [кг] 0,1 Note! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. rm/sm re/se d D l1 l2 b [szt./pcs/шт.] KDA 120/2*12 350-108200 120 150 14,7 23,0 89 40 33 1 22 6 3 KDA 120/2*16 M16 0,1 350-108210 KDA 150/2*12 0,15 350-108220 150 185 16,3 25,0 97 40 37 1 25 6 3 KDA 150/2*16 M16 0,15 350-108230 KDA 185/2*12 0,2 350-108240 185 240 18,3 28,5 105 40 41 1 28 6 3 KDA 185/2*16 M16 0,2 350-108250 KDA 240/2*12 116 45 0,25 350-108260 240 300 21,0 32,0 40 1 32 8 3 KDA 240/2*16 M16 119 47 0,23 350-108270 KDA 300/2*12 0,28 350-108280 300-23,3 34,0 125 40 50 1 34-3 KDA 300/2*16 M16 0,29 350-108290 KDA 400/2*12 0,63 350-108300 400-26,0 38,5 165 40 60 1 38-4 KDA 400/2*16 M16 0,60 350-108310 KDA 500/2*12 0,85 350-108320 500-29,0 44,0 185 40 63 1 44-5 KDA 500/2*16 M16 0,80 350-108330 KDA 800/2*12 1,32 350-108360 800-40,0 58,0 230 40 83 1 58-5 KDA 800/2*16 M16 1,25 350-108370 Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

www.ergom.com Notatki / Notes / Записки ISO 9001 8/13

ISO 9001 www.ergom.com 8/14 Końcówki aluminiowe cienkościenne typu 2KAm Aluminium thin walled terminals, 2KAm type Алюминиевые тонкостенные наконечники типа 2KAm 2KAm 16/6 Zacisk Terminal Зажим Końcówki wg polskich norm branżowych zalecane tylko do mało odpowiedzialnych połączeń. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. rm/sm re/se d D a l b M6 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Remark! Terminals are acc. to Polish branch standards recommended only for low-tensioned connections. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. 2KAm 16/8 16 25 M8 5,2 9,2 24 40 15,5 100 0,65 10 4 2 350-830100 0,62 350-830000 2KAm 16/10 0,66 350-830200 2KAm 25/6 M6 2KAm 25/8 M8 17,5 0,85 350-830400 25 35 6,4 10,4 26 47 100 11 4 2 2KAm 25/10 0,75 350-830500 0,75 350-830300 2KAm 25/12 21,5 0,76 350-830550 2KAm 35/6 M6 2KAm 35/8 M8 18,5 1,2 350-830700 2KAm 35/10 1,15 350-830800 35 50 7,6 12,0 27 48 100 12 4 2 2KAm 35/12 1,12 350-830810 1,2 350-830600 2KAm 35/14 M14 23,5 1,1 350-830820 2KAm 35/16 M16 1,1 350-830830 2KAm 50/8 M8 2KAm 50/10 21,5 1,6 350-831000 2KAm 50/12 50 70 9,2 14,0 34 59 100 1,6 14 5 2 350-831100 1,65 350-830900 2KAm 50/14 M14 1,75 350-831110 25,5 2KAm 50/16 M16 1,7 350-831120 2KAm 70/8 M8 2KAm 70/10 23,5 2,35 350-831300 2KAm 70/12 70 95 10,6 15,5 36 63 100 2,2 16 5 3 350-831400 2,35 350-831200 2KAm 70/14 M14 2,4 350-831410 25,5 2KAm 70/16 M16 2,35 350-831420 2KAm 95/10 2KAm 95/12 1,9 350-831600 95 120 12,8 18 47 76 25,5 50 18 6 3 2KAm 95/14 M14 2,1 350-831610 2,15 350-831500 2KAm 95/16 M16 2 350-831700 2KAm 120/10 2KAm 120/12 1,9 350-831900 28,5 2KAm 120/14 120 150 M14 14,3 19,7 52 87 50 1,9 19 6 3 350-831910 1,85 350-831800 2KAm 120/16 M16 1,85 350-832000 2KAm 120/20 M20 32 2,15 350-832010 2KAm 150/10 2KAm 150/12 2,4 350-832200 32 2KAm 150/14 150 185 M14 16,2 22,0 59 100 50 2,4 21 6 3 350-832210 2,45 350-832100 2KAm 150/16 M16 3,35 350-832300 2KAm 150/20 M20 34,5 2,5 350-832310 2KAm 185/12 2KAm 185/14 M14 3,4 350-832410 185 240 17,8 24,0 67 109 34,5 50 23 6 3 2KAm 185/16 M16 3,2 350-832500 3,5 350-832400 2KAm 185/20 M20 3,1 350-832600 2KAm 240/12 2KAm 240/14 M14 4,6 350-832710 240 300 20,2 28,2 67 113 40 50 28 8 3 2KAm 240/16 M16 4,8 350-832800 4,5 350-832700 2KAm 240/20 M20 4,75 350-832900 Наконечники согласно польским отраслевым нормам рекомендуются только для не слишком важных соединений. Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

www.ergom.com ISO 9001 8/15 Końcówki aluminiowe szczelne grubościenne typu KA Aluminium thick walled terminals, KA type Алюминиевые толстостенные наконечники типа КА KA 16/6 Zacisk Terminal Зажим Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane "na okrągło". rm/sm re/se d D a l b M6 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] 1,6 Remark! Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. 350-801000 KA 16/8 16 25 M8 5,2 12,5 36 54 20 100 1,6 13 4 2 350-801010 KA 16/10 1,6 350-801020 KA 25/6 M6 KA 25/8 M8 1,5 350-801040 25 35 6,4 13,8 38 56 21 100 14 4 2 KA 25/10 1,4 350-801050 1,5 350-801030 KA 25/12 1,3 350-801060 KA 35/6 M6 KA 35/10 1,6 350-801090 35 50 7,6 16,2 41 64 24 100 16 5 2 KA 35/12 1,6 350-801100 1,7 350-801070 KA 35/8 M8 1,7 350-801080 KA 35/14 M14 1,5 350-801200 KA 35/16 M16 1,5 350-801300 KA 50/8 M8 KA 50/12 50 70 9,2 18,2 45 74 26 100 2,2 18 5 2 350-801330 2,2 350-801310 KA 50/10 2,2 350-801320 KA 50/14 M14 2,1 350-801340 KA 50/16 M16 2,1 350-801350 KA 70/8 M8 KA 70/12 70 95 10,6 20,2 52 82 28 100 2,6 20 6 3 350-801380 2,6 350-801360 KA 70/10 2,6 350-801370 KA 70/14 M14 2,5 350-801390 KA 70/16 M16 2,5 350-801400 KA 95/10 KA 95/12 3,6 350-801420 95 120 12,8 22,6 57 90 31 50 22 6 3 KA 95/14 M14 4,1 350-801430 3,6 350-801410 KA 95/16 M16 4,1 350-801440 KA 120/10 KA 120/14 120 150 M14 14,3 25,7 61 103 37 50 3,6 25 7 3 350-801470 3,7 350-801450 KA 120/12 3,7 350-801460 KA 120/16 M16 3,6 350-801480 KA 120/20 M20 3,5 350-801490 KA 150/10 KA 150/14 150 185 M14 16,2 28,0 60 106 41 50 4,9 28 7 3 350-801520 4,9 350-801500 KA 150/12 4,9 350-801510 KA 150/16 M16 4,7 350-801530 KA 150/20 M20 4,7 350-801540 KA 185/12 KA 185/14 M14 9,5 350-801560 185 240 17,8 30,0 70 110 43 50 30 7 3 KA 185/16 M16 9,7 350-801570 9,5 350-801550 KA 185/20 M20 8,7 350-801580 KA 240/12 KA 240/14 M14 9,8 350-801600 240 300 20,2 34,0 67 116 49 50 34 8 3 KA 240/16 M16 9,3 350-801610 9,8 350-801590 KA 240/20 M20 9,3 350-801620 Секторные жилы должны быть переформированы "на кругло".

ISO 9001 www.ergom.com 8/16 Końcówki rurowe łączące cienkościenne, typu 2ZA Tubular thin walled terminals 2ZA type Трубчатые соединительные тонкостенные наконечники типа 2ZA Ød ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. 2 ZA 16 16 25 5,2 9,2 47 100 1,1 10 3-3 1-1 360-950000 2 ZA 25 25 35 6,4 10,4 57 100 1,3 11 4-4 2-2 360-950100 2 ZA 35 35 50 7,6 12,0 63 100 2,2 12 4-4 2-2 360-950200 2 ZA 50 50 70 9,2 14,0 76 100 2,8 14 4-4 2-2 360-950300 2 ZA 70 70 95 10,6 15,6 84 100 4,2 16 5-5 2-2 360-950400 2 ZA 95 95 120 12,8 18,0 96 50 6,6 18 5-5 2-2 360-950501 2 ZA 120 120 150 14,3 19,7 110 50 7,3 19 6-6 2-2 360-950601 2 ZA 150 150 185 16,2 22,0 118 50 9,5 21 6-6 2-2 360-950701 2 ZA 185 185 240 17,8 24,0 126 50 13,9 23 6-6 2-2 360-950801 2 ZA 240 240 300 20,2 28,2 136 50 17,6 28 6-6 2-2 360-950901 Końcówki wg polskich norm branżowych zalecane tylko do mało odpowiedzialnych połączeń. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are acc. to Polish branch standards recommended only for low-tensioned connections. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Наконечники согласно польским отраслевым нормам рекомендуются только для не слишком важных соединений. Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

www.ergom.com ISO 9001 8/17 Końcówki rurowe łączące grubościenne, typu KLA Tubular thick walled terminals KLA type Трубчатые соединительные тонкостенные наконечники типа KLA Ød ØD Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. KLA 16 16 25 5,2 12,6 62 100 1,5 13 4-4 2-2 360-900100 KLA 25 25 35 6,4 13,8 68 100 1,8 14 4-4 2-2 360-900110 KLA 35 35 50 7,6 16,2 78 100 3,0 16 5-5 2-2 360-900120 KLA 50 50 70 9,2 18,2 86 100 3,8 18 5-5 2-2 360-900130 KLA 70 70 95 10,6 20,2 96 100 5,7 20 6-6 3-3 360-900140 KLA 95 95 120 12,8 22,6 110 50 4,45 22 7-7 3-3 360-900150 KLA 120 120 150 13,8 25,8 120 50 4,3 25 7-7 3-3 360-900160 KLA 150 150 185 15,5 28,0 127 50 5,6 28 7-7 3-3 360-900170 KLA 185 185 240 17,8 30,0 132 50 8,2 30 7-7 3-3 360-900180 KLA 240 240 300 19,3 34,0 145 50 10,4 34 8-8 3-3 360-900190 Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Sector shaped conductors must be rounded with special dies. l Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

ISO 9001 www.ergom.com 8/18 Łączniki rurowe nieobciążalne mechanicznie, typu LA... Wykonanie: DIN 46267/2. Napięcie: 1 10 kv. Non-tension compression joints, LA type Design: DIN 46267/2. Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители без возможности механической нагрузки типа LA... Исполнение: DIN 46267/2. Напряжение: 1 10 кв. Ød ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LA 10 350-327000 LA 10 BS 350-327300 10 16 5,0 10,0 55 100 0,012 10 3-3 1-1 LA 16 350-327010 LA 16 BS 350-327310 16 25 5,6 12,0 55 100 0,015 12 4-4 1-1 LA 25 350-327020 LA 25 BS 350-327320 25 35 6,8 12,0 70 100 0,018 12 5-5 2-2 LA 35 350-327030 LA 35 BS 350-327330 35 50 8,0 14,0 85 100 0,03 14 5-5 2-2 LA 50 350-327040 LA 50 BS 350-327340 50 70 9,8 16,0 85 100 0,038 16 5-5 2-2 LA 70 350-327050 LA 70 BS 350-327350 70 95 11,2 18,5 105 100 0,057 18 6-6 3-3 LA 95 350-327060 LA 95 BS 350-327360 95 120 13,2 22,0 105 50 0,089 22 6-6 3-3 LA 120 350-327070 LA 120 BS 350-327370 120 150 14,7 23,0 105 50 0,086 22 6-6 3-3 LA 150 350-327080 LA 150 BS 350-327380 150 185 16,3 25,0 125 50 0,112 25 6-6 3-3 LA 185 350-327089 LA 185 BS 350-327390 185 240 18,3 28,5 125 50 0,164 28 6-6 3-3 LA 240 350-327090 LA 240 BS 350-327400 240 300 21,0 32,0 145 50 0,208 32 8-8 3-3 LA 300 350-327100 LA 300 BS 350-327410 300-23,3 34,0 145 25 0,275 34-3-3 LA 400 350-327110 LA 400 BS 350-327420 400-26,0 38,5 210 25 0,6 38-4-4 LA 500 350-327120 LA 500 BS 350-327430 500-29,0 44,0 210 25 0,925 44-4-4 LA 625 350-327130 LA 625 BS 350-327440 625-35,0 52,0 330 25 1,227 52-5-5 LA 800 350-327140 LA 800 BS 350-327450 800-40,0 58,0 350 25 1,5 58-5-5 LA 1000 350-327150 LA 1000 BS 350-327460 1000-44,0 60,0 350 25 1,42 60-5-5 LA...BS bez smaru. Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! LA...BS without contact grease. Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. LA...BS без контактной смазки. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

www.ergom.com ISO 9001 8/19 Łączniki rurowe redukcujne nieobciążalne mechanicznie, typu LA.../... Napięcie: 1 10 kv. Non-tension reduction compression joints, LA / type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые редукционные соединители без возможности механической нагрузки типа LA.../... Напряжение: 1 10 кв. Ød1 Ød2 ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка d1 d2 rm/sm re/se rm/sm re/se d1 d2 D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] LA 25/16 25 35 16 25 6,8 5,4 12,0 75 1 0,019 12 4-4 2-2 350-340100 LA 35/16 16 25 5,4 0,031 350-340200 35 50 8,0 14,0 90 1 14 5-5 2-2 LA 35/25 25 35 6,8 0,03 350-340300 LA 50/25 25 35 6,8 0,038 350-340400 50 70 9,8 16,0 90 1 16 5-5 2-2 LA 50/35 35 50 8,0 0,037 350-340500 LA 70/25 25 35 6,8 LA 70/35 70 95 35 50 11,2 8,0 18,5 110 1 0,066 18 6-6 3-3 350-340600 0,068 350-340590 LA 70/50 50 70 9,8 0,062 350-340700 LA 95/35 35 50 8,0 LA 95/50 95 120 50 70 13,2 9,8 22,0 110 1 0,102 22 6-6 3-3 350-340900 0,066 350-340800 LA 95/70 70 95 11,2 0,098 350-341000 LA 120/25 25 35 6,8 LA 120/50 120 150 50 70 14,7 9,8 23,0 110 1 0,104 22 6-6 3-3 350-341200 0,1 350-341090 LA 120/35 35 50 8,0 0,098 350-341100 LA 120/70 70 95 11,2 0,094 350-341300 LA 120/95 95 120 13,2 0,088 350-341400 LA 150/35 35 50 8,0 LA 150/70 150 185 70 95 16,3 11,2 25,0 130 1 0,141 25 6-6 3-3 350-341600 0,132 350-341490 LA 150/50 50 70 9,8 0,126 350-341500 LA 150/95 95 120 13,2 0,136 350-341700 LA 150/120 120 150 14,7 0,12 350-341800 LA 185/120 120 150 14,7 0,18 350-341900 185 240 18,3 28,5 130 1 28 6-6 3-3 LA 185/150 150 185 16,3 0,164 350-342000 LA 240/120 180 150 14,7 LA 240/150 240 300 150 185 21,0 16,3 32,0 150 1 0,248 32 8-8 3-3 350-342100 0,251 350-342090 LA 240/185 185 240 18,3 0,234 350-342200 LA 300/185 185 240 18,3 0,258 350-342300 300-23,3 34,0 150 1 34 8-8 3-3 LA 300/240 240 300 21,0 0,245 350-342400 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

ISO 9001 www.ergom.com 8/20 Łączniki rurowe do żył sektorowych nieobciążalne mechanicznie, typu LAS Napięcie: 1 10 kv. Non-tension compression joints with sector shaped hole, LAS type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители для секторных жил, без возможности механической нагрузки, типа LAS Напряжение: 1 10 кв. Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Na zamówienie dostarczamy łączniki cynowane galwanicznie (typ LASC...SE). se sm D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LAS 50 SE 50 35 18,0 90 1 0,032 16 4-4 2-2 350-326355 Remark! Commpression joint are filled with special contact grease and packed in foil. Commpression joint tin-plated (type LASC...SE) available on order. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка LAS 70 SE 70 50 18,0 90 1 0,04 18 4-4 2-2 350-326356 LAS 95 SE 95 70 22,0 90 1 0,06 22 4-4 2-2 350-326357 LAS 120 SE 120 95 23,0 90 1 0,094 22 4-4 2-2 350-326358 LAS 150 SE 150 120 25,0 90 1 0,09 25 4-4 2-2 350-326359 LAS 185 SE 185 150 27,0 110 1 0,136 27 5-5 3-3 350-326360 LAS 240 SE 240 185 32,0 130 1 0,158 32 6-6 3-3 350-326361 LAS 300 SE 300 240 34,5 130 1 0,215 34 6-6 3-3 350-326362 Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку. LASC...SE по заказу.

www.ergom.com ISO 9001 8/21 Końcówki łączące rurowe do lini napowietrznych obciążalne mechanicznie, typu KLAN Materiał: do 95 mm² Al-99,5 od 120 mm² AlMgSi. Wykonanie: DIN 48085 cz. 2. Napięcie: 1 10 kv. Full-tension compression joints, KLAN type Material: up to 95 mm² Al-99,5 120 mm² and higher AlMgSi. Design: DIN 48085 part 2. Voltage: 1 10 kv. Соединительные трубчатые наконечники для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки типа KLAN Материал: дo 95 mm² Al-99,5 120 mm² и бoлшe AlMgSi. Исполнение: DIN 48085/2. Напряжение: 1 10 кв. rm/sm d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. KLAN 16 16 5,6 12,0 140 1 0,036 12 8-8 4-4 350-352000 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło Na zamówienie dostarczamy końcówki łączące cynowane galwanicznie (typ KLANC). Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies; Commpresion joint tin-plated (type KLANC) available on order. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка KLAN 25 25 6,8 12,0 140 1 0,033 12 8-8 4-4 350-352010 KLAN 35 35 8,0 14,0 140 1 0,045 14 8-8 4-4 350-352020 KLAN 50 50 10,0 16,0 155 1 0,059 16 8-8 4-4 350-352030 KLAN 70 70 11,5 18,5 165 1 0,081 18 8-8 4-4 350-352040 KLAN 95 95 13,5 22,5 165 1 0,12 22 8-8 4-4 350-352050 KLAN 120 120 15,5 25,5 250 1 0,25 25 12-12 6-6 350-352060 KLAN 150 150 17,0 28,5 300 1 0,375 28 7-7 3-3 350-352070 KLAN 185 185 19,0 28,5 330 1 0,357 28 7-7 3-3 350-352080 KLAN 240 240 22,0 34,5 350 1 0,594 34 7-7 3-3 350-352090 KLAN 300 300 24,7 38,5 400 1 0,796 38 8-8 4-4 350-352100 Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло ; KLANC по заказу.

ISO 9001 www.ergom.com 8/22 Złączki do linii napowietrznych obciążalne mechanicznie, typu ZLA Wykonanie: DIN 48217. Full-tension notch type midspan joints, ZLA type Design: DIN 48217. Соединительные элементы для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки типа ZLA Исполнение: DIN 48217. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm d1 d2 l / / [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. / Гидрав. ZLA 16 16 11,2 5,6 98 1 0,014 12 ZL 3-3 350-353000 ZLA 25 25 14,0 7,0 112 1 0,02 16 ZL 3-3 350-353010 ZLA 35 35 16,0 8,0 126 1 0,024 18 ZL 3-3 350-353020 ZLA 50 50 19,5 10,0 180 1 0,042 20 ZL 4-4 350-353030 ZLA 70 70 22,5 11,5 198 1 0,056 22 ZL 4-4 350-353040 ZLA 95 95 26,5 13,5 264 1 0,109 24 ZL 5-5 350-353050 ZLA 120 120 30,0 15,0 286 1 0,135 26 ZL 5-5 350-353060

www.ergom.com ISO 9001 8/23 Bolce aluminiowe typu BAW Napięcie: 10 30 kv. Aluminium compression pin BAW type Voltage: 10 30 kv. Алюминиевые штыри типа BAW Напряжение: 10 30 кв. rm/sm re/se d D L l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. BAW 35 35 50 8,3 14 210 150 1 0,147 14 5 2 350-360300 BAW 50 50 70 10,0 16 210 150 1 0,152 16 5 2 350-360400 BAW 70 70 95 11,5 18,5 210 150 1 0,162 18 6 3 350-360500 BAW 95 95 120 13,5 22,5 210 150 1 0,169 22 6 3 350-360600 BAW 120 120 150 14,8 23 210 150 1 0,181 22 6 3 350-360700 BAW 150 150 185 16,5 25 220 146 1 0,199 25 6 3 350-360800 BAW 185 185 240 18,3 28,5 220 146 1 0,222 28 6 3 350-360900 BAW 240 240 300 21,0 32 220 146 1 0,237 32 8 3 350-361000 BAW 300 300-23,4 34 220 146 1 0,247 34 8 3 350-361100 Bolce aluminiowe do kabli z giętką izolacją wg VDE 0295, typu BAK Aluminium compression pin for plastic insulated CABLES acc. to VDE 0295, BAK type Алюминиевые штыри для кабелей с гибкой изоляцией согласно VDE 0295, типа BАK rm/sm re/se d1 d3 l1 D l2 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] d2 średnica zewnętrzna kabla łącznie z izolacją musi być podana przy zamówieniu. d2 external diameter of cable with insulation must be quoted when ordering. d2 наружный диаметр кабеля вместе с изоляцией должен быть подан вместе с заказом. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. BAK 35 35 50 8,3 8,0 140 18,5 65 1 0,054 18 7 3 350-362000 BAK 50 50 70 10,0 10,0 140 20,5 65 1 0,062 20 7 3 350-362010 BAK 70 70 95 11,5 10,0 140 22,5 65 1 0,071 22 8 3 350-362020 BAK 95 95 120 13,5 11,0 143 22,5 65 1 0,075 22 8 3 350-362030 BAK 120 120 150 14,8 12,0 148 23,0 65 1 0,081 22 9 4 350-362040 BAK 150 150 185 16,5 14,0 153 25,5 65 1 0,109 25 9 4 350-362050 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

ISO 9001 www.ergom.com 8/24 Łączniki rurowe z przegrodą, typu LAP... Napięcie: 1 10 kv. Compression joints with blind hole, LAP type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители с перегородкой типа LAP... Напряжение: 1 10 кв. przegroda blind hole перегродка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. LAP 16 16 25 5,6 12,0 75 1 0,02 12 4-4 2-2 350-351950 LAP 25 25 35 6,8 12,0 75 1 0,02 12 4-4 2-2 350-351951 LAP 35 35 50 8,0 14,0 90 1 0,03 14 5-5 2-2 350-351952 LAP 50 50 70 9,8 16,0 90 1 0,04 16 5-5 2-2 350-351953 LAP 70 70 95 11,2 18,5 110 1 0,06 18 6-6 3-3 350-351954 LAP 95 95 120 13,2 22,0 110 1 0,09 22 6-6 3-3 350-351955 LAP 120 120 150 14,7 23,0 110 1 0,09 22 6-6 3-3 350-351956 LAP 150 150 185 16,3 25,0 130 1 0,11 25 6-6 3-3 350-351957 LAP 185 185 240 18,3 28,5 130 1 0,16 28 6-6 3-3 350-351958 LAP 240 240 300 21,0 32,0 150 1 0,21 32 8-8 3-3 350-351959 LAP 300 300-23,3 34,0 155 1 0,27 34 8-8 3-3 350-351960 LAP 400 400-26,0 38,5 235 1 0,60 38 4-4 350-351961 LAP 500 500-29,0 44,0 235 1 0,92 44 4-4 350-351962 LAP 625 625-35,0 52,0 360 1 1,22 52 5-5 350-351963 LAP 800 800-40,0 58,0 380 1 1,50 58 5-5 350-351964 LAP 1000 1000-44,0 60,0 380 1 1,42 60 5-5 350-351965 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

www.ergom.com ISO 9001 8/25 Łączniki rurowe redukcujne z przegrodą, typu LAP / Napięcie: 1 10 kv. Compression joints with blind hole, LAP / type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые редукционные соединители с перегородкой типа LAP.../... Напряжение: 1 10 кв. d 1 d 2 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/ sm re/se rm/ sm re/se d1 d2 D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LAP 16/10 16 25 10 16 5,4 4,2 12,0 75 1 0,015 12 4-4 2-2 350-352200 LAP 25/10 10 16 4,2 0,025 350-352210 25 16 6,8 12,0 75 1 12 4-4 2-2 LAP 25/16 16 25 5,4 0,019 350-352220 LAP 35/16 16 25 5,4 0,04 350-352230 35 50 8,0 14,0 90 1 14 5-5 2-2 LAP 35/25 25 35 6,8 0,035 350-352240 LAP 50/25 25 35 6,8 0,048 350-352250 50 70 9,8 16,0 90 1 16 5-5 2-2 LAP 50/35 35 50 8,0 0,043 350-352260 LAP 70/25 25 35 6,8 LAP 70/35 70 95 35 50 11,2 8,0 18,5 110 1 0,061 18 6-6 3-3 350-352280 0,066 350-352270 LAP 70/50 50 70 9,8 0,059 350-352290 LAP 95/35 35 50 8,0 LAP 95/50 95 120 50 70 13,2 9,8 22,0 110 1 0,093 22 6-6 3-3 350-352310 0,097 350-352300 LAP 95/70 70 95 11,2 0,09 350-352320 LAP 120/35 35 50 8,0 LAP 120/50 50 70 9,8 0,092 350-352340 120 150 14,7 23,0 110 1 22 6-6 3-3 LAP 120/70 70 95 11,2 0,090 350-352350 0,095 350-352330 LAP 120/95 95 120 13,2 0,096 350-352360 LAP 150/35 35 50 8,0 LAP 150/70 150 185 70 95 16,3 11,2 25,0 130 1 0,117 25 6-6 3-3 350-352390 0,125 350-352370 LAP 150/50 50 70 9,8 0,121 350-352380 LAP 150/95 95 120 13,2 0,110 350-352400 LAP 150/120 120 150 14,7 0,104 350-352410 LAP 185/50 50 70 9,8 LAP 185/95 185 240 95 120 18,3 13,2 28,5 130 1 0,141 28 6-6 3-3 350-352440 0,149 350-352420 LAP 185/70 70 95 11,2 0,145 350-352430 LAP 185/120 120 150 14,7 0,138 350-352450 LAP 185/150 150 185 16,3 0,131 350-352460 LAP 240/95 95 120 13,2 LAP 240/120 120 150 14,7 0,215 350-352480 240 300 21,0 32,0 150 1 32 8-8 3-3 LAP 240/150 150 185 16,3 0,208 350-352490 0,222 350-352470 LAP 240/185 185 240 18,3 0,195 350-352500 LAP 300/120 120 150 14,7 LAP 300/150 150 185 16,3 0,282 350-352520 300-23,3 34,0 155 1 34 8-8 3-3 LAP 300/185 185 240 18,3 0,273 350-352530 0,195 350-352510 LAP 300/240 240 300 21,0 0,268 350-352540 LAP 400/150 150 185 16,3 LAP 400/185 185 240 18,3 0,332 350-352560 400-26 38,5 235 1 38-4-4 LAP 400/240 240 300 21,0 0,321 350-352570 0,347 350-352550 LAP 400/300 300-23,3 0,312 350-352580 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

ISO 9001 www.ergom.com 8/26 Łączniki rurowe z przegrodą, typu LAWP Napięcie: 10 30 kv. Compression joints with blind hole, LAWP type Voltage: 10 30 kv. Трубчатые соединители с перегородкой типа LAWP... Напряжение: 10 30 кв. rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. LAWP 16 16 25 5,6 12 95 1 0,047 12 4-4 2-2 350-329900 LAWP 25 25 35 6,8 12,0 95 1 0,053 12 4-4 2-2 350-330000 LAWP 35 35 50 8,0 14,0 95 1 0,051 14 4-4 2-2 350-330100 LAWP 50 50 70 9,8 16,0 95 1 0,055 16 4-4 2-2 350-330200 LAWP 70 70 95 11,2 18,5 100 1 0,093 18 4-4 2-2 350-330300 LAWP 95 95 120 13,2 22,0 105 1 0,086 22 4-4 2-2 350-330400 LAWP 120 120 150 14,7 23,0 110 1 0,083 22 4-4 2-2 350-330500 LAWP 150 150 185 16,3 25,0 110 1 0,099 25 4-4 2-2 350-330600 LAWP 185 185 240 18,3 28,5 130 1 0,149 28 5-5 2-2 350-330700 LAWP 240 240 300 21,0 32,0 130 1 0,183 32 5-5 2-2 350-330800 LAWP 300 300-23,3 34,0 135 1 0,199 34 5-5 2-2 350-330900 LAWP 400 400-26,0 38,0 165 1 0,59 38-3-3 350-331000 Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.