Program turystycznego rozwoju akwenów i terenów nadwodnych Szczecina Szczecin Waterside Tourism Development Programme
Gmina Miasto Szczecin przystąpiła do opracowania Programu turystycznego rozwoju akwenów i terenów nadwodnych Szczecina w wyniku zaangażowania się w realizację projektu Lepsze zarządzanie mariną, konsolidacja sieci portów i marketing turystyki wodnej w obszarze południowego Bałtyku MARRIAGE, współfinansowanego ze środków UE w ramach Programu Południowy Bałtyk The city of Szczecin participated in the project MARRIAGE Better marina management, harbour network consolidation and water tourism marketing in the southern Baltic rim as a partner. Participation in the project has resulted in developing the Waterside Tourism Development Programme
Czym jest program? Program jest dokumentem szczegółowym, uzupełniającym Strategię Rozwoju Szczecina do 2025 roku Identyfikuje najważniejsze problemy, porządkuje i wskazuje Miastu najważniejsze zadania do zrealizowania w zakresie turystyki wodnej Przyjmuje się 5-letni okres realizacji programu (2015-2020) The Program what is it? The Programme is a sector programme complementing The Szczecin City Development Strategy 2025 Identifies the key development areas in the waterside tourism sector, naming the priorities and directions of development, which seemed essential to the implementation process of the strategy. The Programme should be implemented during the period of five years (2015-2020)
Co zawiera Program? What does the Program include? Program to opracowanie kompleksowe i szerokie, dotyczy nie tylko żeglarstwa, ale również: kajakarstwa, sportów wodnych, żeglugi pasażerskiej, rewitalizacji nabrzeży, bulwarów nad Odrą, zawiera zalecenia w zakresie współpracy, promocji. The program consists of a comprehensive and broad elaboration and applies not only to sailing, but also canoeing, various water sports, passenger shipping, the revitalization of waterfronts and the Oder boulevards, it also contains recommendations for cooperation and promotion.
Kluczowe problemy Zbyt mało miejsc do cumowania jachtów Brak dodatkowej bazy dla żeglarzy (małe przystanie) Zróżnicowany poziom i jakości usług w marinach Brak systemu kategoryzacji Niewystarczająco rozwinięte usługi związane z serwisem jachtów Nabrzeża i przystanie nie uwzględniają potrzeb kajakarzy Key problems The relatively small number of berth places for guest No additional small infrastructure for sailors Diversified level and quality of services in marinas No categorization system Insufficiently developed services related to yachts service Waterfront and harbors do not address the needs of canoeists
Kluczowe problemy Niedostateczny rozwój żeglugi śródlądowej Brak terminali pasażerskich dedykowanych dla statków wycieczkowych Głębokośd toru wodnego, która ogranicza liczę zawinięd Brak wyspecjalizowanych operatorów promujących ofertę turystyki wodnej Key problems Not satisfactory development of inland shipping Lack of passenger terminals dedicated for criusers The depth of the fairway in Szczecin limits the number of entries to the port No specialised tourism operators promoting water tourism offers
Kluczowe zalecenia Kontynuacja projektu Zakątków wodnych na Jeziorze Dąbie Budowa infrastruktury łączącej turystykę wodną z rowerową Rozbudowa Centrum Żeglarskiego Wdrożenie jednolitego systemu kategoryzacji i oznakowania obiektów turystyki wodnej Realizacja toru regatowego z zapleczem technicznym na Dziewokliczu i jeziorze Dąbie Key recommendations Continuation of the Project Small Boaters Stops on the Dąbie Lake Construction of infrastructure connecting water tourism with cycling Enlargement of the Sailing Centre The implementation of a unified system of categorization and labeling of water tourism objects Implementation of the regatta course on Dziewoklicz and the Dąbie Lake
Mapa atrakcji wodnych Szczecina Map of water attractions in Szczecin
Kluczowe zalecenia Podniesienie standardów infrastruktury kajakowej, wytyczenie szlaków kajakowych Wprowadzenie systemu badao i analiz rynku turystyki wodnej Opracowanie koncepcji rewitalizacji terenów nadwodnych w północnych dzielnicach Szczecina Wyznaczenie lokalizacji dworca pasażerskiego na terenie Łasztowni i stworzenie centrum ruchu pasażerskiego Wykreowanie nowych atrakcji wodnych, np. betonowiec Key recommendations Raising the standards of canoeing infrastructure, canoe routes delineation Introducing a system of market research and analysis of water tourism Developing the concept of revitalization of waterfronts in the northern parts of Szczecin Designation of the location of passenger station in the Łasztownia and creating a passenger traffic center
Przykładowe projekty inwestycyjne Zakątki wodne projekt z zakresu infrastruktury żeglarskiej wpisany do Programu turystycznego rozwoju terenów nadwodnych Szczecina Exemplary investment projects Small boater stops - sailing infrastructure project entered into the tourism Program on development of waterfront areas of Szczecin