Astral postępowanie ze zdegradowaną baterią

Podobne dokumenty
PILNE: KOMUNIKAT DOTYCZĄCY BEZPIECZEŃSTWA STOSOWANIA PRODUKTU

Łódź, ul. Częstochowska 38/52 tel.: , fax: Piotrków Trybunalski, ul. Żelazna 3, tel.

NR REF.: , , , , , oraz ;

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA Zasilacze do automatycznych sterowników do kontroli ciśnienia w mankietach Covidien Shiley

Informacje w zakresie bezpieczeństwa Biuletyn techniczny nr 015 corpuls

ZAWIADOMIENIE W SPRAWIE DZIAŁAŃ NAPRAWCZYCH

Firma Cordis zidentyfikowała potencjalne naruszenie sterylności opakowań we wszystkich seriach stentów nitinolowych S.M.A.R.T. CONTROL firmy Cordis.

NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA Dla kraników Medfusion TM. Działania naprawcze dotyczące Bezpieczeństwakorekta

Pilne zawiadomienie w sprawie bezpieczeństwa stosowania

PILNE: INFORMACJA ZWIĄZANA Z BEZPIECZEŃSTWEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU Powiadomienie o Wycofaniu

PILNE WYCOFANIE PRODUKTU WYKONYWANE NA MIEJSCU USUNIĘCIE USTERKI URZĄDZENIA MEDYCZNEGO

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

PILNE ZAWIADOMIENIE O POTENCJALNYM NIEBEZPIECZEŃSTWIE. Linia do HOTLINE (L70-NI)

PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R APLIKATOR DO PASKÓW DO ZAMYKANIA MOSTKA STERNAL ZIPFIX

LETNIE PRZEGLĄDY 2017

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 2 lutego 2011 r.

Pilne powiadomienie dotyczące bezpieczeństwa wyrobu medycznego (wycofanie z rynku)

BetaMed S.A. - wieloletnie doświadczenie

POWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYROBU MEDYCZNEGO

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Oprogramowanie IntelliSpace Portal w wersji 5 i 6

Informacja o wycofaniu baterii do telefonów bezprzewodowych Polycom Sound Stadion 2W

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Korekta urządzenia medycznego WERSJA UAKTUALNIONA

PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend

Pilny komunikat dotyczący bezpieczeństwa stosowania produktu

DOMOWE LECZENIE RESPIRATOREM DLA KOGO?

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

2 Lokalne zapisywanie i udostępnianie danych jest pod kontrolą użytkownika

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

PROGRAM WYŁĄCZEŃ Z EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Korekta urządzenia medycznego

Elbląg, r. Oznaczenie postępowania 21/2017. Do wszystkich uczestników postępowania

Stacja ładowania i suszenia

Warunki realizacji Zamówienia

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania

PILNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA

CZĘŚĆ II SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa

*Świeżo zwolnione fiolki obejmują następujące numery serii: 183aG117, 183aG217, 184aG117, 184aG217,185aG117 i 185aG217

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Szpital Dziecięcy Polanki im. Macieja Płażyńskiego w Gdańsku sp. z o.o Gdańsk, ul. Polanki 119

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.

An OSI Systems Company. The Art of Monitoring

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

PILNY KOMUNIKAT W SPRAWIE BEZPIECZEŃSTWA WYCOFANIE PRODUKTÓW FSN/FSCA:

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

EM Portowy Rozdzielacz USB 2.0

Zasady dotyczące jakości i społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw

Carl Zeiss Sp. z o.o. Oddział w Warszawie, ul. Łopuszańska 32, Warszawa Telefon: +48 / 22 /

Gwarancja produktu: konsola Xbox One


Spis treści. 1. Utworzenie konta Dodanie zgłoszenia Realizacja zgłoszenia...7

EM1037 R1 2 Portowy przełącznik KVM USB z Audio

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

Wsparcie techniczne

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

RESPIRATOR TRANSPORTOWY - 3 SZTUKI

SolaX Power falowniki PV Warunki gwarancji (Unia Europejska) SolaX Power Co., Ltd.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

ANEKS WARUNKI LUB OGRANICZENIA W ODNIESIENIU DO BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO UŻYWANIA PRODUKTÓW LECZNICZYCH DO SPEŁNIENIA PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

EM1017 Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0

BZP Jastrzębie - Zdrój, r.

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

SERWIS Tel./fax ,

Korekta produktu VITEK 2 Software wersja 6.01

ZASADY REALIZACJI GWARANCJI - MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

Piaseczno, dnia

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

NY Care Information Gateway. Lepsze informacje. Lepszy dostęp. Lepsza opieka.

Solarny regulator ładowania Conrad

PILNE: KOREKTA SPRZĘTU MEDYCZNEGO

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 1 sztuka. Tak. Tak. Tak

WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Załącznik dotyczący opcji usług (SOA) nabytej od Partnera Handlowego IBM

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania

Rozwiązania CAD/CAM/CAE/PDM. esupport. System wsparcia technicznego firmy Premium Solutions Polska. Autoryzowany Dystrybutor:

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Opis przedmiotu zamówienia:

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU

Instrukcja montażu zasilacza Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141

4. Realizacja zamówień a) Zamówienia przyjmowane są on-line przez całą dobę, przez cały rok.

Niniejszy załącznik reguluje sposób monitorowania, raportowania i rozliczenia poziomu świadczenia zakontraktowanych Usług.

(przekład z języka angielskiego)

Transkrypt:

Astral postępowanie ze zdegradowaną baterią NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA Numer referencyjny: FSN1608001 Data: 12 sierpnia 2016 r. Dystrybucja: Personel medyczny i pielęgniarski w instytucjonalnych placówkach służby zdrowia. Dostawcy aparatury medycznej (Health Care Providers, HCP) oraz dystrybutorzy. Opis problemu Respiratory firmy ResMed Astral 100, Astral 100SC oraz Astral 150 mają baterię wewnętrzną, którą zaprojektowano do celu dostarczania zasilania w sposób ciągły, gdy zasilanie sieciowe zostanie zakłócone lub gdy pacjent jest mobilny (np. przemieszcza się na wózku inwalidzkim). Bateria wewnętrzna ma z założenia zapewniać zasilanie respiratorom Astral przez okres aż do ośmiu godzin w zwykłych warunkach. Podczas gdy respiratory działają w oparciu o baterię wewnętrzną, alarm Niski poziom naładowania baterii wewnętrznej ma podlegać aktywacji, gdy pozostało 20 minut czasu wentylacji, a alarm Krytycznie niski poziom naładowania baterii wewnętrznej gdy pozostało 10 minut czasu wentylacji. Respiratory Astral można stosować z baterią zewnętrzną (oprócz baterii wewnętrznej). Bateria zewnętrzna Astral ma z założenia zapewniać autonomię elektryczną respiratorom Astral przez okres dodatkowych ośmiu godzin w zwykłych warunkach. Respiratory Astral są również kompatybilne z baterią RPSII. Firma ResMed otrzymała niewielką liczbę doniesień dotyczących funkcjonowania baterii wewnętrznej respiratora Astral. Chociaż doniesienia te dotyczą niewielkiego odsetka (mniej niż 0,1%) sprzedanych urządzeń, ważne jest, aby przestrzegać środków ostrożności zawartych w tej notatce bezpieczeństwa. W tych zgłoszeniach problem z elektryką wewnętrzną doprowadził do zaprzestania wentylacji, bez aktywowania alarmu Niski poziom naładowania baterii wewnętrznej ani alarmu Krytycznie niski poziom naładowania baterii wewnętrznej. We wszystkich przytoczonych przypadkach alarm Całkowita awaria zasilania zadziałał prawidłowo. Ryzyko wystąpienia tego zdarzenia wzrasta, jeśli baterię wewnętrzną ładowano w przeszłości wielokrotnie. Wadę tę zgłaszano również w odniesieniu do baterii zewnętrznej Astral, nie informowano natomiast o przypadkach zaprzestania wentylacji w warunkach stosowania baterii zewnętrznej Astral. Nie informowano o żadnych niekorzystnych oddziaływaniach na zdrowie pacjentów w konsekwencji wystąpienia tego problemu. T +61 2 8884 1000 F +61 2 8884 2018 E contact@.au

Ryzyko dla pacjenta Gdy respiratory Astral są stosowane z baterią wewnętrzną jako jedynym źródłem zasilania, ważne jest, aby zwrócić uwagę, że awaria baterii wewnętrznej może potencjalnie doprowadzić do zaprzestania terapii bez aktywacji alarmu Niski poziom naładowania baterii wewnętrznej lub Krytycznie niski poziom naładowania baterii wewnętrznej. W tych warunkach pacjenci zależni od respiratora (pacjenci, którzy nie mogą utrzymać odpowiedniej wentylacji bez wspomagania i których stan kliniczny ulega szybkiemu pogorszeniu) mogą być narażeni na ryzyko, jeśli nie podejmie się pilnie działań mających na celu przywrócenie zasilania lub włączenie wentylacji zapasowej. Nadal bezpieczne jest kontynuowanie stosowania respiratorów Astral pod warunkiem, że pacjenci/opiekunowie będą przestrzegać środków zapobiegawczych wyszczególnionych w tej notatce bezpieczeństwa. Produkty, których dotyczy problem Wszystkie respiratory Astral 100, Astral 100SC i Astral 150 Wszystkie baterie zewnętrzne Astral Wszystkie baterie Astral (zapasowe) Uwaga: Problem wymieniony w tej notatce nie ma wpływu na pracę baterii RPSII. Wskazania dla użytkowania Urządzenie Astral 100 i Astral 150 zapewnia ciągłą lub przerywaną wspomaganą wentylację pacjentów ważących ponad 5 kg, którzy wymagają wentylacji mechanicznej. Urządzenie Astral jest przewidziane do stosowania w domu, instytucjach/szpitalach oraz zastosowaniach przenośnych, zarówno przy wentylacji inwazyjnej, jak i nieinwazyjnej. Producent ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista 2153 Australia T +61 2 8884 1000 F +61 2 8884 2018 E contact@.au

Działania firmy ResMed Firma ResMed zidentyfikowała zmiany w produkcie mające na celu wyeliminowanie głównej przyczyny problemów z baterią. Począwszy od sierpnia 2016 roku, ulepszone baterie są dołączane do wszystkich nowych respiratorów firmy Astral oraz baterii zewnętrznych Astral. Urządzenia te mają numery seryjne wyższe niż: 22161332346 w przypadku respiratorów Astral, 20160748193 w przypadku baterii zewnętrznych Astral. Od września 2016 roku firma ResMed rozpocznie wymianę baterii we wszystkich respiratorach Astral oraz baterii zewnętrznych pozostających w użyciu. Czynności, które powinny zostać podjęte przez podmioty świadczące opiekę zdrowotną i dystrybutorów Natychmiastowe zapewnienie dołączonej notatki dla pacjenta wszystkim pacjentom, opiekunom i odnośnym podmiotom świadczącym opiekę zdrowotną. Uzupełnienie i zwrot załączonego formularza odpowiedzi. Firma ResMed skontaktuje się w celu zorganizowania dostawy baterii zastępczych. Należy skontaktować się z pacjentami, aby skoordynować zwrot baterii wchodzących w skład posiadanych przez nich respiratorów Astral oraz baterii zewnętrznych Astral. Wymiana baterii Poniżsi pacjenci powinni możliwie jak najszybciej dokonać wymiany baterii, w żadnym razie nie później niż sześć miesięcy od dnia 1 września 2016 roku: o pacjenci zależni od respiratora (tj. pacjenci niezdolni do utrzymania adekwatnej wentylacji bez wspomagania oraz ci, których stan kliniczny ulega gwałtownemu pogorszeniu) lub pacjenci wykazujący zależność wyższego rzędu (np. pacjenci pediatryczni); o pacjenci, którzy regularnie bazują na naładowaniu baterii wewnętrznej. Wszystkie inne urządzenia powinny mieć baterie wymienione nie później niż dwanaście miesięcy od dnia 1 września 2016 roku. Do wymiany baterii może dojść wcześniej, jeśli respirator i/lub bateria zewnętrzna mają akurat przechodzić wykonywaną co dwa lata rutynową konserwację w serwisie. T +61 2 8884 1000 F +61 2 8884 2018 E contact@.au

Środki ostrożności, które powinien podjąć użytkownik/opiekun w domu lub w otoczeniu szpitalnym/ośrodka zdrowia W miarę możliwości podłączaćrespirator do zasilania sieciowego. W przypadku usterki baterii niezwłocznie podłączyć do zasilania sieciowego w celu przywrócenia wentylacji. Jeżeli jest to możliwe, używaćzewnętrznego źródła zasilania (bateria zewnętrzna Astral lub bateria RPSII) w przypadku pacjentów zależnych od respiratora. Jeżeli jest to możliwe, używać zewnętrznego źródła zasilania (bateria zewnętrzna Astral lub bateria RPSII) w zastosowaniach przenośnych, w tym w sytuacji, gdy zasilanie sieciowe jest niedostępne lub podlega zakłóceniom. Nie opierać się jedynie na baterii wewnętrznejprzy zastosowaniach przenośnych. Upewnić się, że zewnętrzne źródło baterii jest naładowane w wystarczającym stopniu przed użyciem w warunkach przenośnych. W przypadku pacjentów zależnych od respiratora zawsze zapewniać dostępność alternatywnego sprzętu wentylacyjnego, takiego jak zapasowy respirator, resuscytator ręczny lub podobne urządzenie. Pacjentów zależnych od respiratora powinien monitować w trybie ciągłym wykwalifikowany personel lub odpowiednio przeszkoleni opiekunowie. Personel ten oraz opiekunowie muszą być zdolni do podjęcia koniecznych działań naprawczych w przypadku alarmu lub wadliwego działania respiratora. Należy zwrócić urządzenie do centrum serwisowego, jeśli wyświetla ono jakiekolwiek komunikaty dotyczące problemów z baterią lub istotnego pogorszenia pracy baterii. Doceniamy Państwa wsparcie w tej sprawie. Uważamy to działanie za niezbędne do zapewnienia, aby nasi klienci i pacjenci otrzymywali produkty o najwyższej jakości. Prosimy zastosować się do wszelkich informacji dotyczących pacjenta oraz urządzenia przedstawionych w Podręczniku użytkownika urządzenia Astral oraz baterii zewnętrznej lub w Podręczniku dla lekarza. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z działem wsparcia technicznego firmy ResMed: Technical Service Europe ResMed Paris 240 rue de la Motte 77550 Moissy Cramayel France Technical.service.support.eu@resmed.com Tel: +33 1 60183600 Z poważaniem Linda Laidlaw Vice President Global Quality Assurance & Regulatory Affairs T +61 2 8884 1000 F +61 2 8884 2018 E contact@.au

Formularz odpowiedzi na notatkę bezpieczeństwa Astral postępowanie ze zdegradowaną baterią. W celu zapewnienia zgodności z wynikającymi z przepisów wymaganiami dotyczącymi identyfikowalności należy wypełnić w całości niniejszy formularz potwierdzenia i odesłać go do nas jak najszybciej za pośrednictwem wiadomości e-mail lub poczty: Technical Service Europe ResMed Paris 240 rue de la Motte 77550 Moissy Cramayel France Technical.service.support.eu@resmed.com Nazwa i adres placówki służby zdrowia/hcp/dystrybutora: Potwierdzam otrzymanie niniejszej notatki bezpieczeństwa oraz przeczytanie i zrozumienie jej treści. Potwierdzam odpowiednie przekazanie dalej niniejszych informacji. Nazwisko Stanowisko Podpis Data T +61 2 8884 1000 F +61 2 8884 2018 E contact@.au