WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS

Podobne dokumenty
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280

NAPRĘŻENIA ŚCISKAJĄCE PRZY 10% ODKSZTAŁCENIU WZGLĘDNYM PRÓBEK NORMOWYCH POBRANYCH Z PŁYT EPS O RÓŻNEJ GRUBOŚCI

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

LABORATORIUM WYSOKICH NAPIĘĆ INSTYTUTU ENERGETYKI

/2011. PPUH FRISTOM Tomasz Frieske ul. Byszewska 54a, Bydgoszcz, Poland. Optical-electric part of LED working lamp

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 067

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

ZAKRES PRAC LABORATORIUM BADAWCZEGO. 1. Badania wyrobów na zgodność z wymaganiami zasadniczymi dyrektywy niskonapięciowej LVD

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

OGRANICZNIK PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA TYPU PROXAR-IN AC W OSŁONIE SILIKONOWEJ KARTA KATALOGOWA

PEXLIM -R. Ogranicznik przepięć z tlenków metali. Karta katalogowa ABB

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

BADANIE IZOLACJI ODŁĄCZNIKA ŚREDNIEGO NAPIĘCIA

Kontrola grzałek. Min.

INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 323

PROTOKÓŁ SPRAWDZEŃ ODBIORCZYCH/OKRESOWYCH INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH

Power cables with XLPE insulation

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 067

IO.UZ-2.02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI. Edycja B WARSZAWA MARZEC 2010.

Schody strychowe LDK (2-segmentowe)

PEXLIM -Q. Ogranicznik przepięć Zinc Oxide

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PEXLIM R. Ogranicznik przepięć Zinc Oxide

Badanie ograniczników przepięć

6.1. Ograniczniki przepięć niskiego napięcia napowietrzne ZAWARTOŚĆ KATALOGU

Post low voltage insulators

IZOLATORY MIKOWE MICA INSULATORS

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ

Fixtures LED HEDRION


SPITSBERGEN HORNSUND

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 323

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

SERIA 44 Przekaźnik do gniazd i obwodów drukowanych 6-10 A zestyk przełączny 6 A Do obwodów drukowanych lub gniazd Serii 95

Głośniki do Dźwiękowych Systemów Ostrzegawczych. Parametry elektroakustyczne głośników pożarowych

Ciśnienie różnicowe Picostat

WPŁYW PODWYŻSZONEJ TEMPERATURY NA WYTRZYMAŁOŚĆ MASY ZE SPOIWEM EPOKSYDOWYM

Listwowe rozłączniki izolacyjne Vertical fuse switch disconnectors

WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU

Badanie ograniczników przepięć

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

OKREŚLENIE WPŁYWU WYŁĄCZANIA CYLINDRÓW SILNIKA ZI NA ZMIANY SYGNAŁU WIBROAKUSTYCZNEGO SILNIKA

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation

ANALIZA OCENY WSKAŹNIKA SZORSTKOŚCI NAWIERZCHNI DROGOWEJ WAHADŁEM ANGIELSKIM NA DRODZE KRAJOWEJ DK-43 W OKRESIE UJEMNEJ I DODATNIEJ TEMPERATURY

Politechnika Białostocka INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

LABORATORIUM POMIAROWO BADAWCZE ODDZIAŁ BIELSKO-BIAŁA

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia

LABORATORIUM WYSOKICH NAPIĘĆ

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 2-biegunowo outdoor voltage transformers 2-poles

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

Dopełnienia/ewakuacji gazu lub diagnostyki gazu w urządzeniu*

Politechnika Białostocka INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa separatora sygnałów dwustanowych ES-07

Amperomierz analogowy AC/DC [ BAP_ doc ]

Installation screened cables with PVC insulation

WPŁYW WARUNKÓW UTWARDZANIA I GRUBOŚCI UTWARDZONEJ WARSTEWKI NA WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZCIĄGANIE ŻYWICY SYNTETYCZNEJ

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

OGRANICZNIK PRZEPIĘĆ PRĄDU STAŁEGO TYPU PROXAR-IVN DC W OSŁONIE SILIKONOWEJ

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

INSTYTUT LOTNICTWA. Al. Krakowska 110/ Warszawa Tel.: Fax.:

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

Karta Katalogowa Catalogue card

SPITSBERGEN HORNSUND

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE DO POMIARÓW NISKIEGO NAPIĘCIA TYPU ELA...

KOMPUTEROWY MODEL UKŁADU STEROWANIA MIKROKLIMATEM W PRZECHOWALNI JABŁEK

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

Ograniczniki przepięć nn

Woltomierz analogowy AC/DC [ BAP_ doc ]

1. TERMINY 1. DATES do to

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Transkrypt:

Strona/Page 2/9 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS PN-EN 61643-11:2006 STRONA PAGE Próba nieusuwalności znakowania Test of indelibility of markings Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń Test of reliability of screws, current-carrying parts and connections Próba wytrzymałości mechanicznej Mechanical strength Odporność na podwyższoną temperaturę Heat resistance Sprawdzenie odstępów w powietrzu i dróg upływu SPD w wykonaniu napowietrznym Verification of air clearnces and creepage distances Rezystancja izolacji Insulation resistance Wytrzymałość elektryczna Dielectric withstand 7.2.2 4 7.3.2.1 4 7.9.2 4 7.9.3.1 7 7.9.5.1 8 7.9.7 8 7.9.8 9 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing. Janusz Bandel

Strona/Page 3/9 1. PRZEDMIOT BADAŃ./ TEST OBJECT Identyfikacja obiektu / Identification of the apparatus Aparat jest skonstruowany zgodnie z rysunkiem technicznym zamieszczonym w tym sprawozdaniu. The apparatus is constructed in accordance with the drawing incorporated in this report. Rys. 1. Rysunek techniczny SPD typu LOVOS Fig 1 Drawing of the SPD type LOVOS

Strona/Page 4/9 2.Badania. 2.Tests. 2.1 Próba nieusuwalności znakowania 2.1 Test of indelibility of markings Oznaczenia SPD typu Lovos są grawerowane dlatego próba nie jest wykonywana. Markings of SPD type Lovos are made engraving. The test isn t necessary. 2.2 Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń 2.2 Test of reliability of screws, current-carrying parts and connections LOVOS 5/660 nr 1 5/660 nr 2 10/660 nr 3 Dokręcanie [Nm] Tight 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 Wynik Result uszkodzeń- No defect uszkodzeń- No defect uszkodzeń- No defect 2.3 Wytrzymałość mechaniczna (procedura badań wg PN-EN 61643-11 pkt.7.9.2.1). 2.3 Mechanical strength (test procedure acc. to EN 61643-11 par.7.9.2.1) Próbie poddano wszystkie SPD pobrane do badań. Badany obiekt był przytwierdzony za zacisk uziomowy do podstawy mocującej. Uderzenia przy użyciu przyrządu do prób udarami mechanicznymi były przykładane do zacisku śrubowego w 4 kierunkach pokazanych na rysunku 2. Dodatkowo przymocowano badany ogranicznik do zacisku uziomowego i przyłożono udar mechaniczny do zacisku liniowego. W uzgodnieniu z zamawiającym podczas prób stosowano wysokość podniesienia wahadła równą 500 mm (odpowiadającej energii uderzenia 1 J) zamiast wymaganej w normie wysokości 200 mm (odpowiadającej energii uderzenia 0,4 J) All the SPD selected were subjected to the test. Tested samples were fixed by earthing terminal at mounting fixure. The strikes by means of an impact-test apparatus was applied to the line terminal in 4 direction showed on fig. 2. According with client instructions during test was applied the high of pendulum equel 500 mm (correspond strikes energy 1 J) instead required in standard high equel 200 mm (correspond strikes energy 0,4 J)

Strona/Page 5/9 RODZAJ PRÓBY: Wytrzymałość mechaniczna TYPE OF TEST: Mechanical strength OBWÓD PROBIERCZY TEST CIRCUIT OP1 A Wahadło / Pendulum B Rama / Frame C - Wysokość spadania / High of fall D Próbka / Specimen E - Element mocujący / Mounting fixture

Strona/Page 6/9 C A B a) D E b) Kierunki przykładania uderzeń do badanych SPD podczas prób wytrzymałości mechanicznej: a)obiekt zamocowany za górny zacisk, b)obiekt zamocowany za dolny zacisk. Direction of applied the strikes at the SPD during the mechanical strength test: a) upper terminal of tested object was mounted, b) earth terminal of tested object was mounted. Kierunek przykładania uderzeń LOVOS Direction of applied the 5/280 10/280 5/440 10/440 5/660 10/660 strike A 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J B 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J C 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J D 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J E 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J Po próbie próbki nie wykazywały żadnych uszkodzeń. After the test the samples showed no damage.

Strona/Page 7/9 2.4 Odporność na podwyższoną temperaturę 2.4 Heat resistance [ C] 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Odporność na podwyższoną temperaturę / Heat resistance 0 10 20 30 40 50 60 [min] LOVOS 5/280 10/280 5/440 10/440 5/660 10/660 Komora probiercza / Test cabinet Czas trwania próby Duration of test [min] 60 Temperatura powietrza Air temperature [ O C] 100 Odkształcenie obudowy Deformation of housing Wynik Result No Widok SPD typu LOVOS po sprawdzeniu odporności na podwyższona temperaturę. View of SPD after heat resistance test

Strona/Page 8/9 2.5 Sprawdzenie odstępów w powietrzu i dróg upływu SPD w wykonaniu napowietrznym 2.5 Verification of air clearnces and creepage distances Odstęp w powietrzu dla SPD typu LOVOS pomiędzy częściami pod napięciem a ziemią wynosi 46 mm. The air clearnce for SPD type LOVOS (between live parts and earth) is 62 mm. Droga upływu dla SPD typu LOVOS wynosi 62 mm. Creepage distance for SPD type LOVOS is 62 mm. 2.6 Rezystancja izolacji 2.6 Insulation resistance LOVOS 5/280 10/280 5/440 10/440 5/660 10/660 Komora wilgotnościowa / Humidity cabinet Czas trwania próby Duration of test [h] 48 Temperatura powietrza Air temperature [ O C] 30 Wilgotność względna Relative humidity [%] 95 Pomiar rezystancji / Measurement of resistance Napięcie probiercze Test voltage [V] dc 500 Rezystancja / Resistance >>5 MΩ Wynik Result [ C] 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 [h] Zmiany temperatury podczas trwania próby rezystancji izolacji Temperature variation during insulation resistance test.

Strona/Page 9/9 [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 [h] Zmiany wilgotności względnej podczas trwania próby rezystancji izolacji. Relative humidity variation during insulation resistance test. 2.7 Wytrzymałość elektryczna 2.7 Dielectric withstand Źródło napięcia probierczego: AP5 nr NAR 800-16800 Source of test voltage: AP5 nr NAR 800-16800 LOVOS bez warystora LOVOS without varistor 5/660 nr 1X 5/440 nr 2X 10/440 nr 3X Wytrzymałość elektryczna / Measurement of resistance Napięcie probiercze Test voltage [V] 4200 Rezystywność wody Water resistivity [Ωm] 107 Temperatura otoczenia Ambient temperature [ C] 18 Temperatura wody Water temperature [ C] 7 Opad deszczu: Rainfall: - składowa pionowa - vertical komponent [mm/min] - składowa pozioma - horizontal komponent [mm/min] 1,9 2 Czas doprowadzenia pełnego napięcia 1 Time of full voltage application [min] Wynik Result przeskoków- No arcting przeskoków- No arcting przeskoków- No arcting