INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Flow Isola INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAP PRZYŚCIENNY FLOW

Podobne dokumenty
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

Viki. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Flow Isola INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAP WYSPOWY FLOW ISOLA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Stilo Hip 60, 90, 120cm

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO BELLA

Glassy & Glassy Hip 60 i 90 cm

Cylindra Hip ELn & Cylindra X/V Hip Vario

Tratto. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL ECLIPSE

Disko Isola Plus Vario

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CITY (wszystkie wymiary i kolory)

Glassy Wyspa. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO CYLINDRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INCA LUX

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL WEST & COTTAGE

Trendy.2 90 i 120cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. OKAPU KUCHENNEGO MODEL SYNTHESIS 60 i 90 cm

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL MIRROR 3PH LOGIC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO FLEXA FLEXA GLASS

Cylindra Isola Pro Eln & Cylindra Isola Pro Eln X/V

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. OKAPÓW KUCHENNYCH INCA SMART, INCA SMART C GR INCA SMART HC X 52 i 70cm

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VICTORY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL COCKTAIL (wszystkie wymiary i kolory)

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. OKAPU KUCHENNEGO Brio

Matrix Pro ELC. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/720 06

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL HEAVEN (wszystkie wymiary i kolory)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Magica Isola. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Mirror Pro 90cm (35kg.)

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CASSIOPEA PARETE

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Okap kuchenny FMA 905 BK/WH FMA 905 BK/XS FFU 905 BK/XS FMA 605 BK/WH FMA 605 BK/XS FFU 605 BK/XS

Cubia Isola Pro Eln 45 i 60 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Okap kuchenny

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL FABULA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CUBIA ACTIVE HIP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI TICINO ES / 90 LUX (070A1513; 070A1518) (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPÓW KUCHENNYCH ALTO, STILO WYSPA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KE912X I KSE951X

Orizzonte Active 60 i 90 cm (27,7kg)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL MIRROR

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

Instrukcja obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kuchenny Typ: Old 60,90

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Flow Isola INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAP PRZYŚCIENNY FLOW DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dystrybucja w Polsce: DOM BIANCO Sp. z o.o., al..krakowska 5, 05-090 Raszyn, tel.(+48) 22 7201198, 7201199, www.dombianco.pl

Okap przyścienny Flow jest przystosowany do pracy zarówno w wersji wyciąg (podłączenie do kanałów wentylacyjnych w ścianach budynków), jak i w wersji pochłaniacz z nawrotem oczyszczonego powietrza do pomieszczenia kuchennego. Przed przystąpieniem do montażu okapu kuchennego należy przewidzieć ewentualne trudności, jakie mogą powstać podczas montażu i użytkowania urządzenia. Prace montażowe powinny być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel. Prace montażowe oraz umiejscowienie i sposób podłączenia urządzenia do instalacji wentylacyjnych i elektrycznych musi odpowiadać obowiązującym przepisom prawa i normom, a w szczególności postanowieniom rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. U. nr 75 z 2002 r. poz. 690 ). 2 15 SERWIS W godzinach od 09.00 do 17.00 zadzwoń na: Telefon (22) 38 31 888 lub telefon komórkowy: 663 130 020 lub wyślij e-mail na adres: serwis@dombianco.com.pl Producent i importer nie ponosi żadnej odpowiedzialności prawnej i materialnej za wszelkie straty materialne i szkody w zdrowiu osób spowodowane nie stosowaniem się do podanych w niniejszej instrukcji zasad montażu urządzenia. Okap kuchenny nie powinien być instalowany niżej niż 65 cm od płyty grzewczej, przy czym odległość tę mierzymy od najwyższego punktu płyty grzewczej lub kuchenki (np. ruszt). Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania elektrycznego należy upewnić się, czy napięcie i częstotliwość prądu w instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej okapu. Połączenie wyciągu i przewodu kominowego powinno być poprowadzone jak najkrótszą drogą i rurą o minimalnej średnicy 120 mm. W przypadku stosowania okapu kuchennego w wersji wyciąg, kanał wentylacyjny nie może być połączony z kanałami służącymi do odprowadzania spalin pochodzących z innych urządzeń zasilanych innymi źródłami energii niż elektryczna (np. piece centralnego ogrzewania, termy do wody itp.). Zainstalować wyłącznik dwubiegunowy, w którym odległość między stykami w położeniu wyłączony wynosi co najmniej 3 mm. Instalacja elektryczna do której podłączany jest okap, oraz okap muszą być uziemione Jeżeli w pomieszczeniu, w którym ma być zainstalowany okap kuchenny, znajdują się inne urządzenia bezpośrednio spalające paliwa, np. piec centralnego ogrzewania, to urządzenie takie nie może pobierać do spalania powietrza z pomieszczenia lub musi to być urządzenie o tak zwanym zbilansowanym przepływie spalin. DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.pl

14 3 Symbol ten informuje, że produkt nie jest uważany za normalny odpad domowy i po okresie użytkowania musi być dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwając produkt zgodnie z obowiązującymi przepisami (Dz..U.180 z dn. 29.07.2005r.) unikamy szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które mogłoby mieć miejsce na skutek niekontrolowanego usuwania odpadów. Aby uzyskać informację na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu, użytkownicy powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu lub z organem władz lokalnych. Nie należy usuwać produktu z innymi odpadami z gospodarstw domowych po upływie jego okresu użytkowania! W przypadku, gdy okap kuchenny jest użytkowany jako wyciąg w pomieszczeniu razem z urządzeniem zasilanym energią inną niż elektryczna, to podciśnienie w pomieszczeniu nie może przekroczyć 0,04 mbar (4 Pa), gdyż przy większej wartości może nastąpić zassanie spalin do pomieszczenia. Upewnić się, czy został zapewniony dopływ odpowiedniej ilości świeżego powietrza do pomieszczenia. Jeżeli nie, to w dolnej części ściany, należy zrobić otwór wychodzący na zewnątrz budynku o średnicy 10 cm ( płyty gazowe z zaworami bezpieczeństwa) lub 20 cm, jeżeli płyty gazowe nie posiadają zaworów przeciw wypływowych Okap jest zaprojektowany do domowego użytku, w celu usuwania kuchennych zapachów. Urządzenie może być wykorzystywane tylko zgodnie z instrukcją producenta i służy ono do usuwania lub oczyszczania powietrza w pomieszczeniach kuchennych. W przypadku, gdy okap jest zainstalowany nad kuchenką lub płytą grzewczą gazową, nigdy nie należy pozostawiać włączonych palników gazowych jeżeli nie stoją nad nimi garnki lub naczynia. Przed zdjęciem naczynia lub garnka z palnika należy wyłączyć dopływ gazu lub zredukować wysokość płomienia do minimum. Nigdy nie wolno pozostawiać włączonych palników gazowych bez dozoru. Zawsze należy dbać o to, aby płomienie nie wystawały poza obrys dna naczynia lub garnka. W ten sposób oszczędzamy gaz i zapobiegamy nadmiernym koncentracjom ciepła pod okapem. Okap nie powinien być używany przez dzieci i osoby nie przeszkolone. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub obsługą techniczną urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania Należy wymieniać bądź czyścić filtry po określonym czasie użytkowania. Do czyszczenia okapów zaleca się używać miękkich, wilgotnych szmatek i klasycznych płynnych środków do mycia naczyń.

4 13 Elementy składowe okapu Elementy składowe okapu Nr ilość Nazwa elementu okapu 1 1 Korpus okapu z panelem sterowania, oświetleniem, filtrami 7 1 Rura PCV 8 1 Kratka wylotowa 125 mm 9 1 Reduktor rury wylotowej ø 150 mm/120 mm 10 a 1 Zawór zwrotny powietrza (opcjonalnie) Wymiary okapu 11 4 kołki 10 12a 4 wkręty 5 x 70 12b 4 wkręty M4 x15 12e 4 wkręty 2,9 x 9,5 13 4 zaślepka śruby M4

12 5 Zanim wezwiesz serwis W trakcie użytkowania okapu mogą wystąpić problemy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić: 1) Podczas pracy okapu słychać dziwny hałas: Sprawdzić czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone; Zdjąć ewentualne przedmioty znajdujące się na półce nad okapem. 2) Okap się nie włącza: Przeprowadzić prawidłową kalibrację sensora; Sprawdzić pozycję sterownika silnika; Sprawdzić czy łącznik przewodu zasilania jest prawidłowo podłączony do wtyczki silnika, która znajduję się pod filtrami przeciwtłuszczowymi; Sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do zasilania; 3) Okap pracuje mało wydajnie (słabo pochłania): Umyć filtry metalowe bądź wymienić na nowe filtry węglowe; Sprawdzić czy wyjście powietrza nie jest zatkane. NAWIERCANIE OTWORÓW W ŚCIANIE Otwory w ścianie i montaż uchwytów INSTALACJA UWAGA: Kontaktując się z serwisem należy podać dane z tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu pod filtrami przeciwtłuszczowymi: 1) Model okapu, 2) Kod produktu, 3) Data produkcji znajdujący się obok tabliczki znamionowej numer Inspektora kontroli jakości W przypadku instalowania okapu w wersji pochłaniacz należy pamiętać, że konieczne jest pozostawienie przerwy, co najmniej 8-10 cm między górną powierzchnią okapu a jakąkolwiek powierzchnią nad okapem (strop lub półka). Na ścianie należy zaznaczyć: pionową linię aż do stropu lub powierzchni nad okapem przebiegającą przez środek obszaru, na którym będzie instalowany okap, linię poziomą 1050 mm powyżej płyty grzewczej, w sposób pokazany na rysunku zaznaczyć dwa punkty w odległości 100 mm po obu stronach pionowej linii, oba punkty powinny znajdować się na tym samym poziomie, w sposób wskazany na rysunku zaznaczyć dwa punkty w odległości 390 mm powyżej poziomej linii odniesienia i po 100 mm od pionowej linii po obu jej stronach, oba punkty powinny znajdować się na tym samym poziomie, wywierć zaznaczone otwory wiertłem o średnicy 10 mm, włóż kołki 11 mm do wywierconych otworów.

6 11 Montaż płyty Przyłóż płytę montażową 3 okapu do ściany upewniając się, że otwory w płycie odpowiadają otworom wykonanym w ścianie. przykręć płytę do ściany za pomocą 4 wkrętów 12 a (5x70) wchodzących w skład dostawy, przed ostatecznym dokręceniem wkrętów upewnij się, czy płyta jest spoziomowana/. Dopiero po tej czynności można ostatecznie dokręcić wkręty. Odprowadzenie powietrza w wersji wyciąg W przypadku instalowania okapu w wersji wyciąg do podłączenia okapu z kanałem wentylacyjnym można stosować rury sztywne, lub elastyczne o średnicy 120 lub 150 mm. Wybór rodzaju rur należy do instalatora. Podłączenia rur dokonujemy w górnej części płyty montażowej okapu. Odprowadzenie powietrza za tylną częścią okapu Podczas wykonywania otworu podłączeniowego za okapem należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale o wierceniu otworów w ścianie. W przypadku zastosowania rur o średnicy 120 mm na wylot powietrza z zespołu silnikowego należy założyć kołnierz redukcyjny 9. Przymocuj rurę za pomocą uchwytów. Nie stanowią one fabrycznego wyposażenia okapu. Wymontuj filtry węglowe, jeżeli są one zainstalowane w okapie. Odprowadzenie powietrza przez górną część okapu Jeżeli okap jest podłączany do kanału wentylacyjnego za pomocą rur o średnicy 150 mm, to można stosować rury sztywne lub elastyczne. Jeżeli okap jest podłączany do kanału wentylacyjnego za pomocą rur o średnicy 120 mm, to na wylot powietrza z zespołu silnikowego należy założyć kołnierz redukcyjny 9. Do górnej części okapu w miejscu wyprowadzenia rur należy przymocować za pomocą wkrętów wchodzących w skład dostawy kołnierz 8c. Podłączenia do kanału wentylacyjnego należy dokonać za pomocą rur sztywnych lub elastycznych. Rury są mocowane za pomocą odpowiednich uchwytów, które nie wchodzą w skład dostawy. Wymontuj filtry węglowe, o ile są one zainstalowane. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub obsługą techniczną urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania. Należy wymieniać bądź czyścić filtry po określonym czasie użytkowania. Do czyszczenia okapów zaleca się używać miękkich, wilgotnych szmatek i klasycznych płynnych środków do mycia naczyń. Filtr węglowy ( WERSJA POCHŁANIACZ) Filtry te nie mogą być myte, czyszczone ani regenerowane. Należy je wymieniać na nowe kiedy miga lampka G, albo co cztery miesiące. Częściej, jeżeli okap jest wykorzystywany intensywnie (ponad 4 godziny dziennie). Alarm działa tylko przy włączonym silniku. Alarm zanieczyszczonych filtrów należy uaktywnić zaraz po zamontowaniu okapu, lub później. Nie jest on fabrycznie włączony, ponieważ ma zastosowanie tylko do okapów pracujących w trybie pochłaniacz. Włączanie / wyłączanie alarmu zanieczyszczonych filtrów wyłącz oświetlenie i silnik, naciśnij i przytrzymaj przycisk F przynajmniej przez 5 sekund, do momentu aż: - kontrolka przycisku B mignie 2 razy: alarm uaktywniony - kontrolka przycisku B mignie 1 raz: alarm wyłączony. Wymiana filtra z węglem aktywnym i reset alarmu Reset alarmu: wyłącz oświetlenie i silnik, naciśnij i przytrzymaj przycisk G przynajmniej przez 5 sekund (patrz tabela przycisków panelu sterowania). Wymiana filtra otwórz zespół oświetleniowy zwalniając zaczep, wyjmij filtry przeciwtłuszczowe, wyjmij zużyty filtr węglowy, zwalniając go z zaczepów, załóż nowy filtr, załóż filtr przeciwtłuszczowy i zamknij zespół oświetleniowy. ZESPÓŁ OŚWIETLENIA Uwaga: Urządzenie jest wyposażone w LED światła białego, klasyfikowany jako 1M zgodnie z normą EN 60825-1: 1994 + Al: 2002 + A2: 2001; Maksymalna moc optyczna emitowane @ 439nm wynosi 7uW. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na światło przez urządzenia optyczne (lornetki, lupy...). W celu wymiany LED skontaktuj się z serwisem.

10 UŻYTKOWANIE OKAPU. PANEL STEROWANIA, Cd. # FUNKCJA Kontrolka LED Włącznik i wyłącznik funkcji opóźnienia wyłączenia. Włącza / wyłącza automatyczne wyłączanie okapu po upływie z 30 minut. Nadaje się do zakończenia eliminacji zapachów H pozostałych po zakończeniu gotowania. Nie można aktywować, jeśli włączone są funkcje prędkości intensywnej, lub 24H Włącznik i wyłącznik funkcji pilota zdalnego sterowania. Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 5 sekund, aby włączyć/wyłączyć możliwość sterowania okapem za pomocą pilota zdalnego sterowania. Kontrolka przycisku B mignie 2 razy: aktywna komunikacja z pilotem Kontrolka przycisku B mignie 1 raz: komunikacja z pilotem R Odbiornik sygnałów pilota zdalnego sterowania - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJA ZA DOPŁATĄ) Urządzenie może być sterowane za pomocą pilota zdalnego sterowania zasilanego bateriami AAA. Pilota nie można umieszczać w pobliżu źródeł ciepła. Zużyte baterie do pilota należy utylizować we właściwy sposób. METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub obsługą techniczną urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe należy myć przynajmniej raz na dwa miesiące jeżeli okap jest wykorzystywany nie dłużej, niż cztery godziny dziennie. Filtry metalowe można myć zarówno ręcznie (w zlewie z zastosowaniem normalnych płynnych środków do mycia naczyń), jak i zmywarkach do naczyń. Filtry metalowe należy także oczyścić, gdy zapali się lampka kontrolna G. Otwórz od d spodu zespół oświetlenia zwalniając zaczep, Wyjmij filtr lekko naciskając na przycisk blokady umieszczony w uchwycie. Należy zachować ostrożność podczas mycia filtra, aby go nie uszkodzić. Przed ponownym zainstalowaniem należy filtr wysuszyć. Ewentualne odbarwienie koloru po pewnym czasie, nie wpływa na jego skuteczność. Po zamontowaniu upewnij się, czy uchwyt jest widoczny na zewnątrz. Zamknij panel oświetlenia. Odprowadzenie powietrza w wersji pochłaniacz Na wylot powietrza z zespołu silnikowego należy założyć rurę o średnicy 150 z PCW wchodzącą w skład dostawy (7). Montaż korpusu okapu Wersja wyciąg W przypadku decyzji o wyprowadzeniu rur odprowadzających powietrze przez górną część okapu trzeba usunąć z niej fabrycznie nacięty fragment. Nasuń korpus okapu na płytę montażową i zamocuj go z boku za pomocą 4 wkrętów 12b. Otwory na wkręty zamaskuj za pomocą zatyczek 13 wchodzących w skład dostawy. Wersja pochłaniacz Usuń fabrycznie nacięty fragment w górnej części okapu, nasuń korpus okapu na płytę montażową i przymocuj go z boku za pomocą 4 wkrętów 12b, otwory na wkręty zamaskuj za pomocą zatyczek 13 wchodzących w skład dostawy, umieść kratkę wylotową 8 na rurze i upewnij się, że jest ona prawidłowo zainstalowana, przymocuj kratkę 8 za pomocą wkrętów 12e wchodzących w skład dostawy, upewnić się, czy są zainstalowane filtry węglowe. 7

8 9 MONTAŻ KOMINA I PODŁĄCZENIE OKAPU UWAGA: Gdy okap jest montowany w wersji pochłaniacz komin musi być zamocowany kratkami wylotowymi w górę. Jeśli okap będzie pracował w trybie wyciągu (podłączony do duktów powietrznych) kratki na kominie powinny zostać na dole. Umieść komin na ramie i zamocuj go do górnej części kratownicy za pomocą wcześniej wykręconych śrub. Podczas montażu okapu w wersji filtr (pochłaniacz) upewnij się, że otwory wylotowe (kratki) na kominie odpowiadają otworom wylotu powietrza w elemencie 15. Otwórz moduł oświetleniowy, lekko pociągając wycięcie. Wyjmij moduł z okapu, przesuwając przegub mocujący. Wyjmij filtr naciskając go jednocześnie do tyłu i w dół. Usuń filtry węglowe (jeśli były zamontowane) W celu zamocowania korpusu okapu do kratownicy, włóż 4 śruby (12f) na swoje miejsca. Koniecznie pozostaw co najmniej 4-5 mm szczeliny pomiędzy łbem śrub i płytą ramy. Zaczep korpus okapu do ramy i obróć go w lewo, aż do oporu, a następnie natychmiast dokręć śruby, aby zapobiec przed przypadkowym wypadnięciem okapu. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Podłącz okap do źródła zasilania instalując wyłącznik dwubiegunowy, w którym odległość między stykami w położeniu "wyłączony" wynosi co najmniej 3 mm. Otwórz panel i upewnij się czy przewód zasilania jest prawidłowo umieszczony w gnieździe. Dokonaj podłączeń złączy Cmd i Lux (z tyłu za pokrywą zespołu oświetlenia) W wersji pochłaniacz - załóż filtry węglowe. Zamontować ponownie filtry metalowe i zespół oświetlenia Sprawdź prawidłowe działanie okapu tj.: oświetlenie, silnik, zmianę prędkości. UŻYTKOWANIE. PANEL STEROWANIA # FUNKCJA Kontrolka LED A Włącznik i wyłącznik pełnego oświetlenia Włącznik i wyłącznik oświetlenia dyskretnego (przyciemnionego) Włącznik i wyłącznik silnika B Przycisk blokady panelu sterowania. Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 5 sek., aby zablokować / odblokować panel sterowania (np. aby wyczyścić okap) Kontrolki poszczególnych przycisków włączają się po kolei. C Pierwsza prędkość. D Druga prędkość. E Trzecia prędkość. Włącznik i wyłącznik prędkości intensywnej. Prędkość ta jest stosowana podczas smażenia lub gotowania potraw wydzielających intensywne zapachy. Po 10 minutach funkcja wyłącza się automatycznie. Można ją wyłączyć wcześniej przyciskiem B. Miga 1/ sek. F G Włącznik i wyłącznik alarmu filtrów węglowych. Wyłącz wszystkie funkcje (silnik, oświetlenie). Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 5 sek., aby włączyć / wyłączyć tę funkcję. Przy wymianie filtrów węglowych należy umyć metalowe filtry przeciwtłuszczowe. Włącznik i wyłącznik funkcji 24H. Co 50 min. włącza i wyłącza silnik na pierwszy bieg przez 10 minut. Funkcja nie może być włączona, jeśli włączona jest prędkość intensywna, lub funkcja opóźnienia wyłączenia. Jeśli zostanie włączony alarm zanieczyszczonych filtrów można go zresetować naciskając i przytrzymując ten przycisk przez ok. 5 sek. Kontrolka włącza się, tylko wtedy, gdy silnik jest włączony. Kontrolka przycisku B mignie 2 razy: alarm uaktywniony Kontrolka przycisku B mignie 1 raz: alarm wyłączony Kontrolka przycisku B mignie 3 razy: Po zakończeniu tej procedury zgasną kontrolki następujących powiadomień: LED przycisku G miga wskazując na konieczność umycia metalowych filtrów przeciwtuszczowych. Kontrolka włącza się po ok. 100 godz. pracy. LED przycisku G miga wskazując na konieczność wymiany filtrów węglowych i umycia metalowych filtrów przeciwtuszczowych. Kontrolka włącza się po ok. 200 godz. pracy.