Table of Contents Table of Contents Technika samochodowa Vehicle Electronics Trainer Generator Training Panel Systems Three-phase Generator with Multifunction Controller Trainer 1 2 2 3 4 5 Lucas Nülle GmbH 1/16 www.lucas-nuelle.pl
Technika samochodowa Vehicle Electronics Trainer Vehicle Electronics Trainer A modern vehicle is characterised by its high degree of electrification. This means that most open and closedloop control processes are carried out using electro-mechanical systems. These systems, as well as all those designed to enhance driver comfort and drivability, require a stable and fail-safe power supply to ensure the finest quality of driving, leading to utmost comfort for drivers. Lucas-Nülle training systems for automotive technology offer trainees the outstanding opportunity to learn about the various aspects of how on-board vehicle networks are supplied with electrical power at an authentic practical level. They also get a vivid and detailed look at how the lighting systems work and how they can subsequently be enhanced. Lucas Nülle GmbH 2/16 www.lucas-nuelle.pl
Generator Generator An alternator is driven by a vehicle s internal combustion engine and converts mechanical energy into electrical energy. In order to charge a battery from the voltage generated by this means, it is nonetheless necessary to provide some voltage regulation. The following training systems demonstrate how this regulation is achieved by various regulating systems. Lucas Nülle GmbH 3/16 www.lucas-nuelle.pl
Training Panel Systems Training Panel Systems Please choose your product: Lucas Nülle GmbH 4/16 www.lucas-nuelle.pl
Three-phase Generator with Multifunction Controller Trainer Three-phase Generator with Multifunction Controller Trainer Item list ASA6 This training system is used to examine how energy is generated in modern motor vehicles. Today s compact generators make use of a monolithic controller. This kind of multifunction controller (MFC) has now largely replaced hybrid controllers. A progressive sequence of experiments gradually introduces students to the subject of power generation in automobiles. Lucas Nülle GmbH 5/16 www.lucas-nuelle.pl
Wyposazenie podstawowe, w sklad którego wchodzi: Wyposażenie podstawowe, w skład którego wchodzi: Pos. nazwa produktu Bestell-Nr. Anz. 1 Alternator CO3221-1A 1 Możliwe jest symulowanie praktycznych usterek we wszystkich komponentach generatora w celu zbadania ich wpływu na napięcie wyjściowe z generatora. Konstrukcja nastawiona na naukę Jak prąd zmienny jest produkowany w pojazdach KFZ Objaśnienie prądu zmiennego Uzwojenie wzbudzające w obwodach delta Do przeprowadzenia eksperymentów wymagany jest standardowy akumulator samochodowy. Napięcie bez obciążenia: 14V Prąd: 60A Przewód do połączenia z alternatorem, długości 1,5 m Wymiary: 297 x 342 x 145 mm Waga: 6,8 kg Lucas Nülle GmbH 6/16 www.lucas-nuelle.pl
2 Multi-function controller with protective diodes CO3221-1B 1 This training system is used to study the generation of electricity in modern motor vehicles. Modern compact generators use a monolithic controller, a so-called multi-function controller, which has nowadays largely replaced hybrid controllers. Experiments, each building on the knowledge gained previously, guide trainees towards an understanding of the generation and use of electrical energy in vehicles. The multi-functional controller provides a variety of capabilities. Like the power zener diodes, it is mounted on a separate board for better educational effect. The following regulator functions should be set up for study and conveyed during the experiment: Battery sensing Voltage regulation direct via terminal "S" and the positive of the battery itself. Controlled pre-excitation Pre-exciter current controlled by the regulator by means of pulse width modulation. Alternator rotating detection Exceeding a certain voltage level for a given phase should indicate that the alternator is rotating. Emergency regulation If the battery sensing connection is broken, the controller should switch to emergency regulation via the alternator s B+ terminal. Load-response functions Two load-response functions are to be studied: Control of load switching for electrical loads during starting and while driving. Fault display function This controls the lamp display depending on the alternator s operating status. Alternator monitor light This indicates alternator power and improves charging response. Lucas Nülle GmbH 7/16 www.lucas-nuelle.pl
3 Jednostka napędzająca alternatora CO3221-1E 1 Ta jednostka napędzająca została zaprojektowana we współczesnej formie używanej w przemyśle i jest montowana na bazie, która ma wygłuszyć oscylację. Składa się ona ze sterownika cyfrowego i bardzo mocnego silnika. Ta jednostka kontrolna łączy najnowsze osiągnięcia techniczne z łatwością użytkowania. Sterownik ten posiada następujące funkcje: Regulację prędkości biegu jałowego przy rozruchu Stałą regulację prędkości Kontrolę przy użyciu osobnej blokady rozruchu Cyfrowe wyświetlanie wskazań obrotów Silnik napędzający podłączony jest bezpośrednio do sterownika przez kompaktowe wtyczki Kontrola wskazań temperatury silnika Wymiary: 297 x 460 x 420 mm (Wys. x Szer. x Głęb.) Waga: 18 kg Połączenie trójfazowe nie jest wymagane, ponieważ silnik jest zasilany napięciem 230 V z sieci. Silnik posiada następujące funkcje: Rusza po rozruchu charakterystycznym dla typowego silnika przy określonej wartości biegu jałowego Moc: 1,5 kw/230 V Silnik z kontrolą temperatury Napięcie nominalne 12 A Zakres prędkości 400 4500 rpm Wymiary: 360 x 300 x 200mm (Wys. x Szer. x Głęb.) Waga: 21 kg 4 Moduł kluczyka w stacyjce z zabezpieczeniem CO3221-3D 1 Przełącznik bezpiecznego rozruchu silnika z trzema poziomami przełączania i trzema pozycjami do dostarczania prądu do terminali 75, 15 i 50. Zawiera 10 wtyczek na bezpieczniki, która pozwalają na wpinanie bezpieczników samochodowych. Złącza bezpieczników posiadają 4 mm gniazda bezpieczeństwa i mogą zostać łatwo podłączone przez oszczędzające miejsce zworki dostarczające prąd do terminali 15 lub 30. Źródło zasilania zainstalowano w przystępny sposób, by zwiększyć walor edukacyjny systemu z informacjami na górze i dole płyty i kolorowymi oznaczeniami z DIN72551. Wej./Wyj. Gniazda bezpieczeństwa 4 mm Wymiary: 297 x 228 x 90mm Waga: 1kg Lucas Nülle GmbH 8/16 www.lucas-nuelle.pl
Materialy szkoleniowe: Materiały szkoleniowe: Pos. nazwa produktu Bestell-Nr. Anz. 5 Interactive Lab Assistant: Generator with multi-function Controller SO2803-1E 1 This multimedia course imparts to you all the theoretical knowledge you need and also provides practical experiments so that you can master the necessary diagnostic skills, all in a modern and attractive design. Countless animations show trainees how hybrid regulators work, while the practical experiments solidify that knowledge. The course offers trainees a perfect guide to leads them through the entire topic. Numerous tests of knowledge mean that the trainees can obtain continuous feedback on their progress, meaning that any areas of concern can be quickly identified and remedied. Fundamentals of power generation Alternator voltage regulation Functionality of a rectifier Alternator fault diagnostics Multi-function controller Battery sensing Controlled pre-excitation Monitoring of alternator activity Emergency control Fault indication DF (digital field) monitor Load response System requirements: Personal computer with Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 CD-ROM drive for installing software USB port for connection to Interface Przyrzady pomiarowe: Przyrządy pomiarowe: Lucas Nülle GmbH 9/16 www.lucas-nuelle.pl
Pos. nazwa produktu Bestell-Nr. Anz. 6 Adapter BNC/4mm bezpieczne gniazda, izolowany LM9019 3 Wtyczka adaptera do łączenia złącz BNC z gniazdami bezpieczeństwa 4 mm KAT II/1000 V Wtyczka BNC, 2 izolowane gniazda bezpieczeństwa 4 mm Pierścienie kontaktowe i gniazda dla wewnętrznego styku złącza BNC wykonane są z pozłacanego mosiądzu 7 Lampa testowa LM8205 1 Przyrząd do pomiaru napięcia w pojazdach. Ze względu na niski pobór prądu równy 1,5 ma, przyrząd testowy CAR-CHECK jest szczególnie dobrze przystosowany do odnajdywania usterek w komponentach elektronicznych. Konwencjonalne lampy testowe często powodują uszkodzenia takich komponentów. Wskazanie polaryzacji przy użyciu dwóch diod LED. Zakres napięcia nominalnego: 3...48 V Długość przewodu: 150 cm Waga: 0,2 kg Lucas Nülle GmbH 10/16 www.lucas-nuelle.pl
8 Cyfrowy miernik uniwersalny Multi 13S LM2330 1 Uniwersalny multimetr laboratoryjny i przyrząd do pomiaru temperatury z interfejsem IR, do wymagających, uniwersalnych pomiarów i rejestracji w edukacji, elektroenergetyce, technice procesowej itp. 3 ¾-pozycyjny multimetr, rozdzielczość: ±3.100 cyfr kategoria pomiarowa CATII - 1000 V podłączenie do systemu UniTrain za pomocą interfejsu podczerwieni (IrDa) zakresy pomiarowe napięcia i prądu: 30 mv - 1000 V DC, 3 V - 1000 V AC; 3 ma - 16 A DC; 30 ma - 10 A AC zakresy pomiarowe rezystancji: 30 Ω 30 MΩ zakresy specjalne: C do pomiaru temperatury za pomocą PT100/1000 test ciągłości przewodów i test diod automatyczny wybór zakresu i wyłączenie baterii, funkcja Min/Max i Data-Hold ma - bezpiecznik wysokoprądowy na napięcie znamionowe 1000 V wyświetlacz z paskiem graficznym i podświetleniem tła zakres dostawy: gumowe etui, kable pomiarowe, zapasowy bezpiecznik, bateria 9 V, certyfikat kalibracji Lucas Nülle GmbH 11/16 www.lucas-nuelle.pl
9 Interfejs CarTrain CO3221-6C 1 Interfejs CarTrain ma formę karty eksperymentalnej DIN A4 z zaokrąglonymi rogami, oznaczeniami kolorem w zgodności z DIN72551 dla celów edukacyjnych. Gniazda do pomiarów bezpieczeństwa kodowane są przy użyciu DIN72551. Konstrukcja przypomina przedstawione schematy obwodów w widoku oddzielnym lub w widoku zespołu rozebranego z zasilaniem biegnącym między panelami. Interfejs do eksperymentów multimedialnych - pomiary mogą być przeciągane i upuszczane na strony z instrukcjami do eksperymentów. Możliwy jednoczesny pomiar dwóch wartości napięcia i jednej wartości prądu Funkcja 3-kanałowego oscyloskopu może być wykorzystywana równolegle do multimetru Zakres pomiarów: V<250 V=/~, I<15A=/~ pomiar bezpośredni wewnątrz obwodu Interfejs USB Zewnętrzne źródło zasilania pozwalające na prowadzenie pomiarów nawet w wypadku spięć Zakres pomiaru prądu chroniony jest przez automatyczny wyłącznik Wymiary: 228 x 296 x 125 mm (Szer. x Wys. x Głęb.) Waga: 2 kg Dodatkowo warte polecenia: Pos. nazwa produktu Bestell-Nr. Anz. 10 Moduł świateł postojowych, mijania, drogowych oraz kierunkowskazów CO3216-2N 1 Wyposażony w jednostkę reflektora z możliwością kontroli zasięgu Napięcie robocze: 12 V Jednostki operacyjne: Silnik z siłownikiem do kontroli zasięgu Migacz PY 21 W Światła mijania H7 55W Światła drogowe H7 55W Światła postojowe T 4W Wejścia/wyjścia: Gniazda bezpieczeństwa 4 mm Wymiary: 297 x 228 x 160 mm Lucas Nülle GmbH 12/16 www.lucas-nuelle.pl
11 Cyfrowy, 2-kanałowy oscyloskop z pamięcią i kolorowym ekranem, łącznie z głowicami pomiarowymi 30MHz LM6210 1 Cyfrowy oscyloskop z pamięcią i kolorowym ekranem LCD, o dużej rozdzielczości, z podświetleniem tła i złączem USB do przesyłania dużych ilości danych z najwyższą prędkością. Dane techniczne: Masa: 1,0 kg Szerokość pasma 25 MHz / 100 MS/s Maksymalne napięcie wejściowe 300 V Kolorowy wyświetlacz 7,8" TFT Złącze USB Odczyt z funkcją kursora Pięć automatycznych funkcji pomiarowych, zapis i odczyt krzywych z pamięci Zbocza i funkcja wyzwalacza wideo Bezpieczeństwo: EN 61010-1 Akcesoria w zestawie 2 szt. głowic pomiarowych, kabel sieciowy, kabel USB, płyta CD z oprogramowaniem Wymiary: 350 x 157 x 120 mm (szer. x wys. x głęb.) 12 Zestaw wyłączników obwodów (10A / 15A) SO3216-8R 5 Jednobiegunowy termiczny wyłącznik dla pojazdów, wąska konstrukcja z kolorowym przełącznikiem wyłącznika automatycznego Niezawodne wyłączanie dzięki zatrzaskowemu wyłącznikowi Zabezpieczone połączenie ma zapobiegać ponownemu uruchomieniu obwodu do momentu usunięcia usterki Podłączane do niskoprofilowej skrzynki bezpiecznikowej w pojeździe Napięcie nominalne 12V Zestaw zawiera następujące komponenty: 1x pojazdowy wyłącznik 10 A 1x pojazdowy wyłącznik 15 A Lucas Nülle GmbH 13/16 www.lucas-nuelle.pl
13 Ochronne etui na mobilne stanowisko doświadczalne 3-piętrowe ST8010-9Y 1 Ochronne etui na mobilne stanowisko doświadczalne 3-piętrowe Do ochrony urządzeń przed pyłem i wilgocią Jako maskowanie Kolor: ciemnoszary matowy łącznie z drukiem (logo LN, pomarańczowe) Materiał: tkanina poliamidowa z powłoką PU Bardzo odporny na rozdarcie, impregnowany, zmywalny, wodoodporny Akcesoria: Pos. nazwa produktu Bestell-Nr. Anz. 14 Zestaw 4mm komponentów dla alternatora SO3216-8W 1 Zestaw złącz zawiera: 1 x Terminal dodatni 1 x Terminal ujemny 1 x Przewód baterii, czerwony 1 x Przewód baterii, brązowy 2 x Wtyczki bezpieczeństwa 19/4 mm, czerwone 18 x Wtyczek bezpieczeństwa 19/4 mm, czarnych 10 x Wtyczek bezpieczeństwa 19/4 mm, biały czarnych z przyłączką 6 x Przewody do bezpiecznych pomiarów 4 mm, 100 cm, czarne 4 x Przewody do bezpiecznych pomiarów 4 mm, 50 cm, czarne 2 x Przewody do bezpiecznych pomiarów 4 mm, 100 cm, czerwone 2 x Przewody do bezpiecznych pomiarów 4 mm, 100 cm, brązowe Lucas Nülle GmbH 14/16 www.lucas-nuelle.pl
15 Akumulator AGM 55Ah/12 CO3221-1M 1 Akumulator w technologii Absorbent Glass Mat (AGM), 55 Ah/12 V Obudowa odporny na kwas Automatyczny wyłącznik obwodu dla ochrony przed zwarciami 4-mm złącza bezpieczeństwa Zaciski do kabli akumulatora Wymiary: 325 x 330 x 275 mm Waga: 23,5 kg 16 Deposit certificate for starter batteries BD3216-1A 1 17 Mobilne stanowisko doświadczalne, wykonane z profili aluminiowych, trzypiętrowe, cztery gniazda, 1250 x 700 x 1995 mm ST7200-3A 1 Wysokiej jakości przejezdne stanowisko doświadczalne i demonstracyjne z serii SybaPro, z nogami stołu z profili aluminiowych, kompatybilne ze wszystkimi elementami montowanymi i rozszerzeniami systemu SybaPro. Mobilne stanowisko doświadczalne jest dostarczane jako zestaw elementów przeznaczony do samodzielnego montażu przez klienta. Płyta stołu: Podstawa: Płyta stołu o grubości 30 mm, z wielowarstwowej płyty wiórowej z drobnych wiórów, o dużej gęstości zgodnej z DIN EN 438-1. Kolor szary, RAL 7035, z dwustronną powłoką z tworzywa warstwowego o grubości 0,8 mm, z lekką strukturą (Resopal), zgodnie z DIN 16926 Płyta jest odporna na działanie wielu chemikaliów i odczynników, jak rozcieńczone kwasy i zasady Niewrażliwa na ciepło, np. na roztopiony lut oraz punktowe nagrzanie kolbą lutowniczą czy żarem papierosa. Obramowanie płyty stołu w postaci solidnego, odpornego obrzeża z barwionego w masie tworzywa sztucznego o grubości 3 mm w kolorze RAL 7047. Okładzina i obrzeże nie zawierają PCW. Zasilanie elektryczne w postaci listwy z 5 gniazdami, zamontowanej po stronie spodniej stołu, przewód zasilający o długości 2 m z wtykiem z zestykiem ochronnym. 2 aluminiowe profile tłoczone z profilowaniem wielorowkowym, 1800 x 120 x 40 mm (szer. x wys. x gł.) Lucas Nülle GmbH 15/16 www.lucas-nuelle.pl
Wymiary: 8 jednakowych rowków w tłoczonym profilu aluminiowym (3 na stronę plus 1 po stronie czołowej) Rowki do mocowania uchwytów zgodnych z normą przemysłową 4 szt. profili aluminiowych H, długość 1150 mm, do rozmieszczenia płyt doświadczalnych DIN A4 na trzech piętrach Wolne miejsce do uzupełnienia o kanał zasilania elektrycznego Nogi stołu z rury o przekroju prostokątnym z czterema sterownymi rolkami, w tym dwiema z hamulcem Korpus stołu ze stabilnej, obwodowej kombinacji rur o przekroju prostokątnym Odporna na kwasy powłoka z żywicy epoksydowej o grubości ok. 80 µm, kolor RAL 7047 Płyta stołu na wysokości 760 mm 1250 x 1955 x 760 mm (szer. x wys. x głęb.) Lucas Nülle GmbH 16/16 www.lucas-nuelle.pl