RHeco Nagrzewnica kondensacyjna
Wstęp Właściwości i Korzyści Zastosowania Nowe wysokowydajne nagrzewnice RHeco zostały opracowane z wykorzystaniem sprawdzonej technicznej wiedzy eksperckiej zdobytej przez Nortek Global HVAC na przestrzeni 125 lat. Doświadczenie w produkcji urządzeń gazowych dowodzi naszemu oddaniu nieustannym innowacjom. Konstrukcja Nagrzewnicy gazowej RHeco łączy wysoką sprawność cieplną, części składowe wysokiej jakości i łatwość przeprowadzania konserwacji, zapewniając dłuższą żywotność i niższe koszty eksploatacji. W przypadku konwencjonalnych nagrzewnic pewna część ciepła ulega stracie w gazach spalinowych. W nagrzewnicach RHeco, takie gazy spalinowe prowadzone są przez wtórny wymiennik ciepła, który je schładza do temperatury poniżej punktu rosy. W ten sposób para wodna ulega kondensacji i uwolnieniu ciepła utajonego do przepływu powietrza. RHeco to nagrzewnica gazowa z pełną kondensacją. Sprawność powyżej 109% oraz niska emisja NOx i CO sprawiają, że RHeco przewyższa wymagania norm europejskich. Sprawność cieplna 100% przy pełnym obciążeniu oraz 109% przy obciążeniu minimalnym dla niższych kosztów operacyjnych. Współczynnik CO oraz NOx poniżej 25 ppm, znacząco niższy niż emisje poprzedniej generacji nagrzewnic, z przewyższeniem wymagań norm europejskich. Nowy modulacyjny palnik PreMix z technologią spalania pull through. Podciśnienie w zamkniętym obwodzie spalania zapobiega ulatnianiu się gazu lub spalin. Ta opatentowana metoda, unikalna na rynku nagrzewnic gazowych, umożliwia zastosowanie urządzeń w obiektach publicznych. Zespół nowego głównego rurowego wymiennika ciepła oraz pomocniczego kondensacyjnego wymiennika ciepła. Wysokoprzepływowy wentylator osiowy zapewniający silny wyrzut powietrza, zmniejsza stratyfikację i zwiększa dystrybucję ciepła. 5:1 - współczynnik przy modulacji dla dokładnego sterowania temperaturą. Obniżone spadki temperatury zapobiegają stratyfikacji. Łatwiejsza instalacja i konserwacja: wszystkie części składowe i połączenia posiadają łatwy dostęp serwisowy. Bezpieczeństwo i niezawodność: pojedynczadysza, zapłon wielokrotny, zamknięty obwód spalania, przedmuch przed wentylacją i po wentylacji,... Fabryki Centra sprzedaży detalicznej Warsztaty Magazyny Hale Centra sportowe Salony wystawowe Szklarnie Energooszczędność W czasach gwałtownie wzrastających kosztów energii, obniżenie jej zużycia ma uzasadnienie pod względem finansowym i środowiskowym, ponieważ obniżenie zużycia energii przyczynia się do zredukowania emisji. Chociaż kondensacyjne nagrzewnice powietrza wymagają wyższej początkowej inwestycji kapitału, są one bardzo oszczędne w eksploatacji i mogą zwrócić dodatkowy koszt początkowy w postaci oszczędności na paliwie w okresie od 2 do 4 lat, w zależności od zastosowania. Ponadto energooszczędne urządzenia grzewcze są przedmiotem wymagań w wielu krajach, a spełnienie takich wymagań może stanowić warunek dla uzyskania ulg podatkowych z tytułu inwestycji energooszczędnych..
Dostępne modele i opcje 5 modeli z o mocach grzewczych pomiędzy 25 kw a 95 kw Do zastosowania z gazem ziemnym (G20, G25) lub propanem (G31) Wymienniki ciepła ze stali aluminizowanej lub stali nierdzewnej Standardowe urządzenia z uchylnymi drzwiczkami serwisowymi po stronie lewej (widok z tyłu) lub urządzenia z otwieraniem po stronie prawej Różne opcje sterowania Wsporniki ścienne dla wszystkich modeli Kanały spalinowe montowane na górze bądź z tyłu urządzenia Instalacja i umiejscowienie Istnieje możliwość zawieszenia urządzeń lub zamontowania ich na odpowiednim, niepalnym podłożu. Każda nagrzewnica została wyposażona w cztery wbudowane punkty zawieszenia Kanały spalinowe Przyłącze zapewnia wlot powietrza do spalania oraz wylot spalin poprzez pojedynczy otwór w obiekcie budowlanym. Przyłącza są ustawione oddzielnie od nagrzewnic, aby zapewnić dopasowanie do wylotu ściennego lub dachowego. Maksymalna długość instalacji wynosi 15 m* dla przewodów koncentrycznych oraz 20 m* dla każdego oddzielnego przewodu. Urządzenia posiadają także certyfikat dla instalacji kanałów spalinowych, w których powietrze spalania pobierane jest z ogrzewanej powierzchni; dla takiego zastosowania wymaga się zainstalowania dodatkowego przyłącza ściennego lub dachowego. Maksymalna długość kanału spalinowego wynosi 30 m*. *Dla rur niekoncentrycznych, powyższe należy zredukować o 1,5 m dla każdego 90 kolana i 0,75 m dla każdego 45 kolana. W przypadku koncentrycznych rur, powyższe należy zredukować o 2 m dla każdego 90 kolana i 1 m dla każdego 45 kolana. Typ C12 funkcjonuje w konfiguracji koncentrycznej i niekoncentrycznej Typ B22p Typ C32 funkcjonuje w konfiguracji koncentrycznej i niekoncentrycznej Typ B22p Typ C42 funkcjonuje w konfiguracji koncentrycznej i niekoncentrycznej Typ C52 Typ C82 Prosimy zapoznać się z przepisami lokalnymi, ponieważ niektóre konfiguracje nie posiadają dopuszczenia do użytku w niektórych krajach. Wyloty spalin mogą być zlokalizowane na górze lub z tyłu urządzenia.
Główny wymiennik ciepła Całkowicie nowy główny wymiennik ciepła, wykonany z wysokiej jakości stali odpornej na korozję, redukuje naprężenie cieplne, zapewniając dłuższą żywotność. Ten rurowy wymiennik ciepła jest przyspawany do komory palnika za pomocą najnowszej technologii spawania zautomatyzowanego, tworząc wysokoodporny i wytrzymały zespół. Opcjonalnie dostępny w wersji ze stali nierdzewnej. Pomocniczy wymiennik ciepła Pomocniczy wymiennik ciepła, wykonany ze stali nierdzewnej, posiada konstrukcję bezspawną. Ten wymiennik ciepła stanowi drugą część obwodu gazów spalinowych RHeco, w której gazy spalinowe ulegają kondensacji w 4-ciągowym obwodzie w celu uwolnienia utajonego ciepła. Ulepszony profil aerodynamiczny dodatkowego wymiennika ciepła zapewnia minimalny opór względem przepływu powietrza, uzyskując dłuższe wyrzuty i lepszą dystrybucję powietrza, która redukuje zużycie energii. Początkowo stosowany jako główny wymiennik ciepła w pozostałych nagrzewnicach marki Reznor, ta sprawdzona konstrukcja została zintegrowana z nowym zespołem RHeco jako dodatkowy wymiennik ciepła.. Wentylator wyciągowy spalin Wentylator wyciągowy spalin zapewnia ujemną wartość ciśnienia, która zapobiega przedostaniu się gazów i zapewnia ich wyprowadzenie przez system kanału spalinowego. Wentylator aluminiowy, odporny na korozję, jest obudowany w oddzielnej części. Urządzenia są całkowicie uszczelnione, aby zapobiec przedostaniu się brudu i pyłu do układu spalania. Różnicowy presostat zamyka urządzenie w przypadku niedostatecznej ilości powietrza spalania, zablokowanego kanału spalinowego lub awarii wentylatora.
Kanał spalinowy Wyloty i wloty mogą zostać zlokalizowane na górze urządzenia lub z tyłu. W porównaniu do poprzedniej generacji nagrzewnic, gazy spalinowe posiadają niższą temperaturę dzięki kondensacji. Pozwala to na wykorzystanie dłuższych rur o mniejszej średnicy. Dystrybucja powietrza Wysokowydajny wentylator osiowy został zamontowany we wszystkich urządzeniach dla zapewnienia lepszych wyrzutów powietrza i mniejszej stratyfikacji. Działanie wentylatora jest sterowane za pomocą zintegrowanego sterownika, który opóźnia uruchomienie wentylatora do momentu osiągnięcia przez wymiennik ciepła temperatury operacyjnej i który utrzymuje pracę wentylatora po wyłączeniu się palnika i rozproszeniu ciepła użytkowego. Wentylatory standardowe posiadają prędkość stałą i opcjonalne sterowanie prędkością wentylatora. Sterowanie Aby zmaksymalizować sprawność nagrzewnica RHeco została wyposażona w sterowanie zintegrowane, które pozwala na modulację 5:1. Obniżone spadki temperatury zapobiegają stratyfikacji. Komponenty elektryczne Wszystkie komponenty elektryczne są dostępne z jednej strony nagrzewnicy przez drzwiczki uchylne o pełnej szerokości. Komponenty elektryczne zostały obudowane w tej samej części co wentylator spalin w celu usprawnienia instalacji i prac serwisowych. Palnik Zaawansowany pojedynczy palnik z zapłonem wielokrotnym dla łatwości konserwacji i optymalnej niezawodności. Ta czysta technologia PreMix palnika gwarantuje bardzo niski poziom emisji. Syfon kondensatu Wszystkie urządzenia zostały wyposażone w punkty odpływu kondensatu do nagrzewnicy i odprowadzenia spalin.
Sterowanie W celu dalszej maksymalizacji sprawności nagrzewnic RHeco dostępne jest sterowanie energooszczędne i bezpieczne. Właściwości SmartCom 3 Honeywell OpenTherm Brahma GA11 zoptymalizowany start-stop programowanie przyjazne użytkownikowi, ustawienia dzienne, nocne, tygodniowe wielokrotne okresy on/off w ciągu dnia okres ponadprogramowy okres wakacyjny reset palnika błąd diagnostyczny na wyświetlaczu połączenie 2-przewodowe palnik modulacyjny ochrona hasłem ochrona przeciwmrozowa opcja czujnika zewnętrznego przełącznik went specjalna opcja CFR menu wielojęzyczne (ang, francuski, niderlandzki) LCD graficzny matryca zasilanie akum zgodność z Honeywell zgodność z Brahma max. liczba urządzeń podrzędnych 15-9
widok z tyłu widok z boku widok z przodu widok z góry 1. wlot powietrza do spalania (ø d). Możliwy do zlokalizowania także z tyłu urządzenia powyżej połączeń elektrycznych. 2. odprowadzenie spalin (ø d). Możliwe do zlokalizowania także z tyłu urządzenia powyżej połączeń elektrycznych. 3. podłączenie gazu (C) 4. podłączenia elektryczne 5. panel serwisowy 6. syfon kondensatu Wymiary mają charakter wyłącznie informacyjny i są publikowane z zastrzeżeniem. Wymiary (mm ± 3) A B C ø D E F I J K L M ULSA 25 738 1207 1/2 G 80 79 404 55 449 135 311 120 ULSA 35 738 1207 1/2 G 80 79 404 55 449 135 311 120 ULSA 50 865 1214 3/4 G 80 73 531 50 576 140 311 120 ULSA 75 1177 1214 3/4 G 100 129 760 78 860 143 294 120 ULSA 100 1433 1214 3/4 G 100 129 760 78 860 143 294 140 RHeco model ULSA 100
Model RHeco ULSA 025 035 050 075 100 Max. obciążenie cieplne Hs kw 28,30 37,00 56,00 78,40 106,30 Max. obciążenie cieplne Hi kw 25,50 33,30 50,40 70,60 95,70 Maksymalna wydajność cieplna kw 25,00 32,70 49,70 69,60 94,40 Maksymalna sprawność cieplna przy minimalnym obciążeniu grzewczym % 109,20 108,80 108,70 106,50 108,90 Maksymalna sprawność cieplna przy pełnym obciążeniu % 98,30 98,00 98,60 98,60 98,60 Zużycie gazu Gaz ziemny G20 Propan G31 m³/h kg/h Podłączenie gazowe ( Ø rozmiar linii zasilającej) 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 Podłączenie gazowe ( Ø rozmiar linii zasilającej) K 25,3 25,7 25,9 25,7 26,2 Przepływ powietrza (15 C) m³/h 2900 3700 5600 7900 10500 Zalecana wysokość montażu 1 m 3 3,5 3,5 4 4 Zasięg wyrzutu w poziomie 2 m 20 23 30 30 36 Ciśnienie akustyczne 3 db(a) 47 51 55 53 58 Zasilanie elektryczne (IP20) 230/240V 1N~50Hz Maksymalna moc elektryczna kw 0,31 0,33 0,62 0,68 1,21 Emisje CO, min. / max. wydajność zgodnie z EN 1020 G20 G31 mg/kwh mg/kwh 7,3 / 0 22,6 / 1,51 47,8 / 1,5 59,73 / 2,79 12,64 / 1,49 12,74 / 1,51 6,2 / 40,29 7,89 / 19,68 30,69 / 41,79 54,39 / 33,41 Klasa NOx zgodna z EN 1020 G20 G31 2,59 1,99 3,39 2,60 5,07 3,93 7,27 5,51 5 5 B22p C12, C32, C42, C52, C62, C82 Dozwolone typy układu spalinowego B 4 Dozwolone typy układu spalinowego C 4 Podłączenie kanału spalinowego, koncentryczne lub oddzielne mm Ø 80 80 80 100 100 Ciężar netto kg 112 129 141 197 243 9,76 7,47 1. Wysokość od podłożna do dolnej powierzchni nagrzewnicy. Podane wartości są wyłącznie zaleceniami. Ustawienie nagrzewnic dla właściwej pracy urz adzenia zależy od zastosowania. Na działanie urządzenia wypływaja inne urządzenia recurkulacji powietrza zlokalizowane na danym obszarze, przeszkody na linii przepływu powietrza, przeciągi i/lub bliska lokalizacja drzwi lub okien, itp. Nagrzewnice nie powinny być montowane z przekroczeniem podanych zaleceń, ponieważ może wystąpić znacząca stratyfikacja skutkująca niedostatecznym ogrzaniem powierzchni i wyższym poziomem straty powietrza przez dach. Jeśli konieczne jest zastosowanie wyższego poziomu wysokości montażu, prosimy o kontakt z Nortek Global HVAC Belgium nv. 2. Warunki izotermiczne w temperaturze zewnętrznej 20 C, żaluzje odprowadzające, odchylenie zerowe, v = 0,5 m/s. 3. Poziom ciśnienia akustycznego db(a) zmierzone w odległości 5 m od urządzenia A=160 m2 & Q=2. 4. Klasyfikacja urządzeń gazowych dla zatwierdzonych metod wentylacyjnych w oparciu o CEN-report CR1749:2001 1602_RHeco_ULSA_EN Producent Nortek Global HVAC Belgium nv J&M Sabbestraat 130/A000 B-8930 Menen, Belgia Tel. +32 (0)56 52 95 11 Fax. +32 (0)56 52 95 33 info.reznor@nortek.com www.reznor.pl Dystrybutor na terenie Polski Best Poland Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 19 41-807 Zabrze NIP 634-25-63-502 KRS 233751 Kapitał zakładowy 50.000.000 zł Standardy i usługi Firmy: Wszystkie produkty zostały zbadane oraz zatwierdzone wg standardów CE. Posiadamy gwarancję jakości ISO 9001. Oferujemy klientom usługi obejmujące projekty budżetowe, wsparcie techniczne na terenie obiektu oraz kompleksowy pakiet posprzedażowy. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. Przedstawiciele na terenie Polski Na region północny: Rafał Lorenz Telefon: +48 606 564 237 Email: rafal.lorenz@best-spa.com Na region południowy: Tomasz Chachuła Telefon: +48 606 564 187 Email: tomasz.chachula@best-spa.com