INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WIOŚLARZ R25
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM UŻYTKOWNIKA, PODRĘCZNIK OPRACOWANO Z NAJWYŻSZĄ STARANNOŚCIĄ. PRZESTEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W NIM POZWOLI NA OGRANICZENIE RYZYKA KONTUZJI. JESTEŚ ODPOWIEDZIALNY ZA WŁASNE BEZPIECZEŃSTWO PONIŻSZE INFORMACJĘ NIE OPISUJĄ WSZYSTKICH MOŻLIWOŚCI ZAGROŻEN MOGĄCYCH POJAWIĆ SIĘ W TRAKCIE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym i równym podłożu. Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność. Zachowaj odstęp wokół urządzenie: 60 cm po bokach i z przodu ( tył urządzenia może znajdować się blisko ściany). Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzenia części na nowe, oryginalnej. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/blokujących. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich elementów blokujących. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobiegania kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Celem zapobiegania kontuzji nie ćwicz od 1 do 2 godzin po posiłku. Nie należy przeciążać urządzenia maksymalna waga użytkownika wynosi 135 kg. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszej instrukcji. Niewłaściwe przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Rodzice i inne osoby opiekujące się dziećmi powinny sobie zdawać sprawę z ich wrodzonej chęci do zabawy i eksperymentowania co może prowadzić do sytuacji nieodpowiedniego wykorzystania urządzenia. W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci należy wziąć pod uwagę ich predyspozycję umysłowe i fizyczne oraz cechy osobowości. Należy przeszkolić je pod kątem bezpiecznego korzystania z urządzenia. Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jako zabawka.
Dzieci nie mogą przebywać w pobliżu urządzenia zwłaszcza kiedy nikt na nim nie ćwiczy. KONSERWACJA Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Do czyszczenia elementów elektrycznych nie stosuj środków w płynie. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia, należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak : linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia: co najmniej raz na tydzień. Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. W przypadku uszkodzenia/zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami.
REGULACJA ODPORNOŚĆ Można zwiększyć lub zmniejszyć opór obracając pokrętło regulacji z przodu ramy. Obrócić pokrętło regulacji (+), aby zwiększyć odporność i lewo (-), aby zmniejszyć opór. Skala powyżej pokrętła (1-8) umożliwia reset odpowiedniej odporności. Pomiar tętna: Konsola posiada odbiornik zgodny z serca Polar sprzętu, więc można również użyć Polar niekodowany pasy serca do pomiaru tętna. Najbardziej wiarygodny pomiar tętna jest osiągany dzięki telemetrycznemu urządzeniu, w którym elektrody przetwornika przymocowane są do klatki piersiowej przekazywania impulsów z serca do konsoli za pomocą pola elektromagnetycznego. UWAGA! Jeśli jesteś wyposażony w rozrusznik serca, skonsultuj się z lekarzem przed użyciem bezprzewodowego monitora pracy serca. Jeśli chcesz zmierzyć tętno podczas treningu, zwilż rowkowane elektrody na pasie nadajnika śliną lub wodą. Przymocuj nadajnik tuż poniżej klatki piersiowej paskami, na tyle mocno, że elektrody pozostają w kontakcie ze skórą podczas ćwiczeń, ale nie tak mocno, że normalne oddychanie nie jest możliwa. Podłącz nadajnik i dostosuj elastyczny pas do odpowiedniej szczelności poniżej poziomu klatki piersiowej tak, że elektrody są w kontakcie ze skórą podczas ćwiczeń. Jeśli nosisz nadajnik i pas na lekki t-shirt, koszulę lekko zwilżyć w miejscach, gdzie elektrody dotykają koszulki. Nadajnik automatycznie przekazuje odczyt tętna do konsoli z odległości około 1 m. Jeżeli elektrody nie są na wilgotnej powierzchni, akcji serca czytanie nie pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli elektrody są suche, należy je zwilżyć ponownie. Pozwól elektrodą odpowiednio się rozgrzać, aby zapewnić dokładny pomiar tętna. Nadajnik jest włączony do stanu aktywnego tylko wtedy, gdy jest on używany do pomiaru. Pot i inna wilgoć może jednak utrzymywać nadajnik w stanie aktywnym. Ważne jest, aby dokładnie osuszyć elektrody po użyciu. Przy wyborze stroju do ćwiczeń, proszę zauważyć, że niektóre włókna stosowane w odzieży (np. poliestru, poliamidu) tworzą ładunki elektrostatyczne, które mogą uniemożliwiać wiarygodny pomiar tętna. Zwróć uwagę, że telefon komórkowy, telewizor i inne urządzenia elektryczne stanowią elektromagnetyczne pole wokół nich, co spowoduje problemy z pomiarem tętna.
KOMPUTER Klawisze 1. WYBÓR DIAL funkcji wybierania. Wybór na dwa sposoby: A) Obracając pokrętło (+ / -). B) Wciśnięcie pokrętła (ENTER). 2. RESET Zerowanie wartości wykonywania, zakończenie ćwiczenia i powrót do głównego wyświetlacza. 3. RECOVERY Odzyskiwanie pomiar tętna. 4. START / STOP Rozpoczęcie i przerwanie ćwiczenia. 5. OFF Naciśnięcie przycisku powoduje przejście w tryb uśpienia. FUNKCJE: 1. Szybkość działania (/ min) na minutę: W kolumnie pod pokazuje również prędkość skoku. 2. Czas trwania wysiłku 00:00-99:59; W wymiarach co 1 sekundę, h1:40- h 9:59 pomiarów na 1 minutę. 3. Częstość akcji serca : Podczas wysiłku symbol serca miga jednocześnie z tętnem podczas ćwiczeń. Znaki strzałki pokazują jeśli tętno przekracza lub przekracza wartości określone. 4. Długość ćwiczeń (km / mile) : 00.0-99,99 km / mil. 5. Prędkość ćwiczeń (kmh / mph) : 00.0-99.9 kmh / mph
6. Zużycie energii : (kcal) Szacowane zużycie energii ogółem w trakcie ćwiczeń: 0-9999 kcal. 7. Clock (Zegar): Zegar czasu rzeczywistego. 8. Termometr (Temp C / F Temp): Pokazuje temperaturę w pomieszczeniu, w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. 9. Higrometr (wilgotność%) Pomiar wilgotności w pomieszczeniu od 0 - do 100%. 10. Wyświetlanie głównych wartości Pokazuje wartość ćwiczeń w dużych ilościach w środku konsoli; inne wartości są pokazane w górnej części wyświetlacza. 11. Wyświetlanie wykonywanie zaprogramowanego programu ćwiczeń. 12. Wyświetl skumulowany wskaźnik serca: Jeśli tętno jest mierzona podczas ćwiczeń, na wyświetlaczu pojawi się profil serca. 13. Zmiana baterii (niski poziom baterii) : Znak ostrzegawczy przed zmianą baterii. Konsola jest włączona przez naciśnięcie dowolnego klawisza. Jeśli urządzenie nie było używane przez pięć minut, automatycznie przełącza się na główny wyświetlaczu. Wybierz żądany układ pomiarowy z przełącznikiem za konsoletą. Można wybrać parametr (km, km / h, C) lub angielskim (mile, mph, Fahrenheit) jednostek. USTAWIANIE CZASU Po naciśnięciu klawisza ENTER + RESET przez 2 sekundy, uruchomi się i można przycisnąć WYBÓR DIAL, aby ustawić czas. USTAWIENIE RĘCZNE Przyrząd można ustawić ręcznie, można regulować poziom oporu podczas ćwiczeń pokrętłem. 1. Aby rozpocząć korzystanie natychmiast po naciśnięciu przycisku START / STOP. Regulacja poziomu oporu w czasie ćwiczeń pokrętłem. 2. Aby rozpocząć korzystanie przez ustawienie wartości celu. Naciśnij klawisz strzałki w głównym wyświetlaczu wyświetlany jest tekst Manual. 3. Naciśnij klawisz ENTER, po którym można ustawić wartości celu. 4. TIME = wybrać żądany czas trwania wysiłku z + / -. Przełącz się na następny krok, naciskając klawisz ENTER. 5. DISTANCE = Odległość wybrać odległość z + / -. Przełącz się na następny krok, naciskając klawisz ENTER. 6. KCAL = wybrać wartość cel zużycia energii z + / -. Przełącz się na następny krok, naciskając klawisz ENTER. 7. PULSE = ustawić górny limit z + / -: na wyświetlaczu pojawi się symbol serca i do góry strzałkę. Naciśnij klawisz ENTER, aby przejść do ustawiania serca na niższy poziom. Na wyświetlaczu pojawia się serce i strzałki w dół. Ustaw granicę z + / -. Jeśli tętno przekroczy te granice, to wartość graniczna miga na wyświetlaczu. Aby powrócić do ustawienia czasu trwania wysiłku (TIME), naciśnij klawisz ENTER. 8. Aby rozpocząć wykonywanie ćwiczeń przez naciśnięcie przycisku START / STOP. 9. Możesz przerwać wykonywanie przez naciśnięcie przycisku START / STOP ( Over ; jest widoczna na wyświetlaczu). Informacje o programie pozostaje w pamięci konsoli przez 5 minut. W przypadku wznowienia ćwiczeń w tym czasie, po prostu naciśnij klawisz START / STOP ponownie, aby kontynuować.
10. Można przerwać wykonywanie ćwiczeń przez naciśnięcie RESET, gdy konsola jest w trybie wstrzymania. 11. W przypadku ustawienia wartości celu, konsola daje sygnał i wartość na wyświetlaczu zaczyna migać, gdy cel został osiągnięty. Reset wyświetlacza najpierw, naciśnięcie przycisku START / STOP, a następnie RESET. POMIARY TĘTNA: Pomiar tętna spoczynkowego po zakończeniu treningu. 1. Aby rozpocząć pomiar tętna spoczynkowego, ZWROT prasy. Na wyświetlaczu pokazuje również słowo Recovery 2. Pomiar uruchamia się automatycznie i trwa dwie minuty. 3. Po zakończeniu pomiaru, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik odzysku w procentach. Zwróć uwagę, że wyniki są w stosunku do poziomu impulsu z początku pomiaru, a wyniki są osobiste i nie mogą bezpośrednio porównać z inną osobą. W celu poprawy wiarygodności pomiaru tętna, zawsze staraj się ujednolicić sytuację pomiarową jak najdokładniej, pomiar zaczyna się na tym samym poziomie serca możliwie jak najdokładniej. 4. Aby powrócić do ekranu głównego przez naciśnięcie RESET. Konsola będzie również automatycznie przełączać się na głównym wyświetlaczu minutę po zakończeniu pomiaru. TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE Przenieś urządzenie według następujących instrukcji, ponieważ podnosząc rower nieprawidłowo możesz spowodować wypadek: Stań za urządzeniem i uchwyć z jednej strony. Przesuń urządzenie jeśli opiera się na kołach transportu. Przenieś urządzenie na kółkach transportowych. Transport sprzętu z dużą ostrożnością na nierównych powierzchniach, na przykład na schodach. Urządzenie nigdy nie powinno być transportowane na górę za pomocą kół na schodach. Zalecamy stosowanie ochronnej bazy podczas transportowania sprzętu. Aby uniknąć nieprawidłowego działania sprzętu, przechowywać w suchym miejscu, z małymi wahaniami temperatury, jak to możliwe, zabezpieczone przed kurzem. DZIAŁANIE Pomimo ciągłych kontroli jakości, wad i usterek spowodowanych przez poszczególne składniki mogą występować w sprzęt. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas użytkowania, skontaktuj się ze sprzedawcą Tunturi natychmiast. Zawsze podawaj model i numer seryjny urządzenia. Proszę podać również charakter problemu, warunków użytkowania i data zakupu. Jeśli potrzebujesz części zamiennych należy podać model, numer seryjny urządzenia i numer części zamiennej. Lista części zamiennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko części zamienne wymienione w liście części zamiennych.
DANE TECHNICZNE Długość (złożona) 201 (94) cm Szerokość (po złożeniu) 53 (53) cm Wysokość w cm (złożona) 65 (124) cm Waga 31,6 kg UWAGA! Instrukcje muszą być przestrzegane w montażu, obsługi i konserwacji sprzętu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niedbalstwem montażu, regulacji i konserwacji opisane. Zmiany lub dokonania zmian bez wyraźnej zgody Tunturi powoduje utratę prawa użytkownika do korzystania z urządzenia!
MONTAŻ:
LISTA CZĘŚCI N R OPIS CZĘŚCI ILOŚ Ć 1 Rama 1 38 2 Nóżka 1 39 3 Wsparcie pedała 4 Prawy pedał 1 41 5 Lewy pedał 1 42 N R OPIS CZĘŚCI ILOŚ Ć Śruba regulacji 2 wysokości Interfejs 1 użytkownika 1 40 Śruba 5*15 18 Pokrywa boczna ( Lewa ) Pokrywa boczna (Prawa) 6 Rury 1 43 Pokrywa 1 7 Tylna nóżka 1 44 Korek kierownicy 1 8 Siodełko 1 45 Śruby pokrywy 2 9 Gałka 1 46 Uchwyt 2 10 Interfejs użytkownika 1 47 Kierownica 1 11 Śruba M10*55 2 48 Lina 1 12 Podkładka M10 4 49 Blokowanie 1 13 Śruba M6*15 10 50 Sprężyna naciągowa 14 Podkładka M6 6.5*20*T1.5 6 51 Koło linowe 1 15 Śruba M10*50 2 52 Oś 4 16 Nakrętka M10 2 53 Łożysko 6000 Z 2 17 Śruba M8*20 9 54 Koło zamachowe 1 18 Regulator na Podkładka 4 55 kole sprężysta M8 zamachowym 2 19 Podkładka M8 8.5*16*T1.5 16 56 Pas 1 20 Korek 4 57 Uchwyt pedała 2 21 Zaślepka 1 58 Śruba 5*10 1 22 Podkładka M6 Wspornik 6 59 6.5*16*T1.5 czujnika 1 23 Oś 2 60 Śruba M5*25 1 24 Śruba M5*15 4 61 Nakrętka M5*25 1 1 1 1
25 Uchwyt UI 1 62 Śruba M6*48 1 26 Oś 2 63 Tylna gumowa 1 nóżka 27 Sensor + kabel 1 64 Śruba M5*10 6 28 Rama 4 65 Oś 4 29 Rama siodełka 1 66 Tuleja 4 30 Śruba M6*35 3 67 Pasek pedała 2 31 Gumowa nóżka 1 32 Korek 2 33 Kontroler 1 34 Osłonka nóżki 1 35 Nakrętka M8 8 36 Kółko transportowe 2 37 Śruba M8*35 2
IMPORTER : FINNER POLSKA Ul. Sienna 18 96-100 Skierniewice Kontakt: Tel. (0048) 222 111 750 Tel. (0048) 222 111 751 Tel. (0048) 222 111 752 e-mail: info@klubfitness.pl www.klubfitness.pl Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych prezentowanych wyrobów. Aktualna wersja urządzeń i ich opisy znajdują się na stronie www.klubfitness.pl. Urządzenia są dostarczane w częściach systemu montażowego.