Legal Newsletter. Newsletter prawny. PNP LAW III kwartał of PNP LAW 3 rd quarter of 2016

Podobne dokumenty
An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Jednolity Plik Kontrolny

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

Privacy policy. Polityka prywatności

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Kodeks postępowania administracyjnego


FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only

Angielski Biznes Ciekawie

03 April kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

JPK Jednolity Plik Kontrolny.

D.Dobkowski sp.k. Zmiana zasad ujawniania i aktualizacji danych przedsiębiorców. Change in revealing and updating data of entrepreneurs

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL

Supervision of public procurement procedures in Poland. Rome, 2 December 2014

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition


Legal Newsletter. Newsletter prawny. PNP LAW IV kwartał of PNP LAW 4 th quarter of 2016

JPK Jednolity Plik Kontrolny.

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku


PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017

Ewidencja JPK nowy obowiązek dla podatników

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

OpenPoland.net API Documentation

Najważniejsze aktualne kwestie podatkowe w uczelniach

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Newsletter prawny PNP LAW II kwartał Legal Newsletter of PNP LAW 2 nd quarter of 2016

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

JPK Jednolity Plik Kontrolny.

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r


Raport bieżący nr 11 / 2012

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

POLITYKA I PROCEDURA WYBORU FIRMY AUDYTORSKIEJ ORAZ POLITYKA ŚWIADCZENIA DODATKOWYCH USŁUG PRZEZ FIRMĘ AUDYTORSKĄ LUB PODMIOT POWIĄZANY Z TĄ FIRMĄ

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

notary (notarial) deed - a legal document drawn up and authenticated by a notary; akt notarialny

Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

statement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000;

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:


Session 1 :Urban Transport Projects The EU regulatory framework for urban transport projects financed by Structural Funds

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement


and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R.

Zaangażowani globalnie

1. INFORMACJE OGÓLNE

Prawo zamówień publicznych

The HOCHTIEF Polska Supplier Portal Frequently Asked Questions (FAQ)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

(Wersja polska na dole dokumentu)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

BAZIE KWALIFIKACJI ZAGRANICZNYCH

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Current Report no. 35/2019

Jednolity Plik Kontrolny

Call 2013 national eligibility criteria and funding rates

Transkrypt:

Newsletter prawny PNP LAW III kwartał 2016 Legal Newsletter of PNP LAW 3 rd quarter of 2016 Zespół prawników i doradców podatkowych z PNP LAW chciałby przybliżyć Państwu w ramach niniejszego Newslettera wybrane zagadnienia prawne. With this Newsletter our team of PNP LAW lawyers and tax advisors would like to present to you certain chosen legal issues. Spis treści: str. Contents: page Ustawa o delegowaniu pracowników... 2 The Act on the Posting of Workers... 2 Obowiązek pisemnego potwierdzenia umowy o pracęzmiana... 2 Change of obligation to confirm the conclusion of an employment contract in writing... 2 Zmiany w księgach wieczystych zwiększające pewność obrotu nieruchomościami... 3 Changes in land and mortgage registers to increase safety of transactions on the real estate market.... 3 Czy sms zapisany na telefonie może być dokumentem?... 3 May a text message stored in a phone be a document?... 3 Dowody elektronicznie w sądach cywilnych... 4 Electronic evidence in civil courts... 4 Nowe obowiązki sprawozdawcze od 1 lipca 2016 roku JPK... 4 New reporting obligations since 1 July 2016 Unified Control File... 4 1

Ustawa o delegowaniu pracowników W dniu 18 czerwca 2016 r weszła w życie ustawa o delegowaniu pracowników w ramach świadczenia usług, która przede wszystkim określa zasady delegowania pracowników na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w ramach świadczenia usług. Ze wspomnianej ustawy wynika szereg obowiązków dla pracodawcy delegującego pracownika na terytorium RP, m.in. konieczność złożenia Państwowej Inspekcji Pracy stosownego oświadczenia nie później niż w dniu rozpoczęcia delegowania jak również obowiązek wyznaczenia osoby do kontaktów z Państwową Inspekcją Pracy, która będzie przez okres delegowania przebywała na terenie RP oraz konieczność przechowywania na terenie RP dokumentacji pracowniczej delegowanych pracowników. Jeśli delegowanie pracowników już trwa w dniu wejścia w życie wspomnianej ustawy pracodawca delegujący pracowników dopełnia obowiązku przechowywania dokumentacji w terminie 3 miesięcy od dnia wejścia w życie wspomnianej ustawy. Przygotowała: Dorota Dąbrowska Kobus, ddk@pnplaw.pl The Act on the Posting of Workers On 18 June 2016 there entered into force the Act on the Posting of Workers within the framework of provision of services, which, most of all specified the rules of the posting of workers in the territory of the Republic of Poland within the framework of provision of services. The aforementioned act provides for a range of obligations for employers posting workers within the territory of Poland, including the obligation to submit an appropriate statement to the National Labour Inspectorate no later than on the day when the posting commenced, the obligation to appoint a person responsible for contacts with the National Labour Inspectorate who will be present in the territory of Poland for the duration of the posting, as well as the obligation to keep employee documentation of the posted workers. If the workers are being posted on the day of entry into force of the aforementioned act, an employer who posts workers shall comply with the obligation to keep documentation within 3 months from the entry into force of this act. By: Dorota Dąbrowska Kobus, ddk@pnplaw.pl Obowiązek pisemnego potwierdzenia zawarcia umowy o pracę - zmiana 1 września br. weszła w życie ustawa z dnia 13 maja 2016 r. o zmianie ustawy Kodeks pracy. Nowe przepisy wprowadzają zasadę, że jeżeli umowa o pracę nie została zawarta z zachowaniem formy pisemnej, pracodawca przed dopuszczeniem pracownika do pracy potwierdza pracownikowi na piśmie ustalenia co do stron umowy, rodzaju umowy oraz jej warunków. Przed zmianą Kodeksu pracy pracodawca mógł potwierdzić pracownikowi na piśmie ustalenia umowy o pracę najpóźniej w dniu rozpoczęcia pracy. Ponadto doprecyzowano w Kodeksie pracy, że karze grzywny podlega pracodawca lub osoba działająca w jego imieniu, która nie potwierdza na piśmie zawartej z pracownikiem umowy o pracę przed dopuszczeniem go do pracy. Wysokość grzywny nie uległa zmianie i nadal wynosi od 1 tys. zł do 30 tys. zł. Change of obligation to confirm the conclusion of an employment contract in writing On 1 September 2016 there came into force the Act of 13 May 2016 on changing of the Labour Code. The new provisions introduce the rule that if an employment contract has not been concluded in writing, the employer shall confirm to the employee the arrangements concerning parties to the contract, a kind of the contract and terms and conditions of the contract in writing before the employee is allowed to commence work. Before the Labour Code was changed the employer had been able to confirm to the employee the arrangements of the employment contract in writing on the day of commencement of work at the latest. Moreover, it has been stipulated more specifically in the Labour Code that the employer or a person acting on behalf of the employer is subject to a fine if he/she has failed to confirm in writing the employment contract concluded with the employee before the employee is allowed to commence work. The amount of the fine has not been changed and it still is PLN 1,000 up to PLN 30,000. 2

Zmiany w księgach wieczystych zwiększające pewność obrotu nieruchomościami 1 lipca br. weszły w życie nowe przepisy o elektronicznym postępowaniu wieczystoksięgowym. Od 1 lipca notariusz, komornik oraz naczelnik urzędu skarbowego działający jako administracyjny organ egzekucyjny składa wniosek o wpis do księgi wieczystej wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. Przed 1 lipca notariusz miał 3 dni na złożenie w sądzie wniosku o wpis w księdze wieczystej. Obecnie notariusz ma obowiązek złożyć wniosek wpis do księgi wieczystej w dniu sporządzenia aktu notarialnego. Za chwilę wpływu wniosku o wpis złożonego za pośrednictwem systemu teleinformatycznego uważa się godzinę, minutę i sekundę umieszczenia wniosku w systemie. Ponadto składane elektronicznie wnioski o wpis do księgi wieczystej pozwolą na automatyczne zamieszczanie wzmianek w księgach wieczystych o nowym wniosku z chwilą rejestracji wniosku w repertorium elektronicznym. W ten sposób nowa procedura ma przyczynić się m.in. do zwiększenia bezpieczeństwa obrotu nieruchomościami w Polsce. Przygotował: Paweł Tomasik, pt@pnplaw.pl Changes in land and mortgage registers to increase safety of transactions on the real estate market New provisions on electronic proceedings regarding land and mortgage registers came into force on 1 July 2016. Since 1 July, a notary, bailiff and head of a tax office while acting as an administrative enforcement authority submits an application for an entry into a land and mortgage register via the IT system only. Before 1 July a notary had 3 days to submit an application to the court for an entry into a land and mortgage register. Now, a notary is obliged to submit an application for an entry into a land and mortgage register on the day on which the notarial act has been drawn up. The time (the hour, minute and second) the application has been placed in the IT system is recognised as the moment the application for an entry submitted via the IT system has been received. Moreover, applications for entries into land and mortgage registers submitted electronically will allow for annotations on new applications to be revealed in land and mortgage registers automatically at the moment the application has been registered in the electronic repertory. This way the new procedure is, i.a. to increase safety of transactions on the real estate market in Poland By: Paweł Tomasik, pt@pnplaw.pl Czy sms zapisany na telefonie może być dokumentem? 8 września wprowadzona została do Kodeksu cywilnego ustawowa definicja dokumentu. Dokument określany jest jako nośnik informacji umożliwiający zapoznanie się z jej treścią. Nie przesądzając, czy według tej definicji dokumentem jest sama informacja zapisana w sposób umożliwiający jej odtworzenie np. na karcie pamięci w telefonie komórkowym, czy też odwrotnie, że dokumentem jest nośnik tej informacji np. dysk twardy w laptopie, należy stwierdzić, że definicja poszerza dotychczasowy zakres pozaustawowego definiowania tego pojęcia i odnosi się zarówno do dokumentu w postaci tradycyjnej papierowej jak i w postaci elektronicznej. May a text message stored in a phone be a document? The statutory definition of a document was introduced to the Civil Code on 8 September. The document is defined as an information carrier which allows to learn the contents of this information. Without judging beforehand whether this definition means that the very information stored in a manner which allows the information to be retrieved e.g. on a memory card in a mobile is the document or whether it is the other way round, i.e. it is a carrier of the information, e.g. a hard drive in a laptop which is the document, it should be stated that the definition pushes further the limits of hitherto non-statutory way of defining the term document and now it refers to a document both in a traditional, paper form as well as in an electronic form. 3

Dowody elektronicznie w sądach cywilnych Od 8 września Kodeks postępowania cywilnego uznaje za dowody w sądzie nie tylko dokumenty prywatne w formie pisemnej, lecz również w formie elektronicznej. Dowodami są więc smsy, e-maile, nagrania audio i video. To udogodnienie może jednak nieść za sobą ryzyko, szczególnie dla przedsiębiorców. W związku z tym należy zachować większą niż dotychczas ostrożność np. w komunikacji za pośrednictwem poczty elektronicznej. Electronic evidence in civil courts Since 8 September the Civil Procedure Code has recognised that not only private documents in a written form but also private documents in an electronic form may serve as proofs in court. So, text messages, e- mails, audio and video recordings are also proofs. Such facilitation may however involve a risk, especially for entrepreneurs. Thus, one should be even more careful now than before about e.g. how one communicates via e-mail. Nowe obowiązki sprawozdawcze od 1 lipca 2016 roku JPK Od 1 lipca 2016 r. osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne, prowadzące księgi podatkowe są zobowiązane przekazywać organom podatkowym informacje o prowadzonej ewidencji w formie Jednolitego Pliku Kontrolnego. Co kryje się pod pojęciem Jednolitego Pliku Kontrolnego? Jednolity Plik Kontrolny (JPK) to zbiór danych, tworzonych z systemów informatycznych firmy poprzez bezpośredni eksport danych. Zawiera informacje o operacjach gospodarczych za dany okres, posiada ustandaryzowany układ i format (schemat XML), który umożliwia jego łatwe przetwarzanie. Jednak nie wszystkie przedsiębiorstwa zobowiązane są realizować powyższy obowiązek od 1 lipca 2016r. Wielkość przedsiębiorstwa ma tutaj decydujące znaczenie. Należy również podkreślić, iż mamy do czynienia z dwoma różnymi obowiązkami związanymi z przesyłaniem danych w formacie JPK, mianowicie: 1) przekazywanie plików JPK na żądanie organów (m.in. w przypadku kontroli czy czynności sprawdzających); 2) comiesięczne przekazywanie plików JPK bez wezwania (w celach raportowania). Przekazywanie plików JPK na żądanie organów Przekazywanie postaci elektronicznej ksiąg podatkowych i dowodów księgowych na żądanie organów podatkowych i organów kontroli skarbowej będzie odbywało się za pomocą środków komunikacji elektronicznej lub na informatycznym nośniku danych, z uwzględnieniem potrzeby zapewnienia bezpieczeństwa, wiarygodności i niezaprzeczalności danych zawartych w księgach. Podmioty będą zobowiązane przekazywać pliki JPK na żądanie organów podatkowych i organów kontroli skarbowej w terminach: - od 1 lipca 2016 r. duże podmioty, - od 1 lipca 2018 r. średnie, małe i mikro New reporting obligations since 1 July 2016 Unified Control File Since 1 July 2016 legal entities, organisational units without legal personality and individuals keeping tax books have been obliged to inform tax authorities about the records they keep in a form of a Unified Control File. What is the Unified Control File? The Unified Control File (UCF) is a set of data created from company s IT systems by direct data export. It includes information on business transactions in a given period, it is in a standardised layout and format (XML) which ensures that the file is easily processed. However, not all enterprises have been obliged to perform the above obligation since 1 July 2016. The decisive factor here is how big an enterprise is. It should also be underlined that we deal with two different obligations connected with transmitting data in the UCF format, namely: 1) transmitting of UCFs at authorities request (i.a. in case of an inspection or controlling activities); 2) monthly transmitting of UCFs without being summoned (for reporting purposes). Transmitting UCFs at authorities request An electronic form of tax books and bookkeeping proofs at request of tax authorities and fiscal inspection authorities will be transmitted via electronic means or by an IT data carrier while, at the same time, safety, reliability and indisputability of data included in the books need to be ensured. Entities shall transmit UCFs at request of tax authorities and fiscal inspection authorities within the following deadlines: - since 1 July 2016 big entities, - from 1 July 2018 medium, small, and micro enterprises. 4

przedsiębiorstwa. Zgodnie z definicją tych przedsiębiorstw, znajdującą się w Ustawie z dnia 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej (tj. Dz. U. z 2015 r. poz. 584 z późn. zm.), za małego przedsiębiorcę uważa się przedsiębiorcę, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: 1) zatrudniał średniorocznie mniej niż 50 złotych 10 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 10 milionów euro. Z kolei za średniego przedsiębiorcę uważa się przedsiębiorcę, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: 1) zatrudniał średniorocznie mniej niż 250 złotych 50 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 43 milionów euro. Za mikro przedsiębiorcę uważa się tego, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: 1) zatrudniał średniorocznie mniej niż 10 złotych 2 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 2 milionów euro. Comiesięczne przekazywanie plików JPK bez wezwania Comiesięczne przekazywanie plików JPK dotyczy ewidencji zakupu i sprzedaży (JPK_VAT). Przekazywanie odbywa się za pomocą środków komunikacji elektronicznej, z uwzględnieniem potrzeby zapewnienia bezpieczeństwa, wiarygodności i niezaprzeczalności danych zawartych w księgach. Obowiązek comiesięcznego przekazywania pliku JPK_VAT (ewidencja zakupu i sprzedaży VAT) będzie obowiązywał od: - 1 lipca 2016 r. duże podmioty, - 1 stycznia 2017 r. małe i średnie podmioty, - 1 stycznia 2018 r. mikro przedsiębiorcy. Przygotowała: Anna Mata; am@pnplaw.pl In accordance with the definitions of these enterprises as provided for in the Act of 2 July 2004 on Freedom of Economic Activity (i.e. Journal of Laws of 2015 item 584 as amended), a small entrepreneur means an entrepreneur who in at least one of the two preceding financial years: 1) employed on average less than 50 employees annually and of EUR 10 million, or the sum total of the assets in its balance sheet drawn up as at the end of one of those years did not exceed the equivalent in PLN of EUR 10 million. A medium entrepreneur then means an entrepreneur who in at least one of the two preceding financial years: 1) employed on average less than 250 employees annually and of EUR 50 million, or the sum total of the assets in its balance sheet drawn up as at the end of one of those years did not exceed the equivalent in PLN of EUR 43 million. And finally, a micro entrepreneur is an entrepreneur who in at least one of the two preceding financial years: 1) employed on average less than 10 employees annually and of EUR 2 million, or the sum total of the assets in its balance sheet drawn up as at the end of one of those years did not exceed the equivalent in PLN of EUR 2 million. Monthly transmission of UCFs without being summoned Monthly transmissions of UCFs refer to records of purchases and sales (UCF_VAT). Transmissions are made by electronic communication means while, at the same time, safety, reliability and indisputability of data included in the books are ensured. The obligation to transmit a UCF_VAT (records of purchases and sales subject to VAT) will be in force: - since 1 July 2016 for big entities, - from 1 January 2017 for small and medium entities, - from 1 January 2018 for micro entrepreneurs. By: Anna Mata, am@pnplaw.pl 5