System oczyszczania wody pitnej



Podobne dokumenty
instrukcja obsługi SySTem oczyszczania Wody PiTnej aquaphor morion ro-101s, ro-102s oraz black edition

Instrukcja obsługi. Filtr odwróconej osmozy Aquaphor Morion. Wersja Aquaphor Osmo M B M P G

AQUAPHOR EAC SYSTEM DWM-203 FILTRY DO WODY. Instrukcja obsługi

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr


WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

FILTRY SP. Z O.O. Ul. Kasprowicza Rzeszów Tel NIP:PL

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

Instrukcja obsługi Crocodile

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja montażu. systemu uzdatniania wody metodą odwróconej osmozy

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Karbonowy filtr sorpcyjny K870

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

akwarystyczny system RO RO3 GREEN FILTER S YS T E M Y U Z DAT N I A N I A W O DY Instrukcja akwarystycznego systemu odwróconej osmozy

ECOPERLA PROFINE ZERO

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Costa. Wyjdź myśleniem poza butle. ZASTOSOWANIE: RESTAURACJE, KAWIARNIE, PUBY, BARY, STOŁÓWKI, GABINETY LEKARSKIE, itp.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Instrukcja montażu

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

1. Opis STRONA 2. Systemy Odwróconej Osmozy, to jedne z najdokładniejszych urządzeń służących do filtracji wody.

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

SYSTEM GOTOWY DO INSTALACJI FILTRY ZBIORNIK DO WODY KRAN WĘŻYKI ADAPTER DO DOPŁYWU WODY ODSĄCZAJĄCY ZAWÓR KLUCZ DO MEMBRANY KLUCZ DO KLOSZY

Pompka kalibracyjna HCHP

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Cool Gear 59,00 zł. Kod QR:

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

Specyfikacja techniczna:

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

DA 50. Regulatory różnicy ciśnień Regulator różnicy ciśnień z regulacją nastawy DN 32-50

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Materiały eksploatacyjne oraz akcesoria marki SUPREME.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)

SYSTEMU FILTRACJI WODY METODĄ ODWRÓCONEJ OSMOZY

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Użytkownika

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

System RO osmoza

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wymiana układu hydraulicznego

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Odwrócona osmoza (RO) PATRYCJA WĄTROBA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

System Odwróconej Osmozy

AMII Sp. z.o.o. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

3 OPIS OCHRONNY PL 59290

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Lampa naftowa. Nr produktu

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

DA 50. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

Transkrypt:

System oczyszczania wody pitnej Instrukcja obsługi

1. Wstęp DWM (Drinking Water Machine) nowa kategoria profesjonalnych systemów oczyszczania wody, pozwalająca otrzymywać pełnowartościową wodę pitną klasy PREMIUM, niezależnie od jakości wody wodociągowej. AQUAPHOR DWM - 31 to połączenie najnowszych osiągnięć w dziedzinie oczyszczania wody oraz technologii AQUAPHOR. Filtr do wody Aquaphor DWM - 31 (dalej - DWM) został wyprodukowany przez firmę AQUAPHOR Corp. DWM przeznaczony jest do zmiękczania oraz oczyszczania wody pitnej z zanieczyszczeń mechanicznych, zawiesin, a także związków chemicznych. Filtr pozbawia wodę nieprzyjemnego smaku, zapachu i barwy, przywracając jej jednocześnie krystaliczną czystość - pod warunkiem, że woda poddawana procesowi filtracji pochodzi z sieci wodociągowej, a użytkownik filtra stosuje się do zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Działanie filtra do wody polega na przenikaniu cząsteczek wody przez półprzepuszczalną membranę osmotyczną pod ciśnieniem przewyższającym ciśnienie osmotyczne. Materiały, z których został wyprodukowany filtr, są przyjazne środowisku i nie wydzielają do wody niebezpiecznych dla organizmu człowieka substancji. Aqualen Patent PAT US6514413 (USA), Nr 20704036 (Rosja) Unikalne jonowymienne włókno. Efektywnie i nieodwracalnie usuwa z wody jony metali ciężkich. CFB (CarbFiber Block) Blok węglowy z włóknem Aqualen. Skutecznie usuwa z wody aktywny chlor, substancje organiczne, produkty ropopochodne, fenole, pestycydy. Optymalna mineralizacja Unikalna technologia mineralizacji wody oraz optymalizacji ph i mikroelementów. Oczyszczona woda zostaje wzbogacona o takie minerały, jak: wapń, magnez, sód i potas. STC (Safe To Consume) (materiały hipoalergiczne) Stosowanie wyłącznie bezpiecznych materiałów przeznaczonych do kontaktu z wodą pitną i zywnością. Click & Turn (Prostota użytkowania) Łatwe w obsłudze. Do wymiany zużytych wkładów nie potrzeba żadnych specjalnych umiejętności ani narzędzi. 2. Spis elementów dołączonych do opakowania Nazwa Ilość 1. Zbiornik kumulacyjny z pokrywką i pływakiem 1 szt. 2. Adapter do napełniania innych zbiorników 1 szt. 3. Mineralizator 1 szt. 4. Głowica 1 szt. 5. Wkłady filtrujące: Wymienny wkład filtrujący K5 Wymienny wkład filtrujący K2 Wkład membranowy 1 szt. 1 szt. 1 szt.

6. Wężyki podłączeniowe ¼ (6,35 mm): Koloru niebieskiego doprowadzający (1,2 m) Koloru czerwonego drenażowy (1,3 m) z wbudowanym ogranicznikiem przepływu wody 1 szt. 1 szt. 7. Zawór pistoletowy z wężykiem ¼ (6,35 mm) 1 szt. 8. Przyłącze wody 1 szt. 9. Uchwyt do zaworu pistoletowego 1 kpl. 10. Obejma odpływu wody do kanalizacji z króćcem na wężyk JG ¼ (6,35 mm) 1 kpl. 11. Korek zabezpieczający 1 szt. 12. Śruby mocujące 1 kpl. 13. Instrukcja obsługi 1 szt. 3. Podstawowe elementy i zasada ich działania Głowica filtra składa się z trzech gniazd do podłączenia wymiennych wkładów filtrujących oraz zaworów sterujących. Blok oczyszczania wstępnego (1), zawiera odpowiednio wkłady K5, bądź KP5 z 5 - mikronowym wkładem polipropylenowym oraz węglowy wkład K2. Filtry oczyszczania wstępnego przeznaczone są do usuwania z wody zanieczyszczeń mechanicznych oraz związków chemicznych, mogących uszkodzić membranę odwróconej osmozy, takich jak aktywny chlor. Blok membrany odwróconej osmozy (2), który rozdziela wodę na dwa strumienie: absolutnie czystą, gotową do spożycia oraz nieoczyszczoną wodę drenażową, zawierającą odrzucone w procesie oczyszczania wszelkie zanieczyszczenia. Zbiornik kumulacyjny na czystą wodę w postaci specjalnie przystosowanego dzbanka (3), po podłączeniu do zbiornika wężyka z zaworem pistoletowym, następuje napełnianie zbiornika na czystą wodę. Po napełnieniu zbiornika, dopływ zostaje automatycznie odcięty przez pływak, znajdujący się wewnątrz zbiornika. W celu ręcznego odcięcia dopływu wody, należy wcisnąć znajdujący się na pokrywce przycisk. Adapter do napełniania innych pojemników (4), przeznaczony do napełniania butelki lub innego zbiornika, wyposażony jest w automatyczne odcięcie dopływu wody oraz przycisk do ręcznego odcięcia dopływu. Mineralizator (5), mocowany do pływaka zbiornika kumulacyjnego lub do adaptera do napełniania innych pojemników. Mineralizator wzbogaca wodę w potrzebne minerały, poprawia zapach i smak wody, a także zapewnia właściwy bilans wody pitnej. Rysunek 1

4. Parametry techniczne Wymiary głowicy z wymiennymi wkładami (długość x wysokość x szerokość) Wymiary zbiornika kumulacyjnego (długość x wysokość x szerokość) Wymiary pływaka (długość x wysokość x szerokość) Wymiary mineralizatora (długość x wysokość x szerokość) Min. ciśnienie w wodociągu Max. ciśnienie w wodociągu Temperatura wody 265 х 365 х 100 mm 280 x 265 x 110 mm 110 x 200 x 45 mm 40 x 40 x 51 mm 1,5 atm (0,15 MPa) 6,3 atm (0,63 МPa) Od +5 do +38 С Czas napełniania zbiornika kumulacyjnego 15-60 minut (w zależności od jakości wody) Stosunek wody przefiltrowanej do wody uchodzącej do kanalizacji 1:4 1:6 Waga 5 kg 5. Instalacja filtra DWM UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe podłączenie filtra oraz wynikające z tej przyczyny następstwa. Do montażu potrzebne będą: wiertarka, wiertło Ø12 mm, Ø7mm, klucze nastawne, śrubokręt, klucz rurowy 14 mm. Należy określić miejsce do zainstalowania tulei na blacie, filtra do wody oraz miejsce podłączenia przyłącza do instalacji. Wężyki podłączeniowe powinny przechodzić swobodnie, bez załamań. Luźne odcinki wężyków należy przymocować w taki sposób, aby podczas eksploatacji nie uległy uszkodzeniu, bądź wyrwaniu. Wszystkie części składowe filtra muszą być zabezpieczone przed uszkodzeniami zewnętrznymi. DWM musi znajdować się w izolacji od źródeł ciepła (płyty kuchenne, podgrzewacze wody, rury wodociągowe z ciepłą wodą, pralki, zmywarki, itp.). Zbiornik kumulacyjny należy ustawić w takim miejscu, aby ewentualne rozlanie wody nie powodowało żadnych uszkodzeń.

Rysunek 2 Instalacja przyłącza wody (rys. 3) Rysunek 3 Zamknąć dopływ zimnej wody i obniżyć nadmierne ciśnienie wody w instalacji, odkręcając kran. Pomiędzy rurą z zimną wodą a elastycznym wężykiem wychodzącym do kranu należy zamontować przyłącze wody (rys. 3), należy pamiętać o uszczelce. W razie potrzeby uszczelnienia gwintu użyć taśmy teflonowej. Wpiąć do zaworu wężyk JG 1/4. W tym celu wyjąć spod plastikowej złączki klips, następnie włożyć zmoczoną wodą końcówkę do oporu - na głębokość ok. 15 mm. Umieścić klips zabezpieczający na miejscu.

Instalacja uchwytu oraz zaworu pistoletowego do napełniania zbiornika (rys. 4) W wybranym miejscu, w blacie kuchennym wywiercić otwór o średnicy Ø12 mm. Na gwintowany krócieć (1) założyć gumową podkładkę Ø 18 mm (2). Umieścić gwintowany króciec w otworze blatu. Od spodu blatu wsunąć na krócieć gumową podkładkę (3) Ø 42 mm, podkładkę zabezpieczającą (4) Ø 21 mm i dokręcić nakrętką mocującą (5). Przez otwór w blacie poprowadzić luźny wężyk wraz z zaworem pistoletowym do napełniania zbiornika. Na wężyku pomiędzy filtrem, a zaworem pistoletowym umieścić tuleje (6) i (7) w celu zabezpieczenia przed wyrwaniem filtra. Rysunek 4 Instalacja obejmy odpływu do kanalizacji (rys. 5) Zaleca się, aby zakładać obejmę na rurze odpływowej przed syfonem (obejma pasuje do standardowych rur odpływowych o średnicy ok. 40mm). Zdjąć z uszczelki (1) folię zabezpieczającą, przykleić uszczelkę (1) do rury. W środku uszczelki wywiercić otwór o średnicy 7 mm. Zainstalować obejmę w ten sposób, aby otwór w uszczelce pokrywał się z otworem w króćcu obejmy. Skręcić śruby (2) tak, aby obie części obejmy położone były równolegle. Do niebieskiego króćca obejmy wsunąć czerwony wężyk JG 1/4 na głębokość ok. 35 mm. Rysunek 5 Instalacja głowicy Głowicę z wymiennymi wkładami filtrującymi należy przymocować tak, aby odległość od dolnej części wkładów i podłoża wynosiła nie mniej niż 50 mm. Zachowanie odległości min. 50 mm pozwoli na wygodną wymianę wkładów filtrujących, a także podłączenie wężyka drenażowego.

6. Uruchomienie filtra DWM Krok 1 Podłączanie wężyków do filtra (rys. 2): niebieski wężyk od przyłącza wody do głowicy z wymiennymi wkładami filtrującymi. czerwony wężyk z wpiętym ogranicznikiem przepływu od króćca obejmy kanalizacyjnej do głowicy z wymiennymi wkładami filtrującymi. Koniec z wpiętym ogranicznikiem należy wpiąć do głowicy. biały wężyk do głowicy z wymiennymi wkładami filtrującymi. Jak podłączyć wężyki JG (rys. 6a) Należy wyjąć spod plastikowej złączki klips zabezpieczający, włożyć uprzednio zmoczoną wodą końcówkę wężyka do otworu złączki, dociskając do oporu na głębokość około 15 mm i włożyć klips na miejsce. Rysunek 6a Jak odłączyć wężyki JG (rys. 6b) W celu odłączenia wężyka należy wyciągnąć klips zabezpieczający spod plastikowej złączki i przytrzymując jedną ręką tulejkę w złączce wyjąć wężyk. Rysunek 6b Krok 2 Podłączenie wkładów filtrujących Rysunek 7 Należy zdjąć folię ochronną z wkładów filtrujących. Przemyć wewnętrzne powierzchnie kołnierzy podłączeniowych pod strumieniem zimnej wody. Należy włożyć wkłady filtrujące w odpowiednie gniazda, dociskając do oporu i przekręcić zgodnie ze wskazówkami zegara, aż usłyszymy charakterystyczne kliknięcie. W celu odłączenia wkładu filtrującego należy wcisnąć przycisk zabezpieczający oraz przekręcić wkład w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara.

Rysunek 8 Krok 3 Podłączenie mineralizatora Mineralizator można zainstalować w zbiorniku kumulacyjnym bądź na adapterze do napełniania innych zbiorników. Rysunek 9 Rysunek 10 Podłączanie mineralizatora w zbiorniku kumulacyjnym W tym celu należy zdjąć pokrywkę zbiornika kumulacyjnego, dopiąć mineralizator do wspornika (dopasowując otwory we wsporniku do ząbków na mineralizatorze) i przekręcić do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 9)

Podłączanie mineralizatora do adaptera Mineralizator należy wpiąć od spodu adaptera (dopasowując otwory w adapterze do ząbków na mineralizatorze) i przekręcić do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 10) Krok 4 Przepłukiwanie systemu DWM Założyć wkłady w pozycji Przepłukiwanie (rys. 8). Zawór pistoletowy podłączyć do adaptera do napełniania innych zbiorników i umieścić go w zlewie. Otworzyć dopływ wody na przyłączu, upewniając się wcześniej, że wszystkie elementy filtra są szczelne. Przepuszczać wodę przez 60 minut. Odłączyć zawór pistoletowy od adaptera naciskając na przycisk znajdujący się na adapterze. Zamknąć dopływ wody na przyłączu. Wkłady zamontować w pozycji Tryb Pracy (rys. 8). Otworzyć dopływ wody na przyłączu. Przepłukać pod strumieniem zimnej wody zbiornik kumulacyjny (dzbanek). Zawór pistoletowy zamontować w gnieździe pokrywki zbiornika kumulacyjnego. Odczekać do całkowitego napełnienia zbiornika kumulacyjnego. Przefiltrowaną wodę wylać do zlewu. Powtórzyć operację 2x. Ostatnim etapem filtracji wody przez filtr DWM-31 jest niewielki mineralizator, który wzbogaca wodę w naturalne minerały. Mineralizator jest kruchym materiałem i podczas transportu filtra może wytworzyć się nieznaczna ilość pyłku, który należy wymyć przy pierwszym podłączeniu filtra. UWAGA! Przefiltrowana woda, otrzymana w wyniku napełnienia pierwszego oraz drugiego zbiornika kumulacyjnego, nie nadaje się do spożycia. Dopiero po trzykrotnym napełnieniu zbiornika kumulacyjnego, można korzystać z przefiltrowanej wody! UWAGA! W pierwszym tygodniu eksploatacji należy codziennie sprawdzać filtr do wody pod kątem występowania ewentualnych wycieków. W ciągu pierwszego tygodnia użytkowania filtra, przy przełączaniu się zaworu automatycznego, mogą pojawiać się odgłosy związane z uchodzeniem powietrza z wewnętrznych elementów filtra do wody. Z czasem zjawisko to zaniknie. Takie zjawisko nie świadczy o usterce. 7. Praca DWM Zbiornik kumulacyjny zaczyna napełniać się wodą w momencie podłączenia do niego zaworu pistoletowego. Po napełnieniu zbiornika i podniesieniu się pływaka, następuje automatyczne odcięcie wody. Jeśli zajdzie konieczność wcześniejszego zatrzymania procesu filtracji, należy wcisnąć przycisk w pokrywce i odłączyć zawór pistoletowy.

Nie później niż po 60 minutach od rozpoczęcia pobierania wody, należy odłączyć adapter i umieścić go w uchwycie. UWAGA! Podczas napełniania zbiornika kumulacyjnego, należy pamiętać, aby nie dopuścić do nadmiernego naprężenia wężyka. Na rys. 11a i 11b przedstawiono prawidłowe i nieprawidłowe rozmieszczenie zbiornika kumulacyjnego i naprężenie wężyka podczas pobierania wody. Rysunek 11a Rysunek 11b Zdejmowanie pokrywki zbiornika kumulacyjnego Delikatnie podważyć przednią część pokrywki zbiornika kumulacyjnego (w pobliżu noska), do powstania niedużej szczeliny między pokrywką i korpusem (rys. 12a). Nacisnąć kciukiem na tylną część pokrywki tak, aby przesunęła się do przodu (rys. 12b). Rysunek 12a Rysunek 12b UWAGA! Podczas zdejmowania pokrywki należy zwrócić szczególna uwagę na umiejscowienie zaworu pływakowego. Jego nieprawidłowe zamontowanie może doprowadzić do zalania kuchni.

Zasada działania adaptera do napełniania zbiornika. Umieścić adapter w zbiorniku (np. butelce rys. 13a) lub innym naczyniu (rys. 13b). Upewnić się, że adapter został odpowiednio przymocowany za pomocą klipsa (rys. 14a, 14b). Umieścić zawór pistoletowy w adapterze (rys. 15a). Odczekać do napełnienia się zbiornika i automatycznego odłączenia zaworu pistoletowego. Wyjąć adapter ze zbiornika/butelki. W przypadku konieczności przerwania podawania wody, nacisnąć na przycisk umieszczony w obudowie adaptera (rys. 15b). Rysunek 13a Rysunek 13b Rysunek 14a Rysunek 14b Rysunek 15a Rysunek 15b 8. Wymiana wkładów filtrujących Okres eksploatacji membrany odwróconej osmozy bezpośrednio zależy od stanu filtrów wstępnego oczyszczania wody. Dlatego, bardzo ważna jest wymiana wkładów filtrujących z zalecaną przez producenta częstotliwością. W celu wymiany wkładów: Zamknąć dopływ wody na przyłączu i podłączyć zawór pistoletowy do zbiornika kumulacyjnego w celu zredukowania ciśnienia. Dociskając do oporu i trzymając przycisk zabezpieczający, należy przekręcić zużyty wkład filtrujący w lewą stronę i wymontować go. Z nowego wkładu zdjąć folię zabezpieczającą. Przepłukać wkłady pod strumieniem zimnej wody. Nowy wkład zamontować w głowicy, delikatnie przyciskając i przekręcając go w prawą stronę. Otworzyć dopływ wody na przyłączu i upewnić się, że nie ma wycieków. Wymiana wkładu membranowego Zamknąć dopływ wody na przyłączu i podłączyć zawór pistoletowy do zbiornika kumulacyjnego w celu zredukowania ciśnienia.

Dociskając do oporu i trzymając przycisk zabezpieczający, należy przekręcić zużyty wkład filtrujący w lewą stronę i wymontować go. Podnieść zapadkę w pokrywce obudowy wkładu membranowego i przekręcić nakrętkę w lewą stronę (jeśli wkład jest rozbieralny). Pociągnąć za pokrywkę i wyciągnąć wkład membranowy z obudowy (rys. 17b). Zdjąć pokrywkę, pociągając za wkład membranowy w dół (rys. 17c). Z nowego wkładu zdjąć folię zabezpieczającą. Przemyć korpus wkładu membranowego pod bieżącą wodą i skompletować go w odwrotnej kolejności, dopasowując ząbki w pokrywce do otworów w obudowie (rys. 17d). Nowy wkład zamontować w głowicy, delikatnie przyciskając i przekręcając go w prawą stronę. Otworzyć dopływ wody na przyłączu i upewnić się, że nie ma przecieków. Rysunek 17b Rysunek 17c Rysunek 17d UWAGA! Jeżeli system nie jest szczelny natychmiast zamknąć dopływ wody i sprawdzić czy wkłady zostały poprawnie zamontowane. Przepłukać nowe wkłady zgodnie z Krokiem 4 rozdziału 6 niniejszej instrukcji. W przypadku wymiany: - wkładu filtrującego K5 i wkładu K2 należy ustawić wkłady w pozycji Przepłukiwanie, odłączyć membranę osmotyczną i przepuszczać wodę przez 60 minut. - wkładu membranowego i wkładów wstępnych należy przeprowadzić pełną procedurę przepłukiwania (Krok 4). - mineralizatora napełnić i wylać zawartość zbiornika kumulacyjnego (2x).

9. Warunki przechowywania i transportu Nie narażać filtra na uderzenia i inne działania mechaniczne. Filtr do wody można transportować wszystkimi rodzajami transportu. Wkład z membraną osmotyczną jest dostarczany w szczelnie zamkniętym opakowaniu. Po otwarciu opakowania należy przechowywać go nie dłużej niż 3 dni. Nie należy narażać wkładu z membraną osmotyczną na działanie wysokich i niskich temperatur oraz na bezpośredni kontakt ze światłem słonecznym. 10. Bezpieczeństwo Filtr jest przeznaczony do oczyszczania oraz zmiękczania wody wodociągowej. W przypadku własnego ujęcia przed podłączeniem filtra do pracy należy przeprowadzić badanie w celu weryfikacji jakości wody, którą chcemy oczyszczać. Niezgodność parametrów wody wejściowej z panującymi wymaganiami znacząco skraca okres działania membrany odwróconej osmozy. W momencie przekroczenia obowiązujących norm należy zgłosić się do Sprzedawcy w celu doboru odpowiedniego filtra na całą instalację. Jeżeli woda doprowadzona do filtra nie nadaje się do spożycia (nie odpowiada obowiązującym wymogom), należy po instalacji filtra zbadać wodę. Następnie, w celu upewnienia się co do prawidłowej pracy filtra do wody, oczyszczoną wodę należy badać nie rzadziej niż raz w roku, podobnie w przypadku zmiany smaku i zapachu wody. W przypadku nieprawidłowych wyników, wody nie wolno spożywać. Należy wówczas zwrócić się do sprzedawcy w celu doboru odpowiedniego systemu. Pomimo, iż system odwróconej osmozy (RO) jest w stanie usunąć bakterie i wirusy, które mogą znajdować się w wodzie, zaleca się korzystanie z systemu tylko z wodą bezpieczną pod względem mikrobiologicznym. Nie należy korzystać z systemu w kontakcie z wodą nieznanego pochodzenia i jakości, niepoddanej dodatkowej dezynfekcji. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż +38 ⁰C, filtr DWM należy odłączyć od przyłącza zimnej wody do czasu obniżenia się temperatury. Przefiltrowana woda nie może być długo przechowywana. Zaleca się spożywanie tylko świeżo przefiltrowanej wody. Jeżeli nie korzystano z filtra do wody przez okres dłuższy niż 7 dni, należy opróżnić zbiornik i napełnić go ponownie. W przypadku planowanego wyjazdu, filtr należy odłączyć od sieci wodociągowej (zamknąć dopływ wody na przyłączu).

11. Gwarancja producenta Nazwa wkładu Wkład K5/KP5 Wkład K2 Wkład membranowy Mineralizator Okres użytkowania (resurs) wkładu 3-4 miesiące* 3-4 miesiące* 18 24 miesiące** 6 miesięcy Producent gwarantuje zgodność filtra z wymogami TU 3697-002-50056997-2001 w przypadku przestrzegania przez konsumenta warunków instalacji, eksploatacji, transportu oraz przechowywania, podanych w niniejszej instrukcji. Reklamacje nie będą rozpatrywane w przypadku uszkodzeń mechanicznych, termicznych bądź chemicznych. Okres użytkowania obudowy filtra do wody DWM - 5 lat licząc od dnia sprzedaży. Okres użytkowania wężyków podłączeniowych - 3 lata licząc od dnia sprzedaży. Okres użytkowania wkładów znajduje się w tabeli. Dane otrzymane przy przeliczeniu zużycia 10-12 litrów wody na dobę przez 3-4 osobową rodzinę. System oczyszczania wody pitnej Aquaphor DWM 31 przeznaczony jest do filtrowania wody w warunkach domowych. Woda poddawana procesowi filtracji powinna pochodzić z wodociągu. W przypadku własnego ujęcia jakość wody musi być zgodna z polskimi normami (zawartymi w rozporządzeniu Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 29.03.2007r.) W zależności od ilości zanieczyszczeń w wodzie, okres eksploatacji wkładów wstępnego oczyszczania może się zmieniać. Okres użytkowania wkładów podany jest dla wody zgodnej z obowiązującymi wymogami. Jeśli filtr jest zasilany wodą niezgodną z wymogami, z dużą zawartością zanieczyszczeń mechanicznych, wtedy wkład wstępnego oczyszczania K5/KP5 oraz wkład węglowy K2 należy wymieniać co 1-2 miesiące. Okres użytkowania wkładu membranowego zależy bezpośrednio od wydajności wkładów wstępnego oczyszczenia. Po upływie terminu użytkowania należy wymienić wkład na nowy. Warunki eksploatacji powinny być zgodne z parametrami technicznymi zawartymi w instrukcji obsługi oraz wytycznymi zawartymi w karcie gwarancyjnej.

12. Rozwiązywanie problemów Usterki Przyczyna Usuwanie usterki Zatkały się wkłady bloku Wymiana wkładów bloku oczyszczania wstępnego (K2, oczyszczania wstępnego (K2, K5/KP5) K5/KP5) Zatkała się membrana osmotyczna Wymiana wkładu membranowego Zbiornik kumulacyjny napełnia się zbyt wolno lub nie napełnia się wcale Zbiornik jest napełniony, lecz woda płynie do drenażu Niesprawny zawór membranowy Zwrócić się o pomoc do serwisu Zakręcony zawór na przyłączu wody Odkręcić zawór na przyłączu wody Niskie ciśnienie wejściowe Ciało obce w jednym z wężyków doprowadzających Uszkodzony zawór automatyczny Zatkane wkłady bloku oczyszczania wstępnego (K5/KP5, K2) Zatkała się membrana we wkładzie membranowym Montaż pompy podwyższającej ciśnienie w całym domu bądź oddzielnie na filtr Zwrócić się o pomoc do serwisu Zwrócić się o pomoc do serwisu Wymiana wkładów wkłady bloku oczyszczania wstępnego (K5/KP5, K2) Wymiana wkładu membranowego Nie odpływa woda do drenażu Zatkany restryktor Zwrócić się o pomoc do serwisu Producent AQUAPHOR Corp. Rosja, 197110, St. Petersburg ul. Pionerskaya 29 http://www.aquaphor.pl Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia ulepszeń do konstrukcji filtra do wody bez zaznaczania ich w instrukcji obsługi. System oczyszczania wody pitnej Aquaphor DWM - 31

Aquaphor Poland Sp. z o.o. Marszałkowska 80 00-517 Warszawa NIP : 701-016-56-28 tel: + 48 22 870 24 32 fax: + 48 22 616 25 83 http://www.aquaphor.pl e-mail: aquaphor@aquaphor.pl