SALE. Predaj OUR SERVICE YOUR SUCCESS. BAMU S.r.o. our service your success MACHINE SALES TOOLING. Tajovského 10 962 12 Detva Slovenská republika



Podobne dokumenty
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PRECYZYJNE AKCESORIA DO FORM

prasy poziome euromac bending machines

Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC

Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

Centrum obróbcze FORMAT 4 PROFIT H20 CNC

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

G14L LPG toroidal tank

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Bow terminals Zaciski szynowe

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

MASZYNY MASZYNY. - prasa hydrauliczna 20 t. -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur

FENCES.

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

INDEXABLE CUTTING TOOL REPAIR REGENERACJA NARZĘDZI SKŁADANYCH

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1570

TCF 160 CNC TCF 200 CNC TCF 224 CNC TCF 250 CNC TCF 275 CNC TCF 300 CNC

TCF 160 / TCF 200 / TCF 224 / TCF 250 TCF 275 / TCF 300 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE

S U WA K I K R Z Y W K O W E

TM nie wymaga fundamentu, zapewnia duży stopień swobody

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Przemysłowe zastosowania technologii generatywnych

Centrum tokarskie TBI VT 410

TCE 200 / TCE 250 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

TRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE

Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC

Usługi IBM czyli nie taki diabeł straszny

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe

MCU 450V[T]-5X. Wielofunkcyjne pięcioosiowe centrum obróbkowe.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Nazwa Jedn. TBI FT 550 TBI FT 650

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

Frezarka bramowa TBI SDV-H 5224

General Catalogue. Product Line for Hearing Screening & Diagnostics

OSŁONY I ZABEZPIECZENIA

Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY

PIONOWE CENTRUM OBRÓBCZE CNC DIGIMA SMTCL VMC850B

Poziome centra obróbkowe TBI SH 1000 (SK50)

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

REHABILITATION OF MEDIUM-HEAD HYDROPOWER PLANTS WITH EXPLOITED TWIN-FRANCIS TURBINES.

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Z mechanicznego i elektronicznego punktu widzenia każda z połówek maszyny składa się z 10 osi o kontrolowanej prędkości i pozycji.

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT / 4000

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

5-osiowe centrum obróbkowe TBI U5

Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 480

KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon

TZL 420 TOKARKA KŁOWA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990

P205 ONMX. New milling Head for inserts - ONMX 0806 C431 P205. Nowa głowica frezarska do płytek - ONMX 0806 C431 P205.

MASZYNY DO WIERCENIA GŁĘBOKICH OTWORÓW

Presented by. Dr. Morten Middelfart, CTO

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Fixtures LED HEDRION

System optymalizacji produkcji energii

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION

ZVH 45/L3000 STAR SPECIAL EDITION

Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY

5-osiowe centrum obróbkowe TBI U5

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

WSZECHSTRONNOŚĆ: Nie bazujemy tylko na tradycji. Systematycznie wprowadzamy innowacyjne rozwiązania do naszych produktów, modernizujemy

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Chmura zrzeszenia BPS jako centrum świadczenia usług biznesowych. Artur Powałka Microsoft Services

BLACKLIGHT SPOT 400W F

CNCHOPPER KROK DO PRZODU.

Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

DYSKRET POLSKA

Transkrypt:

MACHINE SALES TOOLING BAMU S.r.o. our service your success SALE Predaj Tajovského 10 962 12 Detva Slovenská republika P. +421 45 5353579 F. +421 45 5457717 www.bamu.sk OUR SERVICE YOUR SUCCESS Firma Bamu pomoże Ci wybrać maszynę (nową lub odnowioną) najlepiej odpowiadającą Twoim wymaganiom produkcyjnym wspomagając Cię za pośrednictwem skutecznego i szybkiego serwisu technicznego, w celu dostarczenia usługi od A do Z, w skład której wchodzi również dobór narzędzi służących do usuwania wiórów. Firma BAMU sprzedaje: > nowe obrabiarki z funkcją usuwania wiórów będące w stanie wykonać każdy rodzaj obróbki mechanicznej również na dużej prędkości > nowe maszyny służące do cięcia plazmowego blachy > używane obrabiarki każdego rodzaju w zależności od potrzeby klienta. > wszelkiego rodzaju odnowione obrabiarki. BAMU sells: > new machine tools for chip removal, capable of carrying out any type of mechanical working even at high speeds > new machines for plasma cutting of sheet metal > used machine tools of any kind, based on customer request > all kinds of reconditioned machine tools

TECHNICAL ASSISTANCE UP-GRADE WWW.BAMU.SK ASSISTANCE Servis TOOLS Nástrojv BAMU oferuje: > Serwis techniczny dotyczący komponentów mechanicznych, elektrycznych i elektronicznych zainstalowanych w obrabiarkach każdej marki wyposażonych w funkcję odprowadzania wiórów. > Opracowanie i zastosowanie oprogramowania dla cnc Siemens, Heidenhain, Selca, Ecs. > Opracowanie i zastosowanie sprzętu. > Dzięki ścisłej współpracy z firmą Tecnocarp, partnerem spółki Bamu od wielu lat, oferujemy usługę wykonywania przemysłowych konstrukcji stalowych dla różnych branży produkcyjnych. BAMU oferuje: wykwalifikowaną usługę zaopatrzenia w narzędzia stosowne do posiadanej przez Was maszyny. Jesteśmy w stanie dostarczyć pełną gamę od standardowego narzędzia do specjalnie opracowanego narzędzia na podstawie szkicu tak, aby zapewnić prawdziwą obsługę od A do Z. BAMU offers: A highly-skilled tooling service for your machine tool needs. We can supply everything from standard to specially designed tools, to guarantee you a true turnkey solution service. BAMU offers: > Technical assistance - mechanical, electrical and electronic - for any brand of machine tools for chip removal. > Software analyses and applications for Siemens, Heidenhain, Selca and ECS CNC systems > Hardware analyses and applications. > Owing to Bamu s close relationship with Tecnocarp, our partner for several years now, we offer an industrial carpentry service for a range of production sectors.

Spółka MCM jest w stanie zaoferować dzisiaj pełną gamę wysokiej jakości centrów obróbczych z poziomą osią, odznaczających się dużą prędkością i precyzją, oraz moduły wieloprocesowe będące w stanie spełnić najwyższe wymagania różnorodnych sektorów produkcyjnych. Szereg automatycznych modułów rozszerza możliwości konfiguracji różnych urządzeń. MCM S.p.A. Machining Center Manufacturing via F. e G. Celaschi,19 2920 Vigolzone (PC) Italy P. +39 (0)523 879811 F. +39 (0)523 870400 info@mcmspa.it Ponadto, firma MCM może liczyć na wsparcie i współpracę w zakresie własnych systemów produkcyjnych, którego udziela Wydział ds. informatyki, oprogramowania i architektury będący w stanie skonfigurować, zintegrować i zoptymalizować zarządzanie i obsługę systemu za pośrednictwem układu nadzorczego JFMX, będącego produktem samej firmy MCM. W dniu dzisiejszym klientela firmy MCM obejmuje wszystkie branże produkcyjne, w których są wymagane i doceniane wyjątkowe wyniki pod względem precyzji, prędkości, redukcji trwania cyklu produkcyjnego oraz intensywnego wykorzystania zasobów. MACHINE SALES Atuty firmy MCM wspomaganie klienta poprzez zaoferowanie globalnego rozwiązania odznaczającego się wysokim dostosowaniem produktu do indywidualnych potrzeb, dużą elastycznością produkcyjną, wysoką precyzją i niezawodnością, oraz dostawą urządzeń wg formuły od A do Z. Esclusive Partner MCM MACHINE MODELS n. axes axes strokes (mm) pallet (mm) CLOCK 700 4 700 x 650 x 700 500 x 500 CLOCK 900 5 ASSI TAVOLA TILTING 5 800 x 900 x 1200 630 X 630 630 X 800 CLOCK TANK 1200 4 1200 X 850 X 850 630 X 630 630 X 800 Wszystkie maszyny firmy MCM są wyposażone w magazyn narzędzi All MCM machines are equipped with a tool magazine

MACHINE SALES MCM can now offer a complete range of top quality horizontal axis machining centres, with high speeds and precision, and multiprocess modules that can meet the most sophisticated needs of various product sectors. A set of automation modules completes the range of configuration options for the various installations. Today MCM is proud to have customers in all those production sectors where meeting requirements for extreme characteristics in terms of precision, speed, reduction in cycle time and intensive exploitation of resources is highly important. To support and supplement its production systems, MCM is backed by an IT Software and Architecture Division, which can configure, integrate and optimize the management and use of the system using the JFMX installation supervisor, which itself is another MCM product. Feeds (mt/min.) n positions T.G. Rot. Speed T.G. (RPM) Tool connection Max. torque (Nm) Power (Kw) Spindles speed (RPM) divider tilting table tilting head 90 360.000 65 HSK - A63/ HSK - A100 214/150/400 60/50/65 12.000/24.000/14.000 50 360.000 8 ISO 50/HSK-A63/HSK-A100 372/372/113 58,5/58,5/52 8.000/14.000/20.000 yes 75 360.000 50 ISO 50/HSK - A100 372/372/0 58,5/58,5/0 8.000/14.000 yes Pomiar osi optycznych: podziałki optyczne Heidenhain ciśn. Pomiar osi obrotowych: enkoder Heidenhain Linear axes measurements: Heidenhain press optical lines. Rotating axes measurements: Heidenhain encoder

Firma VISUAL produkuje tokarki karuzelowe jedno i dwu wrzecionowe, są to maszyny wytrzymałe, precyzyjne, wielofunkcyjne, łatwe do oprzyrządowania, proste w obsłudze i do konserwacji, estetycznie zadbane w najmniejszych szczegółach. Visual srl via Galileo Galilei 32 35030 Veggiano (PD) Italy P. +39 (0)49 9002740 F. +39 (0)49 9009057 gmiolo@visualmacchine.it www.visualmacchine.it MACHINE SALES Główne właściwości: > stalowy spawany elektrycznie korpus składający się z elementów połączonych modularnie > ruchoma belka poprzeczna z automatycznym pozycjonowaniem > oś C z mechanizmem zapobiegającym powstaniu luzu > pulpit sterowniczy umieszczony na przesuwanej i obrotowej platformie > automatyczna wymiana narzędzi na wieży tokarskiej > integralna obudowa z zadaszeniem lub bez zadaszenia > liczne akcesoria umożliwiające dostosowanie maszyny do MACHINES MODELS ø Spindle (mm) ø max turning (mm) Max turning height (mm) VLK161 1600 1800 1500 VLK201 2000 2400 1500 VLK 251 2500 2800 1500-2000 Esclusive Partner VISUAL VLK351 3000 3500 2000 Wszystkie maszyny firmy VISUAL są wyposażone w magazyn narzędzi All VISUAL machines are equipped with a tool magazine

MACHINE SALES VISUAL builds single- and double-spindle vertical lathes: these machines are heavy-duty, precise and versatile, easily tooled, simple to use and to maintain, and with an exterior appearance that has been carefully considered, right down to the smallest details. Main characteristics: > made of electro-welded steel structures composed of modular elements > movable beam with automatic positioning > C axis with anti-wobble device > command pulpit mounted on fixed sliding and rotating stand > automatic tool change for lathe turrets > complete covering shield with or without roof > numerous accessories for machine customization. Kg max Ram stroke (mm) Rapid axis speed (mt./min.) Turning spindle speed (RPM) Turning motor KW Punching motor KW Punching spindle speed (RPM) Lathe tools Milling tools 16.000 1250 15 0-80 70-300 60 25 3000 12 20 18.000 1250 15 0-70 67-250 92 25 10-3000 12 20 22.000 1250 1500 15 0-65 60-160 92 25 3000 12 20 35.000 1250 1500 15 0-40 35-90 92 25 3000 12 20 Maszyny mogą być dostarczone w wersji mono RAM double RAM z jednym wrzecionem lub z dwoma wrzecionami Machines may be supplied mono-ram, double-ram, and in single- and double-spindle versions

PROMAC srl Via delle Industrie, 41 30030 Salzano Italy P. +39 (0)41 5745945 F.+39 (0)41 5749070 info@promac.eu www.promac.eu MACHINE SALES Promac produkuje centra obróbcze: > ze stacjonarnym portalem i ruchomym stołem model ZEPHIR > z ruchomym portalem model SHARAV. Wszystkie modele zostały wykonane tak, aby spełniały wymagania różnych branż: - produkcji form, tłoczników - przemysłu samochodowego - przemysłu lotniczego - przemysłu energetycznego - ogólnego przemysłu mechaniki precyzyjnej. Centra obróbcze Promac są całkowicie projektowane i wykonywane w firmie Promac z zastosowaniem trójwymiarowych programów służących do projektowania metrycznego i służą do wykonywania czynności zgrubnego i dokładnego skrawania na dużej prędkości. W niektórych modelach jest też dostępna funkcja automatycznej wymiany głowicy. MACHINES MODELS table surface (mm) table capacity (Kg) longitudinal stroke (mm) ZEPHIR VT 1.5 1600 X 1000 2000 1500 ZEPHIR VT 2.0 2000 x 1200 4000 2000/2500 ZEPHIR VT 3.0 3000 x 1500 8000 3000 ZEPHIR VTT 2.0 (5 assi) 2000 x 2000 15.000 2500 ZEPHIR VTT 3.0 (5 assi) 3000 x 2000 15.000 3500 ZEPHIR VTT 5.0 5000 x 2000 15.000 5500 SHARAV GVT 2.5 (5 assi) 2000 x (from 2000 to 20.000) 10.000 Kg/m2 2500 Esclusive Partner PROMAC SHARAV GVT 3.0 (5 assi) SHARAV GVT 3.5 2000 x (from 2000 to 20.000) 3000 x (from 2000 to 20.000) 10.000 Kg/m2 3000 10.000 Kg/m2 3500 Wszystkie maszyny firmy PROMAC są wyposażone w magazyn narzędzi All PROMAC machines are equipped with a tool magazine

MACHINE SALES Promac builds machining centres: > fixed gantry-type with mobile table (the ZEPHIR model) > mobile gantry-type (the SHARAV model). All models are built to satisfy the demands of various sectors: - mould construction - automotive - aerospace - energy - precision mechanics in general. Promac machining centres are fully designed and built inhouse with the aid of three-dimensional parametric design programs, to carry out roughing and finishing operations at high speed. An automatic head change is available on certain models. vertical stroke (mm) transverse stroke (mm) gantry internal passage asix A asix C spindle power (KW) tool attachment spindle speed (RPM) rapid feeds (mt/min.) acceleration axes (G) machine weight (Kg) 800 1400 1.200 25 1000 1800 1.600 25 1200 2000 1.800 25 1200 2700 2.800 110 362 30/25 1200 2700 2.800 110 200 25 1200 2700 2.800 25 HSK A63 HSK A63 HSK A63 HSK A63 HSK A100 HSK A100 15.000 40 0,3 14.000 15.000 40 0,3 21.000 15.000 30 0,2 31.000 20.000/8.000 30 0,2 54.000 3.000/5.000/8.000 30 0,2 58.000 6.000/12.000 30 0,2 68.000 1000/1200/1500 from 2000 to 20.000 3.500 110 362 30/25 HSK A63 20.000/8.000 30 0,2 1000/1200/1500 from 2000 to 20.000 4.000 110 200 25 HSK A100 3.000/5.000/8.000 30 0,2 1000/1200/1500 from 2000 to 20.000 4.500 25 HSK A100 6.000/12.000 30 0,2

ARCARDINI MECCANICA srl Projecting into the future Via Monte Rosa, 5 - z.i. Roccapietra 13019 Varallo Sesia (VC) P. +39 (0)163 51359 F. +39 (0)163 53554 info@arcardini.it www.arcardini.it Firma Arcardini jest obecna na rynku włoskim i międzynarodowym od roku 1964 jako znany producent maszyn typu Transfer oraz wielofunkcyjnych centrów obróbczych wyposażonych w 4 lub 5 osi do obróbki mechanicznych detali w wielu branżach przemysłowych: złączki i zawory do użytku amatorskiego i przemysłowego, drobne detale, komponenty układów hydraulicznych i pneumatycznych, przemysł samochodowy, ropny i chemiczny, itp. - linia przenośników transfer Maszyny typu transfer, przenoszące detale, stanowią najlepszy wyraz wydajności w branży odprowadzania wiórów, obróbki tłoczników, form lub odcinków prętów. Wybór danego rozwiązania, liczba stanowisk i jednostek roboczych ma miejsce razem z klientem na podstawie indywidualnych wymagań produkcyjnych. Ogólnie można je podzielić na typ wyposażony w poziomą lub pionową oś stołu. MACHINE SALES Atuty firmy ARCARDINI Produkt: przenośniki transfer, centra obróbcze 4/5 osiowe, centra wielofunkcyjne, przenoszenie z prętu, maszyny standardowe w różnym stopniu dostosowane do indywidualnych wymagań roboty stanowiskowe. Technologia: cały cykl produkcyjny odbywa się w obrębie zakładu, oferujemy awangardowe rozwiązania techniczne i wysoką jakość. Esclusive Partner ARCARDINI Arcardini is an established manufacturer of Transfer machines and flexible Machining centres with 4 and 5 axes for working mechanical components in a wide range of industrial settings, which has been operating on the Italian and international markets since 1964. Example uses include: fittings and valves for domestic and industrial applications, accessories and small items, components for oleodynamic, hydraulic, pneumatic, automotive and petrochemical installations, etc. - transfer range The transfer machines, transferring the workpiece, represent the peak of productivity in the chip-removal sector, for working moulded or cast bodies or bar slugs. The choice of solution, the number of stations and operating units is made in consultation with the customer, taking account of the various manufacturing requirements. A general distinction can be drawn between horizontal or vertical axis tables.

MACHINE SALES - linia master Linia master obejmuje różne modele, w zależności od indywidualnych wymagań produkcyjnych. > Wielofunkcyjność Obróbka wszystkich sześciu stron detalu 5 osie pozycjonujące 4 osie z interpolacją Automatyczna wymiana narzędzi o pojemności 32 sztuk Możliwość ręcznego lub automatycznego załadowania detali > Wszechstronność CNC Fanuc Obróbka detali aż do 250 mm Możliwość wiercenia otworów mniejszych od mm, znaczącego usuwania warstwy podczas frezowania Wyjątkowo szybka zmiana formatu Oszczędność systemów mocowania detalu > Wydajność Elektrowrzeciono o mocy 25 Kw 14000 rpm lub 47 Kw 6000 rpm Magazyn z 32 narzędziami HSK A63 Przyspieszenie osi 1g Zmiana narzędzia w ciągu 3.1 sekund (wiór-wiór) > Precyzja Sztywna podstawa wyposażona w podwójną ściankę Kompensacja odchylenia termicznego osi Wewnętrzny układ chłodzenia w celu zachowania stałej temperatury elektrowrzeciona Skrupulatny test kontrolny geometrii osi za pomocą Ballbar Renishaw master 1 master 2 master evo 90 master 2 plus master 1 plus - master range The master range comprises various models for different production requirements. > Flexibility Working all six faces of the workpiece 5 positioning axes 4 interpolating axes Automatic tool change (32 tools) Ability to load/unload workpieces manually or automatically > Versatility Fanuc CNC Working pieces of up to 250 mm The ability to make holes of less than 1mm, as well to remove large quantities of material during milling Extremely quick to change format Value for money workpiece clamping devices > Productivity Electrospindle from 25 Kw 14,000 rpm or 47 Kw 6,000 rpm Magazine of 32 HSK A63 tools 1g acceleration of axes Tool change in 3.1 seconds (milling-milling) > Precision Double-walled basic structure for rigidity Compensation for thermal drift of the axes Internal cooling circuit to keep the electrospindle temperature constant Rigorous testing of the axial geometry via Renishaw Ballbar

Tecnipant została opracowana na podstawie wniosków i potrzeb klientów, mając zawsze na uwadze znalezienie optymalnego rozwiązania dla Waszego zakładu umożliwiającego otrzymanie wymarzonego idealnego cięcia. W chwili obecnej gama produkcyjna TecniPant obejmuje siedem różnych modeli. TECNIPANT The perfect cut Tecnipant has grown to meet the requirements of its customers, whilst always seeking to offer the best to help optimise your business and working with you to achieve the much sought-after perfect cut. Tecnipant s current production range consists of seven different models. via G. Natta, 29 20030 Levante sul Seveso (MI) Italy P. +39 (0)362 560879 F. +39 (0)362 563248 tecnicapant@uli.it MACHINE SALES Atuty firmy TECNIPANT COMBITEC: oszczędność cięcia tlenem w połączeniu z prędkością cięcia plazmowego do dyspozycji w jednej maszynie. COMBITEC: oxygen cutting convenience and plasma speed always available in a single machine. CIĘCIE TLENEM PLAZMOWE OPROGRAMOWANIE ODPROWADZANIE WIÓRÓW CENTRA OBRÓBCZE MODERNIZACJA ODBIÓR TECHNICZNY SZKOLENIE PERSONELU OBSŁUGA KLIENTA Esclusive Partner TECNIPANT PLASMATEC: system portalowy wielkogabarytowy do cięcia plazmowego. Linia Plasmatec została opracowana dla klientów zainteresowanych maksymalną prędkością i precyzją również w trakcie wykonywania ciężkiej obróbki. PLASMATEC: a large-size gantry-type system for plasma cutting. Plasmatec has been developed for maximum speed and precision even in the most demanding applications.

MACHINE SALES GIMA: to maszyna wyposażona we współrzędne, przeznaczona do cięcia plazmowego blachy. Charakterystyka techniczna jej budowy oraz zastosowanie najnowszej generacji wytwornic plazmy sprawiają, że maszyna ta należy do awangardy cięcia cieplnego. GIMA: is a sheet metal plasma cutting machine with co-ordinate drive. Its constructional features and the user of latest-generation plasma generators make it a truly cutting-edge machine in the thermal cutting world. MAXI: to maszyna o budowie portalowej odznaczająca się precyzją i szybkością. Oferuje dużą wszechstronność w zakresie cięcia acetylowego-tlenowego, spełniając wymagania wszystkiego rodzaju małych i średniowymiarowych zakładów wykonujących cięcie blachy. MAXI: is a gantry machine known for its speed and precision. It brings considerable versatility to any oxy-acetylene cutting application and is suitable for all sheet cutting needs, large and small. MIKI: najwyższe osiągnięcie technologii plazmowej. Maszyna odznacza się wysoką jakością i wydajnością. MIKI: is unsurpassed in the field of plasma technology. It represents a high quality, superior performance solution that stands apart from the rest. MINI: to podstawowy pantograf o wysokiej wydajności zarówno pod względem cięcia plazmowego, jak i tlenowego. Najwyższe osiągnięcie technologii przy minimalnym gabarycie! MINI: is a high-performance pantograph base for both oxygen and plasma cutting, offering big technology in a small footprint. ALE: to urządzenie o budowie portalowej umożliwiające osiągnięcie najwyższej wydajności cięcia tlenowego. Zwarta budowa i funkcjonalność! ALE: is a gantry system designed to optimise oxygen cutting applications: functionality with compactness!

Wysoce wyspecjalizowany personel firmy BAMU zapewnia skuteczny i łatwo dostępny serwis obsługi/konserwacji obrabiarek tradycyjnych, kontrolowanych numerycznie oraz centrów obróbczych: - Serwis techniczny dotyczący komponentów mechanicznych - Serwis techniczny dotyczący komponentów elektrycznych - Serwis techniczny dotyczący komponentów elektronicznych - Opracowanie i zastosowanie oprogramowania - Opracowanie i zastosowanie sprzętu - Odnowa i modernizacja komponentów mechanicznych i elektrycznych przestarzałych maszyn - Odnowa wkładów wrzeciona (Włochy) - Odnowa elektrowrzecion (Włochy) - odnowa śrub kulowych TECHNICAL ASSISTANCE Atuty Core strengths Wysoko wyspecjalizowany personel Konserwacja na miejscu lub we Włoszech Częściowy lub całkowity przegląd Łatwo dostępny serwis Highly qualified personnel Maintenance on site or in Italy Full or partial servicing Available wherever you need us > Dla obrabiarek tradycyjnych i kontrolowanych numerycznie: - tokarki kłowe - tokarki karuzelowe - frezarki ze stołem stacjonarnym - frezarki z ruchomym wspornikiem - frezarki z portalem ruchomym lub stacjonarnym - wytaczarki > Dla centrów obróbczych: - z osią poziomą - z osią pionową - z portalem ruchomym lub stacjonarnym Spółka dysponuje wykwalifikowanym personelem w skład którego wchodzą: - technicy mechanicy zajmujący się serwisem - technicy elektronicy zajmujący się serwisem - technik zajmujący się okablowaniem elektrycznym - projektant oprogramowania - monterzy mechanicy - ślusarze mechanicy Firma BAMU współpracuje z wieloma innymi firmami będącymi w stanie wykonać każdy rodzaj obróbki mechanicznej lub cieplnej.

TECHNICAL ASSISTANCE BAMU offers a guaranteed effective and widely available assistance/maintenance service provided through our own highly qualified staff, covering traditional tooling and numerical control machines and machining centres: Mechanical technical support Electrical technical support Electronic technical support Software analysis and application Hardware analysis and application Transformation of and mechanical and electrical updating of obsolete machines Spindle cartridge servicing (in Italy) Electrospindle servicing (in Italy) Ball screw servicing > For traditional tooling machines and numerical control machines: parallel lathes vertical lathes fixed-bed milling machines milling machines with travelling columns milling machines with fixed and mobile gantry boring machines > For machining centres: with horizontal axis with vertical axis with fixed and mobile gantry The company s qualified staff include: mechanical engineering support technicians electronic engineering support technicians electrical wiring technician software designer mechanical assemblers mechanical carpenters BAMU works with a range of companies providing mechanical machining and thermal treatment services of all kinds.

Firma Bamu oferuje wykwalifikowaną usługę wyposażenia w narzędzia dotyczącą obrabiarek. Jest w stanie dostarczyć od standardowego narzędzia do narzędzia specjalnie zrealizowanego na podstawie szkicu tak, aby zapewnić obsługę od A do Z. Bamu has an expert tooling service for all your machine tool needs. We can provide both standard and specially designed custom tools, thus offering a real turnkey solution. INSERT HOLDERS INSERT HOLDERS FOR THREADING INSERT HOLDERS FOR PARTING-OFF SALES TOOLS INSERTS FOR TURNING INSERTS FOR INNOVATIVE MATERIALS INSERT CUTTERS INSERTS FOR CUTTERS Atuty Core strengths Szeroka gama standardowych narzędzi Narzędzia specjalne Doradztwo A wide range of standard tools Special tools Consultancy HSS-E CUTTERS GENERAL PURPOSE MDI CUTTERS HARD MICROGRAIN METAL CUTTERS MDI CUTTERS WITH PCD BLADE THREADING CUTTERS HSS-E BITS HARD MICROGRAIN METAL BITS MDI BITS WITH PCD BLADE INSERT BITS BORING MACHINES MASKS TUNGLOY MODULAR SYSTEM SPINDLES

SALES TOOLS

Na zlecenie firma Bamu zajmuje się poszukiwaniem używanych maszyn będących w stanie zadowolić specyficzne wymagania klienta, wyszukiwanie ma miejsce na rynku europejskim i dotyczy głównie każdego rodzaju maszyn z funkcją odprowadzania wiórów i cięcia cieplnego po odnowie, natychmiast dostępnych lub wymagających odnowy. Obok przedstawiamy kilka przykładów. Bamu offers a used machine search service tailored to specific customer requirements. With this we can bring chip-removal and thermal cutting machines of any kind to the European market, fully reconditioned, ready to ship or for reconditioning. Some examples can be seen here. OLD MACHINES Atuty Core strengths Używane obrabiarki każdego rodzaju w zależności od potrzeby klienta. Wszelkiego rodzaju odnowione obrabiarki. Used machine tools of any kind, based on customer request All kinds of reconditioned machine tools

OLD MACHINES X-axis stroke Y-axis stroke Z-axis stroke Secmu C6 Mobile table milling machine with CNC ECS 2801 D 2250 mm 1300 mm 900 mm Spindle RPM for 2 ranges 2000 Spindle motor power 30 KW S.Rocco FUTURA 110 +2 rototranslating mod. boring machine with CNC ECS 2301 and automatic tool change X-axis stroke Y-axis stroke Z-axis stroke 4000 mm 1300 mm 600 mm W1- and W2-axis stroke 1000 mm Spindle RPM Spindle motor power 80 / 1500 g/min. 15 KW B1 and B2 rotary table continuous Spindle cone ISO 50 110 MULTINORMA 8025 Machining centre with CNC NUM 1060 and automatic tool change X-axis stroke Y-axis stroke Z-axis stroke 8000 mm 2500 mm 1000 mm Spindle RPM 3000 Spindle motor power 30 KW No. tool positions 36 MANDELLI REGENT 1500 HU Machining centre with CNC PLASMA 2 X-axis stroke Y-axis stroke Z-axis stroke W-axis stroke 2800 mm 1500 mm 1150 mm 800 mm Spindle RPM 3000 Spindle motor power 27 KW Rotary table 360,000 positions Pallet change 2 Spindle cone ISO 50 No. tool positions 60