Instrukcja instalacji i obsługi Kolorowa kamera kopułkowa VKCD-1319SM/3.6, VKCD-1320SM/VF
Spis treści 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i uwagi... 3 2. Opis ogólny... 4 3. Instrukcje dotyczące instalacji... 5 3.1 Kamera kopułkowa bez wspornika do montażu ściennego... 5 3.2 Kamera kopułkowa VKCD-1319SM/3.6 ze wspornikiem do montażu ściennego (opcjonalnym)... 6 4. Połączenia zasilania... 7 5. Regulacja ogniskowej i obrazu... 7 6. Specyfikacja techniczna... 8 7. Rysunki wymiarowane... 10 2
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem instalacji kamery i przekazaniem jej do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, jak również z całym podręcznikiem obsługi. Podręcznik należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu umożliwienia późniejszego wykorzystania. Aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu kamery, należy chronić ją przed wnikaniem wody i wilgoci. Nie wolno uruchamiać kamery, jeśli jest ona mokra. W takim wypadku należy przekazać ją do autoryzowanego centrum serwisowego w celu kontroli. Nie wolno używać kamery w warunkach wykraczających poza wartości wyszczególnione w specyfikacji technicznej, gdyż może to uniemożliwić prawidłowe działanie kamery. Nie wolno używać kamery w warunkach temperatury, wilgotności i zasilania wykraczających poza wartości określone w specyfikacji technicznej. Kamery należy używać jedynie w temperaturze od -10 C do +50 C oraz wilgotności nieprzekraczającej 90%. Aby odłączyć przewód zasilający kamery, należy wyciągnąć go za wtyk. Nie wolno ciągnąć za sam przewód. Podczas prowadzenia przewodu połączeniowego należy zachować ostrożność i upewnić się, że przewód nie jest poddawany dużym obciążeniom, wygięciom i uszkodzeniom i nie jest możliwe dostanie się wilgoci do jego wnętrza. Nie wolno podejmować prób demontażu płytki kamery z kopułki. Wykonywanie napraw przez nieupoważnione do tego osoby jest podstawą do unieważnienia gwarancji. Nie wolno otwierać obudowy kamery. Nie wolno kierować kamery w stronę słońca, gdy obiektyw jest otwarty. Może to doprowadzić do uszkodzenia przetwornika. Instalacji, konserwacji i napraw dokonywać mogą wyłącznie autoryzowane centra serwisowe. Przed otwarciem pokrywy należy odłączyć urządzenie od zasilania. Monter jest odpowiedzialny za zabezpieczenie systemu w sposób zgodny z danymi technicznymi, np. poprzez uszczelnienie silikonem otworu wylotowego przewodu na obudowie. Należy zamknąć i/lub uszczelnić wszystkie otwory w obudowie przeznaczone do celów montażu. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Videor E. Hartig GmbH. Do czyszczenia obudowy nie wolno używać silnych lub ściernych środków czyszczących. Powierzchnię obudowy należy czyścić za pomocą suchej szmatki. Jeśli zanieczyszczenia są trudne do usunięcia, należy zastosować łagodny środek czyszczący i delikatnie wytrzeć powierzchnię. Podczas montażu należy podjąć wszelkie środki mające na celu zapewnienie, że istniejące uszczelnienia zostaną wstawione prawidłowo i nie ulegną przemieszczeniu wskutek montażu. W przypadku uszkodzenia uszczelnienia należy zaprzestać jego stosowania. UWAGA: Niniejsza kamera jest urządzeniem cyfrowym klasy A. To urządzenie cyfrowe może powodować szkodliwe zakłócenia na obszarach mieszkalnych. W takim wypadku od użytkownika oczekuje się podjęcia odpowiednich działań korygujących na jego własny koszt. 3
2. Opis ogólny Kolorowa kamera kopułkowa 1/3 z możliwością podwieszenia na suficie Do montażu podwieszanego na suficie lub na ścianie Przezroczysta kopułka z wewnętrznym wyłożeniem Rozdzielczość 540 linii poziomych Czułość: VKCD-1319SM/3.6 0,6 luksa (F2,0) VKCD-1320SM/VF 0,2 luksa (F1,2) Wbudowany obiektyw: VKCD-1319SM/3.6 F2,0/3,6 mm VKCD-1320SM/VF F1,2/2,8 10 mm z przysłoną ze sterowaniem DC Cyfrowe przetwarzanie sygnału (DSP Digital Signal Processing) Automatyczna regulacja pracy migawki (AES Automatic Shutter Control) Kompensacja przeciwoświetlenia (BLC Backlight Compensation) Automatyczna regulacja równowagi bieli (ATW Automatic White Balance) Łatwa instalacja Napięcie zasilania: 12 VDC Opcjonalnie: wspornik do montażu ściennego (VKCD-IWMVB-1, IWMB-2SW) Wyposażenie Kamera kopułkowa: 1 x kolorowa cyfrowa kamera kopułkowa 1 x oprawa do montażu ściennego/sufitowego, w tym 3 śruby dla VKCD-1320SM/VF 1 x instrukcja instalacji i obsługi Wspornik do montażu ściennego (opcjonalny dla VKCD-1319SM/3.6): 2 x śruba do montażu kopułki (3,5 x 12 mm) 2 x śruba do pokrywy wspornika (3,0 x 8 mm) 2 x śruba do wspornika do montażu ściennego (3,5 x 20 mm) 2 x plastikowa zaślepka otworów śrub wspornika 4
3. Instrukcje dotyczące instalacji Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że odłączono zasilanie. Kamerę kopułkową należy umieścić na równej, niepoddawanej drganiom powierzchni. Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na kopułkę. 3.1 Kamera kopułkowa bez wspornika do montażu ściennego VKCD-1319SM/3.6 VKCD-1320SM/VF 1 Obudowa kopułki Aby zdjąć kopułkę obróć przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. 2 Osłona kopułki Chwyć i pociągnij w górę, aby odłączyć od zespołu podstawy (tylko VKCD-1319SM/3.6). 5 Otwory śrub mocujących Przymocuj zespół podstawy do ściany lub sufitu za pomocą odpowiednich mocowań, z wykorzystaniem otworów 5. 7 Płytka obrotowa Obróć płytkę 7, aby ustawić kąt panoramy (tylko VKCD-1319SM/3.6). 6 Wkręty zabezpieczające kąt nachylenia Aby ustawić kąt wychylenia, zluzuj wkręty 6 (tylko VKCD-1319SM/3.6). 3 Wspornik kamery Wyreguluj kąt nachylenia kamery, manipulując wspornikiem 3. 6 Wkręty zabezpieczające Dokręć wkręty 6 (tylko VKCD-1319SM/3.6). 8 Regulacja poziomu sygnału Uwaga Korekcja w przypadku zbyt niskiego kontrastu lub ciemnego obrazu. Wyreguluj za pomocą obrazu kontrolnego (3.000 luksów) i oscylografu. Ustawieniem domyślnym jest średnie sterowanie.! Regulacja ostrości Por. Regulacja ostrości, strona 7. 1/2 Obudowa kopułki / Osłona kopułki Aby ponownie zamocować elementy 1 i 2, należy wepchnąć podniesione krawędzie 2 w płytkę obrotową 7 (tylko VKCD-1319SM/3.6). 5
3.2 Kamera kopułkowa VKCD-1319SM/3.6 ze wspornikiem do montażu ściennego (opcjonalnie) Wymiary (w mm) Spód kopułki Wspornik do montażu ściennego B Otwór do montażu Wkręć dwie śruby (3,5 x 20 mm) w ściennego ścianę. Zapewnij odpowiednie mocowania. 1 Obudowa kopułki Aby zdjąć kopułkę, obróć przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. 2 Osłona kopułki Wypchnij do góry, aby oddzielić od zespołu podstawy 3-7. C Otwór przejściowy przewodu Poprowadź przewód kamery przez otwór C. 3-7 Zespół podstawy Za pomocą śrub (3,5 x 12 mm) zamocuj zespół podstawy w gnieździe wspornika do montażu ściennego A. D/E Pokrywa wspornika Przymocuj D do wspornika do montażu ściennego A przez E, za pomocą dwóch śrub (3,0 x 8 mm). A Wspornik do montażu ściennego Zmontuj wspornik do montażu ściennego A z zespołem podstawy 3-7. 7 Płytka obrotowa Aby ustawić kąt panoramy, obracaj płytkę 7 aż do uzyskania odpowiedniego położenia kamery. 6 Wkręty Aby ustawić kąt wychylenia, zluzuj wkręty 6. zabezpieczające kąt nachylenia 3 Wspornik kamery Wyreguluj kąt nachylenia kamery, manipulując wspornikiem 3. 6 Wkręty Dokręć wkręty 6. zabezpieczające kąt nachylenia! Regulacja ostrości obiektywu Por. Regulacja ostrości, strona 7. 1/2 Obudowa kopułki / Osłona kopułki Aby ponownie zamocować elementy 1 i 2, należy wepchnąć podniesione krawędzie 2 w płytkę obrotową 7. F Zakrętki gwintowane Zabezpiecz otwory do montażu ściennego B dwoma zakrętkami gwintowanymi F. 6
4. Połączenia zasilania Aby uniknąć uszkodzenia wskutek napięcia udarowego powstałego w warunkach braku ładunku, najpierw umieść wtyk DC w gnieździe DC, a dopiero w dalszej kolejności podłącz przejściówkę AC do gniazd AC. Zwróć uwagę na biegunowość! 5. Regulacja ogniskowej i obrazu Ponieważ ostrość obiektywu jest ustawiona fabrycznie, w przypadku normalnego użytkowania jej ponowna regulacja nie jest konieczna. Aby wyregulować ostrość obiektywu w razie jego wymiany, należy postępować w sposób następujący: Kamera Śruby ustalające ogniskową Obiektyw Śruby ustalające ogniskową Ponowny montaż Uwaga: Oddziel wspornik kamery 3 od zespołu podstawy 3-7 i zdemontuj go ze wspornika kamery. Zluzuj śrubę ustalającą ogniskową na uchwycie obiektywu kamery. Wykręć wkład obiektywu i wymień go. Ostrożnie włącz zasilanie kamery i wyreguluj ogniskową obiektywu. Dokręć śrubę ustalającą ogniskową. Odłącz zasilanie i ponownie zamontuj elementy kamery w odwrotnej kolejności. VKCD-1320SM/VF: Wyreguluj ostrość i obraz (2,8 10 mm, obiektyw zmiennoogniskowy) za pomocą obiektywu i pierścienia ogniskowej. 7
6. Specyfikacja techniczna Model VKCD-1319SM/3.6 VKCD-1320SM/VF Nr art. 92155 92156 Standard wideo System PAL Kolorowy Rozmiar przetwornika 1/3 Przetwornik Synchronizacja Czułość (przy 50% sygnału wideo) Rozdzielczość pozioma CCD, 1/4 Sony Super HAD Interline Transfer 0,2 luksa przy F1,2, 0,6 luksa przy F2,0 Wewnętrzna 540 linii TV Zakres obrotu 110 Zakres kąta nachylenia Automatyczna regulacja wzmocnienia (AGC) Automatyczna regulacja pracy migawki (AES) Stopień integracji Cyfrowa redukcja szumów (DNR) 65 (+25 ~ +90 od poziomu) Równowaga bieli (ATW) 2500 ~ 8000 K (regulacja automatyczna) Kompensacja przeciwoświetlenia Przełączalny filtr obcinania podczerwieni Wyjścia sygnału wideo (typ) Wyjścia sygnału wideo Montaż obiektywu 0,2 luksa przy F1,2 (wynik pomiaru Videor) 80 (+10 ~ +90 od poziomu) 28 db, możliwość włączenia/wyłączenia 1/50 ~ 1/100.000 s BLC CVBS 2000 ~ 8000 K (regulacja automatyczna) 1 Vp-p, CVBS, 75 omów Wbudowany obiektyw Typ obiektywu Stałoogniskowy Zmiennoogniskowy Obiektyw F2,0/3,6 mm F1,2 ~ F270/2,8 10 mm, z przysłoną sterowaną za pośrednictwem galwanometru Technologia asferyczna Tak Odległość ogniskowa 3,6 mm 2,8 10 mm Kąt widzenia w poziomie 68 82 ~ 27 Sterowanie przysłoną Minimalna odległość od przedmiotu (MOD) 0,1 m 0,1 m 8
Model VKCD-1319SM/3.6 VKCD-1320SM/VF Nr art. 92155 92156 Głębia ostrości 0,1 ~ Rozmiar śruby filtra Połączenia zewnętrzne Złącza szeregowe Zakres temperatury (roboczej) Ogrzewacz Stopień ochrony Napięcie zasilania Pobór mocy Odporność na zniszczenia Kolor (kopułki) Mocowanie kamery Montaż Obudowa Materiał obudowy Kolor (obudowy) Niedostępny Sygnał wideo (BNC), 12 VDC (gniazdo DC) Montaż powierzchniowy -10 ~ +50 C IP40 12 VDC Maks. 1,8 W Przezroczysta Wewnętrzna Tworzywa sztuczne Jasnoszary Montaż powierzchniowy, montaż ścienny Waga Około 150 g Około 310 g Certyfikaty CE Opcjonalne akcesoria Nr art. Typ Opis 91805 VKCD/WMB-1 Oprawa do montażu ściennego (tylko VKCD-1319SM/3.6) 92047 VKCD/WMB-2SW Wspornik do montażu ściennego, czarny (tylko VKCD-1320SM/VF) 92153 VKCD-1320/ DUMMY Atrapa kamery z atrapą przewodu (VKCD-1320SM/VF) 70535 VT-PS12DC-8 Zasilacz wtykowy 100-240 VAC / 12 VDC (1,0 A), regulowany, z wtykiem DC 77773 VT-PS12DCDT1 Zasilacz 12 VDC/1,0 A, regulowany, wersja biurkowa, przewody o długości 1,8 m, z otworami na końcach 70495 VT-PS12DC-7 Zasilacz wtykowy z wtykiem europejskim i brytyjskim, 100-240 VAC/12 VDC 1,25 A, regulowany 9
7. Rysunki wymiarowane VKCD-1319SM/3.6 Wspornik do montażu ściennego / WMB-1 VKCD-1320SM/VF Wspornik do montażu ściennego / WMB-2 (SW) Wymiary: mm 10
11
eneo jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Videor E. Hartig GmbH. Do wyłącznej dystrybucji za pośrednictwem wyspecjalizowanych kanałów dystrybucji. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Niemcy Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Faks +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com Zmiany techniczne zastrzeżone. VIDEOR E. Hartig GmbH 11/2009