Instrukcja obsługi pomp głębinowych typu: 90QJD



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi pompy głębinowej typ: 4SKm

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

Instrukcja obsługi pomp WQ, WQF

Instrukcja obsługi pomp głębinowych typu: 6SD

Instrukcja obsługi pomp KBFU

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy. UWAGA!

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy.

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: CPI 15-15

Instrukcja obsługi pompy obiegowej: OHI 50- OHI 40-

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA 25-60

UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi może spowodować zagrożenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZANURZENIOWEJ LIDER 2200SP

Instrukcja obsługi pomp PR AUTO

Instrukcja obsługi pomp i hydroforów

Instrukcja obsługi pompy rozdrabniającej SANIBO

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA

1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.

Instrukcja obsługi naczyń przeponowych IBO FIX C.O / C.W.U

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

4" Pompy Zatapialne GS

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

8" POMPY ZATAPIALNE Z8-ZN8

Informacje dla instalatora

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Kruszarka do lodu TRHB-12

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Instrukcja obsługi elektronicznej pompy obiegowej: BETA

WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a ŁÓDŹ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna:

DTR.AS.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJI APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) Edycja H

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS


PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-30

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S # wersja 1.0

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Transkrypt:

Instrukcja obsługi pomp głębinowych typu: 90QJD UWAGA przed przystąpieniem do uŝytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi. UWAGA instrukcja obsługi stanowi podstawowy element umowy kupna-sprzedaŝy. Nieprzestrzeganie przez uŝytkownika zaleceń zawartych w instrukcji obsługi stanowi niezgodność z umową i wyklucza jakiekolwiek roszczenia wynikające z ewentualnej awarii urządzenia będącej efektem niezgodnego z zaleceniami uŝytkowania. UWAGA nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi moŝe spowodować zagroŝenie tak dla osób, środowiska jak i samej pompy. 1

ZASTOSOWANIE: Pompy, których instrukcja dotyczy przeznaczone są do pompowania czystej wody z wierconych ujęć głębinowych lub podwyŝszania ciśnienia w układach wodociągowych przy zabudowie agregatu w płaszczu hermetycznym. Mogą być wykorzystywane w gospodarstwach domowych przy zaopatrzeniu w wodę, gospodarstwach rolnych przy nawadnianiu. Pompy 90QJD przeznaczone są do zamontowania na stałe w studni. Pompowana woda nie moŝe zawierać zanieczyszczeń mechanicznych. Pompa przeznaczona jest do pompowania wody bez zawartości części stałychszlifujących. Pompowanie wody zawierającej piach doprowadzi do szybkiego jej zuŝycia i w konsekwencji do awarii. W takim przypadku naprawa będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Pompa nie jest przystosowana do przepompowywania substancji Ŝrących, łatwopalnych, o niszczących właściwościach lub wybuchowych (np.benzyna, nitro, ropa naftowa, itp.), produktów Ŝywnościowych, słonej wody. Awarie spowodowane pompowaniem tego typu cieczy nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Maksymalna temperatura pompowanej wody wynosi 35 o C. Pompa nie jest przystosowana do pompowania wody zawierającej nadmierną ilość składników mineralnych powodujących odkładanie się kamienia na elementach pompujących. UŜytkowanie pompy w takich warunkach doprowadzi do przedwczesnego zuŝycia elementów roboczych. W tym przypadku naprawa pompy będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Pompa nie moŝe pompować wody zawierającej oleje i substancje ropopochodne. Praca pompy w takiej wodzie doprowadzi do uszkodzenia elementów gumowych np. kabla lub uszczelnień, a w efekcie do rozszczelnienia pompy i awarii silnika. W tym przypadku naprawa pompy będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. 2

INSTALACJA POMPY: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych naleŝy bezwzględnie odłączyć prąd zasilający. NaleŜy zabezpieczyć się przed jego przypadkowym włączeniem. Pompa musi być zamontowana w części nadfiltrowej studni. Minimalna odległość między górną krawędzią ostatniej części filtra studziennego, a dolną krawędzią silnika nie moŝe być mniejsza niŝ 30 cm. Pompa nie moŝe pracować na sucho bez wody. Praca na sucho doprowadzi do zniszczenia urządzenia. W tym przypadku naprawa będzie moŝliwa tylko w trybie odpłatnym. Aby zapobiec ewentualnej pracy na sucho naleŝy pompę zainstalować na takiej głębokości aby najniŝszy, dynamiczny poziom lustra wody (poziom lustra wody ustalony w czasie nieprzerwanego pompowania przy wolnym wypływie) był minimum 2 m powyŝej króćca tłocznego pompy. JeŜeli wydajność studni uniemoŝliwia taki montaŝ (studnia jest zbyt mało wydajna w stosunku do wydajności pompy), to naleŝy wg.wyboru: - zamontować na rurociągu tłocznym zawór ograniczający stale przepływ, - zamontować zabezpieczenie przed suchobiegiem, monitorujące poziom lustra wody i w razie niebezpieczeństwa wystąpienia pracy na sucho wyłączający dopływ prądu do agregatu. W czasie opuszczania pompy do studni naleŝy dopilnować aby kabel zasilający pompy był co max. 2m przymocowany do rury tłocznej plastikowymi opaskami. Przy, niekiedy duŝej głębokości na jakiej zainstalowana jest pompa nie przymocowany do rurociągu tłocznego kabel pod wpływem swojej wagi moŝe ulec zerwaniu. 3

Zaleca się dodatkowo podwiesić pompę na stalowej lince, tak aby w przypadku wystąpienia samorozkręcenia rurociągu tłocznego nie doszło do utopienia agregatu w studni. Bezpośrednio nad pompą naleŝy zainstalować zawór zwrotny zabezpieczający urządzenie przed uderzeniami powracającej wody. Silnik pompy wypełniony jest ekologicznym olejem. W przypadku awarii silnika moŝe dojść do wycieku oleju do studni. Przed opuszczeniem pompy do nowej studni uŝytkownik powinien upewnić się czy firma studniarska wykonująca studnię dokonała jej oczyszczenia poprzez spompowanie wody. W czasie wykonywania studni woda wewnątrz rury osłonowej i filtra ulega zanieczyszczeniu mułem i piachem. Pompowanie wody zawierającej piach zdecydowanie skraca Ŝywotność pomp głębinowych. Przy ustawianiu wyłącznika ciśnieniowego i doborze zbiornika hydroforowego, naleŝy przestrzegać zasady, Ŝe silnik pompy nie powinien się częściej włączać niŝ 30 razy na godzinę. Częstsze włączanie moŝe doprowadzić do przeciąŝenia silnika i jego awarii. Nigdy nie naleŝy sprawdzać obrotów silnika przed włoŝeniem pompy do studni. Nawet krótkotrwałe uruchomienie pompy na sucho moŝe doprowadzić do jej zniszczenia. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE: Sieć elektryczna z której pompa ma być zasilana powinna mieć dane znamionowe zgodne z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej silnika. Pompa musi być podłączona do sieci z czynnym uziemieniem. Producent, oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z braku odpowiedniego uziemienia. śyła Ŝółto-zielona przewodu przyłączeniowego jest uziemiająca. Sieć elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposaŝona wyłącznik instalacyjny, nadprądowy - silnikowy np. M611 zabezpieczający silnik przed przeciąŝeniem. Aby wyłącznik skutecznie zabezpieczał silnik przed 4

przeciąŝeniem powinien być nastawiony na prąd uzwojenia podawany w danych na tabliczce znamionowej. Pompa moŝe pracować bez takiego zabezpieczenia jednak w przypadku awarii spowodowanej przeciąŝeniem koszty naprawy ponosi uŝytkownik. Instalacja elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposaŝona w wyłącznik róŝnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania In nie wyŝszym niŝ 30 ma. Producent, oraz gwarant jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z zasilania pompy z pominięciem odpowiedniego wyłącznika. Zabrania się przebywania ludziom lub zwierzętom w wodzie w której pracuje pompa. W razie uszkodzenia izolacji kabla zasilającego zabrania się uŝytkowania pompy. W takiej sytuacji naleŝy zwrócić się do gwaranta w celu wymiany kabla. Uszkodzenia mechaniczne nie podlegają naprawom gwarancyjnym, nieodpłatnym. UŜytkowanie pompy z uszkodzoną izolacją kabla w najlepszym razie doprowadzi do zalania silnika wodą w najgorszym moŝe doprowadzić do poraŝenia prądem Przed uruchomieniem pompy naleŝy bezwzględnie sprawdzić napięcie prądu na końcu kabla. NaleŜy pamiętać, Ŝe ze wzrostem długości kabla na jego końcu spada napięcie zasilania. Dopuszczalne spadki napięcia dla stosowanych silników to ±6%. Aby zabezpieczyć się przed nadmiernym spadkiem napięcia naleŝy przestrzegać właściwego doboru kabla w zaleŝności od rodzaju zasilania (jedno lub trójfazowe), mocy silnika, długości kabla. PoniŜej podajemy tabelę ułatwiającą właściwy dobór kabla: Rodzaj zasilania Moc zasilanego silnika [kw] Średnica Ŝył kabla zasilającego 1 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 2 35 mm 2 1x230V 0,75 30 46 74 121 174 5

Niestosowanie się do powyŝszych zaleceń dotyczących doboru kabla doprowadzi do pracy pompy przy zbyt niskim napięciu prądu, a tym samym do przeciąŝenia silnika, co moŝe prowadzić do awarii. Pompa fabrycznie wyposaŝona jest w 1,5m kabla. W zaleŝności od potrzeb uŝytkownika kabel moŝe być przedłuŝany. Połączenia hermetyczne kabli powinna wykonywać osoba posiadająca odpowiednią wiedzę i doświadczenie. UŜytkownik powinien zlecić taki montaŝ studniarzowi, lub moŝe to zrobić w sklepie w którym kupił pompę. Niefachowe połączenie i zaizolowanie kabli moŝe doprowadzić do wybijania zabezpieczeń róŝnicowo-prądowych, zalania silnika wodą lub poraŝenia prądem uŝytkownika. PRZECHOWYWANIE: Oczyszczoną pompę naleŝy przechowywać w suchym pomieszczeniu. NaleŜy zwrócić uwagę aby pompa była ułoŝona na równej powierzchni na całej swojej długości. Podparcie pompy w jednym lub kilku punktach moŝe doprowadzić do ugięcia pompy, co moŝe skutkować awarią. UTYLIZACJA POMP: ZuŜyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zuŝytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo zakupione urządzenie. 6

DANE TECHNICZNE: 7

MOśLIWE PROBLEMY PRZY EKSPLOATACJI I ICH ROZWIĄZYWANIE: Objaw: MoŜliwa przyczyna: Rozwiązanie problemu: Pompa nie pracuje Pompa włącza się i zatrzymuje Zadziałało zabezpieczenie przed suchobiegiem Zadziałało zabezpieczenie nadprądowe Brak zasilania elektrycznego Przerwa w jednej Ŝyle kabla zasilającego Nieprawidłowe napięcie lub jego spadek przy uruchamianiu Poczekaj aŝ ilość wody w studni będzie wystarczająca dla automatycznego włączenia pompy. Poczekaj, aŝ silnik ostygnie i włącz pompę. Sprawdź czemu nastąpiło przeciąŝenie. Usuń przyczynę Sprawdź czy wtyczka elektryczna pompy jest właściwie włoŝona w gniazdo elektryczne. Sprawdź korki w domu i wszelkiego rodzaju bezpieczniki instalacyjne mogące wyłączyć dopływ prądu z sieci Sprawdź czy w okolicy twojego domu jest zapewnione zasilanie elektryczne prąd moŝe być odłączony przez przedsiębiorstwo energetyczne na większym obszarze Sprawdź oporność między Ŝyłami kabla Sprawdź napięcie Pompa pracuje ale nie podaje wody lub podaje jej mało Częste włączanie i wyłączanie pompy Zatkany filtr siatkowy na ssaniu Wyrobiony gumowy stator pompy, lub rotor (śruba pompująca) Zbyt duŝe opory przy przepływie przez rurociąg (wąŝ) tłoczny. Piasek w pompie (zapiaszczona woda) Za niskie napięcie zasilania Za mało wody w studni Za mały zbiornik hydroforowy Brak poduszki powietrznej w zbiorniku Zbyt mała róŝnica między ciśnieniem włączania, a wyłączania na wyłączniku ciśnieniowym Zawieszony zawór zwrotny Odłącz pompę od zasilania elektrycznego. Po wyjęciu pompy ze studni oczyść filtr Wyjmij pompę ze studni. Zgłoś się do autoryzowanego serwisu w celu wymiany zuŝytych części. Sprawdź czy nie jest przekroczona maksymalna wysokość podnoszenia dla danego typu pompy. Na wysokość podnoszenia jaką musi wytworzyć pompa ma wpływ róŝnica poziomów między lustrem wody w studni z którego pompujemy, a poziomem na który pompujemy, długość rurociągu (węŝa) tłocznego, oraz jego średnica. JeŜeli opory są zbyt duŝe dla danego typu pompy wymień pompę na inną o większej wysokości podnoszenia. Usuń piasek z pompy. Oczyść studnie. Sprawdź napięcie zasilania Sprawdź połoŝenie pompy. Króciec tłoczny pompy powinien znajdować się min.2 m od najniŝszego dynamicznego poziomu lustra wody. Zmień zbiornik na większy Sprawdź ciśnienie powietrza w zbiorniku. Dopompuj. JeŜeli sytuacja będzie się często powtarzać sprawdź czy nie jest pęknięta przepona w zbiorniku Przereguluj wyłącznik Wyjmij pompę wymień zawór. 8

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (Moduł A): PHU IBO adres siedziby: ul.przasnyska 20A, 01-756 WARSZAWA adres zakładu: Gawartowa Wola 38, 05-085 KAMPINOS e-mail: timarpanus@poczta.onet.pl Na podstawie ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. o systemie zgodności (Dz.U.z 2004 r.nr.204,poz.2087) deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, Ŝe pompy z serii: 90QJD do których niniejsza deklaracja się odnosi, są zgodne z następującymi dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady, które dotyczą: 1) maszyn nr.98/37/we (zastosowana norma PN-EN292-1, PN-EN292-2) 2) kompatybilności elektromagnetycznej nr.89/336/ewg (zastosowana norma PN-EN 55014-1, PN-EN 55014-2) 3) wyposaŝenia elektrycznego przewidzianego do stosowania w niektórych granicach napięcia nr.73/23/ewg (zastosowana norma PN-EN 60335-1, PN-EN 60335-2-41) Aleksandra Jastrzębska 11.06.2008 Data oznaczenia pompy symbolem CE... (Wpisuje sprzedawca z tabliczki znamionowej urządzenia) 9

KARTA GWARANCYJNA: PoniŜsza karta gwarancyjna waŝna jest tylko wraz z dokumentem zakupu tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez wpisanego nr. produkcyjnego urządzenia, którego dotyczy oraz daty sprzedaŝy jest niewaŝna. 1. Gwarancji udziela się na 12 miesięcy od daty zakupu. 2. Gwarancja obejmuje bezpłatne usuwanie wad urządzenia powstałych w wyniku błędu w produkcji. 3. Warunkiem obowiązywania gwarancji jest przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. 4. Gwarancja nie obejmuje: Uszkodzeń będących wynikiem niewłaściwej obsługi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem i instrukcją obsługi Uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych, których przyczyna tkwi poza urządzeniem, którego gwarancja dotyczy (np. uszkodzenia mrozowe, transportowe, poŝar, powódź, itp.) Uszkodzeń powstałych na skutek ingerencji w konstrukcję urządzenia osób nieupowaŝnionych przez gwaranta 5. Gwarancja traci waŝność w przypadku: Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie zmian konstrukcyjnych dokonanych przez osobę nieupowaŝnioną przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie prób demontaŝu urządzenia przez osobę nieupowaŝnioną przez gwaranta poza czynności dozwolone instrukcją obsługi Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek poprawek w karcie gwarancyjnej dokonanych przez osoby nieupowaŝnione przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek rozbieŝności między wpisami w karcie gwarancyjnej a dokumentem zakupu. 6. Gwarancja obejmuje tylko urządzenia eksploatowane na terenie RP. 7. W przypadku wysyłki urządzenia do naprawy przez uŝytkownika: gwarant pokrywa koszty wysyłki urządzeń o wadze do 20 kg wg.kosztów pobieranych przez pocztę dla zwykłych przesyłek. przy wysyłkach urządzeń o wadze powyŝej 20 kg nastąpi zwrot kosztów wg. cennika firmy DHL. gdy naprawa nie zostanie uznania przez gwaranta jako gwarancyjna koszty transportu do serwisu i z powrotem ponosi uŝytkownik. uŝytkownik powinien przygotować (zabezpieczyć) urządzenie do transportu tak aby nie uległo uszkodzeniu. Wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu nie podlegają naprawie gwarancyjnej. 8. Poza warunkami gwarancji, kupującemu nie przysługują Ŝadne odszkodowania. TYP URZĄDZENIA:... NR.PRODUKCYJNY:... DATA SPRZEDAśY (miesiąc słownie)... PIECZĘĆ I PODPIS SPRZEDAWCY... 10