INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI. Kamienne płyty grzejne

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi i montażu

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

Instrukcja obsługi. v_1_01

OBSŁUGA I INSTALACJA SBB 800 WP SOL SBB 1000 WP SOL. Stojący zasobnik c.w.u.

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

BAHIA grzejnik łazienkowy

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

OBSŁUGA I INSTALACJA. PSH 80 Classic P. PSH 150 Classic P. PSH 200 Classic P. Ciśnieniowy wiszący zasobnik ciepłej wody

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MINI PIEKARNIK R-2148

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ELEKTRYCZNY KONWEKTOROWY OGRZEWACZ POMIESZCZEŃ ANTICHOC INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA IMPORTER : BURSA, GDYNIA

Instrukcja obsługi i montażu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

» PEY 18/21/24. Made in Germany

MONTAŻ I EKSPLOATACJA Marmurowy grzejnik radiacyjny CG-MR

OBSLUHA A INSTALACE» PHB 13» PHB 18» PHB 21» PHB 24. Made in Germany

Promiennik ciepła tarasowy

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Konwektor ścienny Konwektor niskoprofilowy

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OBSLUHA A INSTALACE » PEO 18/21/24» PEO 27. ogrzewacz wody. Made in Germany

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja instalacji, użytkowania oraz gwarancja (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEGO GRZEJNIKA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

E c o W a l l Panel Heater IR

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

ECH/AG-MF/EF ECH/T- MF/EF

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

MONTAŻ I EKSPLOATACJA Marmurowy grzejnik radiacyjny CG-MR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Centronic EasyControl EC315

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Centronic EasyControl EC311

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

SILENT-100 CHZ DESIGN

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

Siłownik elektryczny

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Konwektory promiennikowe»» CNR 100»» CNR 150»» CNR 200

❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA : bardzo gorąca powierzchnia urządzenia! Niektóre elementy urządzenia mogą być bardzo gorące i spowodować poparzenia. Szczególna ostrożność konieczna jest w przypadku obecności dzieci lub osób niepełnosprawnych w pobliżu urządzenia. - dzieci poniżej 3 lat muszą przebywać w odpowieniej odległości od urządzenia, oprócz przypadgdy są pod nadzorem. - urządzenie może być włączane i wyłączane przez dzieci w wieku 3 do 8 lat, gdy są pod nadzorem lub zostały poinformowane o sposobie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały zagrożenia. Warunkiem jest prawidłowa instalacja urządzenia. - dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą włączać wtyczki do gniazdka, ani regulować urządzenia - urządzenie może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia względnie wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. - Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru. Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej zgodnie z obwiązującymi przepisami i wymogami zakładu energetycznego. Urządzenia nie wolno użytkować w przypadku uszkodzenia elektrycznego przewodu przyłączeniowego. Wymiany przewodu może dokonać tylko specjalista, przez użycie oryginalnej części zamiennej. OSTROŻNIE: z uwagi na możliwość przegrzania i ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno zakrywać. Urządzenia oznakowane znakiem przekreślonego kołowego pojemnika na odpadki nie mogą być umieszczane w tych pojemnikach i muszą być selektywnie zbierane i przetwarzane. Przetwarzanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych musi odbywać się zgodnie z obowiązującymiw tym zakresie przepisami. Montaż urządzenia w miejscach o większych wysokościach nad poziomem morza powoduje wyższe temperatury powietrza wypływającego z urządzenia ( ok. 10 C na 1000 m). 2. Instalacja 2.1 Gdzie instalować? - Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w pomieszczeniach mieszkalnych i biurowych. Dla możliwości innego stosowania należy uzyskać zgodę Stiebel Eltron Polska Sp. z o.o.. - Instalacja musi być wykonana fachowo, przy zachowaniu obowiązujących norm i wymogów (np.vde15100 ). - Urządzenia mają klasę ochronności II i ochronę przeciwbryzgową ( IP24 ). Tym samym mogą być montowane w strefie ochronnej 2 (rysunek ❶). Elementy regulacyjne nie mogą być dostępne dla osób znajdujących się w wannie lub kabinie prysznicowej. Niedozwolony jest montaż w strefie ochronnej 1. - Przy wyborze miejsca montażu należy zachować minimalne odległości od graniczących powierzchni (rysunek ❷). - Poprzez zastosowanie uchwytu ściennego elementy obsługowe są swobodnie dostępne. Nie wolno zmniejszać odległości urządzenia od ściany. 2.2 Gdzie nie instalować? - w przeciągach, które mogą wpływać na sterowanie ( np. wentylacja wymuszona itp.), pod gniazdkami elektrycznymi, w pobliżu firanek lub innych materiałów łatwopalnych (rysunek ❸). - w niedozwolonych pozycjach. - wylot powietrza i termostat muszą być widoczne w górnej części urządzenia. Urządzenie poziome nie może być montowane pionowo i odwrotnie (rysunek ❹). 2.3 Jak instalować? 2.3.1 Zdejmowanie uchwytu ściennego z urządzenia (rysunek ❺) - Zalecamy położenie urządzenia przednią ścianką na płaskiej powierzchni. Płaskim śrubokrętem unieść uchwyt. Zwrócić uwagę, by nie uszkodzić urządzenia, ani uchwytu. Przy podniesionym zaczepie uchwytu nacisnąć uchwyt w dolnej części urządzenia i zwolnić górny zaczep. Poprzez pionowy obrót wyciągnąć dolny zaczep z uchwytu i zdjąć uchwyt ścienny. 3

2.3.2 Mocowanie uchwytu ściennego - wysokość urządzenia 450 mm (rys. ❻):uchwyt ścienny ustawić na podłodze, oparty o ścianę, zaznaczyć punkty do wiercenia A. Są to zaznaczenia dla śrub dolnych. Uchwyt ścienny przyłożyć do punktów A i zaznaczyć punkty B. Są to zaznaczenia dla śrub górnych. Przy specjalnych materiałach z których wykonana jest ściana używać odpowiednich kołków rozporowych.. - wysokość urządzenuia 250 mm : patrz rysunek ❼. 2.3.3 Podłączenie elektryczne - Urządzenie musi być zasilane napięciem zmiennym 230 V 50 Hz. 2.3.3.1 Urządzenia bez wtyczki: - podłączenie elektryczne wykonać przewodem 2 żyłowym z wtyczką lub przewodem 3-żyłowym ( brązowy = faza, niebieski = zerowy, czarny = sterujący), do stałej puszki elektrycznej. - w pomieszczeniach wilgotnych jak łazienka i kuchnia, puszka musi być oddalona min. 25 cm od podłogi. Urządzenie będzie podłączone bezpośrednio do obwodu elektrycznego, posiadającego możliwość odłączenia na wszystkich biegunach na odległość co najmniej 3 mm. - Zabronione jest uziemianie. Przewodu sterującego ( czarna żyła ) nie podłączać do ziemi. - jeśli przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, musi być wymieniony przez specjalistę na nowy oryginalny, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Przewód Komenda Oscyloskop do zerowego Brak sygnału Pełny sinus 230 V Negatywny półsinus 115V Pozytywny półsinus + 115V Tryb KOMFORT ECO ZABEZP. PRZED ZAMARZANIEM STOP PRZY PRZECIĄŻENIU faza = brązowy zerowy = niebieski sterujący = czarny faza zerowy sieć Przypadek 1: jedno urządzenie Przypadek 2: wiele urządzeń 2 możliwości: przewód sterujący nie jest podłączony połączenie ze sterownikiem 2.3.4 Instalacja na ścianie (rysunek ❽) - pochylone urządzenie nasadzić na uchwyt C, przechylić, aby zatrzasnąć na uchwycie D. Urządzenie przesunąć w dół Kliknięcie oznacza, że urządzenie zatrzasnęło się. W celu ponownego zdjęcia urządzenia, płaskim śrubokrętem podnieść zaczep. Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić urządzenia, ani uchwytu. Przy podniesionym zaczepie wcisnąć uchwyt w kierunku dolnej części urządzenia i zwolnić górny zaczep. Górny zaczep wysunąć przez pionowy obrót z uchwytu i zdjąć z uchwytu ściennego. 3. Użytkowanie - patrz rysunek ❾. 3.1 Jak nastawić tryb Komort? Kontrolka. Świeci, gdy grzałka pracuje. - w trybie komfort żądana temperatura jest nastawiana pokrętłem Przy ustalonej temperaturze miga krótko, G i gdy temperatura jest za wysoka, nastawczym. kontrolka gaśnie. przełącznik H przesunąć, i nastawić pokrętło I na żadaną pozycję. Kontrolka G włącza się, gdy temperatura pomieszczenia znajduje się H Tryb przełącznika. Do wyboru trybu pracy poniżej żądanej. Zaczekać, aż temperatura się ustabilizuje i dopiero wtedy I Pokrętło nastawcze temperatury dokonać ewentualnej korekty nastawy. 3.2 Jak nastawić tryb ECO? - Tryb ECO pozwala na obniżenie temperatury o 3 do 4 C poniżej trybu Komfort, w czasie, gdy pomieszczenie nie jest użytkowane. Ten tryb zalecamy przy nieobecnościach powyżej 2 godzin. Wyłącznik H przesunąć na ECO. Kontrolka G włączy się, gdy temperatura pomieszczenia jest niższa niż temperatura ECO. 3.3 Jak nastawić tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem? - w tej pozycji regulatora urządzenie utrzymuje temperaturę pomieszczenia ok. 7 C podczas dłuższych nieobecności (powyżej 24 godzin). Wtedy przełącznik H przestawić na poz. 3.4 Jak wyłączyć urządzenie? w celu wyłączenia regulator H ustawić 3.5 Jak zaprogramować tryby Komfort, ECO lub zabezpieczenia przed zamarzaniem? - urządzenia wyposażone są w termostat elektroniczny, który odbiera komendy. Dwie możliwości: - poprzez przewód sterujący (czarny przy urządzeniach bez wtyczki), przez zewnętrzny zegar sterujący - przez częstotliwość nośną poprzez przewód prądowy ze spacjalnym systemem programowania. 3.6 Jak zablokować elementy obsługowe (rysunek ❿)? Pokrętło nastawcze I i/lub regulator H mogą być blokowane. Zdjąć urządzenie z uchwytu ściennego. Na odwrotnej stronie obudowy termostatu wyłamać z mocowania kołek J: pozycja K blokuje pokrętło nastawcze / pozycja L ogranicza zakres nastaw pokrętła / pozycja M blokuje regulator H w żądanej pozycji. 4. Wskazówki użytkowania 4

- zbyteczne jest nastawianie pokrętła nastaw temperatury na maks., ponieważ temperatura nie wzrośnie szybciej. Jeśli przez kilka godzin nie będziemy obecni w pomieszczeniu, to temperaturę pomieszczenia należy obniżyć. - jeśli w jednym pomieszczeniu znajduje się kilka urządzeń, to powinny one pracować równocześnie, aby osiągnąć optymalny rozdział temperatury i niższe zużycie energii elektyrycznej. Dotyczy to także nieużywanych pomieszczeń : lepiej jest, aby urządzenie pracowało na minimalnej temperaturze, niż było całkowicie wyłączone. 5. Konserwacja - aby zapewnić pełną wydajność urządzenia należy 2 razy w roku oczyścić górne i dolne otwory urządzenia, odkurzaczem lub szczoteczką. - co 5 lat poddać urządzenie konserwacji przez specjalistę. Zanieczyszczenia zawarte w powietrzu pomieszczenia mogą powodować zatykanie się otworów wlotu i wylotu powietrza z urządzenia. Sprawdzić, czy pomieszczenie jest dostatecznie przewietrzane. Przypadki nieprawidłowej pracy urządzenia przez zatkane otwory powietrza, oraz wynikające z tego uszkodzenia urządzenia nie podlegają gwarancji. Obudowę urządzenia można czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. 6. Usuwanie problemów - urządzenie nie grzeje: sprawdzić, czy włączone są bezpieczniki i czy regulator temperatury nie wyłączył urządzenia. Sprawdzić temperaturę pomieszczenia. Jeśli jest odpowiednia, przełączyć ewentualnie na tryb Komfort. - urządzenie stale grzeje: sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się w przeciągu lub zmieniona została nastawa temperatury - urządzenie nie wykonuje komend: sprawdzić, czy karta programowania (jeśli została zastosowana), jest prawidłowo włożona, tak, aby funkcjonowała. Sprawdzić baterie. Urządzenia elektroniczne z mikroprocesorami mogą być wrażliwe na wahania sieci elektrycznej ( zabezpieczenie w granicach norm UE ). W przypadku problemów ( zablokowany termostat), odłączyć zasilanie elektryczne na ok. 5 minut ( wyłączyć bezpieczniki lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka) i ponownie uruchomić urządzenie. Jeśli usterka powtórzy się, wyłączyć urządzenie i zawiadomić zakład serwisowy. - powierzchnie urządzenia są bardzo gorące: jest objawem normalnym, gdy powierzchnie urządzenia nagrzewają się podczas pracy, lecz ich temperatura jest ograniczona zgodnie z obowiązującymi normami. Jeśli jednak temperatura jest odczuwana przez nas jako zbyt wysoka, sprawdzić, czy moc grzewcza urządzenia odpowiada powierzchni pomieszczenia ( maks.100 W/m² ) i czy urządzenie nie znajduje się w przeciągu. 7. Warunki gwarancji STARANNIE PRZECHOWAĆ NINIEJSZY DOKUMENT (Dokument przechowuje Użytkownik. Należy go okazać w przypadku reklamacji.) - okres gwarancji wynosi 2 lata, licząc od daty zainstalowania lub daty zakupu i nie może przekraczać 30 miesięcy od daty produkcji. Pieczątka, data zakupu i podpis Sprzedawcy - gwarancja obejmuje wymianę lub dostawę części uznanych za wadliwe, bez uznawania innych dodatkowych roszczeń - koszty robocizny, dojazdu i transportu ponosi Użytkownik. - szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji, przez podłączenie do sieci elektrycznej niezgodnej z normami ( EN 50160 ), użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem urządzenia, nieprzestrzegania przepisów lub instrukcji obsługi, nie podlegają gwarancji - niniejszy dokument należy w przypadku reklamacji przedłożyć sprzedawcy, wraz z rachunkiem zakupu i danymi urządzenia*. - niniejsze warunki gwarancyjne nie wykluczają prawa Kupującego do dochodzenia roszczeń gwarancyjnych w przypadku ukrytych wad urządzenia. - przypadki gwarancyjne należy zgłaszać do Zakładu Serwisowego. * Niniejsze informacje znajdują się na tabliczce znamionowej, po prawej stronie urządzenia A Znak jakości B Typ urządzenia C Numer katalogowy D Numer fabryczny E Numer serii F Kod producenta Model urządzenia * Numer serii * Nazwisko i adres klienta * 5

OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Ochrona środowiska naturalnego W celu zapewnienia dotarcia urządzenia w stanie nieuszkodzonym do Użytkownika zostało ono starannie zapakowane. Prosimy o współpracę w zakresie przestrzegania zasad ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy usunąć opakowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów opakowaniowych. Przetwarzanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia oznakowane znakiem przekreślonego kołowego pojemnika na odpadki nie mogą być umieszczane w tych pojemnikach i muszą być selektywnie zbierane i przetwarzane. Przetwarzanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych musi odbywać się zgodnie z obowiązującymiw tym zakresie przepisami. Urządzenia elektryczne przeznaczone dla gospodarstw domowych podlegają postanowieniom Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznymi elektronicznym i z tego powodu Sprzedawca zobowiązany jest do : nieodpłatnego przyjęcia pochodzącego z gospodarstw domowych z użytego sprzętu, w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju przekazania go uprawnionemu zbieraczowi odpadów lub prowadzącemu zakład przetwarzania udzielenia Użytkownikowi pełnej informacji na temat systemu gospodarowania odpadami zużytego sprzętu. poinformowania Użytkownika o potencjalnych skutkach dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności składników niebezpiecznych w tym sprzęcie. To w gospodarstwie domowym sprzęt staje się odpadem. Odpowiedzialne postępowanie z odpadami zapewnia ochronę środowiskai zasobów naturalnych. 6

NOTATKI 7

Naprawy gwarancyjne należy zgłaszać do Zakładu Serwisowego, którego dane kontaktowe podane są na stronie internetowej: www.stiebel-eltron.pl Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be China STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Technology Development Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District 511431 Guangzhou Tel. 020 39162209 Fax 020 39162203 info@stiebeleltron.cn www.stiebeleltron.cn Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 Fax 06341 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi 4<AMHCMO=bhcefb> France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 609-20-30 Fax 022 609-20-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná 1 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8969 Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com A 317245-38390-9038/ AMk