Regulamin świadczenia usług. Postanowienia ogólne



Podobne dokumenty
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ USTNYCH I PISEMNYCH

Regulamin Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ

2. Biuro Tłumaczeń BRITISH AND AMERICAN CENTRE", zwane dalej Biurem wykonuje tłumaczenia pisemne zgodnie z poniższym regulaminem.

Zasady Współpracy. w ramach realizacji usług językowych przez firmę Colibria Biuro Tłumaczeń Anna Mądry

1. Zleceniodawca przekazuje tekst do tłumaczenia w postaci wydruku, skanu lub pliku.

Regulamin świadczenia usług przez biuro tłumaczeń Cużytek Tłumaczenia

Ogólne Warunki Handlowe Podgórskiego Biura Tłumaczeń zwanego dalej Biurem Tłumaczeń

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ J&A Find Yourself 1 Postanowienia ogólne 1.1. Biuro Tłumaczeń J&A Find

WARUNKI REALIZACJI TŁUMACZEŃ

Regulamin świadczenia usług tłumaczeń

Warunki ogólne świadczenia usług tłumaczeniowych przez ROSYJSKI.COM.PL

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG

BIURO TŁUMACZEŃ KUMIRIA

R EGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ ALINGUA

Koncepcja Translations Übersetzungs - und Dolmetscherbüro Biuro Tłumaczeń Koncepcja

ecorrector REGULAMIN

Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych

Regulamin korzystania z usług biura tłumaczeń MIW

Regulamin tłumaczeń pisemnych i usług pokrewnych Biura Tłumaczeń Translavox

REGULAMIN REALIZACJI TŁUMACZEŃ OBOWIĄZUJĄCY W BIURZE TŁUMACZEŃ IN-TRANSLATE

Ogólne Warunki Współpracy

Ogólne Warunki Współpracy

Zamawiający ustala następujące tryby tłumaczeń pisemnych (tłumaczenie i korekta tekstu):

WARUNKI OGÓLNE I Postanowienia ogólne a. II Składanie i przyjmowanie zleceń a. III Tłumaczenie pisemne a.

REGULAMIN KORZYSTANIA Z USŁUG BIURA TŁUMACZEŃ LingOffice

III. Odwoływanie zleceń

łatwo zapamiętać -> SECO

Regulamin świadczenia usług tłumaczeniowych przez BIURO TŁUMACZEO VIVALANG G.D. Kucharczyk s.c. (zwane dalej VIVALANG ) 1 Warunki ogólne

Załącznik 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

DOZP r. Kowala, dnia r.

Regulamin Uczestnictwa w szkoleniu

Regulamin świadczenia usług tłumaczeniowych przez Pracownię Językową Małgorzata Klein

Regulamin sprzedaży wysyłkowej. Muzeum Początków Państwa Polskiego w Gnieźnie. 1 Postanowienia ogólne

Regulamin usługi udostępniania obrazów faktur VAT i innych dokumentów w formie elektronicznej

REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ. 1. Formularz - formularz służący do składania Zleceń, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do Regulaminu.

UMOWA NR DPR.III zawarta w dniu r. w Kielcach pomiędzy:

Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego. Umowa nr..

... reprezentowanym przez:...

Regulamin przesyłania faktur VAT w formie elektronicznej w Spółdzielni Mieszkaniowej "Świt"

Regulamin przesyłania faktur VAT w formie elektronicznej w Przedsiębiorstwie Energetyki Cieplnej w Ełku Sp. z o.o.

Regulamin Przelewy of :27. Definicje

1 Definicje. W rozumieniu niniejszego Regulaminu poszczególne użyte w jego treści terminy mają następujące znaczenie:

UMOWA NR WZP/WIS/U /16

Przed rozpoczęciem korzystania ze Sklepu Internetowego obiciowe24.pl, Usługobiorcy są zobowiązani zapoznać się z treścią Regulaminu.

Regulamin 1 REGULAMIN

Regulamin Świadczenia Usług Prawych Drogą Elektroniczną (On-Line)

Zleceniobiorca Mobile-tech z siedzibą w Krakowie, przy ul. Kopernika 22/3, NIP , Regon

zawarta w dniu r.

Istotne postanowienia umowy

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ 1 [ZNACZENIE OKREŚLEŃ UŻYTYCH W REGULAMINIE] Użyte w regulaminie określenia oznaczają:

POSTANOWIENIA WSTĘPNE

R e g u l a m i n świadczenia usług drogą elektroniczną przez Poradnię Prawa Kościelnego Pro Deo Consulta

Polska-Iława: Elektryczność 2016/S (Suplement do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, , 2016/S )

Regulamin Serwisu. Data Anulacji Bezkosztowej termin, do którego można anulować rezerwację bez ponoszenia jakichkolwiek kosztów;

rozumie się przez to niniejszy Regulamin stanowiący załącznik do umowy o świadczenie usług księgowych poprzez Biuro Rachunkowe ReduTax.

1.2. KODEKS CYWILNY ustawa Kodeks cywilny z dn. 23 kwietnia 1964 r. (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.).

Postanowienia ogólne

I. Rodzaj świadczonych usług II. Przyjmowanie i realizacja zamówień

Regulamin zamieszczania reklam na portalu GazetaSenior.pl obowiązujący dla klientów instytucjonalnych

Regulamin Sklepu internetowego balloonclothes.com

Regulamin 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 2. ZASADY DOKONYWANIA ZAKUPÓW

Instytut Psychoterapii, Wielkopolski Instytut Psychoterapii oraz Wrocławski Instytut Psychoterapii, zwane dalej Organizatorem.

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy

Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną. przez Brass

WARUNKI I ZASADY SPRZEDAŻY TOWARÓW FIRMY ACCROS24.PL ZA POŚREDNICTWEM SKLEPU INTERNETOWEGO I PLATFORMY ALLEGRO.

Regulamin usług prawnych on-line

Sprzedaż internetowa suplementów diety na stronie jest prowadzona przez:

REGULAMIN dla konsumentów. 1 Postanowienia ogólne

Kropka Milena Brózda-Nikiel z siedzibą w Krakowie, , os. Ogrodowe 12/2.

Regulamin świadczenia usługi doradczo-szkoleniowej Zmień swoje pasje w nowy zawód. Warsztaty. 1. Postanowienia ogólne i definicje

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG. Postanowienia ogólne. 1. Regulamin określa rodzaje, zakres oraz warunki świadczenia usług szkoleniowych przez Synergit

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO ILOVESALTWASH.PL Warunki i zasady składania Zamówień za pośrednictwem Sklepu internetowego,

Regulamin. 1 Informacje ogólne. 2 Oferta. 1. Ceny towarów znajdujących się w ofercie Sklepu są podane w PLN i zawierają podatek VAT.

Regulamin. sklepu internetowego estetiq.pl, działającego pod adresem prowadzonego przez firmę ESTETIQ POLSKA Sp. z o.o.

REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Szczegółowe warunki korzystania z usługi Kreator.online

REGULAMIN PROMOCJI SSL Bezpieczna jesień z Certum przeznaczony dla Partnerów Certum

Regulamin Portalu Klienta Volkswagen Leasing GmbH Sp. z o.o. Oddział w Polsce ( Regulamin ) Definicje

I. Postanowienia Ogólne

1 Ogólne. 2. Dokonując rejestracji w systemie sprzedaży hurtowej De Care (nazywanym także Platformą B2B

ZARZĄDZENIE Nr 6/2018 Prezesa Zarządu Wodociągów Podlaskich Sp. z o.o. w Białymstoku z dnia 21 maja 2018 r.

1. Sklep Przygotowalnia działający pod adresem jest platformą prowadzoną przez firmę: Słowniczek

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG POCZTOWYCH I KURIERSKICH PRZEZ ECOCAR S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE (dalej: EcoCar) [DEFINICJE]

Umowa Nr./11 Na publikację ogłoszeń płatnych w prasie codziennej (dzienniku) o zasięgu regionalnym (województwo lubelskie)

4. W sklepie oferowane są produkty fabrycznie nowe, pozbawione wad fizycznych.

1. Administratorem Pana/Pani danych osobowych jest WIZUALION Małgorzata Wójciak z siedzibą w Zielonej Górze przy ul. E.Plater 7h/17.

Dotyczy: Dostawa energii elektrycznej na potrzeby opery wrocławskiej

Regulamin Uczestnictwa w szkoleniu

Regulamin usługi szkoleniowej

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG. Postanowienia ogólne

Regulamin szkolenia Poranek z marketingiem organizowanego przez FRESHMAIL SP. Z O. O.

UMOWA Nr.2017.ru. laboratoryjnych

Regulamin organizacji świadczenia Usługi prawnej

wpisany do KRS pod numerem , o numerze NIP oraz Regon

Regulamin Sklepu Internetowego M.UNIQUE

Transkrypt:

Regulamin świadczenia usług 1 Postanowienia ogólne 1. Biuro Tłumaczeń MarTrad Maria Jędrzejczyk w dalszej części niniejszego Regulaminu zwane Biurem zajmuje się tłumaczeniami pisemnymi oraz świadczeniem usług pokrewnych (korekta tłumaczenia, weryfikacja językowa) na rzecz Klientów Instytucjonalnych oraz Klientów Prywatnych, zwanych dalej Zleceniodawcami. 2. Tłumaczenia realizowane są zgodnie z zapisami niniejszego Regulaminu, którego aktualna wersja znajduje się zawsze na stronie internetowej Biura. 2 Składanie zamówień 1. Warunkiem wykonania tłumaczenia jest przesłanie przez Zleceniodawcę wiadomości e-mail z tekstem do tłumaczenia i treścią zamówienia. 2. Biuro przyjmuje zlecenia od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00 do 18:00. Jeśli zamówienie wysłane zostanie po godzinach pracy Biura, za dzień ich otrzymania uważany jest kolejny dzień roboczy, następujący po dniu kiedy zamówienie zostało wysłane. 3 Potwierdzenie przyjęcia zlecenia 1. Biuro potwierdza przyjęcie zlecenia, przez co zobowiązuje się do wykonania usługi w terminie i trybie określonym w zamówieniu. Potwierdzenie zamówienia odsyłane jest do

Zleceniodawcy drogą elektroniczną w tym samym dniu, w którym Biuro otrzymało złożone przez Zleceniodawcę zamówienie. 2. Wszelkie zmiany zamówienia muszą mieć formę pisemną. 3. Biuro zastrzega sobie prawo do odmowy wykonania otrzymanego zamówienia, w sytuacji, gdy istnieją obiektywne przyczyny uniemożliwiające należyte wywiązanie się ze zlecenia, w szczególności z powodu braku czytelności materiałów dostarczonych do tłumaczenia, niedyspozycyjności tłumacza lub też z innych przyczyn. 4 Szczegółowe warunki realizacji zleceń 1. Standardowa strona rozliczeniowa tłumaczenia pisemnego liczy 1800 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczenia zwykłego oraz 1125 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego). Rozliczenie liczby znaków następuje na podstawie statystyki wyrazów edytora tekstu MS Office Word, względnie innych narzędzi, jeśli tak zostało ustalone przy potwierdzaniu zamówienia. 2. Minimalną jednostką rozliczeniową jest jedna strona rozliczeniowa. 3. Rozliczenie ilości stron następuje w zaokrągleniu do 0,5 strony w górę, z wyjątkiem pierwszej strony, która jest liczona jako cała. 4. Po otrzymaniu dokumentu do tłumaczenia Biuro dokonuje wyceny tłumaczenia i ustala termin realizacji zlecenia. 5. Stosuje się następujące tryby realizacji zleceń: zwykły (do 8 stron dziennie): cena podstawowa przyspieszony (8-12 stron dziennie): + 50% ekspresowy (powyżej 12 stron dziennie): + 100% 6. Do czasu realizacji zlecenia nie jest wliczany dzień przyjęcia zamówienia.

7. Do czasu realizacji zlecenia nie wlicza się sobót, niedziel i świąt, a także dni ustawowo wolnych od pracy. 8. Tłumaczenie przekazywane jest przez Biuro w formie elektronicznej w ustalonym formacie pliku, względnie w formie papierowej, jeśli tak zostało ustalone przy potwierdzaniu zamówienia. 9. Informacje zawarte we wszystkich dokumentach powierzanych przez Zleceniodawcę do tłumaczenia są traktowane jako poufne i nie są udostępniane osobom trzecim, z wyjątkiem materiałów powszechnie dostępnych takich jak publikacje prasowe i internetowe, ogólnie dostępne akty prawne itp. 10. Na życzenie Zleceniodawcy Biuro może dostarczyć zobowiązanie do zachowania poufności podpisane przez tłumaczy i personel Biura zajmujący się realizacją danego zlecenia. 5 Odwoływanie zleceń 1. Zleceniodawca ma prawo do odwołania zlecenia tłumaczenia, w takim przypadku zobowiązany jest jednak do zapłaty wynagrodzenia za pracę wykonaną przez tłumacza do momentu złożenia tejże rezygnacji. 2. Odwołanie zlecenia musi nastąpić w formie pisemnej. 6 Zasady płatności 1. Po wykonaniu zlecenia Biuro wystawia Zleceniodawcy fakturę VAT, którą Zleceniodawca zobowiązany jest opłacić w terminie 7 dni od dnia jej wystawienia, z wyjątkiem sytuacji, w których ustalony został inny termin płatności. Zapłata dokonywana jest przelewem na konto bankowe Biura, wskazane na wystawionej fakturze. Za dzień

zapłaty uważany jest dzień wpływu środków na konto bankowe Biura. 2. Terminy płatności dłuższe niż 7 dni mogą zostać ustalone indywidualnie. 3. Na życzenie Zleceniodawcy Biuro rozpatrzy możliwość wystawiania miesięcznych faktur zbiorczych. 4. W niektórych przypadkach, w szczególności w przypadku większych projektów, Biuro zastrzega sobie prawo do pobrania od Zleceniodawcy zaliczki przed przystąpieniem do realizacji zamówienia. 7 Reklamacje 1. Zleceniodawca ma prawo do złożenia reklamacji dotyczącej tłumaczenia, jeśli według niego zawiera ono błędy, jeśli błędy te wskaże oraz uzasadni. 2. Reklamacja dotyczyć może także niedotrzymania terminu przekazania tłumaczenia, jeśli przyczyna opóźnienia znajdowała się po stronie Biura. 3. Reklamacja musi być złożona w formie pisemnej oraz uzasadniona. 4. W przypadku zaistnienia błędów, o których mowa w punkcie 1, Biuro zobowiązuje się do ich poprawienia. Termin usunięcia błędów zależy od wielkości tłumaczonego dokumentu i ustalany jest indywidualnie. 8 Pozostałe ustalenia 1. Biuro nie ponosi odpowiedzialności za błędy w tłumaczeniu powstałe na skutek błędów występujących w przekazanym do tłumaczenia oryginale tekstu. 2. Biuro nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w przekazaniu wykonanego tłumaczenia, wynikające z zaistnienia tzw. siły wyższej, jak na przykład przerw w

dostawie prądu, awarii sieci komputerowych itp. 9 Postanowienia końcowe 1. Biuro zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszego Regulaminu. 2. Wszelkie zmiany w regulaminie będą ogłoszone na stronach biura tłumaczeń z minimum 2-tygodniowym wyprzedzeniem. 3. Aktualna wersja Regulaminu znajduje się na stronie internetowej Biura. 4. W sprawach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem mają zastosowanie ogólnie obowiązujące przepisy prawa.