IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR

Podobne dokumenty
INSTALACJA DUALNA CZUJKA ZEWNĘTRZNA

Camspot 4.4 Camspot 4.5

KOD IF16L. Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie:

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

TECHNICAL MANUAL COMPLIANT CEI EN : SR136 SYGNALIZATOR ZEWNĘTRZNY Z MIEJSCEM NA BATERIĘ SELF-POWERED SIREN FOR EXTERNAL

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

DC UPS. User Manual. Page 1

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION


Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Robotic Arm Assembly Manual

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Zasady bezpieczeństwa

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

KOD MU07. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Instalacja Właściwości

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

KOD INS130. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Bow terminals Zaciski szynowe


FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

EOL open = N.C. alarm contact EOL close = balanced enabled EOL otw = styk alarmu N.C. EOL zam = balansowanie włączone

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

OpenPoland.net API Documentation

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL


For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

Telemetria. PTIB 2 semestr. Instrukcja do ćwiczenia GPRS i licznik energii elektrycznej

Solutions. Rozwiązania

Configuring and Testing Your Network

System alarmowy WiFi PN-601 (z kamerą lub bez)

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

Dodatek do instrukcji. (wersja z partycjami)

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

Integracja z systemem Nagios

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Commander

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

KOD MU01. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

Transkrypt:

C IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR INSTALACJA INSTALLATION 1. INTRODUCTION IF16Tis a curtain pir sensor, can create a barrier of protection useful for doors and windows. And it is possible set a delay system activation. 2. DELAY SYSTEM ACTIVATION FUNCTION (DIP4-DIP5) Turning ON the DIP introduces a time delay between the instant of the sensor detects the movements and the instant at which trigger the alarm relay. After the first violation, the sensor will count the set time, after this time and for more 10 sec. there will be some movement, turn in alarm, if after the set time there will be no movements, the sensor will go into reset. 3. INSTALLING AND SETTING The sensor is designed to be installed to protect the openings, for example between the window and the shutter, or to doors and gates. Due to the high angle of coverage and the ability to rotate the lens on the support of the pyroelectric, you can install it in different ways, from top to bottom or on one side. For the dip switch settings see the diagram below DIP-SWITCH OFF ON DIP 1-6-7-8 not used DIP 2 walk led OFF walk led ON DIP 3 2mt coverage 3.5mt coverage DIP 4 immediate alarm Delayed 30 + 10 (dip4 ON + dip5 ON = 1 30 ) DIP 5 immediate alarm Delayed a 1 (you can add the time at 1 30 with dip ) 4. INSTALLATION AND CONNECTIONS The cable can go from a tiny hole next to the terminals, or if the section is very large, you can switch from the knock-out (see figure below) Fixed base rear slide the cable through the holes selected, secure the board in its housing interlocking and fix the cables into the appropriate termina/s.fix with screw the top. in the figure at the end of manual, you can see different types of installation, in the center of the window or on a side. The drawings are for guidance only, so you should always test the sensor.

5. WARM UP NAD OPERATION At start up the sensor needs a warm up time, this time is about 40". There will be fewer violations during this time is the faster entry into operational mode. Operating without options: when the sensor is ready, after the first violation, the waiting time for second violation is a few seconds (5 sec. max). Operation with delay times (dip 4-5): with the delay time set, you can access protected air without giving a/arm, so you can access the system without disarm. After this time, the sensor resets without giving alarm. If after the set time for more 20seconds, the sensor detects movement still give alarm.

1. WSTĘP IF16T to kurtynowa czujka pasywnej podczerwieni (PIR) służąca do zabezpieczenia drzwi i okien. 2. SYSTEM OPÓŹNIENIA AKTYWACJI (DIP4-DIP5) Poprzez włączenie tej funkcji poprzez przełącznik DIP można ustawić czas pomiędzy chwilą gdy czujka wykrywa ruch a włączeniem alarmu. Po pierwszym wykryciu czujka przeczeka ustawiony czas. Gdy po tym czasie i w przeciągu następnych 10 sekundach nastąpi wykrycie ruchu wtedy alarm zostaje uruchomiony. Natomiast w przypadku braku ruchu po ustawionym czasie, czujka się zresetuje. 3. INSTALACJA I USTAWIENIA Czujka dedykowana do instalacji zabezpieczenia otworów takich jak pomiędzy oknem a żaluzjami czy drzwiami a bramą. Z uwagi na szeroki kąt zasięgu oraz możliwość obracania elementu ograniczającego szerokość wiązki PIR czujnik można instalować w różnych konfiguracjach (od góry, od dołu lub z boku). Przełącznik DIP OFF ON DIP 1-6-7-8 brak DIP 2 Światło LED OFF Swiatło LED ON DIP 3 Zasięg 2m Zasięg 3,5m DIP 4 Alarm natychmiastowy Opóźnienie 30 + 10 (dip4 ON + dip5 ON = 1 30 ) DIP 5 Alarm natychmiastowy Opóźnienie 1 (można dodać 1,30 za pomocą dip) 4. INSTALACJA I POŁĄCZENIA Wybierz miejsce instalacji czujki, zamocuj czujkę za pomocą otworów do mocowania. Kabel może być przeprowadzony przez mały otwór jak na rysunku lub jeśli potrzeba większego otworu można użyć przetłoczenia. ( patrz rysunek poniżej ) Wprowadzić przewody przez wykonany otwór i podłączyć przewody do listwy zaciskowej. Zamontować dolną część obudowy czujnika za pomocą dwóch wkrętów w miejscach pokazanych na rysunku. Zwrócić uwagę, aby cały wkręt znajdował się wewnątrz gniazda i wkręty nie miały kontaktu z płytką PCB. Na rysunku na końcu instrukcji pokazano różne typy instalacji, na środku okna lub na boku. Rysunki są jedynie poglądowe, zalecane jest więc przetestowanie czujki przed użyciem. 4. START I KALIBRACJA Po podłączeniu czujnik potrzebuje około 40 sekund na start i kalibrację. W tym czasie naruszenia nie są sygnalizowane.

Działanie bez ustawień : kiedy czujka jest aktywowana, po każdorazowym naruszeniu czujnik może być ponownie naruszony po 5 sekundach. Działanie opóźnienia alarmu (dip 4-5): Funkcja ta wprowadza opóźnienie czasowe wyzwolenia alarmu po naruszaniu czujnika. Jeśli w ciągu 20 sekund czujnik zostanie naruszony z ostanie wygenerowany alarm.

SPECYFIKACJA / SPECIFICATIONS Informacje dodatkowe Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, wadliwego działania lub niemożliwości korzystania z urządzenia, w szczególności, gdy wynika to z niedostosowania się do zaleceń i wymagań zawartych w instrukcji lub zastosowania urządzenia. Konieczne jest okresowe testowanie działania czujnika. Większość central systemów SSWiN sygnalizuje

nieprawidłowe działanie czujników i informuje o tym użytkownika odpowiednim komunikatem na manipulatorze LCD lub diodą awarii na wyświetlaczu LED. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy natychmiast powiadomić instalatora systemu. Sposób testowania i kontroli systemu SSWiN szczegółowo określa instalator. Installation must be carried out following the local installation norms by qualified personnel. The manufacturer refuses any responsibility when changes or unauthorized repairs are made to the product/system. It is recommended to test the operation of the alarm product/system at least once a month. Despite frequent testing and due to, but not limited to, any or all of the following: tampering, electrical or communication disruption or improper use, it is possible for the product/system to fail to prevent burglary, rubbery, fire or otherwise. A properly installed and maintained alarm system can only reduce the risk that this happens