Instrukcja instalacji H A. Optyczny interfejs OMI-2T

Podobne dokumenty
Ustawienia przełączników i regulacja zakresu w modulowanych interfejsach/ odbiornikach sprzed 2015 roku

Instrukcja instalacji H A. Konfigurowany interfejs HSI-C systemu przewodowego

Instrukcja instalacji H A. Interfejs systemu OSI-S SPRINT oraz odbiornik systemu OMM-S SPRINT

Instrukcja instalacji H A. Primo LTS (system do ustawiania długości narzędzi)

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Bezdotykowy system ustawiania narzędzi NC4

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

WCS-3 WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

PACK TYXIA 541 et 546

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA INSTALACJI

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA INSTALATORA

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Deklaracja zgodności nr 26/2010

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Centrala Sterująca 540BPR

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Sterownik napędów 4AC

Karta danych technicznych

DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

FW-R2P Podwójny przekaźnik bistabilny

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

SPIS TREŚCI. 1. Ogólne Specyfikacja Przegląd Główne napięcia i zabezpieczenia Certyfikaty bezpieczeństwa 5

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Skrócona instrukcja obsługi

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

J5 HTM Instrukcja

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Instrukcja instalacji H A. Optyczna sonda obrabiarkowa OMP40-2

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja ST-226/ST-288

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Specyfikacja techniczna:

EV6 223 instrukcja uproszczona

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

Transkrypt:

Instrukcja instalacji H-5439-8512-05-A Optyczny interfejs OMI-2T

2010 2016 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości bądź w części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji lub tłumaczenie na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Renishaw jest zabronione. Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie implikuje uchylenia praw patentowych firmy Renishaw plc. Numer katalogowy: H-5439-8512-05-A Pierwsze wydanie: 06: 2010 Poprawiono 11.2016

Spis treści i Przed rozpoczęciem pracy...1.1 Przed rozpoczęciem pracy...1.1 Zastrzeżenie...1.1 Znaki towarowe...1.1 Gwarancja...1.1 Wprowadzanie zmian w sprzęcie...1.1 Obrabiarki CNC...1.1 Obsługa interfejsu...1.1 Patenty...1.2 Deklaracja zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej...1.3 Dyrektywa WEEE...1.3 Bezpieczeństwo...1.4 OMI-2T podstawy...2.1 Wprowadzenie...2.1 Zasilanie...2.1 Pulsowanie napięcia wejściowego...2.1 Diagnostyka wizualna OMI-2T...2.2 DIODA SYGNAŁU START (żółta)...2.3 DIODA NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII (czerwona)... 2.3 DIODA STAN SONDY (czerwona, zielona)... 2.3 DIODA BŁĘDU (czerwona, niebieska, żółta, fioletowa)... 2.3 DIODA STANU SYGNAŁU (czerwona, żółta, zielona)... 2.3 DIODA AKTYWNEGO SYSTEMU (zielona)...2.3 Sygnały wyjściowe OMI-2T...2.4 Krzywe sygnału wyjściowego OMI-2T...2.5 Mikroprzełączniki SW1 i SW2...2.6 Włączanie/wyłączanie...2.7 Wymiary OMI-2T...2.8 Dane techniczne OMI-2T...2.9

Instrukcja instalacji OMI-2T Instalacja systemu...3.1 Wspornik montażowy (opcjonalny)...3.1 Spis treści ii Schemat połączeń (z zaznaczonymi grupami wyjść)... 3.2 Kabel OMI-2T...3.3 Powłoka kabla...3.3 Montaż elastycznej osłony kabla...3.3 Wartości momentu dokręcenia w Nm...3.4 Obsługa techniczna...4.1 Obsługa techniczna.... 4.1 Czyszczenie interfejsu....4.1 Wyjmowanie okna OMI-2T...4.2 Montaż okna OMI-2T....4.2 Wykrywanie uszkodzeń...5.1 Lista części zamiennych...6.1

Przed rozpoczęciem pracy 1.1 Przed rozpoczęciem pracy Zastrzeżenie FIRMA RENISHAW DOŁOŻYŁA WSZELKICH STARAŃ, ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNOŚĆ TREŚCI TEGO DOKUMENTU W DNIU PUBLIKACJI, JEDNAK NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ODNOŚNIE TEJ TREŚCI. FIRMA RENISHAW NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, W JAKIMKOLWIEK STOPNIU, ZA EWENTUALNE BŁĘDY ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE Znaki towarowe RENISHAW oraz symbol sondy wykorzystany w logo firmy Renishaw są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Renishaw plc w Wielkiej Brytanii i innych krajach. apply innovation oraz inne nazwy i oznaczenia produktów i technologii Renishaw są znakami towarowymi firmy Renishaw plc oraz jej filii. Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie są nazwami towarowymi, znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Gwarancja Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić dostawcy. Przy zakupie sprzętu od firmy Renishaw obowiązują, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, postanowienia gwarancji zawarte w WARUNKACH SPRZEDAŻY firmy Renishaw. Należy zapoznać się ze szczegółami gwarancji. Główne wyłączenia z odpowiedzialności gwarancyjnej występują, jeżeli sprzęt był: zaniedbywany, nieumiejętnie się z nim obchodzono, był nieprawidłowo użytkowany lub był modyfikowany lub w jakikolwiek sposób zmieniany, chyba że na podstawie wcześniejszej zgody firmy Renishaw. Przy zakupie sprzętu od innego dostawcy, należy skontaktować się z nim w celu uzyskania szczegółów gwarancji. Wprowadzanie zmian w sprzęcie Firma Renishaw zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w specyfikacji technicznej bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych zmianach. Obrabiarki CNC Obrabiarka CNC musi być zawsze obsługiwana zgodnie z zaleceniami instrukcji producenta przez przeszkolony personel. Obsługa interfejsu Utrzymuj podzespoły w czystości.

Instrukcja instalacji OMI-2T Patenty Przed rozpoczęciem pracy Funkcje OMI-2T (i podobnych produktów) podlegają, co najmniej jednemu z niżej wymienionych patentów i/lub zgłoszeń patentowych: 1.2 EP 0974208 EP 1503524 JP 4294101 US 6,839,563

C DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI UNII EUROPEJSKIEJ Przed rozpoczęciem pracy 1.3 Firma Renishaw plc deklaruje, że OMI-2T odpowiada mającym zastosowanie standardom i regulacjom. Aby uzyskać pełną deklarację zgodności z wymaganiami WE skontaktuj się z firmą Renishaw lub odwiedź witrynę www.renishaw.pl/omi-2t Dyrektywa WEEE Oznaczenie produktów firmy Renishaw i/lub towarzyszącej im dokumentacji takim symbolem oznacza, iż produkt nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za dostarczenie takiego produktu do wyznaczonego miejsca zbiórki produktów przeznaczonych do utylizacji odpadów elektrycznych oraz elektronicznych (WEEE) w celu umożliwienia ich recyklingu lub innych form odzysku ponosi użytkownik końcowy. Prawidłowa utylizacja takiego produktu pomoże zachować cenne zasoby oraz uniknąć negatywnego wpływu na środowisko. Szczegółowe informacje można uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki lub od przedstawiciela firmy Renishaw

Instrukcja instalacji OMI-2T Przed rozpoczęciem pracy 1.4 Bezpieczeństwo Informacja dla użytkownika Podczas obsługi obrabiarek lub maszyn współrzędnościowych zaleca się używanie osłon na oczy. Interfejs OMI-2T ma szklane okienko. W razie rozbicia szybki należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń. Informacja dla dostawcy oraz instalatora maszyny Na dostawcy maszyny spoczywa odpowiedzialność za uprzedzenie użytkownika o wszelkich zagrożeniach związanych z eksploatacją łącznie z tymi, o jakich wspomina się w dokumentacji produktu Renishaw oraz za zapewnienie stosownych osłon i blokad zabezpieczających. W pewnych okolicznościach sygnał sondy może fałszywie wskazywać stan gotowości sondy. Zaleca się nie brać pod uwagę sygnałów sondy przy podejmowaniu decyzji o zatrzymaniu maszyny. Informacja dla instalatora wyposażenia Wszystkie urządzenia firmy Renishaw są zaprojektowane tak, aby działały zgodnie z wymogami odpowiednich przepisów WE oraz FCC. Każdy instalator urządzenia odpowiedzialny jest za przestrzeganie następujących zaleceń, aby zapewnić działanie produktu zgodne z tymi przepisami: każdy interfejs MUSI być zainstalowany z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak transformatory, serwonapędy itp.; wszystkie podłączenia 0 V/uziemienie powinny być podłączone do głównej szyny uziemiającej maszyny ( szyna uziemiająca to wyrównawcze podłączenie dla wszystkich uziemień oraz kabli ekranowanych maszyny). Przestrzeganie tego zalecenia jest bardzo ważne, w przeciwnym wypadku może powstać różnica potencjałów pomiędzy uziemieniami; wszystkie ekrany muszą być podłączone zgodnie z instrukcją; okablowania nie wolno prowadzić wzdłuż wysokoprądowych kabli zasilających takich jak kable zasilania napędu lub w pobliżu kabli szybkiego przesyłu danych; długość kabli powinna być zawsze minimalna; Zasilanie stałoprądowe tego urządzenia musi pochodzić ze źródła, które jest zgodne z wymogami normy IEC/BS/EN 60950-1. Działanie urządzenia Jeżeli urządzenie to jest użytkowane w sposób inny niż określił to producent, zabezpieczenie zapewniane przez to urządzenie może być osłabione. Bezpieczeństwo pracy z systemami optycznymi W tym urządzeniu zastosowano diody LED, które emitują zarówno światło widzialne, jak i niewidzialne. Sklasyfikowana grupa zagrożenia interfejsu OMI- 2T: zwolniona (bezpieczna konstrukcja). Urządzenie oceniono i sklasyfikowano na podstawie następującej normy: BS EN 62471:2008 Fotobiologiczne bezpieczeństwo lamp i systemów lamp. Firma Renishaw zaleca, aby nie patrzeć bezpośrednio na światło emitowane przez diody LED bez względu na ich klasyfikację bezpieczeństwa.

OMI-2T podstawy 2.1 Wprowadzenie OMI-2T to połączenie odbiornika optycznego oraz interfejsu obrabiarki, który jest przeznaczony do montażu w przestrzeni roboczej obrabiarki. OMI-2T działa korzystając z modulowanej transmisji optycznej i jest zgodny z sondami, które także działają w trybie transmisji modulowanej. Zasilanie OMI-2T może być zasilany z zasilacza prądu stałego obrabiarki CNC prądem elektrycznym o napięciu znamionowym 12V do 30V. Maksymalne natężenie prądu stałego to 160 ma wartości szczytowej podczas nadawania przez interfejs OMI-2T. Średnie natężenie prądu stałego to 40 ma podczas odbioru przez interfejs OMI-2T. Podane wartości dotyczą zasilania 24 V prądu stałego; przyjmuje się, że wszystkie wyjścia są otwarte. UWAGA: Niniejszy sprzęt będzie działać zgodnie z danymi technicznymi, jeżeli zasilanie energią elektryczną 0V jest podłączone do uziemienia maszyny (szyny uziemiającej). Pulsowanie napięcia wejściowego Pulsowanie napięcia wejściowego nie może spowodować spadku napięcia poniżej 12V lub wzrostu powyżej 30V.

Instrukcja instalacji OMI-2T OMI-2T podstawy 2.2 Diagnostyka wizualna OMI-2T Wizualne wskazanie stanu systemu jest realizowane za pomocą diod LED. Wskazanie dla: SYGNAŁ START; NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII; STAN SONDY; BŁĄD; STAN SYGNAŁU; AKTYWNY SYSTEM; Etykieta magnetyczna Podsumowanie funkcji diody LED interfejsu OMI 2T przedstawiono na etykiecie magnetycznej. Etykietę można umieścić na dowolnej, płaskiej metalowej powierzchni obrabiarki. DIODA STANU SONDY DIODA AKTYWNEGO SYSTEMU DIODA SYGNAŁU START DIODA AKTYWNEGO SYSTEMU DIODA STANU SYGNAŁU DIODA NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII DIODA BŁĘDU UWAGA: Okienko powinno być czyste (więcej informacji można znaleźć w rozdziale 4 Konserwacja ).

DIODA SYGNAŁU START (żółta) Dioda ta błyśnie raz, jeżeli realizowany jest kontrolowany przez obrabiarkę sygnał START. DIODA NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII (czerwona) Dioda świeci się, jeżeli poziom naładowania baterii aktywnej sondy spadnie poniżej określonego poziomu. Należy wymienić baterię sondy jak najszybciej po zapaleniu się tej diody LED. DIODA STAN SONDY (czerwona, zielona) Ta dwukolorowa dioda zapala się, jeśli OMI-2T jest zasilany napięciem. Zielony Czerwony Sonda gotowa do pomiaru. Nastąpiło przełączenie sondy lub wystąpił błąd. Zmiana koloru diody LED zbiega się ze zmianą stanu urządzenia na wyjściu zarządzającym stanem sondy. DIODA BŁĘDU (czerwona, niebieska, żółta, fioletowa) Wskazuje wystąpienie stanu błędu transmisji. UWAGA: Wskazanie niebieskiego, żółtego lub fioletowego stanu błędu wynikającego z utraty dobrego sygnału sondy będzie się utrzymywać aż do dezaktywacji aktywnego sygnału wejściowego (Sonda 1 i Sonda 2). DIODA STANU SYGNAŁU (czerwona, żółta, zielona) Ta trójkolorowa dioda zapala się, jeśli OMI-2T jest zasilany napięciem i oznacza: Czerwony Żółty Zielony Brak komunikacji: Brak sygnału z sondy. Zakłócenia: Otrzymany z sondy sygnał jest zbyt słaby lub występują zakłócenia. Dobre połączenie: Stan sygnału otrzymywanego z sondy jest dobry. DIODA AKTYWNEGO SYSTEMU (zielona) Dioda świeci na zielono, aby pokazać który system sygnału wejściowego (Sonda 1 czy Sonda 2) jest aktywny. O ile odpowiednia sonda jest w zasięgu i działa, będzie on aktywny tak długo jak świeci się dioda. Wyłączona, jeżeli system sygnału wejściowego jest nieaktywny. OMI-2T podstawy 2.3 np. przeszkody na drodze promienia/sonda poza zasięgiem promienia/sonda wyłączona/ wyczerpana bateria. Czerwony Niebieski Żółty Fioletowy Zanik lub przerwa transmisji sygnału sondy. Detekcja innego modulowanego sygnału Zakłócenia lub słaby sygnał Zakłócenia lub słaby sygnał sondy spowodowały opóźnienie wyzwolenia.

Instrukcja instalacji OMI-2T OMI-2T podstawy 2.4 Wejścia OMI-2T Występują dwa wyjścia: Uruchomienie sondy 1 Uruchomienie sondy 2 Poziom od 10 V do 30 V, 10 ma przy 24 V Kiedy wejście jest aktywne sonda jest załączona Do identyfikacji aktywnej sondy OMI-2T wykorzystuje poziom sygnałów wejściowych. Sonda zostaje włączona, kiedy aktywny jest odpowiedni sygnał wejściowy. Aktywność obu sygnałów wejściowych wywoła błąd systemu. Czasy przełączania Otwarty na zwarty = 100 μs (maksymalnie) Zwarty na otwarty = 25 μs (maksymalnie) Oba sygnały wyjściowe stanu sondy wskazują stan wybranej sondy (w tym samym czasie może być wybrana tylko jedna sonda). Można je oba indywidualnie konfigurować. W przypadku przeciążenia sygnału wyjściowego, diody LED wskazujące niski poziom naładowania baterii, Stan sondy i Błąd, zaczną migotać czerwonym światłem. Zostanie wyzwolony sygnał wyjściowy stanu sondy (przekaźnik półprzewodnikowy otwarty). W taki przypadku należy wyłączyć zasilanie i usunąć źródło problemu. Włączenie zasilania spowoduje zresetowanie OMI-2T. Sygnały wyjściowe OMI-2T Istnieją cztery sygnały wyjściowe: Stan sondy 1 (SSR) Stan sondy 2 (SSR) Błąd (SSR) Niski poziom naładowania baterii (SSR) Wszystkie sygnały wyjściowe można odwrócić za pomocą mikroprzełączników SW1 i SW2 (patrz podpunkt Mikroprzełączniki SW1 i SW2 na stronie 2.6). Stan sondy, błąd, niski poziom naładowania baterii (SSR): Oporność = 50 Ohm maksymalnie Napięcie obciążenia = 40 V (maksymalnie) Prąd obciążenia = 100 ma (maksymalnie) UWAGA: Napięcie zasilania Nie należy przekraczać 30V pomiędzy czarnym przewodem, a przewodem ekranu (zielonym/żółtym), lub czerwonym przewodem, a przewodem ekranu (zielonym/żółtym), lub pomiędzy czerwonym, a czarnym przewodem (zasilanie), ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie OMI-2T i/lub zasilania. Zastosowanie bezpiecznika przelotowego od strony obrabiarki zapewni ochronę OMI-2T oraz kabla. Podłączenie ekranu Maszyna musi być poprawnie podłączona do uziemienia (szyny uziemiającej). Sygnał wyjściowy Należy upewnić się, że sygnał wyjściowy OMI-2T nie przekracza określonych wskaźników natężenia.

Krzywe sygnału wyjściowego OMI-2T UWAGA: Wszystkie sygnały wyjściowe można odwrócić za pomocą mikroprzełączników SW1 i SW2 (patrz rozdział Mikroprzełączniki SW1 i SW2 na stronie 2.6). Sonda Stan Włączanie oczekiwania sondy Stan gotowości Stan wyzwolenia Stan gotowości Ponowny stan gotowości Wyzwalanie sondy Niski poziom naładowania baterii Włączanie Stan sondy oczekiwania OMI-2T podstawy 2.5 Wejścia sygnałów startu Aktywny Sonda 1 Wspólny (przewód) Sonda 2 Wyjście przekaźnika półprzewodnikowego Stan sondy 1 & 2 (poziom) Nieaktywny Aktywny Nieaktywny Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty Normalnie otwarty Stan sondy 1 & 2 (sygnał impulsowy) Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty Normalnie otwarty Błąd Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty Normalnie zwarty Niski poziom naładowania bateriii Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty Przekaźnik półprzewodnikowy rozwarty Przekaźnik półprzewodnikowy zwarty Normalnie otwarty Opóźnienia sygnału sondy 1. Opóźnienie transmisji Wyzwolenie sondy, aby wywołać zmianę stanu = 1,3 ms maksymalnie 2. Opóźnienie uruchomienia Czas pomiędzy inicjacją sygnału startowego, a właściwym sygnałem transmisji = 410 ms maksymalnie Uwaga 1: Impulsowe sygnały wyjściowe wynoszą 44ms ± 1ms trwania. Uwaga 2: Minimalny czas trwania sygnału na wyjściu błędu wynosi nominalnie 250 ms. Uwaga 3: Sygnał błędu będzie powodował przełączenie wyjścia półprzewodnikowego przekaźnika sygnału sondy w stan czuwania dopóki sonda nie zostanie reaktywowana sygnałem startu.

Instrukcja instalacji OMI-2T Mikroprzełączniki SW1 i SW2 OMI-2T podstawy 2.6 SW1 SW2 UWAGA: Aby uzyskać dostęp do mikroprzełączników wyjmij okno (patrz Wyjmowanie okna OMI 2T w rozdziale 4 Konserwacja ). Mikroprzełącznik 1 konfiguracja sygnału wyjściowego Stan Niski poziom Błąd Sondy 1 naładowania baterii impulsowy N.O. N.O. N.O. Mikroprzełącznik 2 konfiguracja sygnału wyjściowego Stan Zakres Zakres Sondy 2 uruchomienia RX impulsowy N.O. 50% 100% WŁĄCZONY Poziom N.C. N.C. N.C. Przedstawione ustawienia fabryczne są dla: A-5439-0049 A-5439-0050 Poziom N.C. 100% 50% Skróty: N.O. = Normalnie otwarty N.C. = Normalnie zwarty UWAGA: Zaleca się zwrócić uwagę na sygnał błędu lub sygnał wyjściowy sondy SSR w trybie N/O ponieważ uszkodzenie kabla może spowodować powstanie warunków takich jak w przypadku pracy bezpiecznej.

Włączanie/wyłączanie Metoda włączania/wyłączania OMI-2T działa używając tylko optycznego sygnału włączenia/wyłączenia, jako metody włączania/ wyłączania. Optyczny system włączania/wyłączania jest dostępny z całą gamą sond przedmiotowych OMP oraz OTS. Opcja oczekiwania, wyłączanie/ włączanie wyzwalane prędkością wrzeciona i włącznik/wyłącznik w chwycie nie są zgodne z OMI-2T. Maksymalny czas odzyskania systemu z niewłaściwego działania wynosi 3,5 sekundy. Takie opóźnienie może powodować włączenie alarmu maszyny jeżeli układy sterujące wymagają sygnałów gotowości w czasie krótszym niż 3,5 sekundy. UWAGA: W przypadku używania w połączeniu z OMP400 lub OMP600 należy upewnić się, że sonda jest ustawiona do standardowego opóźnienia włączania. OMI-2T podstawy 2.7 Czas uruchomienia Przy normalnym działaniu czas uruchomienia dwóch sond w transmisji modulowanej (wg sygnału błędu OMI-2T) wynosi maks. 410 ms dla sond kinematycznych. W wypadku sond tensometrycznych czas uruchomienia wynosi maks. 1 s. Czas wyłączania wynosi 0 sekund. Normalne działanie ma miejsce, kiedy stan włączenia/wyłączenia sondy jest zsynchronizowany ze stanem włączenia/ wyłączenia odbiornika. Aktywna sonda powinna odpowiadać swojej diodzie aktywnego systemu. Przechodząc z Sondy 1 do Sondy 2, lub z Sondy 2 do Sondy 1 należy odczekać 1 sekundę pomiędzy anulowaniem sygnału startu pierwszej, a podniesieniem sygnału startu drugiej. Odzyskanie synchronizacji W przypadku niewłaściwego działania system może utracić synchronizację pomiędzy odbiornikiem a sondami. Przy następnym otrzymaniu sygnału wejściowego zostanie uruchomiony wewnętrzny powrót do synchronizacji.

Instrukcja instalacji OMI-2T Wymiary OMI-2T OMI-2T podstawy 84 40 40 46,7 2.8 45 69 40 Wymiary w mm 16

Dane techniczne OMI-2T Główne zastosowanie System OMI-2T przetwarza sygnały z oraz sond standardowych oraz konwertuje je na sygnały wyjściowe obrabiarki, które są z kolei wysyłane do sterownika CNC. System pozwala na użycie dwóch sond z jednym interfejsem. Typ transmisji Transmisja optyczna w podczerwieni (modulowana) Liczba sond na system Dwie Zgodne sondy Ustawianie oraz kontrola przedmiotów: OMP40-2, OMP40M, OLP40, OMP60, OMP60M, OMP400, OMP600 Ustawianie narzędzi: OTS Zakres transmisji Maks. do 6 m Masa OMI-2T z przewodem o długości 8m = 980 g OMI-2T z przewodem o długości 15m = 1502 g Napięcie zasilania Od 12 V do 30 V prądu stałego (patrz podpunkt Schemat połączeń w rozdziale 3 Instalacja systemu ) Natężenie prądu zasilania Nadawanie: Maks. 160 ma wartości szczytowej Odbiór: średnio 40 ma Uwaga: 24 V prądu stałego, wszystkie wyjścia otwarte. Wejścia funkcji M Poziom od 10 V do 30 V (10 ma przy 24 V) Sygnały wyjściowe Stan sondy 1, stan sondy 2, niski poziom naładowania baterii, błąd Beznapięciowe wyjścia przekaźnika półprzewodnikowego (SSR), z możliwością skonfigurowania jako normalnie zamknięte lub normalnie otwarte. Czasy przełączania (przy obciążeniu 10 ma), ze stanu otwartego do zamkniętego maks. 100 µs., ze stan u zamkniętego do otwartego maks. 25 µs. Zabezpieczenie wejścia/wyjścia Zasilanie jest zabezpieczone bezpiecznikiem z możliwością kasowania. Wyjścia są zabezpieczone przed nadmiernym natężeniem prądu. Kabel Dane techniczne (do sterowania Długość obrabiarką) Diagnostyczne diody LED Mocowanie Środowisko Stopień ochrony IPX8 (EN/IEC 60529) Średnica 7,5 mm, 13-żyłowy kabel ekranowany, każda żyła 18 x 0,1 mm 8 m, 15 m Uruchomienie, niski poziom naładowania baterii, stan sondy, błąd, aktywny system i stan sygnału. Wpuszczone lub kierunkowe z opcjonalnym wspornikiem montażowym (dostępnym oddzielnie). OMI-2T podstawy 2.9 IK Stopień ochrony Temperatura przechowywania IK03 (EN/IEC 62262) [dla szklanego okienka] od -25 C do 70 C Temperatura pracy od 5 C do 50 C

Instrukcja instalacji OMI-2T OMI-2T podstawy 2.10 Ta strona celowo została pozostawiona pusta

Instalacja systemu 3.1 Wspornik montażowy (opcjonalny) Wymiary w mm UWAGA: Należy zainstalować OMI-2T z wyjściem kabla od dołu dla zapewnienia dobrego odpływu chłodziwa. 25 25 38 19 3 otwory Ø 6,4 3 wypukłości pozycjonujące 100,5 45 25 30 2,0 2,0 45 45 90 3 pary otworów Ø5,3 umożliwiające montaż OMI- 2T w różnych orientacjach

Instrukcja instalacji OMI-2T Schemat połączeń (z zaznaczonymi grupami wyjść) Instalacja systemu 3.2 OMI-2T turkusowy turkusowo/czarny niebieski niebieski/czarny Stan sondy 1 (SSR) Stan sondy 2 (SSR) fioletowy fioletowo/czarny zielony zielono/czarny Niski poziom naładowania baterii (SSR) Błąd (SSR) od 12 V do 30 V 0 V Ekran biały brązowy różowy czerwony czarny zielono/żółty Wejście sygnału uruchomienia sondy (Sonda 1) Przewód wspólny startu maszyny Wejście sygnału uruchomienia sondy (Sonda 2) Zasilanie (12 V do 30 V) Uziemienie maszyny (punkt masy) UWAGA: Przewód zerowy 0V musi zostać połączony z uziemieniem maszyny ( szyna uziemiająca ). Przy zasilaniu napięciem ujemnym konieczne jest zastosowanie bezpiecznika. Zasilanie stałoprądowe tego urządzenia musi pochodzić ze źródła, które jest zgodne z wymogami normy IEC/BS/EN 60950-1.

Kabel OMI-2T Montaż elastycznej osłony kabla Zakończenie kabla Na każdym kablu powinien być dociśnięty zacisk poprawiający połączenie. Instalacja systemu Standardowe warianty kabli 3.3 Standardowe, poliuretanowe kable OMI-2T mają długość 8m i 15m. Skontaktuj się z Renishaw, aby uzyskać informacje na temat innych długości. Złączka A Dane techniczne kabla Ø7.5 mm, 13-żyłowy kabel ekranowany, każda żyła 18 x 0,1 mm. UWAGA: Maksymalna długość kabla nie powinna przekraczać 25m. Powłoka kabla Kabel Element osłony zakończenia Plastikowy pierścień zaciskowy Dławik uszczelniający kabla chroni OMI-2T przed chłodziwem oraz kurzem. Jeżeli jest to wymagane kabel OMI-2T może być chroniony przed uszkodzeniami fizycznymi poprzez zamontowanie elastycznej osłony kabla. Zaleca się użycie elastycznej poliuretanowej osłony kabla Anamet Sealtite HFX (5/16 in). Dostępny jest zestaw elastycznej osłony (patrz rozdział 6 Lista części ). UWAGA: Skutkiem nieprawidłowej ochrony kabla może być awaria systemu z powodu uszkodzenia kabla lub przeniknięcie do OMI-2T chłodziwa. Awaria na skutek niewłaściwej ochrony kabla spowoduje utratę gwarancji. Nakrętka B Elastyczna osłona UWAGA: Złączki osłony wymagają otworu na gwint M16 1. Nasuń nakrętkę B oraz plastikowy pierścień zaciskowy na osłonę. 2. Dokręć element osłony zakończenia do końcówki osłony 3. Dopasuj osłonę do złączki A i dokręć nakrętkę B. Dokręcając lub odkręcając nakrętkę B na osłonie kabla upewnij się, że moment obrotowy ma miejsce tylko pomiędzy punktem A i B.

Instrukcja instalacji OMI-2T Wartości momentu dokręcenia w Nm Instalacja systemu 3,0 mm AF 2 Nm 2 3.4 8,0 mm AF 5 Nm 2 Klucz trzpieniowy sześciokątny 4 mm 2 Klucz trzpieniowy sześciokątny 19 mm PRZYTRZYMAĆ 7/8 in AF 22 Nm MAKSYMALNIE

Obsługa techniczna 4.1 Obsługa techniczna Można wykonać procedury konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji. Dalszy demontaż i naprawa sprzętu firmy Renishaw jest operacją wysokospecjalizowaną i musi być wykonywana tylko w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Renishaw. Czyszczenie interfejsu Aby usunąć pozostałości działania maszyny, okienko interfejsu należy przetrzeć ściereczką. Czynność tę należy wykonywać regularnie, aby utrzymać optymalną transmisję. Sprzęt wymagający naprawy, przeglądu lub sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić do dostawcy. PRZESTROGA: interfejs OMI-2T ma szklane okienko. W razie rozbicia operować z zachowaniem ostrożności, aby uniknąć obrażeń.

Instrukcja instalacji OMI-2T Obsługa techniczna 4.2 Wyjmowanie okna OMI-2T Do regulacji przełącznika lub montażu części zamiennych nie trzeba wyciągać OMI-2T z obrabiarki. Aby zmienić ustawienia odbioru lub zasięgu, okno można wyjąć i wymienić jak opisano na kolejnych stronach. Aby wyjąć okno OMI-2T Montaż okna OMI-2T 1. Przed zamontowaniem okna należy sprawdzić czy śruby nie są uszkodzone lub zadrapane, co mogłoby wpłynąć na uszczelnienie. 2. Należy upewnić się, że miejsce na pierścień (C) samouszczelniający w obudowie OMI-2T jest czyste. C B A A B UWAGA: NIE WYJMUJ okna poprzez jego skręcanie czy obracanie. 1. Wyczyść OMI-2T, aby upewnić się, że żadne zanieczyszczenia nie dostaną się do urządzenia. 2. Wyjmij cztery śruby z pokrywy używając 2,5 mm klucza sześciokątnego. Dwie śruby są krótkie, a dwie długie. Dwa otwory w pokrywie są gwintowane A a dwa nie B. 3. Należy upewnić się, że pierścień samouszczelniający (D) oraz okno (E) są czyste. E D 4. Włóż dwie krótkie śruby w otwory A w oknie i dokręć. B A Śruby M3 (A) Klucz sześciokątny 2,5 mm 2 od 0,3 do 0,5 Nm 3. Okienko mocno trzyma się w obudowie interfejsu OMI-2T i wyjmuje się go za pomocą dwóch długich śrub, które znajdują się w gwintowanych otworach A. A B Śruby M3 (B) Klucz sześciokątny 2,5 mm 2 od 0,9 do 1,1 Nm A 5. Umieść okienko wraz z pierścieniem samouszczelniającym w obudowie interfejsu OMI-2T. A UWAGA: Pierścień samouszczelniający powinien być delikatnie nasmarowany. Dokręć każdą śrubę o kilka obrotów, aby równomiernie podciągnąć okienko.kiedy będzie się znajdować tuż przed obudową, wyjmij całkowicie okno i śruby. 6. Włóż długie śruby w otwory i dokręć każdą śrubę o kilka obrotów na raz, aby równomiernie opuścić okienko. Powietrze uwięzione wewnątrz obudowy może powodować opór.

Wykrywanie uszkodzeń 5.1 Objaw Przyczyna Działanie Nie można włączyć lub wyłączyć sondy. Błąd instalacji/programu CNC. Zarówno dioda Sondy 1 jak i Sondy 2 świeci się na interfejsie, ponieważ kod M jest aktywny. Sonda poza ZASIĘGIEM URUCHOMIENIA. Przeszkody na drodze promieniowania. Niezgodne ustawienia sondy/ transmisji sondy. Nieprawidłowe ustawienie uruchomienia obrabiarki. Całkowicie rozładowane baterie sondy. Zakłócenia optyczne blokują sygnał startowy. Należy poprawić okablowanie kodu M i/lub program CNC. Poprawić kody M w programie CNC. Należy zmienić program CNC, aby sprowadzić sondę w zakres ustawionego ZASIĘGU URUCHOMIENIA OMI-2T. Wyczyścić okno OMI-2T i usunąć wszelkie przeszkody. Upewnij się, że metodę włączania/ wyłączania sondy ustawiono na optyczne włączenie/optyczne wyłączenie. Należy zmienić sondę lub ustawienia sondy na transmisję modulowaną i odpowiedni kod startowy (Sonda 1 i Sonda 2, patrz instrukcja instalacji sondy). Skonfiguruj ponownie ustawienia mikroprzełączników SW1 i SW2 uruchomienia obrabiarki. Wymienić baterie sondy. Sprawdź diagnostykę wizualną interfejsu OMI-2T. Instrukcje dotyczące sprawdzania diagnostyki wizualnej można znaleźć w rozdziale Diagnostyka wizualna interfejsu OMI-2T na stronie 2.2. Usunąć źródło zakłócenia optycznego lub ponownie ustawić OMI-2T tak, aby zakłócające światło nie świeciło w okno OMI- 2T lub okno sondy.

Instrukcja instalacji OMI-2T Objaw Przyczyna Działanie Wykrywanie uszkodzeń 5.2 Sonda zatrzymuje się w środku cyklu. lub Nieoczekiwany błąd w trakcie cyklu pomiarowego. lub Nieoczekiwane wzbudzenie w trakcie cyklu pomiarowego. Przeszkody na drodze promieniowania. Zakłócenie optyczne. Przejściowy błąd okablowania. Sonda przesunęła się poza ZASIĘG. Usunąć przeszkodę. Usunąć źródło zakłócenia optycznego lub ponownie ustawić OMI-2T taka, aby zakłócające światło nie świeciło w okno OMI-2T. Skorygować okablowanie. Należy zmienić program CNC, aby sprowadzić sondę do ZASIĘGU OMI-2T i upewnić się, że wybrany jest odpowiedni ZASIĘG. Sonda nie została wyzwolona przez ponad 90 minut. Uruchom ponownie sondę i upewnij się, że nie przejdzie w stan bezczynności przez 90 minut. Sonda włącza się, ale dioda BŁĘDU nadal się świeci. Zakłócające światło świeci prosto w okno OMI-2T. Sprawdzić DIAGNOSTYKĘ WIZUALNĄ OMI-2T. Instrukcje dotyczące sprawdzania diagnostyki wizualnej można znaleźć w rozdziale Diagnostyka wizualna interfejsu OMI-2T na stronie 2.2. Usunąć źródło zakłócenia optycznego lub ponownie ustawić OMI-2T tak, aby zakłócające światło nie świeciło w okno OMI-2T. Sonda jest poza zasięgiem odbioru. Sprawdzić diodę STANU SYGNAŁU. Należy zmienić program CNC, aby sprowadzić sondę do ZASIĘGU OMI-2T i upewnić się, że wybrany jest odpowiedni ZASIĘG. Sygnał jest otrzymywany z sondy znajdującej się w sąsiedniej obrabiarce. Należy zmienić ustawienia sąsiadującej sondy na tryb niskiego poboru energii lub zmienić ZASIĘG OMI-2T na 50% jeżeli taki zakres jest dopuszczalny. Błąd instalacji/programu CNC. Sprawdzić okablowanie i program CNC. Sonda wskazuje niski poziom naładowania baterii, ale sterownik obrabiarki nie. Błąd instalacji/programu CNC. Należy poprawić okablowanie SSR i/lub program CNC.

Objaw Przyczyna Działanie Sterownik maszyny nie odpowiada na wzbudzenie lub osadzenie sondy. Sonda jest wyłączona. Sonda poza zasięgiem. Spróbować włączyć. Zmienić program CNC, aby sprowadzić sondę do ZASIĘGU. Wykrywanie uszkodzeń Błąd instalacji/programu CNC. Poprawić okablowanie wyjściowe STANU SONDY i programu CNC. 5.3 Sygnał jest otrzymywany z sondy znajdującej się w sąsiedniej obrabiarce. Należy zmienić ustawienia sąsiadującej sondy na tryb niskiego poboru energii lub zmienić ZASIĘG OMI-2T na 50% jeżeli taki zakres jest dopuszczalny. Sonda zostaje wzbudzona, ale OMI-2T nie odpowiada. Sonda OMP400 lub OMP600 ma wybrany tryb 3 sekundowego włączania. Skonfiguruj ponownie sondę OMP400 lub OMP600 do standardowego opóźnienia włączania. Sonda poza zasięgiem. Przejrzeć obszar współdziałania. Przeszkody na drodze promienia. Sprawdzić czy okienka sondy i OMI-2T są czyste i usunąć jakiekolwiek przeszkody Sonda ustawiona na transmisję tradycyjną Ponownie skonfiguruj do transmisji modulowanej.

Instrukcja instalacji OMI-2T Wykrywanie uszkodzeń 5.4 Ta strona celowo została pozostawiona pusta

Lista części zamiennych 6.1 Typ Numer katalogowy Opis Zestaw OMI-2T A-5439-0049 Interfejs OMI-2T z kablem o długości 8 m, etykietą magnetyczną, zestawem narzędzi i skróconym przewodnikiem uruchomienia. Zestaw OMI-2T A-5439-0050 Interfejs OMI-2T z kablem o długości 15 m, etykietą magnetyczną, zestawem narzędzi i skróconym przewodnikiem uruchomienia. Wspornik montażowy Zestaw osłony kablowej Zestaw do wymiany okna A-2033-0830 A-4113-0306 Wspornik montażowy. Zestaw osłony kablowej z 1m poliuretanowom osłoną i złączem przegrody (z gwintem M16). A-5191-0019 Zawiera: okno z pierścieniem samouszczelniającym, 3 śruby M3 ze stali nierdzewnej o długości 14mm, 3 śruby M3 ze stali nierdzewnej o długości 5mm i klucz sześciokątny 2,5mm. Zestaw narzędzi A-5191-0300 Zawiera: klucz sześciokątny 2,5mm, klucz sześciokątny 4mm, 14 zacisków, 2 śruby M5, 2 podkładki M5 i 2 nakrętki M5. Publikacje. Można pobrać z naszej strony www.renishaw.pl OMI-2T A-5439-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia optycznego interfejsu obrabiarki OMI-2T, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji. OMP40-2 A-4071-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia optycznej sondy obrabiarkowej OMP40-2, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji. OLP40 A-5625-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: do szybkiego ustawienia optycznej sondy obrabiarkowej OLP40 (zawiera dysk CD z instrukcją instalacji). OMP400 A-5069-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia optycznej sondy obrabiarkowej OMP400, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji. OMP60 A-4038-8501 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia optycznej sondy obrabiarkowej OMP60, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji.

Instrukcja instalacji OMI-2T Lista części zamiennych 6.2 Typ Numer katalogowy Opis OMP600 A-5180-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia optycznej sondy obrabiarkowej OMP600, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji. OTS A-5401-8500 Skrócony przewodnik uruchomienia: dla szybkiego uruchomienia sondy do ustawiania narzędzi OTS, obejmuje płytę CD z instrukcjami instalacji. UWAGA: Numer seryjny każdego OMI-2T znajduje się na dolnej części obudowy.

Lista części zamiennych 6.3

Renishaw Sp. z o.o., ul. Szyszkowa 34, 02-285 Warszawa, Polska T +48 22 577 1180 F +48 22 577 1181 E poland@renishaw.com www.renishaw.pl Aby uzyskać informacje dotyczące oddziałów firmy Renishaw na całym świecie, zapraszamy do odwiedzenia witryny www.renishaw.pl/lokalizacje-na-świecie *H-5439-8512-05* 2010 2016 Renishaw plc Data wydania: 11.2016 Nr katalogowy: H-5439-8512-05-A