Korpus języka polskiej społeczności na Ukrainie i metody jego utworzenia

Podobne dokumenty

Korpusomat narzędzie do tworzenia przeszukiwalnych korpusów języka polskiego




Spis treści 0. Szkoła Tokarskiego Marcin Woliński Adam Przepiórkowski Korpus IPI PAN Inne pojęcia LXIII Zjazd PTJ, Warszawa

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

Program warsztatów CLARIN-PL

Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) prezentacja znakowania morfosyntaktycznego i możliwości wyszukiwarki












WK, FN-1, semestr letni 2010 Tworzenie list frekwencyjnych za pomocą korpusów i programu Poliqarp




Morfeusz 2 analizator i generator fleksyjny dla języka polskiego





Słowniki i korpusy języka polskiego

Dygitalizacja i komputeryzacja słowników na przykładzie Słownika polszczyzny XVI wieku



Włodzimierz Gruszczyński * Maciej Ogrodniczuk ** Marcin Woliński ** *IJP PAN **IPI PAN

KORBA Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.)













Współczesne narzędzia leksykograficzne a analiza tekstów dawniejszych

KORBA Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.) Pracownia Historii Języka Polskiego XVII i XVIII wieku IJP PAN

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego MEINE DEUTSCHTOUR 3 OCENA CELUJĄCA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO SPRAWNOŚĆ PISANIA

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

Lekcja II I.3.5) I.3.4) I.3.6)

Zautomatyzowane tworzenie korpusów błędów dla języka polskiego

II cykl wykładów i warsztatów. CLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w naukach humanistycznych i społecznych

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLAS I III POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum

Wstęp do Językoznawstwa

Kryteria wymagań na poszczególne oceny do podręcznika Meine Deutschtour do języka niemieckiego do klasy VII

OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY 7 W ROKU SZKOLNYM 2017/2018. PODRĘCZNIK Meine Deutschtour.

KorBa. Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) Renata Bronikowska Instytut Języka Polskiego Polska Akademia Nauk


ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

Zarządzanie i anotowanie korpusów tekstowych w systemie Inforex

Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA

Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII wieku (do 1772 roku) prezentacja projektu badawczego

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3

Darmowy fragment

Ewelina Kwapień Kształtowanie się zasobu leksykalnego polszczyzny XIX wieku rzeczowniki (na podstawie danych leksykograficznych)

FORMULARZ CENOWY. Wartość netto [zł] Ilość sztuk. netto [zł] sztuk. brutto[zł] 1. Technologia gastronomiczna cz netto [zł]

WŁODZIMIERZ GRUSZCZYŃSKI, DOROTA ADAMIEC, MACIEJ OGRODNICZUK

Przygotowanie uczniów do egzaminu GCSE z języka polskiego (lato 2014) Paulina Zaleśny

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018. Kryteria Oceniania

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO


OCENA CELUJĄCA INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Wprowadzenie do fleksji


CLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w pracy humanistów i tłumaczy

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA


KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLAS TRZECICH ODDZIAŁÓW GIMNAZJALNYCH

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA GRUP DSD II W KLASACH I III

Podręcznik: EXAKT 2. Kryteria oceny sprawności rozumienia tekstu czytanego


Dokument pochodzi z cyfrowego archiwum PTN, Odział we Wrocławiu. Wszelkie prawa zastrzeżone - wykorzystanie bez zgody Właściciela zabronione.

nazwy czynności wykonywanych na wakacjach na wsi, w górach, nad jeziorem, nad morzem i w dużym mieście

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY :

Tworzenie przeszukiwalnych korpusów j zyka polskiego za pomoc Korpusomatu

Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego

OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ GRAMATYKA INNE UMIEJĘTNOŚCI I SŁUCHANEGO/ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA


Dziecko z SLI w szkole - diagnoza i postępowanie Agnieszka Maryniak


JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

MARCIN WOLIŃSKI MORFEUSZ REAKTYWACJA IPI PAN, 7 KWIETNIA /28 ...

Transkrypt:

Korpus języka polskiej społeczności na Ukrainie i metody jego utworzenia Aleksandra Wieczorek Warszawa, 20 lutego 2012

nagrania z polskiej wsi Maćkowce na Ukrainie, przepisane ręcznie zapis fonetyczny korpus lematyzowany, zachowany zapis fonetyczny ok. 140 tys. słów informatorów NKRJaDial 250 tys. słów (2008), anotowany, zapis częściowo standaryzowany czeskie korpusy mówione 500 tys. 1 mln słów, nieanotowane program FonOrt (Michał Wieczorek)

Uproszczony zapis fonetyczny ż [ž].o [o ] sz [š] & [ə] cz [č] u( [u ].e [ė] u$ [ų]

Przykład [Rodzice uczyli panią mówić po polsku?] N fszyscy pu polsku, w oska pu(`ołnośću polska. Maćk Maćk u( ofc.e, Szaraw eczka, Ryczan.e i Zażecz.e. Sztyry is śuł u nas u tutej polsk ich, i my pu polsku ruzmaw amy. Du wojny była polska szkoła, ja p irsze klase kuńczyła polske. Bukf`ar był ftedy i `azbuke my uczyli.

Etapy budowy korpusu konwersja do postaci XML interpretacja zapisu lematyzacja przypisanie kwalifikatora etymologicznego oraz znaczenia przystosowanie do wyszukiwarki Poliqarp

Konwersja do postaci XML zachowanie oznaczeń osoby mówiącej, nazw własnych, tematu rozmowy itp. np. [Rodzice uczyli panią mówić po polsku?] w [nazwa:onom Maćkowcach ] w nocy pszychodźi tyn starosta do ńich każe: [npol: d'ity szo wy r`ob'ite ]

Lematyzacja chudz ema chodzimy chodzić chudźema chodzimy chodzić chodźema chodzimy chodzić kub ita kobieta kobieta kub ituf kobiet kobieta

Interpretacja zapisu Przywrócenie konwencji polskiej ortografii b a bia b ały biały ćo cio ćoća ciocia ćasto ciasto ż ż rz żeka żaba żeka rzeka żaba rzaba

Interpretacja zapisu Usunięcie zapisu specyficznych cech wymowy c ć, ci c ma ćma c oc a ciocia.e e zboż.e zboże y y e zboży zboże zboży

Interpretacja zapisu Zastąpienie gwarowych końcówek gramatycznych literackimi -ma -my chcema chcemy -uf, -uw - mamuf mam

Interpretacja zapisu Rezultaty zamian kuńczyła kończyła kączeła, kączyła, kańczeła, kańczyła, kończeła, kończyła, kuńczeła, kuńczyła, kóńczeła, kóńczyła m es c e mieście (miasto) misci, miści, miźci, miscie, miście, miźcie, miesci, mieści, mieźci, miescie, mieście, mieźcie gark i garnki garki, garkie, garkij, garkiej

Wybór interpretacji Porównanie rezultatów zamian z listą polskich form wyrazowych formy identyczne (kończyła; mieści, mieście) formy podobne (garki garnki)

Wybór interpretacji Preferowane wyniki bardziej podobne do postaci wyjściowej: m es c e mieście misci, miści, miźci, miscie, miście, miźcie, miesci, mieści, mieźci, miescie, mieście, mieźcie

Wybór interpretacji formy podobne garki arki, barki, gacki, gadki, gaiki, ganki, garbi, garbki, garnki, gatki, gwarki, górki, jarki, karki, marki, ogarki, parki, tarki @append: 3 @append: {splg} 2 @subst: e ę 1 @subst: o ą 2 @subst: {splg} {sam} 4 @subst: {sam} {splg} 4

Wybór interpretacji formy podobne garki arki, barki, gacki, gadki, gaiki, ganki, garbi, garbki, garnki, gatki, gwarki, górki, jarki, karki, marki, ogarki, parki, tarki @append: 3 @append: {splg} 2 @subst: e ę 1 @subst: o ą 2 @subst: {splg} {sam} 4 @subst: {sam} {splg} 4

Lematyzacja Morfeusz SIaT (Z. Saloni, M. Woliński) kuńczyła kończyła kończyć m es c e mieście miasto m es c e mieście miesić gark i garbki garbek gark i garnki garnek gark i gwarki gwarek

Lematyzacja porównanie z listą frekwencyjną (na podstawie korpusu SFPW, clip.ipipan.waw.pl/pl196x) kuńczyła kończyła kończyć m es c e mieście miasto m es c e mieście miesić gark i garbki garbek gark i garnki garnek gark i gwarki gwarek

Uzupełnienie listy form wyrazowych 2 tys. leksemów dyferencjalnych utworzenie hipotetycznych form tych leksemów: lista form hasłowych + tablica zakończeń form polskich (www.sjp.pl)

Uzupełnienie listy form wyrazowych kycnąć/befij kinąć/befij doczka/mmn rubaszka/mmn pawozka/mmn Maćkowce/fW WZÓR (www.sjp.pl): bryknąć/befij brzózka/mmn skrzypce/fw Maćkowce, Maćkowiec, Maćkowcom jak skrzypce, skrzypiec, skrzypcom

Dalsze kroki dodanie kwalifikatora etymologicznego i znaczenia przystosowanie do wyszukiwarki Poliqarp

Zalety i wady programu dość skuteczny łatwe przygotowanie tekstów możliwość dostosowania do różnych podsystemów polszczyzny łatwe testowanie wyników na poszczególnych etapach trudny w obsłudze nie jest wspierany

Perspektywy korpus i słownik polszczyzny rejonu brasławskiego na Białorusi (kier. prof. J. Rieger) inne korpusy polszczyzny kresowej?