Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

Podobne dokumenty
Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

Źródła światła Light sources

... więcej niż światło! grudniowa promocja 20 14

DC UPS. User Manual. Page 1

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Promocja styczniowa 2010

Formularz asortymentowo-cenowy szacunkowe zapotrzebowanie na 12 miesięcy -artykuły elektryczne. Jedn. miary

AKCESORIA. Akcesoria. 435 mm. 90 mm 40 mm 55 mm. 370 mm - MALER 405 mm - MEZAL 435 mm - MODAL ACCESSORIES ZUBEHÖR. 95

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

Źródła światła Light sources

Oprawy zewnętrzne Outdoor lighting

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Fibra LED. DANE ELEKTRYCZNE Źródło światła Liczba źródeł światła 1

Fixtures LED HEDRION

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

PAKIET NR 3. Formularz asortymentowo-cenowy szacunkowe zapotrzebowanie na 12 miesięcy -artykuły elektryczne. Jedn. miary

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

W W W. K A N L U X. P L

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

OŚWIETLENIE, ŹRÓDŁA ŚWIATŁA

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

SZYBKOZŁĄCZKA PC254 PC255 PC258 PC253 PC QUICK CONNECTOR DOSENKLEMMEN EAN. liczba torów 2x, 3x, 4x, 5x, 8x max.

Aparatura modułowa Circuit distribution

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Cobus Duo LED 86. Impuls 88. Vario LED 90. Alpo LED 92

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

ELEKTRONIKA ELECTRONICS

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

Uchwyty i opaski kablowe

Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczka prostą konturową 2P/IIN Connection cord with non-rewirable two pole plug without earthing contact

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Rev Źródło:

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

najlepsza ocena promocja wrzesień 2016

Katalog czujników ruchu i obecności

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM


LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

POWERTRONIC INTELLIGENT PTi I ECG for HID lamps, with cable clamp

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

Dimmable Electronic Transformer for LED 0W-40W Best compatibility with intelligent dimmers. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64.

Elektryka Elektryka Elektryka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

Podzespoły COMPONENTS KOMPONENTEN

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Cennik 28,24 17,64 19,01 25,42 31,77 33,99. Dane Techniczne. Nazwa handlowa. Zdjęcie produktu EL- SMB07AL EL-SMB04 EL-SML12. (35mm) EL-SMB07 EL-SMB08

Inquiry Form for Magnets

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

LED MAGIC BALL MP3 F

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE JESIEŃ / ZIMA FALL / WINTER

Katalog produktów 2015 wersja: 1.2

Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA

Stateczniki elektroniczne i moduły adresowalne

ATX 2005 POWER SUPPLY PWM SUPERVISOR

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

czujnik fotoelektryczny Czujnik refleksyjny z polaryzacją wiązki w celu wykrywania przezroczystych obiektów QS18EK6XLPCQ

Uchwyty i opaski kablowe

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Oświetlenie, źródła światła

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

ul.służewska Toruń tel. (+48 56)

Miętne, ul. Garwolińska 1, Garwolin tel.: [025] , , , fax: [25] Przykładowa karta towaru

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

ELEKTRYKA ELEKTRYKA ELEKTRYKA

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

POWERTRONIC PT-FIT S ECG for HID lamps, for installation in luminaires

rodzaje zasilaczy : napięciowe w obudowach perforowanych IP20 napięciowe w obudowach hermetycznych IP65 prądowe w obudowach z tworzywa IP20

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Transkrypt:

Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

APO TM Zestaw trzech gniazd zdalnie sterowanych / Set of three remote-controlled sockets 52 37 58 106 116 APO TM-3 APO TM-3 07980 biały / white 2-240V~ 50/60 Hz 10A max 2300 1/8/32 438 w komplecie: 3 gniazda, pilot, bateria / przy obciążeniu impedancyjnym maksymalne obciążenie wynosi 1150W / gniazdka instalować można obok siebie w odległości nie mniejszej niż 0,5m / dioda sygnalizuje pracę gniazdka elektrycznego / zasięg działania pilota wynosi 25m (do 50m w otwartej przestrzeni) the set includes: 3 sockets, remote control, battery / with inductive load, the maximum load is 1150W / sockets can be installed next to each other with no less than 0,5m spacing between / control light indicates electric socket in use / remote control operation range is 25m (up to 50m in open space) CYBER TM Elektroniczny programator czasowy / Digital plug-in time switch 52 125 CYBER TM-6 CYBER TM-6 01016 biały / white 230-240V~ 16(2)A max 3600 1/12/48 168 wyposażony w układ podtrzymujący pamięć / możliwość zaprogramowania max 8 włączeń/wyłączeń / programator pracuje w trybach dobowym i tygodniowym equipped with memory backup circuit / possibility of programming max 8 switch-on/off / twenty four hours-mode and weekly mode operation programmers 300 www.kanlux.com

STER TS-OUT Mechaniczny programator czasowy / Mechanical plug-in time switch 75 155 STER TS-OUT STER TS-OUT 01003 biały / white 2-240V~ 16A max 3500 44 1/12/48 240 programator pracujący w trybie dobowym / minimalny czas włączenia/wyłączenia wynoszący 15min twenty-four hours mode programmer / minimum on or off time is 15min STER TS-MF Mechaniczny programator czasowy / Mechanical plug-in time switch 72 124 STER TS-MF1 STER TS-MF1 01001 biały / white 16A max 3500 1/12/48 144 programator pracujący w trybie dobowym / minimalny czas włączenia/wyłączenia wynoszący 15min / programator posiada funkcję stałego załączenia obciążenia twenty-four hours mode programmer / minimum on or off time is 15min / the programmer equipped with constant load-on function www.kanlux.com 301

ROLF JQ-O Mikrofalowy czujnik ruchu / Microwave movement sensor 2,5-3,5m 160 43 32 23 Ø96 min 2m Ø38 360 O ROLF JQ-O max 15m max 15m ROLF JQ-O 08821 biały / white 2-240V~ ROLF JQ-L max 10VA 0,5-1,5 1/-/100 1 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 15m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 6s do 12min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / regulacja czułości w zakresie 2 00lx / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) maximum movement detection range is 15m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 160 / possibility of fitting lighting time control from 6s to 12min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / sensitivity adjustment range of 2 00lx / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) Mikrofalowy czujnik ruchu / Microwave movement sensor 75 44 140 27 42 2,5-3,5m min 3m 92 Ø33 ROLF JQ-L max 9m 360 O max 9m 23 42 ROLF JQ-L 088 biały / white 2-240V~ max 10VA 0,5-1,5 1/-/100 60 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 9m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 140 / możliwość regulacji czasu świecenia od 8s do 8min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / regulacja czułości w zakresie 5 00lx / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) maximum movement detection range is 9m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 140 / possibility of fitting lighting time control from 8s to 8min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / sensitivity adjustment range of 5 00lx / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) 302 www.kanlux.com

ZONA JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor 1 Ø115 2,5-3,5m 360 O max 6m max 6m ø115 ZONA JQ-37-W 55 ZONA JQ-37-W 00464 biały / white 2-240V~ MERGE JQ-O max 10VA Czujnik ruchu / PIR movement sensor 10cm 1/-/50 142 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 6m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 1 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 10min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 6m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 1 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 10min / setting ambient illumination level at which the equipment operates Ø50 1 2,5-3,5m Ø65 Ø76 Ø62 MERGE JQ-O max 5m 360 O max 5m 15 73 MERGE JQ-O 07691 biały / white 2-240V~ max 00VA 3 x (0,75-2,5) maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 5m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 1 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 6min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / obciążenie rezystancyjne wynoszące max 00W, obciążenie impedancyjne wynoszące max 600W maximum movement detection range is 5m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 1 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 6min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / resistive load is max 00W, inductive load is max 600W 1/-/50 100 www.kanlux.com 303

MARID JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor max 130 35 Ø60 80 26 2m 46 35 MARID JQ-L 12m 80 11 55 MARID JQ-L 08910 biały / white min 40VA / max 400VA 2-240V~ MERGE JQ-L Czujnik ruchu / PIR movement sensor 3 x (0,75-2,5) 1/-/100 122 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 12m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 130 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 25 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 7min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) / regulacja czułości w zakresie 3 1000lx / możliwość uruchamiania czujnika sygnałem dźwiekowym w zakresie 30-90dB / przeznaczony jest tylko do odbiorników o charakterze rezystancyjnym maximum movement detection range is 12m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 130 / maximum verical operational angle for movement sensor is 25 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 7min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) / sensitivity adjustment range of 3 1000lx / possibity to run sensor with sound signal in the range 30-90dB / intended only for resistive loads 30 max 1 53 2m 83 29 83 55 54x54 MERGE JQ-L 7m 22 MERGE JQ-L 07690 biały / white 2-240V~ max 300VA 3 x (0,75-2,5) maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 7m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 1 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 60 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 6min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / obciążenie rezystancyjne wynoszące max 300W, obciążenie impedancyjne wynoszące max 100W maximum movement detection range is 7m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 1 / maximum verical operational angle for movement sensor is 60 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 6min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / resistive load is max 300W, inductive load is max 100W 1/-/100 108 304 www.kanlux.com

SLICK JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor 125 107 max 160 77 2m 60 SLICK JQ-L-W SLICK JQ-L-B 12m 85 55 SLICK JQ-L-W 08390 biały / white SLICK JQ-L-B 08391 czarny / black 2-240V~ max 10VA 45 90 3 x (1-2,5) 44 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 12m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 8s do 10min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 12m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 160 / possible 8s to 10min range of fitting lighting time control / setting ambient illumination level at which the equipment operates 1/-/50 260 ALER JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor max 160 93 68 2m 10m ALER JQ-30-W ALER JQ-30-B ALER JQ-30-W 00460 biały / white ALER JQ-30-B 00461 czarny / black 2-240V~ max 10VA 90 3 x (1-2,5) 44 1/-/50 130 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 10m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 8s do 8min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 10m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 160 / possible 8s to 8min range of fitting lighting time control / setting ambient illumination level at which the equipment operates www.kanlux.com 305

ROLO JQ-O Mini alarm / Mini alarm 31 73 71 41 ROLO JQ-O 108 ROLO JQ-O 00465 biały / white 9V DC ROLO JQ-L 90 Mini alarm / Mini alarm 1/-/100 80 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 8m / możliwość przełączenia w tryb ALARM - czas trwania sygnału około sekund lub w tryb GONG - czas trwania sygnału około 3 sekundy maximum movement detection range is 8m / possibility of switching it into ALARM mode - sygnal standing about seconds and into GONG mode, signal standing about 3 seconds 99 108 ROLO JQ-L 35 73 68 ROLO JQ-L 00466 biały / white 9V DC 90 1/-/100 100 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 8m / możliwość przełączenia w tryb ALARM - czas trwania sygnału około sekund lub w tryb GONG - czas trwania sygnału około 3 sekundy maximum movement detection range is 8m / possibility of switching it into ALARM mode - sygnal standing about seconds and into GONG mode, signal standing about 3 seconds 306 www.kanlux.com

DOMI Dzwonek bezprzewodowy / Wireless (door) bell 61 30 35 45 22 1 92 DOMI EB230-W 115 32 DOMI EB230-W DOMI EB3-W 45 22 DOMI EB3-W 5 148 105 92 DOMI EB230-W 07882 biały / white 2-240V~; 150 DOMI EB3-W 07881 biały / white 2xAA 180 44/ 1/10/40 liczba melodii: 32 / baterie do nadajnika w komplecie / maksymalna odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem wynosząca na otwartej przestrzeni 100m / odbiornik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz, nadajnik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz lub na zewnątrz / DOMI EB230-W będące w II klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym, DOMI EB3-W będące w III klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym number of melodies is 32 / transmitter batteries included in the set / maximum distance on the open space between the transmitter and the receiver amounting to 100m / receiver to be installed indoors, transmitter to be installed indoors or outdoors / DOMI EB230-W, 2nd class of protection against electric shock; DOMI EB3-W, 3rd class of protection against electric shock ELMA Dzwonek bezprzewodowy / Wireless (door) bell 65 70 42 1 92 ELMA 6898-80 65 25 42 ELMA 6898-80 ELMA 6898-81 1 92 ELMA 6898-81 ELMA 6898-80 00506 biały / white 250V~ 190 ELMA 6898-81 00505 biały / white 3xAA 150 44/ 1/10/60 liczba melodii: 1 / baterie do nadajnika w komplecie / maksymalna odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem na otwartej przestrzeni wynosząca 60m dla ELMA 6898-80, 80m dla ELMA 6898-81 / odbiornik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz, nadajnik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz lub na zewnątrz / ELMA 6898-80 będące w II klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym, ELMA 6898-81 będące w III klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym number of melodies is 1 / transmitter batteries included in the set / maximum distance on the open space between the transmitter and the receiver for ELMA 6898-80 is 60m, for ELMA 6898-81 80m / receiver to be installed indoors, transmitter to be installed indoors or outdoors / ELMA 6898-80, 2nd class of protection against electric shock, ELMA 6898-81, 3rd class of protection against electric shock www.kanlux.com 307

DRIFT LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 40 40 DRIFT LED 0-6W 145 95 145 95 50 33 53 DRIFT LED 0-6W DRIFT LED 3-18W DRIFT LED 3-18W DRIFT LED 0-30W DRIFT LED 0-6W DRIFT LED 0-30W DRIFT LED 3-18W (+) (+) (+) DRIF LED SEC LED LED LED (+) 12V DC 12V 12V 12V (-) (-) (-) (-) DRIFT LED 0-30W DRIFT LED 0-6W 18040 biały / white 2-240V~ DC 0,5A (12V); 0...6W 45 80 1/-/180 32 DRIFT LED 3-18W 08550 biały / white 2-240V~ DC 1,5A (12V); 3...18W 50 85 1/-/100 100 DRIFT LED 0-30W 18041 biały / white 2-240V~ DC 2,5A (12V); 0...30W 45 75 1/-/84 156 stabilizacja napięcia 12V DC / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / modele DRIFT LED 0-6W i 0-30W wyposażone w przewody 0,75mm 2 długość 15cm / model DRIFT LED 3-18W podłączenie przez zaciski 0,5-1,5mm2 voltage stabilisation 12V DC / inbuilt short circuit protection and overload protection / DRIFT LED 0-6W and 0-30W models equipped with 15cm long 0,75mm 2 cables / DRIFT LED 3-18W model connection through 0,5-1,5mm 2 clips 308 www.kanlux.com

ADI Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 28 3 5 40 3 23 ADI 350 1-3W ADI 700 1x3W 350mA LED 1W LED 1W max 3W + ADI 350 - + - 350mA 350mA 700mA LED3W ADI 700 + - + - 700mA ADI 350 1-3W 01440 biały / white 2-240V~; ; 0,04A DC 350mA (0,5V-10V) 1 3 x 1W max 50 ADI 700 1x3W 01441 biały / white 2-240V~; ; 0,04A DC 700mA (0,5V-4V) 1 x 3W max 40 0,04A 4 x 0,75mm2 10 cm 1/-/100 42 ADI 350 1-3W stabilizacja prądu 350mA DC / ADI 700 1x3W stabilizacja prądu 700mA DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 75 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe ADI 350 1-3W current stabilizing 350mA DC / ADI 700 1x3W current stabilizing 700mA DC / maximum allowable housing temperature is 75 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection www.kanlux.com 309

RICO LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 45 68 45 27 38 27 88 RICO LED 4-6W 88 115 RICO LED 9-12W 115 91 RICO LED 4-6W RICO LED 9-12W 45 27 140 RICO LED 10-18W RICO LED 15-24W 140 350mA DC 350mA DC RICO LED 10-18W RICO LED 12-24W 3,2 3,6V 3,2 3,6V 3,2 3,6V RICO LED 10-18W RICO LED 15-24W 700mA DC 700mA DC RICO LED 9-12W RICO LED 15-24W 3,6 4V 3,6 4V 3,6 4V RICO LED 4-6W 07300 biały / white 0,055A RICO LED 9-12W 07303 biały / white 0,09A RICO LED 10-18W 07302 biały / white 0,A RICO LED 15-24W 07301 biały / white 0,15A 2-240V~; 2-240V~; 2-240V~; 2-240V~; DC 350mA (12V-24V), 4 6 x 1W DC 700mA (9V-16V), 3 4 x 3W DC 350mA (30V-72V), 10 18 x 1W DC 700mA (15V-36V), 5 8 x 3W 56 98 116 116 0,5-1,5 max 45 1/-/50 RICO LED 4-6W, RICO LED 10-18W: stabilizacja prądu 350mA DC / RICO LED 9-12W, RICO LED 15-24W: stabilizacja prądu 700mA DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy 80 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu wewnętrznej temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe RICO LED 4-6W, RICO LED 10-18W: current stabilizing 350mA DC / RICO LED 9-12W, RICO LED 15-24W: current stabilizing 700mA DC / maximum allowable housing temperature is 80 C / thermal protection switching feeder off after housing themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection 310 www.kanlux.com

TRETO LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 300 TRETO LED 30W -36,5 TRETO LED2x30W -68 TRETO LED 30W - 222 TRETO LED2x30W - 225 TRETO LED 30W -24 TRETO LED2x30W -40 TRETO LED 30W obudowa: anodyzowane aluminium casing: anodized aluminum TRETO LED2x30W TRETO LED 30W - 232 TRETO LED2x30W - 240 TRETO LED 30W -27 TRETO LED2x30W -44 (+) (+) max 30W (+) TRETO LED 30W SEC (+) 12V DC (-) LED 12V LED LED 12V 12V (-) (-) (-) (+) (+) max 30W (+) (+) LED LED LED 12V DC (-) 12V 12V 12V TRETO LED2x30W SEC (-) (+) (-) (+) max 30W (-) (+) (+) LED LED LED 12V DC (-) 12V 12V 12V (-) (-) (-) TRETO LED 30W 07800 chrom / chrome TRETO LED2x30W 07801 chrom / chrome 170-230V~; 170-230V~; DC 2,5A (12V); 0...30W DC 5A (12V); 2 x (0...30W) 1/-/50 400 1/-/10 1235 3 x 0,75mm2 cm 66 max 40 stabilizacja napięcia 12V DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 65 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / wbudowane układy redukcji zakłóceń radioelektrycznych i poprawy współczynnika mocy voltage stabilisation 12V DC / max allowable temperature of a casing 65 C / inbuilt short circuit and overload protection / inbuilt system of radio interference reduction and power factor boost www.kanlux.com 311

SET DIMMER Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer 36 110 21 SET DIMMER 060 L N ~230VAC L N PRI. L Kanlux SET DIMMER SET DIMMER 060 08070 biały / white 2-240V~ 0,26A 11,5V~ 4,9A 60VA 0,26A SET ULTRA SLIM 60 0,5-1,5 max 50 1/-/50 80 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 80 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / regulacja napięcia wyjściowego ściemniaczami 230V, przystosowanymi do współpracy z zasilaczami elektronicznymi do lamp halogenowych reactive power factor cosø is 0,97 / max allowable temperature of a casing 80 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection / adjustment of output voltage by dimmers 230V compatible with electric power supplies for halogen lamps Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer SET60 125 SET80 135 SET60 42 SET80 46 SET60 11 SET80 12 SET ULTRA SLIM SET60 ULTRA SLIM 01435 biały / white SET80 ULTRA SLIM 01436 biały / white 2-240V~; 50Hz; 0,27A 2-240V~; 50Hz; 0,36A 11,5V~; 60VA 11,5V~; 80VA 60 70 80 94 max 45 1/-/100 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 85 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe reactive power factor cosø is 0,97 / max allowable temperature of a casing 85 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection 312 www.kanlux.com

SET Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer SET60-K SET80LT SET105-K SET60-K 101 SET80LT 1 SET105-K 125 SET150-N 160 SET210-N 160 SET60-K 39 SET80LT 38 SET105-K 42 SET150-N 45 SET210-N 45 SET150-N SET210-N SET60-K SET80LT SET105-K SET150-N 31 SET210-N 31 SET60-K 01425 biały / white SET80LT 01421 biały / white SET105-K 01426 biały / white SET150-N 01432 biały / white SET210-N 01433 biały / white 2-240V~; 50Hz; 0,26A 2-240V~; 50Hz; 0,35A 2-240V~; 50Hz; 0,45A 2-240V~; 50Hz; 0,68A 2-240V~; 50Hz; 0,95A 11,5V~; 4,9A; 60VA 11,5V~; 6,9A; 80VA 11,5V~; 8,8A; 105VA 60 max 50 1/-/100 72 80 max 50 1/-/100 100 105 max 40 1/-/100 98 11,5V~; 150VA 150 max 45 1/-/50 0 11,5V~; 210VA 210 max 45 1/-/50 225 współczynnik mocy biernej cosø dla SET60-K i SET105-K wynoszący 0,99, dla SET80LT, SET150-N i SET210-N wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy dla SET60-K wynosząca 80 C, dla pozostałych modeli wynosząca 85 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające model SET80LT po przekroczeniu temperatury 100 C, modele SET150-N i SET210-N po przekroczeniu temperatury 110 C, modele SET60-K i SET105-K po przekroczeniu temperatury 1 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe reactive power coefficient cosø for SET60-K and SET105-K is 0,99, for SET80LT, SET150-N and SET210-N is 0,97 / max allowable temperature of a casing for SET60-K is 80 C, for the other models is 85 C / thermal protection switching SET80LT model off after themperature 100 C is exceeded, for SET150-N and SET210-N models after 110 C is exceeded, for SET60-K and SET105-K models after 1 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection www.kanlux.com 313

SET-ET Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer 32 116 128 116 22 SET-ET060 SET-ET105 SET-ET060 128 44 50 169 19 166 178 153 125 SET-ET150 SET-ET0 SET-ET105 169 SET-ET150 SET-ET0 178 32 SET-ET060 01445 szary / grey 2-240V~; 50Hz 11,6V~; 4,9A; 60VA 60 84 SET-ET105 01446 szary / grey 2-240V~; 50Hz 11,6V~; 8,8A; 105VA 105 150 SET-ET150 01447 szary / grey 2-240V~; 50Hz 11,6V~; 12A; 150VA 150 284 SET-ET0 01448 szary / grey 2-240V~; 50Hz 11,6V~; 16A; 0VA 0 284 max 45 1/-/50 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,99 / reactive power factor cosø is 0,99 314 www.kanlux.com

OTON R Transformator toroidalny bez zabezpieczenia termicznego / Toroidal transformer without thermal protection øa R050 38 R060 41 R100 41 R1 43 R150 43 R0 53 R250 57 R300 60 OTON R uzwojenie: miedź winding: copper R050 ø76 R060 ø76 R100 ø94 R1 ø100 R150 ø107 R0 ø104 R250 ø109 R300 ø1 øa R050 29 øa R060 29 øa R100 38 øa R1 36 øa R150 36 øa R0 36 øa R250 36 øa R300 45 OTON R050-1011K 70409 2-240V~; 11,5V; 50VA 50 -/-/10 670 OTON R060-1011K 70410 2-240V~; 11,5V; 60VA 60 -/-/10 740 OTON R100-1011K 70411 2-240V~; 11,5V; 100VA 100 -/-/10 1030 OTON R1-1011K 70412 2-240V~; 11,5V; 1VA 1 -/-/10 1240 OTON R150-1011K 70413 2-240V~; 11,5V; 150VA 150 -/-/10 1480 OTON R0-1011K 70414 2-240V~; 11,5V; 0VA 0 -/-/10 1860 OTON R250-1011K 70415 2-240V~; 11,5V; 250VA 250 -/-/5 2300 OTON R300-1011K 70416 2-240V~; 11,5V; 300VA 300 -/-/5 2660 max 40 transformator nieodporny na zwarcie / transformer not resistant to short-circuit OTON RT Transformator toroidalny z zabezpieczeniem termicznym / Toroidal transformer with thermal protection øa RT060 41 RT100 41 RT150 43 RT0 53 RT250 57 RT300 60 OTON RT RT060 ø76 RT100 ø94 RT150 ø107 RT0 ø104 RT250 ø109 RT300 ø1 øa RT060 29 øa RT100 38 øa RT150 36 øa RT0 36 øa RT250 36 øa RT300 45 uzwojenie: miedź winding: copper OTON RT060-1011K 70402 2-240V~; 11,5V; 60VA 60 -/-/10 740 OTON RT100-1011K 70403 2-240V~; 11,5V; 100VA 100 -/-/10 1030 OTON RT150-1011K 70426 2-240V~; 11,5V; 150VA 150 -/-/10 1480 OTON RT0-1011K 70406 2-240V~; 11,5V; 0VA 0 -/-/10 1860 OTON RT250-1011K 70407 2-240V~; 11,5V; 250VA 250 -/-/5 2300 OTON RT300-1011K 70408 2-240V~; 11,5V; 300VA 300 -/-/5 2660 max 40 zabezpieczenie termiczne wyłączające transformator po przekroczeniu temperatury 1 C / transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie thermal protection switching the transformer off when temperature 1 C is exceeded / safety transformer resistant to short-circuit www.kanlux.com 315

GANA Elektroniczne urządzenie stabilizacyjno-zapłonowe / Electronic stabilizing-light up device 180 190 38 90 190 GANA obudowa: aluminium / boki: tworzywo sztuczne body: aluminum / sides: plastics GANA 35 07270 czarny / black 0,15A 35 490 GANA 70 07271 czarny / black 0,30A 70 500 GANA 150 07272 czarny / black 0,72A 150 536 2-240V~ PERU 0,5-1,5-25 50 1/-/ służy do stabilizacji prądu lamp metalohalogenkowych i wysokoprężnych lamp sodowych / wyposażone w zabezpieczenie termiczne / bezpieczne w sytuacji pracy z wadliwą lub uszkodzoną lampą lub w przypadku zwarć w obwodzie lampowym it is used to stabilize current of metallhalide lamps and high-pressure sodium lamps / fitted with a thermal protection / safe in operation situation with a defective or damaged lamp in a case of shorting in a lamp circuit Urządzenie stabilizacyjno-zapłonowe / Stabilizing-light up device 210 90 70 75 PERU obudowa: aluminium casing: aluminum PERU 70 04780 aluminium / aluminum 0,98A 70 17 PERU 150 04781 aluminium / aluminum 1,8A 150 25 6 x 0,75mm2 cm max 35 1/-/6 wyposażone w kompensację mocy biernej / służy do zasilania lamp metalohalogenkowych lub wysokoprężnych lamp sodowych (lub opraw oświetleniowych do tych lamp nie posiadających wbudowanego własnego układu stabilizacyjno-zapłonowego, np. opraw PASAT) equipped with reactive power compensation / can be used to supply metal halide lamps or high pressure sodium lamps (or lighting fitting for these lamps which doesn t contain their own inbuilt gear box, e.g. PASAT fitting) 316 www.kanlux.com

www.kanlux.com 317

FOLLOW EVG Moduł awaryjny / Emergency module Tabela doboru modułu do świetlówki / Table of module selection for fluorescent lamps FOLLOW EVG tworzywo sztuczne plastic Typ modułu / Module type Czas pracy [h] / Operating time [h] / Źródło, trzonek / Lamp source, cap T8 G13 TC-SEL 2G7 TC-L 2G11 TC-DEL G24q Moc [W]/ Power [W] FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 1 / 2 / 3 FOLLOW EVG/T5 54 18 + + + 30 + + + 36 + + + 58 - + + 5 + + - 7 + + - 9 + + + 11 + + + 18 + + + 24 + + + 36 + + + 40 - - + 55 - - + 10 + + + 13 + + + 18 + + + 26 + + + Typ modułu / Module type FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 FOLLOW EVG/T5 54 Czas pracy [h] / Operating time [h] / 1 / 2 / 3 Źródło, trzonek / Moc [W]/ Lamp source, cap Power [W] 6 + + + T5 G5 TC-2D GR10q TC-TEL GX24q 8 + + + 13 + + + 14 + + + 21 + + + 24 - + + 28 - + + 35 - - + 39 - - + 49 - - + 54 - - + 16 + + + 28 - + + 38 - + + 18 + + + 26 + + + 32 - + + 42 - + + + współpracuje / works with - nie współpracuje / doesn t work with 105 26 4 35 40 157 5 140 8 36 4 30 4 FOLLOW EVG 36-1H-135 FOLLOW EVG 58-1H-176 FOLLOW EVG/T5 54-1H-2 FOLLOW EVG 36-1H-160 FOLLOW EVG 58-1H-3 FOLLOW EVG/T5 54-1H-245 FOLLOW EVG 36-2H-153 FOLLOW EVG 58-2H-0 FOLLOW EVG/T5 54-2H-253 FOLLOW EVG 36-2H-175 FOLLOW EVG 58-2H-227 FOLLOW EVG/T5 54-2H-279 FOLLOW EVG 36-3H-190 FOLLOW EVG 58-3H-245 FOLLOW EVG/T5 54-3H-306 FOLLOW EVG 36-3H-217 FOLLOW EVG 58-3H-272 FOLLOW EVG/T5 54-3H-330 FOLLOW EVG 36-1H 08840 biały / white 6-36 350 FOLLOW EVG 36-2H 08841 biały / white 6-36 460 FOLLOW EVG 36-3H 08842 biały / white 6-36 600 FOLLOW EVG 58-1H 08843 biały / white 6-58 382 FOLLOW EVG 58-2H 08844 biały / white 6-58 5 FOLLOW EVG 58-3H 08845 biały / white 6-58 700 FOLLOW EVG/T5 54-1H 08846 biały / white 6-54 434 FOLLOW EVG/T5 54-2H 08847 biały / white 6-54 590 FOLLOW EVG/T5 54-3H 08848 biały / white 6-54 814 2-240V~ 0,5-1,5 1/-/10 współpracuje ze statecznikami EVG i VVG / parametry akumulatorów Ni-Cd 3,6V dla 36W; 4,8V dla 58W; 6V dla T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / wyposażone w diodę LED sygnalizującą poprawność podłączenia pakietów akumulatorowych oraz proces ich ładowania / czas świecenia 1, 2 lub 3h / czas pełnego naładowania akumulatora 24h / wyposażone w układ łagodnego zapłonu świetlówki, przedłużający żywotność works with EVG and VVG ballasts / battery parameters Ni-Cd 3,6V for 36W; 4,8V for 58W; 6V for T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / equipped with a LED indicating the connection of battery packs and charging process / lighting time 1h/2h or 3h / battery charge time 24h / fitted with a soft lamp ignition, which improves working life 318 www.kanlux.com

FOLLOW Moduł awaryjny / Emergency module 105 4 35 157 40 4 5 26 FOLLOW 36W-1H-135 FOLLOW 58W-1H-176 FOLLOW 36W-1H-160 FOLLOW 58W-1H-3 FOLLOW 140 8 30 FOLLOW 36W-2H-153 FOLLOW 58W-2H-0 FOLLOW 36W-2H-175 FOLLOW 58W-2H-227 tworzywo sztuczne plastic 36 FOLLOW 36W-3H-190 FOLLOW 58W-3H-245 4 FOLLOW 36W-3H-217 FOLLOW 58W-3H-272 FOLLOW 36-1H 07570 biały / white 6-36 330 FOLLOW 36-2H 07571 biały / white 6-36 430 FOLLOW 36-3H 07572 biały / white 6-36 555 FOLLOW 58-1H 07573 biały / white 6-58 370 FOLLOW 58-2H 07574 biały / white 6-58 490 FOLLOW 58-3H 07575 biały / white 6-58 670 2-240V~ 0,5-1,5 1/-/10 współpracuje ze statecznikami VVG / parametry akumulatorów 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / wyposażone w diodę LED sygnalizującą poprawność podłączenia pakietów akumulatorowych oraz proces ich ładowania / czas świecenia 1, 2 lub 3h / czas pełnego naładowania akumulatora 24h / wyposażone w układ łagodnego zapłonu świetlówki, przedłużający żywotność works with VVG ballasts / battery parameters 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / equipped with a LED indicating the connection of battery packs and charging process / lighting time 1h/2h/3h / battery charge time 24h / fitted with a soft lamp ignition, which improves working life www.kanlux.com 319

BL Statecznik elektroniczny klasy A2 / Electronic ballast (A2 class) 274 218 BL-118H-EVG BL-218H-EVG BL-136H-EVG 32 27 28 3 BL-EVG 263 obudowa: blacha stalowa casing: steel sheet BL-236H-EVG BL-258H-EVG BL-158H-EVG 34 27 330 252 30 BL-418H-EVG BL-3-4x14H-EVG BL-118H-EVG 70480 srebrny / silver 0,08A 1 x 18 210 BL-218H-EVG 70483 srebrny / silver 0,16A 2 x 18 230 BL-136H-EVG 70481 srebrny / silver 0,16A 1 x 36 210 BL-236H-EVG 70484 srebrny / silver 0,32A 2 x 36 285 BL-158H-EVG 70482 srebrny / silver 0,26A 1 x 58 280 BL-258H-EVG 70485 srebrny / silver 0,51A 2 x 58 310 BL-418H-EVG 70486 srebrny / silver 0,98A 4 x 18 290 BL-3-4x14H-EVG 08240 srebrny / silver 0,19A / 0,24A 3 x 14 / 4 x 14 280 2-240V~ EEI=A2 PF(λ) 0,98 Uout (V) <450 0,5-1,5 max 50 1/-/50 model BL-3-4x14H-EVG służy do stabilizacji prądu świetlówek T5, pozostałe modele służą do stabilizacji prądu świetlówek T8 BL-3-4x14H-EVG model is used for current stabilizing in T5 fluorescent tubes, other models are used for current stabilizing in T8 fluorescent tubes 3 www.kanlux.com

MB Statecznik indukcyjny klasy B2 / Inductive stabiliser (B2 class) 42 28 MB18/ MB36/40 155 42 28 189 MB MB58 rdzeń: blacha stalowa core: steel sheet MB18/ 70470 biały / white 0,37A 18 605 MB36/40 70471 biały / white 0,43A 36 645 MB58 70472 biały / white 0,67A 58 1005 2-240V~ EEI=B2 2 x 2,5 1/-/ służy do stabilizacji prądu świetlówek T8 / dopuszczalna temperatura uzwojenia Tw wynosząca 130 C / wyposażone w zabezpieczenie termiczne intended for stabilisation of current in T8 fluorescent tubes / allowable winding temperature Tw amounting to 130 C / fitted with a thermal protection BS Zapłonnik do świetlówek / Starter for fluorescent lamps 39 34,5 ø,5 BS-1 4-22W BS-2 4-65W ø4,8 BS-1 4-22W 07180 biały / white 230-240V~ - SERIES 110-130V~ - SINGLE 4-22 BS-2 4-65W 07181 biały / white 230-240V~ - SINGLE 4-65 -/100/3000 6 BS-1 4-22W - możliwość stosowania w układach szeregowego podłączenia świetlówek zasilanych z jednego statecznika 230/240V~ BS-1 4-22W - possibility of applying fluorescent lamps supplied by one 230/240V~ ballast in series circuits www.kanlux.com 321

MANGO Przedłużacz bębnowy z uziemieniem / Drum extension cord with grounding MANGO 25M - 3 MANGO 40M - 365 MANGO 50M - 365 MANGO 25M - 230 MANGO 40M - 285 MANGO 50M - 285 MANGO KF-FBG bęben: tworzywo sztuczne / podstawa: blacha stalowa / osłona przewodu, wtyczka: PVC / przewód: miedź drum: plastic / base: steel sheet / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper MANGO KF-FBG-A 25M 04395 czarny / black 25m, 3 x 1,5mm2 3770 MANGO KF-FBG-23A 40M 04396 czarny / black 40m, 3 x 1,5mm2 5440 MANGO KF-FBG-23A 50M 04397 czarny / black 50m, 3 x 1,5mm2 6600 30 1/-/- wyposażone w wyłącznik przeciążeniowy / przedłużacze ze stykiem ochronnym, przeznaczone do urządzeń klasy I / wyposażone w przesłony torów prądowych equipped with overload switch / extension cords with protective contacts, for Class I equipment / equipped with current line shutters PROOF Hermetyczny przedłużacz z uziemieniem i włącznikiem / Hermetic extension cord with grounding and switch-key 215 l=3m l=5m 60 255 PROOF 3FS PROOF 3FS 3M 08610 czarny / black 3m, 3 x 1,5mm 2 1/-/30 640 PROOF 3FS 5M 08611 czarny / black 5m, 3 x 1,5mm 2 1/-/ 910 16A 3500 44 322 www.kanlux.com

MER Przedłużacz uniwersalny / Universal extension cord l=m l=30m l=40m MER KF-HY3-01 osłona przewodu, wtyczka, gniazdo: PVC / przewód: miedź conductor cover, plug, socket: PVC / conductor: copper MER KF-HY3-01 M 04400 pomarańczowy / orange 2500 m, 2 x 1mm2 1/-/12 1360 MER KF-HY3-01 30M 04401 pomarańczowy / orange 1600 30m, 2 x 1mm2 1/-/8 40 MER KF-HY3-01 40M 04402 pomarańczowy / orange 10 40m, 2 x 1mm2 1/-/8 3000 przeznaczone do urządzeń elektrycznych klasy II / for Class II electric equipment MIZAK Przedłużacz z uziemieniem / Extension cord with grounding l=15m l=25m MIZAK DX-02-Y 1.5 osłona przewodu, wtyczka, gniazdo: PVC / przewód: miedź conductor cover, plug, socket: PVC / conductor: copper MIZAK DX-02-Y 1.5 15M 033 czerwony / red 15m, 3 x 1,5mm2 1/-/12 1690 MIZAK DX-02-Y 1.5 25M 034 czerwony / red 25m, 3 x 1,5mm2 1/-/6 2730 16A 3500 www.kanlux.com 323

TEMA DX-F Przedłużacz z uziemieniem / Extension cord with grounding 55 l=1,5m l=3m l=5m 155 TEMA DX-3F TEMA DX-3F TEMA DX-4F 55 l=1,5m l=3m l=5m 0 TEMA DX-4F 55 l=3m l=5m 240 TEMA DX-5F 55 l=1,5m l=3m l=5m 290 TEMA DX-6F TEMA DX-5F TEMA DX-6F listwa: tworzywo sztuczne / osłona przewodu, wtyczka: PVC / przewód: miedź strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper TEMA DX-3F 1.5M 01500 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 2 TEMA DX-3F 3M 01502 biały / white 3m, 3 x 1mm2 370 TEMA DX-3F 5M 01504 biały / white 5m, 3 x 1mm2 550 TEMA DX-4F 1.5M 08170 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 250 TEMA DX-4F 3M 08171 biały / white 3m, 3 x 1mm2 400 TEMA DX-4F 5M 08172 biały / white 5m, 3 x 1mm2 580 TEMA DX-5F 3M 01558 biały / white 3m, 3 x 1mm2 440 TEMA DX-5F 5M 01560 biały / white 5m, 3 x 1mm2 580 TEMA DX-6F 1.5M 08176 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 310 TEMA DX-6F 3M 08177 biały / white 3m, 3 x 1mm2 460 TEMA DX-6F 5M 08178 biały / white 5m, 3 x 1mm2 640 10A 2500 1/-/ 324 www.kanlux.com

TEMA DX-FS Przedłużacz z uziemieniem i włącznikiem / Extension cord with grounding and switch-key 55 l=1,5m l=3m l=5m 175 TEMA DX-3FS TEMA DX-3FS TEMA DX-4FS 55 l=1,5m l=3m l=5m 2 TEMA DX-4FS 55 l=3m l=5m 260 TEMA DX-5FS 55 l=1,5m l=3m l=5m 305 TEMA DX-6FS TEMA DX-5FS TEMA DX-6FS listwa: tworzywo sztuczne / osłona przewodu, wtyczka: PVC / przewód: miedź strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper TEMA DX-3FS 1.5M 01507 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 280 TEMA DX-3FS 3M 01509 biały / white 3m, 3 x 1mm2 400 TEMA DX-3FS 5M 01511 biały / white 5m, 3 x 1mm2 550 TEMA DX-4FS 1.5M 08173 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 3 TEMA DX-4FS 3M 08174 biały / white 3m, 3 x 1mm2 460 TEMA DX-4FS 5M 08175 biały / white 5m, 3 x 1mm2 600 TEMA DX-5FS 3M 01565 biały / white 3m, 3 x 1mm2 450 TEMA DX-5FS 5M 01567 biały / white 5m, 3 x 1mm2 610 TEMA DX-6FS 1.5M 08179 biały / white 1,5m, 3 x 1mm2 4 TEMA DX-6FS 3M 08180 biały / white 3m, 3 x 1mm2 560 TEMA DX-6FS 5M 08181 biały / white 5m, 3 x 1mm2 700 10A 2500 1/-/ www.kanlux.com 325

FINAR DX Przedłużacz z uziemieniem / Extension cord with grounding l=3m l=5m FINAR DX-02-Y 1.0 osłona przewodu, wtyczka, gniazdo: PVC / przewód: miedź conductor cover, plug, socket: PVC / conductor: copper FINAR DX-02-Y 1.0 3M 0 biały / white 3m, 3 x 1mm2 360 FINAR DX-02-Y 1.0 5M 021 biały / white 5m, 3 x 1mm2 530 16A 3500 1/-/ LIGO DX Przewód przyłączeniowy / Connecting cord l = 1,5m l = 3m l = 5m l = 2m LIGO DX osłona przewodu, wtyczka: PVC / przewód: miedź conductor cover, plug: PVC / conductor: copper LIGO DX-3G1.0MM2 1.5M 01782 biały / white 10A 1,5m, 3 x 1mm2 160 LIGO DX-3G1.0MM2 3M 01780 biały / white 10A 3m, 3 x 1mm2 280 LIGO DX-3G1.0MM2 5M 01781 biały / white 10A 5m, 3 x 1mm2 440 LIGO DX-3G1.5MM2 2M 01785 biały / white 16A 2m, 3 x 1,5mm2 260 LIGO DX-3G1.5MM2 3M 01786 biały / white 16A 3m, 3 x 1,5mm2 360 1/-/ wyposażony w obwód ochronny / equipped with protective circuit 326 www.kanlux.com

LETVA DX-F Listwa wielogniazdowa z uziemieniem / Multi socket power strip with grounding 53 155 LETVA DX-3F 0 LETVA DX-4F 53 53 LETVA DX-3F LETVA DX-4F LETVA DX-5F LETVA DX-5F 240 LETVA DX-3F 08280 biały / white 90 LETVA DX-4F 08281 biały / white 1 LETVA DX-5F 08282 biały / white 145 16A 1-2,5 1/-/50 LETVA DX-FS Listwa wielogniazdowa z uziemieniem i włącznikiem / Multi socket power strip with grounding and switch-key 53 174 LETVA DX-3FS 53 217 LETVA DX-4FS 53 LETVA DX-3FS LETVA DX-4FS LETVA DX-5FS LETVA DX-5FS 260 LETVA DX-3FS 08290 biały / white 1 LETVA DX-4FS 08291 biały / white 145 LETVA DX-5FS 08292 biały / white 170 16A 1-2,5 1/-/50 www.kanlux.com 327

GRIP W Hermetyczna wtyczka sieciowa / Hermetic network outlet plug 108 41,5 GRIP W/US obudowa: guma/tworzywo sztuczne casing: rubber/plastic GRIP W/US 04863 czarny / black 16A model Uni-Schuko / Uni-Schuko model 44 1/-/100 62 STAN / GRIP GP Hermetyczne gniazdo wtyczkowe / Hermetic plug-in socket 78 STAN GP 107 49 STAN GP GRIP GP/S GRIP GP/S 122 50 obudowa: guma/tworzywo sztuczne casing: rubber/plastic STAN GP 04864 czarny / black 96 GRIP GP/S 04862 czarny / black 130 16A 44 1/-/100 STAN GP posiada I klasę ochronności przed porażeniem elektrycznym / GRIP GP/S wyposażony w uziemienie typu Schuko STAN GP with class I electric shock protection / GRIP GP/S equipped with Schuko type ground 328 www.kanlux.com

ZARK KRT Rozgałęźnik wtyczkowy / Plug-in branch 78 ZARK KRT/2-1 ZARK KRW 78 78 ZARK KRT/2-1 02180 biały / white 16A 2300 1/25/100 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact 80 Rozgałęźnik wtyczkowy / Plug-in branch 78 ZARK KRW-3 ZARK KRW-3 02181 biały / white 16A 2300 1/25/100 80 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact www.kanlux.com 329

PIN Wtyczka sieciowa / Mains plug 57 38 67 PIN W/US PIN W/US 02186 biały / white 16A 1/25/100 40 wyposażone w styk ochronny / equipped with protective conductor contact NANO Wtyczka sieciowa / Mains plug 37 75 NANO W-1 NANO W-1 70514 biały/czarny / white/black 16A 1/-/75 34 wyposażone w styk ochronny / equipped with protective conductor contact 330 www.kanlux.com

DAN Gniazdo wtyczkowe / Plug-in socket ø43 65 DAN KGP-1 DAN KGP-1 02185 biały / white 16A 1/25/0 40 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact GP Gniazdo wtyczkowe / Plug-in socket ø43 65 GP-2 GP-2 70513 biały / white 16A 1/-/50 32 www.kanlux.com 331

KPC Szybkozłączka instalacyjna / Installation push wire connector 11 14 10 10 KPC252/CLEAR KPC253/CLEAR 18 21 10 10 KPC252/CLEAR KPC253/CLEAR KPC254/CLEAR KPC255/CLEAR KPC254/CLEAR KPC255/CLEAR poliwęglan+politereftalan butylenu (PC+PBT) polycarbonate+polybutylene terephthalate (PC+PBT) KPC252/CLEAR 08270 KPC253/CLEAR 08271 KPC254/CLEAR 08272 KPC255/CLEAR 08273 transparentny/czerwony / transparent/red transparentny/pomarańczowy / transparent/orange transparentny/żółty / transparent/yellow transparentny/szary / transparent/grey 1/-/100 180 1/-/60 236 1/-/60 300 1/-/60 358 450V~ 24A 1 2,5 00 max 110 KPC252 posiada dwa pola zaciskowe, KPC253 posiada trzy pola zaciskowe, KPC254 posiada cztery pola zaciskowe, KPC255 posiada pięć pól zaciskowych / wyposażone w otwór umożliwiający przeprowadzenie testu obecności napięcia / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. KPC252 contains two terminal areas, KPC253 coniatins three terminal areas, KPC254 contains four terminal areas, KPC255 contains five terminal areas / equipped with opening which allow to test the attendance of rating / unit packet 100 pcs 332 www.kanlux.com

PC Szybkozłączka instalacyjna / Installation push wire connector 10,5 13,5 9,5 9,5 PC252/PA 19,5 PC253/PA 19,7 21,1 21,1 9,5 9,5 PC252/PA PC253/PA PC254/PA 19,7 PC255/PA 19,7 PC254/PA PC255/PA poliamid (PA) polyamide (PA) PC252/PA 021 szary / grey 1/-/100 180 PC253/PA 02121 szary / grey 1/-/60 230 PC254/PA 02122 szary / grey 1/-/60 280 PC255/PA 02123 szary / grey 1/-/60 340 450V~ 24A 1 2,5 00 max 100 PC252 posiada dwa pola zaciskowe, PC253 posiada trzy pola zaciskowe, PC254 posiada cztery pola zaciskowe, PC255 posiada pięć pól zaciskowych / wyposażone w otwór umożliwiający przeprowadzenie testu obecności napięcia / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. PC252 contains two terminal areas, PC253 coniatins three terminal areas, PC254 contains four terminal areas, PC255 contains five terminal areas / equipped with opening which allow to test the attendance of rating / unit packet 100 pcs www.kanlux.com 333

H Złączka zaciskowa dwunastotorowa / 12-line terminal strip f g j a b c e d h i H PP H PE obudowa dla oznaczonych symbolem PP : polipropylen obudowa dla oznaczonych symbolem PE : polietylen casing for items marked with the PP symbol: polypropylene casing for items marked with the PE symbol: polyethylene a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] g [mm] h [mm] i [mm] j [mm] H-2.5MM2 PP 15 8 ø2,8 3 94 8 5,5 ø2 16,5 2,5 H-4MM2 PP 16 9 ø3,2 4 118 10 8 ø3 19,5 4 H-6MM2 PP 17 10 ø4 3,8 130 11 8 ø3,2,5 6 H-10MM2 PP 18,5 10,5 ø4,8 3,8 136 11,5 9,5 ø3,2 23 10 H-16MM2 PP 22,5 13 ø6 4 174 15 9,5 ø4 26 16 H-2.5MM2 PE 15 8 ø2,8 3 94 8 5,5 ø2 16,5 2,5 H-4MM2 PE 16 9 ø3,2 4 118 10 8 ø3 19,5 4 H-6MM2 PE 17 10 ø4 3,8 130 11 8 ø3,2,5 6 H-10MM2 PE 18,5 10,5 ø4,8 3,8 136 11,5 9,5 ø3,2 23 10 H-16MM2 PE 22,5 13 ø6 4 174 15 9,5 ø4 26 16 H-2.5MM2 PP 02100 biały / white 1 2,5 -/10/500 19 H-4MM2 PP 02101 biały / white 1,5 4 -/10/500 27 H-6MM2 PP 02102 biały / white 2,5 6 -/10/500 37 H-10MM2 PP 02103 biały / white 4 10 -/10/500 48 H-16MM2 PP 02104 biały / white 6 16 -/10/300 78 H-2.5MM2 PE 02110 biały / white 1 2,5 -/10/500 17 H-4MM2 PE 02111 biały / white 1,5 4 -/10/500 24 H-6MM2 PE 02112 biały / white 2,5 6 -/10/500 33 H-10MM2 PE 02113 biały / white 4 10 -/10/500 43 H-16MM2 PE 02114 biały / white 6 16 -/10/300 65 00 temperatura otoczenia dla złączek oznaczonych symbolem PP wynosząca max 85 C, dla złączek oznaczonych symbolem PE wynosząca max 55 C / oferowane wyłącznie w opakowaniach podzbiorczych ambient temperature for PP-marked connectors is max 85 C, for PE-marked connectors it is max 55 C / exclusively in bulk packing in regular offer 334 www.kanlux.com

STRAP Opaska zaciskowa / Reclosable cable tie pack STRAP STRAP 2,5/...MM - 2,5 STRAP 3,6/...MM - 3,6 STRAP 4,6/...MM - 4,6 STRAP 2,5/100MM - 100 STRAP 2,5/1MM - 1 STRAP 2,5/150MM - 150 STRAP 3,6/150MM - 150 STRAP 3,6/0MM - 0 STRAP 3,6/250MM - 250 STRAP 3,6/300MM - 300 STRAP 4,6/0MM - 0 STRAP 4,6/250MM - 250 STRAP 4,6/300MM - 300 nylon 66 (poliamid) nylon 66 (polyamide) STRAP 2,5/100MM 07962 biały / white 1/-/500 26 STRAP 2,5/1MM 07963 biały / white 1/-/450 30 STRAP 2,5/150MM 07965 biały / white 1/-/350 40 STRAP 3,6/150MM 07966 biały / white 1/-/250 64 STRAP 3,6/0MM 07967 biały / white 1/-/0 82 STRAP 3,6/250MM 07968 biały / white 1/-/180 110 STRAP 3,6/300MM 07969 biały / white 1/-/150 126 STRAP 4,6/0MM 07970 biały / white 1/-/150 1 STRAP 4,6/250MM 07971 biały / white 1/-/130 138 STRAP 4,6/300MM 07972 biały / white 1/-/100 178-35 85 odporność na promieniowanie UV, mikroorganizmy, bakterie i pleśnie / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. resistant to UV, micro-organisms, bacteria and moulds / unit packet 100 pcs www.kanlux.com 335

IT MIX Samoprzylepna taśma elektroizolacyjna / Self-adhesive electro-insulating tape x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 IT-1/10-MIX 0,13 x 2 19 l = 10m x 3 IT-1-MIX tworzywo sztuczne plastic IT-1/-MIX 19 0,13 l = m IT-1/10-MIX 01282 mix kolor / mix-colour 1/-/50 400 IT-1/-MIX 01283 mix kolor / mix-colour 1/-/ 700 opakowanie jednostkowe zawierające 10 szt. / unit packet 10 pcs 336 www.kanlux.com

IT Samoprzylepna taśma elektroizolacyjna / Self-adhesive electro-insulating tape IT-1/10 0,13 19 l = 10m IT-1/ IT-1/ B IT-1/ Y IT-1/ RE 0,13 19 l = m IT-1/ GN IT-1/ BL IT-1/ W IT-1/ Y/GN tworzywo sztuczne plastic IT-1/10-B 01257 czarny / black 1/10/500 40 IT-1/10-Y 01258 żółty / yellow 1/10/500 40 IT-1/10-RE 01259 czerwony / red 1/10/500 40 IT-1/10-GN 01260 zielony / green 1/10/500 40 IT-1/10-BL 01261 niebieski / blue 1/10/500 40 IT-1/10-W 01262 biały / white 1/10/500 40 IT-1/10-Y/GN 01263 żółty/zielony / yellow/green 1/10/500 40 IT-1/-B 01271 czarny / black 1/10/0 70 IT-1/-Y 01272 żółty / yellow 1/10/0 70 IT-1/-RE 01273 czerwony / red 1/10/0 70 IT-1/-GN 01274 zielony / green 1/10/0 70 IT-1/-BL 01275 niebieski / blue 1/10/0 70 IT-1/-W 01276 biały / white 1/10/0 70 IT-1/-Y/GN 01277 żółty/zielony / yellow/green 1/10/0 70 oferowane wyłącznie w opakowaniach podzbiorczych (10 szt.) / exclusively in bulk packing in regular offer (10 pcs) www.kanlux.com 337

HLDR-E14/GU10 / HLDR-E27/GU10 Przejściówka do źródła światła / Ceramic converter Ø34 Ø34 54 52 19 19 HLDR-E14/GU10 HLDR-E27/GU10 HLDR-E14/GU10 HLDR-E27/GU10 /ceramika body: plastic/ceramics HLDR-E14/GU10 08851 E14/GU10 biały / white 26 HLDR-E27/GU10 08850 E27/GU10 biały / white 28 HLDR 2A max 180 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki wynosząca 180 C / maksymalna dopuszczalna moc źródła światła 35W maximum permissible socket temperature 180 C / maximale permissible power of the light source is 35W Oprawka ceramiczna / Ceramic socket 1//0 HLDR-E14 HLDR-E14-F HLDR-E27 HLDR-E27-F HLDR-E27-D obudowa: ceramika body: ceramics 31 31 10 23 43 43 8 ø33 ø24 ø33 ø24 HLDR-E14 HLDR-E14-F HLDR-E14 02170 szary / grey 2A E14 50 35 35 10 15 9 HLDR-E14-F 02173 szary / grey 2A E14 55 23 17 HLDR-E27 02160 szary / grey 4A E27 52 47 8 47 9 47 HLDR-E27-F 02161 szary / grey 4A E27 58 HLDR-E27-D 02162 szary / grey 4A E27 56 12 ø34 ø41 HLDR-E27 12 ø34 ø41 HLDR-E27-F 12 ø34 ø62 HLDR-E27-D 2 x (0,5-2,5) -//400 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki wynosząca 180 C / maximum permissible socket temperature 180 C 338 www.kanlux.com

BR / HLDR Oprawka ceramiczna / Ceramic socket BR-GZ10 HLDR-GZ10 HLDR-R7S 24 95 48 BR-GZ10 19 40 ø27,5 15 16 HLDR-R7S 22 22 ø17 ø27,5 5,5 80 HLDR-GX5.3 HLDR-G9 ø27,5 obudowa: ceramika body: ceramics HLDR-GZ10 5,5 16 150 24 15 ø17 3,6 10,5 145 12 HLDR-GX5.3 HLDR-G9 BR-GZ10 72369 szary / grey 250V~ 2A HLDR-GZ10 00402 szary / grey 250V~ 2A GU10/ GZ10 GU10/ GZ10 HLDR-R7S 00405 szary / grey 250V~ 6A R7s HLDR-GX5.3 72109 szary / grey 24V 5A G4-GY6,35 HLDR-G9 082 szary / grey 250V~ 2A G9 złączka gwintowa 2 x 0,75mm2/ connector 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 25cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 25cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 1//0 54 1/50/1000 16 -/10/500 21 -/100/00 6 1/50/1000 16 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki dla BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-R7S wynosząca 250 C, dla pozostałych modeli wynosząca 180 C / maksymalny dopuszczalny prąd dla BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-G9 wynoszący 2A, dla HLDR-R7S wynoszący 6A, dla HLDR-GX5.3 wynoszący 5A / oprawka BR-GZ10 wyposażona we wspornik maximum permissible socket temperature for BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-R7S is 250 C, for other models 180 C / maximale permissible current for BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-G9 is 2A, for HLDR-R7S is 6A, for HLDR-GX5.3 is 5A / BR-GZ10 cap equipped with a support www.kanlux.com 339

TWISTER AOL Wentylator kanałowy z automatyczną żaluzją / Ducted fan with automatic shutter 66 30 155 ø100 155 TWISTER AOL100 70 30 177 TWISTER AOL100 TWISTER AOL1 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic ø1 177 TWISTER AOL1 Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic 17 16 15 14 45 40 35 delta Pcv [Pa] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 delta Pcv [Pa] 30 25 15 10 5 0 0 Ø1 40 60 80 100 1 140 160 180 0 Qv [m3.h-1] 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 TWISTER AOL100 TWISTER AOL1 TWISTER AOL100B 70926 19 biały / white - 540 TWISTER AOL100T 70953 19 biały / white + 530 TWISTER AOL1B 70956 biały / white - 6 TWISTER AOL1T 70960 biały / white + 630 2 x 1 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 42dB (A) / modele wyposażone w żaluzję automatycznie zamykającą się po zakończeniu pracy wentylatora rotational speed 2550 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 42dB (A) / all models equipped with a shutter closing automatically after fan operation is terminated 340 www.kanlux.com

TWISTER AOL100T SF Wentylator kanałowy z wyłącznikiem czasowym / Ducted fan with timer 66 30 155 ø99 155 TWISTER AOL100T SF obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 TWISTER AOL100T SF 70974 5905339709745 srebrny / silver 2-240V~ 19 2 x 1 X4 1/-/12 wentylator AOL100T SF dostępny tylko dla klientów Kanlux Czechy i Kanlux Słowacja / ilość obrotów wynosząca 2500/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 39,5dB (A) ducted fan AOL100T SF offered only for clients in Czech Republic and Slovakia / rotational speed 2500 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 39,5dB (A) 540 www.kanlux.com 341

CYKLON EOL100 Wentylator kanałowy / Ducted fan 88 13 140 ø100 130 CYKLON EOL100 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 90 100 110 1 130 140 Qv [m 3 /h] CYKLON EOL100B 70911 biały / white - - CYKLON EOL100P 70937 biały / white + - CYKLON EOL100 70910 biały / white + - CYKLON EOL100T 70938 biały / white - + CYKLON EOL100HT 70936 biały / white - + złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 wtyczka 190cm, 2 x 0,75mm 2 / plug 190cm, 2 x 0,75mm 2 500 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 19 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 38dB (A) / model CYKLON EOL100HT wyposażony dodatkowo w czujnik wilgotności umożliwiający włączenie wentylatora po uzyskaniu ustawionego progu wilgotności rotational speed 2550 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 38dB (A) / CYKLON EOL100HT model additionally equipped with humidity sensor switching the fan on when the set humidity threshold is reached 342 www.kanlux.com

CYKLON EOL1 Wentylator kanałowy / Ducted fan 88 15 162 ø1 150 CYKLON EOL1 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic 30 25 delta Pcv [Pa] 15 10 0 40 60 80 100 1 140 160 180 Qv [m3.h-1] CYKLON EOL1B 70916 biały / white - - CYKLON EOL1P 70942 biały / white + - CYKLON EOL1 70915 biały / white + - CYKLON EOL1T 70943 biały / white - + CYKLON EOL1HT 70941 biały / white - + złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 wtyczka 190cm, 2 x 0,75mm 2 / plug 190cm, 2 x 0,75mm 2 600 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 5 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 150m 3 /h / poziom głośności wynoszący 38dB (A) / model CYKLON EOL1HT wyposażony dodatkowo w czujnik wilgotności umożliwiający włączenie wentylatora po uzyskaniu ustawionego progu wilgotności rotational speed 2550 rpm / efficiency 150m 3 /h / loudness level is 38dB (A) / CYKLON EOL1HT model additionally equipped with humidity sensor switching the fan on when the set humidity threshold is reached www.kanlux.com 343