INSTRUKCJA OBSŁUGI AEON AKTYWNY MONITOR STUDYJNY

Podobne dokumenty
KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

A K T Y W N Y M O N I T O R S T U D Y J N Y

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY

Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ARCAM SUBWOOFER LOGO

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

T-221AP DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ INSTALACYJNY

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

INSTRUKCJA INSTALACJI

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER POWER CLIP SIG PA.1000.

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

Mini mikser DJ ½ Nr art

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Laser AL 02. Strona 1 z 5

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Zestaw wzmacniaczy sygnału 4K HDMI, HDBaseT

PRZENOŚNY SYSTEM NAGŁOŚNIENIOWY TYPU EKONOM

ROGUE AUDIO MEDUSA / HYDRA HYBRYDOWY WZMACNIACZ MOCY INSTRUKCJA OBSŁUGI

RP 93A RP 91A + RP 91 RP 122A + RP 122 RP 80x80A + RP 80x80 RP 81x81A + RP 81x81 RP 81x111A + RP 81x111

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

INSTRUKCJA MONTAŻU. SPKMove70-W. Instrukcja obsługi Głośnika Bluetooth

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Specyfikacja sprzętu audio

PX094-3 PX DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.aps-company.com AEON AKTYWNY MONITOR STUDYJNY

SPIS TREŚCI strona WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE 3 WYGRZEWANIE 3 TYLNY PANEL TYLNY PANEL 4 PRZEŁĄCZNIKI 5 SYGNALIZATORY I ZABEZPIECZENIA SYGNALIZATORY 5 ZABEZPIECZENIA 6 PODŁACZENIE I USTAWIENIE ROZPAKOWANIE 6 USTAWIENIE 6 PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE 9 DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE 10 BEZPIECZEŃSTWO BEZPIECZEŃSTWO 11 INNE KONSERWACJA 12 SCHEMAT BLOKOWY 13 2

WSTĘP Gratulujemy zakupu aktywnego monitora studyjnego AEON firmy APS Spanily s.j.. AEON został zaprojektowany tak abyś mógł/mogła cieszyć się wysoką jakością dźwięku i bezproblemowym użytkowaniem tego urządzenia przez wiele lat. Ważne jest jednak, abyś poświęcił/poświęciła kilka minut i zapoznała się z niniejszą instrukcją obsługi zakupionego monitora. Instrukcja zawiera informacje, które pozwolą Tobie w pełni wykorzystać potencjał, jakim dysponuje aktywny monitor studyjny AEON. Informacje ogólne AEON jest profesjonalnym monitorem studyjnym pola blisko-średniego przeznaczonym do realizacji dźwięku. Cechy konstrukcyjne tego urządzenia głośnikowego predysponują go następujących zastosowań: studia nagraniowe, studia radiowe, studia telewizyjne, studia multimedialne, post produkcja, mastering, cyfrowe stacje robocze, domowe studia nagraniowe, systemy odsłuchowe najwyższej jakości. Monitor AEON jest aktywnym urządzeniem dwudrożnym wyposażonym w dwa głośniki (wysokotonowy i niskośredniotonowy) oraz dwa niezależne wzmacniacze mocy dla każdego głośnika zamocowane na tylnej płycie obudowy urządzenia, a także w odpowiedni zestaw precyzyjnych regulatorów, sygnalizatorów, wejść i zabezpieczeń. AEON jest przeznaczony do pracy w systemach stereofonicznych lub wielokanałowych (5+1 lub 7+1 i większych) takich jak DOLBY, DTS, THX, itp. Wygrzewanie Przetworniki zamontowane w Twoim monitorze AEON potrzebują nieco czasu. Aby zapewnić wysoką jakość odtwarzanego dźwięku, muszą się wygrzać. Możesz zauważyć znaczną poprawę w jakości dźwięku, szczególnie po kilku pierwszych godzinach użytkowania monitora. APS Spanily s.j. Sikorskiego 15 62-020 Swarzędz tel. +48/ 61/ 817 22 82 fax +48/ 61/ 817 22 82 www.aps-company.com e-mail: info@aps-company.com 3

TYLNY PANEL Ważne jest prawidłowe podłączenie monitora, aby uzyskać optymalną jakość pracy urządzenia. Prosimy o stosowanie się do uwag i zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. 7 8 9 6 4 5 3 2 1 4

1. Gniazdo sieciowe i bezpiecznik 2. Włącznik zasilania 3. Przełącznik czułości wejściowej 4. Przełącznik poziomu głośnika wysokotonowego 5. Przełącznik poziomu kontrolera basu 6. Wyłącznik kontrolera basu 7. Przełącznik Ground Lift 8. Symetryczne wyjście XLR 9. Symetryczne wejście XLR lub Duży Jack Przełączniki Na tylnej płycie monitora znajdziesz przełączniki służące do optymalnego dostrojenia urządzenia do pracy w różnych warunkach akustycznych i elektrycznych. Każdy z przełączników został opisany poniżej. 3. Przełącznik czułości wejściowej Użyj tego przełącznika, aby dostosować czułość monitora studyjnego AEON do czułości wyjściowej źródła sygnału. AEON można wykorzystywać do współpracy z różnorodnymi źródłami sygnału. Przełączniki pozwalają na dokładne i równe ustawienie poziomów w każdym z monitorów zarówno w systemie stereofonicznym jak i wielokanałowym. 4. Przełącznik poziomu głośnika wysokotonowego Ten przełącznik kontroluje wysokie częstotliwości. Można używać go do korekcji brzmienia monitora AEON w określonych warunkach akustycznych lub w zależności od obrabianego/odtwarzanego materiału dźwiękowego. Jeżeli powierzchnie ścian w pomieszczeniu są wykonane z twardych i gładkich materiałów, to dźwięk zwłaszcza duże częstotliwości będzie się łatwiej odbijał od ścian i może być odbierany przez słuchającego jako zbyt jasny. W takiej sytuacji zalecane jest zmniejszenie poziomu wysokich częstotliwości. W odwrotnej sytuacji kiedy dźwięk wydaje się przytłumiony można podnieść poziom wysokich częstotliwości. 5. Przełącznik poziomu kontrolera basu & 6. Wyłącznik kontrolera basu W przypadku umieszczenia monitorów blisko ściany lub w narożniku pokoju najlepiej jest zmniejszyć poziom basu. Jeżeli pomieszczenie, w którym umieszczone są monitory jest zbyt małe, zalecane jest zmniejszenie poziomu basu o kilka db. Zawsze można zmniejszyć lub zwiększyć poziom głębokiego basu, w zależności od indywidualnych upodobań użytkownika. Uwaga: Przełącznik poziomu kontrolera basu działa wtedy, kiedy wyłącznik kontrolera basu jest ustawiony w pozycji ON. Wyłącznik kontrolera basu pozwala na wyłączenie kontrolera basu, powodując ograniczenie ilości basu przy jednoczesnym zwiększeniu jego szybkości ( przyspieszeniu basu). 7. Przełącznik Ground Lift Dostępny na tylnej płycie przełącznik GROUND LIFT pozwala na odłączenie lub połączenie uziemienia z elektroniczną masą monitora AEON, a zatem masą całego systemu studyjnego i zabezpiecza przed tzw. pętlą masową, SYGNALIZATORY I ZABEZPIECZENIA Sygnalizatory Na przedniej ściance monitora znajdziesz trójkolorowy sygnalizator - diody LED, umieszczone pod logo APS. Świecący kolor niebieski wskazuje stan monitora włączony. Sygnalizator dioda LED świeci zielonym światłem, podczas gdy sygnał na wejściu osiąga poziom, przy którym zaczyna działać limiter, zabezpieczający wzmacniacz głośnika wysokotonowego przed przesterowaniem, a sam głośnik wysokotonowy przed uszkodzeniem. Sygnalizator dioda LED świeci czerwonym światłem, podczas gdy sygnał na wejściu osiąga poziom, przy którym zaczyna działać limiter, zabezpieczający wzmacniacz głośnika niskośredniotonowego przed przesterowaniem, a głośnik niskośredniotonowy przed uszkodzeniem. Zabezpieczenia 5

AEON wyposażono w szereg zabezpieczeń i sygnalizatorów, których celem jest z jednej strony ochrona samego monitora przed uszkodzeniem oraz przesterowaniem stopni mocy, a z drugiej zapobieganie przed niepożądanymi zakłóceniami, sprzężeniami i przydźwiękiem sieci. Głośnik wysokotonowy jest chroniony przez optyczny limiter, który zapobiega przeciążeniu wysokotonowego wzmacniacza mocy. Wzmacniacz ten jest również wyposażony w zabezpieczenia termiczne, przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe. Wbudowane są w nim również układy eliminujące zakłócenia podczas włączania i wyłączania. Głośnik niskośredniotonowy jest chroniony limiterem w podobny sposób jak głośnik wysokotonowy. Tor niskośredniotonowy jest także wyposażony w czujnik temperatury i jest chroniony przez specjalnie zaprojektowany układ kontroli wzmacniaczy mocy. Zamontowane w monitorze AEON głośniki są ekranowane magnetycznie zapobiegając zniekształceniom obrazu w odbiornikach TV i monitorach z ekranem CRT, a także interferencjom z innym sprzętem znajdującym się w pobliżu. Przełącznik Ground Lift zabezpiecza przed powstawaniem pętli masy. Rozpakowanie OK, first things first: PODŁACZENIE I USTAWIENIE Przed wyjęciem monitora z opakowania proszę zapewnić sobie odpowiednią ilość miejsca, aby uniknąć konieczności pośpiesznego poszukiwania kawałka stołu, krzesła czy podłogi z AEON w rękach. Podczas rozpakowywania należy zachować szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić membran głośników niskośredniotonowego i wysokotonowego oraz przełączników zamocowanych na tylnej płycie monitora AEON. Ustawienie Krok 1 Proszę przygotować miejsca dla ustawienia każdego z monitorów AEON. Mogą to być dedykowane podstawy lub mocowania, albo też inne stabilne podstawki, cokoły, półki, bądź powierzchnie usytuowane w miejscach odsłuchu. Uwaga 1 Miejsce ustawienia monitorów AEON jest uzależnione od systemu: stereofonicznego lub wielokanałowego (5+1, lub 7+1, czy też większego). 6

Uwaga 2 W przypadku systemu stereofonicznego kąt pomiędzy liniami łączącymi twarz realizatora z monitorem lewym i prawym powinien wynosić ok. 60, zaś odległość od każdego monitora powinna być jednakowa. A B A=B Krok 2 Proszę przykleić nóżki samoprzylepne w odpowiednich miejscach podstawy monitora w pobliżu narożników tak, aby zapewnić stabilne jego ustawienie. Krok 3 Proszę ustawić monitory najlepiej w pozycji pionowej stojąco (dopuszczalna jest także pozycja pozioma leżąca) tak, aby środek oś głośnika wysokotonowego znalazła się na wysokości uszu realizatora w miejscu jego pracy. Krok 4 Proszę obrócić każdy monitor tak, aby głośnik wysokotonowy był zwrócony w kierunku twarzy realizatora. Uwaga 3 Można także usytuować monitory np. powyżej poziomu uszu. Wówczas należy je pochylić tak, aby głośnik wysokotonowy każdego monitora był zwrócony w kierunku twarzy realizatora. 7

Uwaga 4 Należy tak dobrać położenie monitora, głowy realizatora i powierzchni odbijających (np. powierzchni stołu mikserskiego), aby uniknąć sytuacji, w której dźwięk odbity trafia bezpośrednio do uszu realizatora. Obrazując: najlepiej tak dobrać położenie monitorów, aby nie były one widoczne w lustrze położonym na stole mikserskim w połowie odległości pomiędzy twarzą, a każdym z monitorów. A B A=B λ=β λ β Uwaga 5 Najkorzystniejsza jest taka konfiguracja, która pozwala na zachowanie podobnych warunków akustycznych dla każdego z kanałów, np. jednakowe odległości monitora lewego i prawego od ścian (z boku, z tyłu monitorów, itp.), jednakowe odległości uszu realizatora od ścian. Uwaga 6 Warto odsunąć monitory od ścian, a zwłaszcza narożników, jednakże szeroki zakres precyzyjnych regulatorów pozwala dostosować AEON praktycznie do dowolnych warunków. Uwaga 7 Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza za tylną ścianą AEON. W szczególności nie należy wkładać monitora do szczelnej, zamkniętej półki, czy też okrywać tylnej ściany monitora materiałami blokującymi odprowadzanie ciepła, np. materiały dźwiękochłonne, zasłony, itp. 8

Podłączenie i Uruchomienie Krok 1 Przed podłączeniem proszę ustawić wszystkie regulatory w pozycji 0 dbu i 0 db. Krok 2 Poziom wyjściowy źródła sygnału należy ustawić w pozycji minimalnej. Uwaga 1 Gdy nie jest znana wartość poziomu wyjściowego źródła, wtedy najbezpieczniej jest ustawić przełącznik czułości wejściowej na pozycję 30 dbu. Krok 3 Wyłącznik kontrolera basu najlepiej ustawić w pozycji włączonej, zaś przełącznik GROUND LIFT w pozycji rozłączonej. Krok 4 Włącznik zasilania proszę ustawić w pozycji wyłączonej. Krok 5 Do symetrycznego wejścia XLR monitora AEON proszę włożyć najlepiej wtyk XLR przewodu podłączonego do źródła symetrycznego sygnału (np. stołu mikserskiego). Uwaga 2 Można również wykorzystać symetryczne wejście duży jack i użyć symetrycznego wtyku duży jack, albo innego - stosując odpowiednią przejściówkę. Uwaga 3 Możliwe jest także podłączenie monitora AEON do niesymetrycznego źródła sygnału. Wówczas należy użyć odpowiedniej przejściówki, której proste schematy połączeń w przypadku przejścia z RCA na XLR przedstawiono poniżej. Połączenie w przypadku przewodu: dwie żyły w ekranie. 2 1 3 9

Połączenie w przypadku przewodu: jedna żyła w ekranie. 2 1 3 Uwaga 4 Zalecane jest stosowanie wtyków i przewodów sygnałowych uznanych firm na rynku audio. Przewody sygnałowe nie powinny być zbyt cienkie, ponieważ może to spowodować pogorszenie jakości odtwarzanego dźwięku. Krok 6 Następnie proszę podłączyć przewód sieciowy do gniazda przewodu sieciowego i włączyć zasilanie włącznikiem zasilania AEON. Uwaga 5 Podłączanie przewodu sieciowego monitora do tzw. listew komputerowych jest niezalecane. Nie należy stosować również stabilizatorów, kondycjonerów, itp. niesprawdzonej jakości. Stosowanie tego typu urządzeń nie jest wymagane. Uwaga 6 Przewody sieciowe monitora i źródła sygnału najlepiej podłączyć do tego samego zespołu gniazd sieciowych. Krok 7 Na zakończenie proszę powoli ustawić odpowiednią wartość poziomu wyjściowego sygnału źródła (np. stołu mikserskiego). Uwaga 7 Ewentualnie zmienić poziom przełącznikiem czułości wejściowej, gdy był on ustawiony w pozycji 30 dbu. DANE TECHNICZNE Rodzaj System Częstotliwość podziału Monitor Pola Wymiary: Wysokość Szerokość Głębokość Pasmo przenoszenia w polu swobodnym SPL w polu swobodnym @ 1m Waga Aktywny Monitor Studyjny AEON AEON blisko-średniego Aktywny dwa wzmacniacze mocy: - Tweeter: wzmacniacz scalony TDA7294 - Woofer: wzmacniacz na elementach dyskretnych 2SA1943/2SC5200 Dwudrożny 1.5 khz (nachylenie: 24 db/okt.) 42 cm 27 cm 36 cm ± 2 db: 30 Hz 30 khz RMS: 108 db Szczyt: 116 db 18 kg Głośnik niskośredniotonowy Głośnik wysokotonowy Głośniki φ 22 cm Membrana: celuloza, zawieszenie: guma Ekranowany magnetycznie φ 2.5 cm w dóch wersjach: - Tytanowa kopułka 10

- Tkaninowa kopułka Ekranowany magnetycznie Wzmacniacze Niskośredniotonowy Wzmacniacz Mocy Wysokotonowy Wzmacniacz Mocy 150 W RMS @ 4 Ω 70 W RMS @ 6 Ω Zniekształcenia THD 0.005 % P O = 5 W, f = 1 khz 0.1 % max P O = 0.1 do 50 W, f = 20 Hz do 20 khz Odstęp od zakłóceń Poziom Napięcia Wejściowego dla 100 db SPL w Polu Swobodnym @ 1m 103.5 db ważony krzywą A 101 db w paśmie od 20 Hz do 20 khz 0 dbu (to jest 0.775 V) wyskalowane regulatory w pozycji 0 dbu, 0 db Wyskalowane regulatory Przełącznik czułości wejściowej Przełącznik Poziomu Kontrolera Basu Wyłącznik Kontrolera Basu Przełącznik Poziomu Głośnika Wysokotonowego 30dBu, 22dBu, 15dBu, 9dBu, 4dBu, 0dBu, -3dBu, -10dBV -15dB, -12dB, -9dB, -6dB, -3dB, 0dB, 3dB, 6dB Pozycja ON: bass-reflex z filtrem aktywnym Pozycja OFF: czysty szybki bass-reflex -5dB, -3dB, -1.5dB, -0.5dB, 0dB, 0.5dB, 1.5dB, 3dB Wejście Wyjście Loop Through Wejścia, Wyjścia Dwa rodzaje (wspólne gniazdo Combo): - XLR symetryczne - TRS symetryczne (6.3 mm) Impedancja wejściowa 10 kω XLR symetryczne Impedancja wyjściowa 100 Ω Zabezpieczenia Zabezpieczenie Głośnika Wysokotonowego Zabezpieczenie Głośnika Niskośredniotonowego Zabezpieczenie Wzmacniaczy Mocy Zapobieganie Sprzężeniom i Przydźwiękom Sieci Limiter (optyczny) Limiter (optyczny) Przeciwzakłóceniowe, termiczne, przeciwzwarciowe, przeciwprzeciążeniowe Przełącznik GROUND LIFT Sygnalizatory Włączenie zabezpieczenia głośnika wysokotonowego Włączenie zabezpieczenia głośnika niskośredniotonowego Włączenie zasilania Podświetlone logo zielony LED Podświetlone logo czerwony LED Podświetlone logo niebieski LED BEZPIECZEŃSTWO Symbol jest umieszczany na obudowie urządzenia w miejscach, gdzie znajdują się nie izolowane elementy pod napięciem dostatecznie wysokim, aby porazić człowieka. Symbol jest umieszczany, aby podkreślić wykonanie koniecznych czynności serwisowych opisanych w załączonych broszurach. Proszę zapoznać się z instrukcją. 11

1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody. 6) Urządzenie czyścić suchą szmatką. 7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia przestrzegać zaleceń producenta. 8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Źródłami ciepła są np. grzejniki, piece lub inne produkujące ciepło urządzenia (również wzmacniacze). 9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11) Używać jedynie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przesuwania zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nie używania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecać należy jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakiejkolwiek formie, jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci oraz jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie lub kiedy spadło na podłogę. Środki ostrożności W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów tj. np. wazony z kwiatami. To urządzenie musi być uziemione. Używać jedynie kabli zasilających IEC trójprzewodowych, takich jak załączone przez producenta do urządzenia. Zwróć uwagę, że różne poziomy zasilania wymagają użycia różnych (odpowiednich) typów wtyczek w kablach zasilających. Zwróć uwagę na lokalne przepisy bezpieczeństwa. Upewnij się, czy wymagania producenta odnośnie zasilania urządzenia (przeczytaj na tylnej płycie monitora) zgodne są z typem zasilania w twoim regionie. To urządzenie powinno być ustawione w pobliżu gniazdka zasilającego tak, aby jego podłączanie i rozłączanie było ułatwione. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania należy wyjąć wtyczkę kabla z gniazdka sieciowego. Dostęp do wtyczki kabla zasilającego powinien być ułatwiony. Nie instalować na znacząco ograniczonej powierzchni. Nie otwieraj urządzenia ryzyko porażenia prądem elektrycznym. INNE Konserwacja Do produkcji monitora AEON użyto komponentów najwyższej jakości. Dzięki temu zapewnione zostało bezproblemowe funkcjonowanie monitora. Mimo tego należy przestrzegać następujących zaleceń. Pomimo zastosowania w monitorze zaawansowanych układów zabezpieczających, nadal możliwe jest uszkodzenie głośników poprzez przekroczenie zakresu działania limiterów. Limiter działa w określonym zakresie, znaczące przekroczenie tego zakresu może spowodować przesterowanie końcówek mocy i tym samym doprowadzić do zniszczenia głośników. Dlatego należy natychmiast reagować na sygnały wysyłane poprzez diody LED zamontowane pod płytką z logo APS. W przypadku wystąpienia słyszalnych zniekształceń, zmniejsz poziom sygnału wejściowego. Zawsze wyłączaj zasilanie monitora i pozostałych urządzeń przed podłączaniem lub odłączaniem. 12

Prosimy nie dotykać głośników. Schemat blokowy aktywnego monitora studyjnego AEON 1 i 2 Symetryczne wejście combo (duży jack & XLR) 3 Symetryczne wyjście XLR 4, 5 Układ wejściowy z symetrycznym wzmacniaczem różnicowym 6 Przełącznik czułości wejściowej 7 Wyłącznik kontrolera basu 8 Kontroler basu 9 Przełącznik poziomu kontrolera basu 10 Aktywna zwrotnica głośnikowa tor wysokotonowy 11 Aktywna zwrotnica głośnikowa tor niskośredniotonowy 12 Equalizer tor niskośredniotonowy 13 Przełącznik poziomu głośnika wysokotonowego 14 Układ zabezpieczenia głośnika wysokotonowego - limiter 15 Układ zabezpieczenia głośnika niskośredniotonowego - limiter 16 Wzmacniacz mocy głośnika wysokotonowego z wewnętrznymi układami zabezpieczającymi nadzorowany przez układ kontroli 17 Wzmacniacz mocy głośnika niskośredniotonowego nadzorowany i zabezpieczany przez układ kontroli 18 Układ kontroli wzmacniaczy mocy 19 Dwukolorowa kontrolka LED - wskaźnik CLIP przesterowania wzmacniaczy mocy 20 Urządzenie głośnikowe 21 Gniazdo przewodu sieciowego 22 Bezpiecznik sieciowy 23 Włącznik zasilania 24 Przełącznik GROUND LIFT 25 Zasilacz 13