TG-470 INSTRUKCJA OBSŁUGI. www.franklin.com



Podobne dokumenty
TG-450. INSTRUKCJA OBSŁUGI

12-językowy tłumacz Global Translator

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Zegarek 62528, Sterowany radiowo, 3 ATM, (ØxW) 40 mmx11 mm

Organizer PDA 128 z wyświetlaczem 3-wierszowym Nr zam INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

3 - WSKAZÓWKOWY ZEGAREK VX51E/R1063.2

Zegarek radiowy solarny Conrad. Instrukcja obsługi. 1. Przeznaczenie. 2. Zawartość zestawu. 3. Radiowe sygnały wielopasmowe.

Translator Elektroniczny Franklin

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

F990 Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Termohigrometr cyfrowy TFA

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

KALKULATOR ELEKTRONICZNY Z 3-LINIOWYM WYŚWIETLACZEM

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

12-języczny Advanced Global Translator

Nr produktu

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Termo-higrometr EM 502A

Zegarek radiowy solarny Eurochron Efaus 102, 53 x 44 x 17 mm

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI C720

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

POLSKI ZEGAREK ANALOGOWY

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Poradnik kalkulatora biurowego

Wideoboroskop AX-B250

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość.

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Glover HCS 34. Instrukcja użytkownika

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055


Instrukcja użytkownika systemu medycznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Canon P1-DTSII Nr produktu

Pedometr (licznik kroków) 3D

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

PPHU Janusz Janowski Nowy Sącz; ul. Franciszkańska 3 tel.(0-18) , fax. (0-18)

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Zegarek radiowy solarny Eurochron Efaus

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Budzik radiowy Eurochron

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Budzik radiowy TFA Cube

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Instrukcja obsługi termostatu W1209

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Zegar ścienny cyfrowy TFA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Nr produktu Przyrząd TFA

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Sterownik czasowy. Nr produktu

S e r i a ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

Krokomierz Ion Audio Health

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Transkrypt:

TG-470 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.franklin.com

UMOWA LICENCYJNA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ. KORZYSTANIE Z PRODUKTU JEST UWARUNKOWANE PRZYJĘCIEM WARUNKÓW LICENCJI. JEŻELI NABYWCA NIE ZGADZA SIĘ NA TE WARUNKI, MOŻE ZWRÓCIĆ PAKIET WRAZ Z DOWODEM KUPNA DO PUNKTU NABYCIA, W CELU UZYSKANIA ZWROTU CENY ZAKUPU. PRODUKT oznacza oprogramowanie i dokumentację znajdującą się w pakiecie, zaś FRANKLIN oznacza firmę Franklin Electronic Publishers, Inc. OGRANICZONA LICENCJA NA UŻYTKOWANIE Wszystkie prawa do WYROBU pozostają własnością firmy FRANKLIN. Na mocy zakupu FRANKLIN udziela nabywcy osobistej i niewyłącznej licencji na używanie PRODUKTU. Nabywcy nie wolno sporządzać kopii PRODUKTU ani przechowanych w nim danych, zarówno w postaci elektronicznej, jak i drukowanej. Sporządzanie kopii stanowi naruszenie odnośnych przepisów prawa autorskiego. Ponadto nie wolno modyfikować, przystosowywać, rozkładać, dekompilować, dokonywać przekładu, tworzyć wytworów pochodnych ani dokonywać odwrócenia procesu inżynierskiego w dowolny sposób. Nie wolno eksportować ani re-eksportować PRODUKTU bezpośrednio ani pośrednio w sposób niezgodny z odnośnymi przepisami administracyjnymi. PRODUKT zawiera poufne, zastrzeżone informacje firmy FRANKLIN, zaś nabywca zgadza się podjąć kroki wystarczające, aby ochronić PRODUKT przed ich nieuprawnionym ujawnieniem lub użytkowaniem. Licencja jest ważna do odwołania. Licencja zostaje odwołana niezwłocznie i bez zapowiedzi ze strony firmy FRANKLIN, jeżeli nabywca nie spełnia któregokolwiek z jej postanowień.

Objaśnienia Przycisków FUNKCJE PRZYCISKÓW Tłumacz. W trybie Tłumacz przełącznik między tłumaczonymi językami. Tłumaczenie fraz językowych Baza danych Kalkulator Przelicznik Czas lokalny/czas światowy Gry Włącznik/wyłącznik główny Znaki specjalne Ustawienia Duże litery

Powrót do wyświetlania początkowego. Tłumacz - kasowanie napisanych liter. Kalkulator - kasowanie wprowadzonych danych. Przelicznik, Baza danych, Gry - powrót do głównego menu. Wprowadzanie dostępnych akcentów Cofa kursor jeden krok w tył. Tłumacz - kasowanie ostatniej litery Wprowadzenie odstępu. Przewijanie stron menu. Zatwierdzenie działania PRZYCISKI KIERUNKOWE Przesuwanie kursora w wybranym kierunku Przejście da następnego hasła Przejście do poprzedniego hasła

PRZYCISKI KALKULATORA Q-P Przyciski numeryczne A(1/x) Odwrotność liczby S(Ăx) Pierwiastek kwadratowy D(x 2 ) Kwadrat liczby F(%) Procent G(.) Przecinek dziesiętny H(+)/J(-) Dodawanie, odejmowanie K(x)/L( ) Mnożenie, dzielenie Z(±) Zmiana znaku liczby X(M+) Dodaje wprowadzoną liczbę do pamięci C(M-) Odejmuje wprowadzona liczbę od pamięci V(MR) Wywołanie pamięci B(MC) Kasowanie pamięci

CZYNNOŚCI WSTĘPNE Urządzenie TG-470 zasilane jest jedną 3-woltową baterią litową typu CR2032. Przed użyciem urządzenia należy delikatnie pociągnąć za języczek izolacji, aby ją zdjąć. Za pomocą spinacza do papieru delikatnie nacisnąć przycisk RESET z tyłu urządzenia. Szczegółowe informacje podano w punkcie RESETOWANIE TG-470. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku RESET może spowodować trwałe wyłączenie urządzenia i uniemożliwić korzystanie z niego. Wymiana baterii Gdy pojawi się wskaźnik zużytej baterii, należy wymienić baterię. UWAGA: Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy postępować wg poniższej instrukcji. 1. Wyłączyć urządzenie i odwrócić spodem do góry. 2. Delikatnie nacisnąć występ na osłonie baterii

i ściągnąć osłonę. 3. W razie potrzeby do wyjęcia starej baterii należy użyć spinacza do papieru. 4. Wyjąć zużytą baterię, a na jej miejsce włożyć nową - znakiem + do góry. Uwaga: Nie należy usuwać osłony piankowej z gniazda drugiej baterii ani próbować wkładać tam baterii. Urządzenie działa tylko, o ile bateria zostanie włożona w oryginalne miejsce. 5. Zamknąć pokrywę baterii. USTALENIE/ZMIANA JĘZYKA KOMUNIKATÓW Na początku należy ustalić język komunikatów tzn. języka, w którym w wyświetlaczu będą pojawiały się wszelkie instrukcje oraz pozycje menu. Wcisnąć literę żądanego języka: E-angielski, F- francuski, D-niemiecki, I-włoski, S-hiszpański, N- holenderski, P-portugalski, R-rosyjski, C-czeski, M-węgierski, O-polski, T-turecki. Aby zmienić język komunikatów postępować następująco: 1. Przycisnąć.

2. Wcisnąć aby zaznaczyć Język komunikatów. Wcisnąć. 3. Wcisnąć aby wybrać żądany język. 4. Wcisnąć. USTAWIENIE JĘZYKÓW TŁUMACZENIA Język z którego tłumaczymy (Z:) - wprowadzamy słowa do tłumaczenia. Język na który tłumaczymy (Na:) - otrzymujemy przetłumaczone słowo. 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć aby zatwierdzić Język. Język Z: miga. 3. Wciskać lub aby wybrać język z którego chcemy tłumaczyć. Wcisnąć lub. Język Na: miga. 4. Wciskać lub aby wybrać język na który

chcemy tłumaczyć. Wcisnąć. 5. Wciskając przycisk można przełączać się między językiem tłumaczonym i językiem na który tłumaczymy. USTAWIENIA Możemy sami ustawić odpowiedni kontrast wyświetlacza, czas autowyłączenia (gdy nie jest używany) i wielkość liter. 1. Wcisnąć. 2. Wciskać lub aby zaznaczyć zmieniany parametr. Wcisnąć. 3. Posługując się przyciskami kursora ustawić żądany parametr. 4. Wcisnąć aby zatwierdzić wybór. Wcisnąć, aby powrócić do poprzednich ustawień. 5. Wcisnąć aby powrócić do ekranu Tłumacza.

ZEGAR Zegar pozwala na ustawienie czasu lokalnego i przeglądanie czasu w 45 miastach na świecie. Na początku należy ustawić czas lokalny ponieważ na nim bazuje czas w innych miastach świata. USTAWIANIE CZASU LOKALNEGO 1. Wcisnąć wyświetlona będzie nazwa głównego miasta dla twojego czasu lokalnego. 2. Wcisnąć S aby rozpocząć ustawianie czasu. 3. Wcisnąć aby wybrać Format czasu. Wciskać lub aby wybrać żądany format wyświetlania czasu i daty. Wcisnąć. 4. Wcisnąć aby ustawić czas letni/zimowy. Wcisnąć. Wciskać lub aby wybrać odpowiedni czas. Wcisnąć.

5. Wcisnąć aby ustawić godzinę i minuty. Wcisnąć. Miga godzina. Posługując się lub ustawić prawidłową godzinę. Wcisnąć aby ustawić minuty. Minuty migają. Posługując się lub ustawić prawidłowe minuty. Wcisnąć aby zatwierdzić ustawienie. 6. Wcisnąć aby ustawić prawidłową datę. Wcisnąć. Zmieniany parametr miga. Posługując się lub ustawić prawidłową wartość. Używając lub ustawić w analogiczny sposób pozostałe wartości. Wcisnąć aby zatwierdzić ustawienia. 7. Wcisnąć aby ustawić miasto czasu lokalnego. Posługując się lub wybrać żądane miasto. Wcisnąć.

8. Wcisnąć lub aby zakończyć ustawianie czasu i daty. PRZEGLĄDANIE CZASU ŚWIATOWEGO 1. Wcisnąć w momencie wyświetlania lokalnego miasta. 2. Wciskać lub aby zobaczyć czas i datę w jednym z wybranych miast na świecie. NAZWA MIASTA SKRÓT NAZWA MIASTA SKRÓT NAZWY NAZWY LONDYN LON SINGAPUR SIN LIZBONA LIS TOKIO TYO PARYŻ PAR ADELAIDA ADL BERLIN BER SYDNEY SYD RZYM ROM GUAM GUM AMSTERDAM AMS NOUMEA NOU BARCELONA BCN WELLINGTON WLG MADRYD MAD AUCKLAND AKL BRUKSELA BRU TONGA TNG HELSINKI HEL WYSPY MIDWAY MID KAIR CAI HONOLULU HNL MOSKWA MOW ANCHORAGE ANC RIJAD RUH LOS ANGELES LAX TEHERAN THR DENVER DEN DUBAI DXB CHICAGO CHI KABUL KBL NEW YORK NYC KARACZI KHI TORONTO YYZ DELHI DEL CARACAS CCS DHAKA DAC RIO DE JANEIRO RIO YANGON RGN ŚRODK. ATLANTYK MAT BANGKOK BKK FERNANDO DE NOAH FER PEKIN BEI AZORY AZO HONG KONG HKG

Można ustawić wybrane miasto na świecie, którego czas i data będą pokazywane zaraz po czasie i mieście lokalnym. 1. Wcisnąć aż ukaże się miasto na świecie. 2. Wcisnąć S aby przejść do trybu ustawiania. 3. Wciskać ustawić obce miasto na świecie. Wcisnąć. Wciskać lub aby wybrać żądane miasto. Wcisnąć aby zatwierdzić. 4. Wcisnąć lub aby zakończyć ustawianie.

TŁUMACZENIE WYRAZÓW Możemy używać tego urządzenia do tłumaczenia wyrazów z wybranego języka na żądany. Wcisnąć aby przełączyć na język, który chcemy tłumaczyć. Zmiany tej możemy dokonać w dowolnym momencie. Wybór języków opisany jest w dziale Ustawienia. 1. Wcisnąć aby wyświetlić ekran Tłumacza. Język, który się pojawi w wyświetlaczu będzie tym z którego chcemy tłumaczyć. 2. Napisać wyraz, który chcemy przetłumaczyć. Można dopisać akcenty, duże litery i inne znaki, jednak nie są one konieczne do znalezienia właściwego wyrazu. Aby postawić akcent należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk i dopisać żądany akcent..

Aby dopisać znaki interpunkcyjne należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk znak. dopisać żądany 3. Wcisnąć. Na wyświetlaczu miga symbol poszukiwania, a następnie ukazuje się lista wyrazów lub zwrotów. 4. Posługując się lub zaznaczyć wybrany wyraz lub frazę i wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie. Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku lub w celu odczytania całości tłumaczenia. 5. Wciśnij aby powrócić do listy. 6. Wciśnij aby zacząć wyszukiwanie tłumaczenia nowego wyrazu.

TŁUMACZENIE WYRAŻEŃ Wyrażenia są wypisane w języku (ustawionym) z którego chcemy tłumaczyć. Aby znależć tłumaczenie naleźy. 1. Wcisnąć. 2. Używając lub zaznaczyć wybraną kategorię wyrażeń i wcisnąć. W momencie wyświetlania kategorii wyrażeń możemy pisząc pierwszą literę lub cały wyraz przejść bezpośrednio do tej kategorii. Na wyświetlaczu pojawia się wówczas ramka z wpisywaną do niej literą lub wyrażeniem. 3. Używając lub zaznaczyć wybrane wyrażenie, a następnie wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie.

Możemy napisać pierwszą literę lub całe wyrażenie aby bezpośrednio przejść do poszukiwanego wyrażenia. 4. Wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie. Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku aby zobaczyć całe tłumaczenie. 5. Wcisnąć aby powrócić do listy wyrażeń. 6. Wcisnąć aby powrócić do menu wyrażeń. Wcisnąć Tłumacza. aby powrócić do ekranu

BAZA DANYCH Urządzenie to posiada bazę danych, w której możemy zapamiętać do 100 nazw/nazwisk i telefonów. Ilość zapamiętanych pozycji zależy od ilości liter i cyfr w każdej z nich. WPROWADZANIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć, aby wybrać Nowy wpis. 3. Wpisać nazwę/nazwisko i wcisnąć. Każda nazwa może zawierać do 30 znaków włączając odstępy. Nazwa wpisywana jest dużymi literami. Niemożliwe jest wpisywanie akcentów. Aby skasować wpisywaną literę należy przycisnąć. 4. Używając przycisków numerycznych wpisać numer telefonu, a następnie wcisnąć aby zapamiętać wprowadzone dane.

Uwaga: nie można wpisywać liter w miejscu numeru telefonu. UWAGA: dane listy kontaktów przechowywane są w pamięci do chwili wyczerpania się baterii. Jeżeli baterie wyczerpią się całkowicie, wprowadzone dane zostaną utracone. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje! PRZEGLĄDANIE BAZY DANYCH 1. Wcisnąć. 2. W razie potrzeby użyć, aby zaznaczyć opcję przeglądu danych, a następnie nacisnąć. 3. Należy użyć przycisków lub lub wpisać pierwszą literę nazwy/nazwiska, którą chcemy zobaczyć. 4. Wciskać lub, aby przeglądać wpis, który nie mieści się na ekranie.

ZMIANA WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wciskać wybrać Zmień wpis. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć pozycję do zmiany. Wcisnąć. 4. Zmienić nazwę i wcisnąć aby zmienić numer telefonu. 5. Zmienić numer. Wcisnąć aby zapamiętać zmiany. Wcisnąć aby powrócić do menu Bazy danych bez zapamiętywania zmian. KASOWANIE WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wciskać aby wybrać Skasuj wpis. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć wpis, który chcemy skasować. Wcisnąć.

4. Wcisnąć T aby skasować wpis lub N aby zrezygnować z kasowania. Uwaga: polecenia T i N zmieniają się wraz ze zmianą języka komunikatów. KASOWANIE WSZYSTKICH WPISÓW W BAZIE DANYCH UWAGA: funkcja ta kasuje bezpowrotnie wszystkie wpisy w Bazie Danych. 1. Wcisnąć. 2. Używając przycisku wybrać Usuń wszystkie dane ). Wcisnąć. 3. Wcisnąć T aby skasować dane lub N aby zrezygnować z kasowania.

HASŁO ZABEZPIECZAJĄCE Można zabezpieczyć wpisane dane hasłem, będzie ono wymagane zawsze kiedy będziemy chcieli skorzystać z Bazy Danych. UWAGA: po wprowadzeniu hasła konieczne jest wprowadzanie go za każdym razem gdy chcemy korzystać z Bazy Danych. Hasło należy zapisać i przechowywać w znanym sobie miejscu. Jeżeli zapomnimy hasła urządzenie należy zresetować aby mieć dostęp do Bazy Danych. Aby zresetować urządzenie należy wcisnąć przycisk RESET na spodniej części urządzenia. Należy użyć wąskiego cienkiego przedmiotu. Jeżeli urządzenie nie powróci do swoich pierwotnych ustawień po naciśnięciu przycisku resetowania, należy wyjąć baterię, odczekać co najmniej dwie minuty i włożyć ją ponownie. Aby uzyskać informacje na temat wymiany baterii, zob. Wymiana baterii. UWAGA: resetowanie urządzenia kasuje wszelkie wprowadzone przez użytkownika informacje! USTALENIE HASŁA 1. Wcisnąć.

2. Używając wybrać Ustal hasło. Wcisnąć. 3. Wpisać hasło (max. 8 liter). Wcisnąć. Natychmiast wpisz hasło po raz drugi. 4. Potwierdzić hasło. 5. Wcisnąć aby zatwierdzić i uaktywnić haslo. Aby sprawdzić hasło należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk Bazy Danych, wpisać hasło i wcisnąć. W celu skasowania hasła należy powtórzyć czynności 1 i 2 (jak przy wprowadzaniu) i kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis Wpisz nowe hasło wcisnąć zostanie skasowane.. Hasło

KALKULATOR OBLICZENIA 1. Wcisnąć. 2. Wpisać liczbę (max. 10 cyfr). 3. Wcisnąć przycisk działania, które chcemy wykonać H(+)-dodawanie, J(-)- odejmowanie, K(x)-mnożenie, L( )- dzielenie). 4. Wpisać następną liczbę. 5. Wcisnąć. Aby powtórzyć to samo działanie wcisnąć ponownie. 6. Wcisnąć aby skasować bieżące działanie.

PAMIĘĆ KALKULATORA 1. Wykonać działanie lub wpisać liczbę. 2. Aby dodać liczbę pokazaną w wyświetlaczu do liczby w pamięci, wcisnąć X(M+). Aby odjąć liczbę pokazaną w wyświetlaczu od liczby w pamięci, wcisnąć C(M-). Wskażnik M w wyświetlaczu sygnalizuje, że w pamięci są przechowywane liczby. 3. Aby wyświetlić zawartość pamięci, wcisnąć V(MR). 4. Aby wyczyścić pamięć, wcisnąć B(MC).

PRZELICZNIK Przelicznik pozwala na szybkie przeliczanie miar i wag oraz walut. PRZELICZNIK MIAR I WAG (ANGIELSKICH I AMERYKAŃSKICH) NA SYSTEM METRYCZNY 1. Wcisnąć. 2. Wciskać lub aby wybrać kategorię. Wcisnąć. Jeżeli w danej kategorii jest kilka parametrów należy powtórzyć czynności pkt.2. 3. Wpisać wartość jednego z parametrów. Wciskać lub aby poruszać się między wartościami. Wcisnąć aby skasować wpisanżą liczbę. 4. Wcisnąć aby przeliczyć wartości. 5. Po zakończeniu przeliczania, wcisnąć.

PRZELICZNIK WALUT. 1. Wcisnąć. 2. Wciskając wybrać Waluty. Wcisnąć. 3. Wprowadzić kurs waluty. Kurs podajemy jako wartość obcej waluty w stosunku do jednostki rodzimej waluty. 4. Wprowadzić sumę waluty rodzimej lub obcej. Wciskać lub aby poruszać się między pozycjami. Wcisnąć aby wykasować wprowadzoną liczbę. 5. Wcisnąć aby przeliczyć wartości. PRZELICZNIK EURO Możemy przeliczyć kwoty Euro na 12 narodowych walut (państwa UE) lub odwrotnie. Kursy jednostkowe zatwierdzone zostały przez Radę UE i są podane w tabeli.

1 EURO = 40.3399 BEF (FRANK BELGIJSKI) = 1.95583 DEM (MARKA NIEMIECKA) = 166.386 ESP (PESETA HISZPAŃSKA) = 6.55957 FRF (FRNK FRANCUSKI) = 0.787564 IEP (FUNT IRLANDZKI) = 1936.27 ITL (LIR WŁOSKI) = 40.3399 LUF (FRANK LUKSEMBURSKI) = 2.20371 NLG (GULDEN HOLENDERSKI) = 13.7603 ATS (SZYLING AUSTRIACKI) = 200.482 PTE (ESCUDO PORTUGALSKIE) = 5.94573 FIM (MARKA FIŃSKA) = 340.750 GRD (DRACHMA GRECKA) 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć aby wybrać przeliczanie Euro. 3. Używając lub wybrać rodzaj przeliczenia i wcisnąć. 4. Wpisać kwotę i wcisnąć. Wcisnąć N(INV) aby zmienić kierunek przeliczania.

5. Wcisnąć aby przejść do przeliczania innej waluty. 6. Wcisnąć aby powrócić do Tłumacza.

GRY Mamy do wyboru 5 gier: szubienica, test, szansa, pamięć i mistrz klawiatury. WYBÓR GRY 1. Wcisnąć. 2. Używając lub wybrać grę. 3. Wcisnąć. WYBÓR POZIOMU TRUDNOŚCI GRY Możemy wybierać różne poziomy trudności gry: początkujący, średni, zaawansowany, ekspert lub mistrz. 1. Wcisnąć. 2. Używając wybrać Ustawienia gry. Wcisnąć. 3. Posługując się lub wybrać żądany poziom trudności i wcisnąć.

4. Wcisnąć aby powrócić do listy gier. SZUBIENICA Odgadywanie ukrytego słowa, litera po literze. Litery odgadywanego słowa ukryte są pod znakami zapytania. Litery do odgadnięcia pokazywane są jako #. 1. Wybrać grę Szubienica. 2. Wpisywać zgadywane litery ukrytego słowa. Jeżeli litera jest prawidłowa pokazuje się zamiast znaku zapytania. Jeżeli nieprawidłowa pokazuje się zamiast #, a na wyświetlaczu pojawia się fragment wisielca. 3. Wcisnąć aby zobaczyć prawidłowe słowo i zakończyć grę. 4. Wcisnąć aby ponownie rozpocząć grę. TEST Test sprawdza znajomość słów w obcym języku. Uwaga: należy wybrać języki (z którego, i na jaki tłumaczymy) przed rozpoczęciem gry (Ustawienia).

1. Wybrać grę Test. Wyraz lub wyrażenie pojawi się na wyświetlaczu. 2. Zgadnij tłumaczenie pokazanego wyrazu. 3. Wcisnąć aby sprawdzić poprawność tłumaczenia. 4. Wcisnąć aby zagrać ponownie. Szansa 1 Wybierz grę Szansa. Pojawia się komunikat: wybierz (set) (1-9) i 6 miga aby wskazać liczbę która jest ustawiana. 2. Wcisnąć aby wybrać 6, lub wciskać lub aby wybrać dowolny numer 1-9. 3. Wcisnąć ponownie. Teraz można wybrać najwyższą liczbę, która musi być równa lub mniejsza od 99. 4. Aby wybrać max. liczbę wciskać lub.

5. Naciskać - powtarzając, aby zobaczyć nowe zestawy liczb. 6. Wcisnąć aby usunąć wybór i zacząć nową grę lub gier. aby powrócić do listy Pamięć Jak sugeruje nazwa, gra ta sprawdza twoją pamięć. Gra posiada pięć poziomów trudności z wzrastającą ilością ukrytych liczb: początkujący- 4, średni-6, zaawansowany-8, ekspert-10 i mistrz- 12. 1. Wybierz grę Pamięć. 2. Wciskać przyciski kursora aby przechodzić do kolejnych ukrytych liczb. Przycisk ujawnia ukrytą liczbę. Po chwili ona znów znika. 3. Kontynuując odsłanianie kolejnych staramy się znaleźć dwie jednakowe. Gdy obydwie jednakowe liczby są odkryta - pozostają widoczne. Gra kończy się gdy odsłonięte zostają wszystkie pary liczb.

4. Wcisnąć lub aby powrócić do listy gier. Mistrz klawiatury Ta gra sprawdza twoją znajomość klawiatury oraz refleks. Litery przesuwają się pojedynczo w wyświetlaczu. Gra polega na szybkim odnalezieniu i przyciśnięciu klawisza przesuwającej się litery. 5 poziomów szybkości. 1. Wybierz grę Mistrz klawiatury. 2. Naciśnij klawisz litery, która przesuwa się w wyświetlaczu. Jeżeli wciśnięty został właściwy klawisz - litera znika. Kiedy w wyświetlaczu pozostaje 20 liter, gra jest skończona. 3. Wcisnąć aby zagrać ponownie.

RESETOWANIE TG-470 Jeżeli klawiatura źle funkcjonuje, lub w wyświetlaczu pojawiają się nieoczekiwane błędy należy system TG-470 zresetować. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk i jednocześnie wcisnąć wyłącznik główny. Jeżeli ta czynność niczego nie zmieni należy wykonać czynności wg pkt.2. 2. Cienkim przedmiotem wcisnąć przycisk RESET, znajdujący się na dolnej pokrywie urządzenia. UWAGA: silne wciśnięcie przycisku RESET może spowodować uszkodzenie urządzenia. Resetowanie kasuje wszelkie dane wprowadzone przez użytkownika. W wyniku wyładowań elektrostatycznych lub nagłych wzbudzeń może dojść do zmiany trybu pracy urządzenia, utraty danych zapisanych w pamięci lub braku odpowiedzi. Urządzenie można przywrócić do normalnej pracy, naciskając przycisk resetowania lub wyłącznik, albo wyjmując i ponownie wkładając baterię.

DANE TECHNICZNE Model: TG-470 1 bateria CR-2032 (litowa) Wymiary: 12,3x15,4x1,7 cm ISBN 1-59074-295-8 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE W celu oczyszczenia urządzenia, nanieść łagodny płyn do mycia szyb na miękką szmatkę i przetrzeć jego powierzchnie. Nie pryskać płynem bezpośrednio na produkt. Nie należy używać ani przechowywać produktu w warunkach ekstremalnie wysokich temperatur, w wilgotnym otoczeniu lub w innych niesprzyjających warunkach. W przypadku problemów z produktem należy kierować się gwarancją. Ostrzeżenie! Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Sposób utylizacji baterii: Nie wyrzucać baterii wraz z odpadkami gospodarstwa domowego. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi zużytych baterii. Uwaga: Jeżeli klawiatura nie działa lub jeżeli

ekran działa niewłaściwie, należy zresetować system. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku resetowania może trwale uszkodzić urządzenie. Dodatkowo zresetowanie urządzenia spowoduje skasowanie wprowadzonych przez użytkownika ustawień i informacji. 2002-2004 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 USA. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przetestowane przez FCC na zgodność z normami FCC. Do użytku domowego i biurowego. PATENTY USA: 4,830,618; 4,891,775; 5,113,340; 5,218,536

PRZEPISY FCC. Urządzenie to zostało zaprojektowane i sprawdzone zgodnie z warunkami obowiązującymi dla Klasy B urządzeń cyfrowych, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Urządzenie to korzysta i może wysyłać fale radiowe i jeśli nie jest obsługiwane i używane zgodnie z instrukcją może powodować zakłócenia fal radiowych. Jakkolwiek nie jest to gwarancją, urządzenie to nie powoduje zakłóceń w pracy indywidualnych urządzeń. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia spowodowane indywidualnymi przeróbkami. Każda modyfikacja urządzenia wymaga zgody producenta.

OGRANICZONA GWARANCJA (UE i Szwajcaria) Produkt ten, z wyjątkiem baterii i wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) gwarantowany jest przez firmę FRANKLIN przez okres dwóch lat od daty zakupu razie usterek spowodowanych wadą wykonania lub użytych materiałów, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Produkty zakupione poza UE i Szwajcarią zwracane w ramach gwarancji, należy zwracać do sprzedawcy wraz z dowodem zakupu i opisem usterki. Jeżeli nie zostanie przedstawiony dowód zakupu, wszelkie naprawy będą odpłatne. Gwarancja wyrażnie wyklucza usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, przypadkowym uszkodzeniem lub normalnym zużyciem. Niniejsza gwarancja nie zmienia przewidzianych prawem uprawnień użytkownika. MPL-28004-00 Rev. B