A T E N E U M: Teatr im. Stefana Jaracza. Edmond Rostand. C:YRA"Ne> DE BERGERJf C: Dyrektor Zbigniew Libera. Dyrektor Artystyczny Gustaw Holoubek



Podobne dokumenty
Prapremiera RAJU DLA OPORNYCH. Prapremiera RAJU DLA OPORNYCH. 06 czerwca 2015, 08:00

RAJ DLA OPORNYCH RAJ DLA OPORNYCH. 28 maja 2015, 11:34

Pieszo. Obsada. Sławomir Mrożek. Premiera: 05 czerwca Duża Scena Czas trwania: 1 godzina 15 minut (bez przerw)

Pieszo. Obsada. Sławomir Mrożek. Premiera: 05 czerwca Duża Scena Czas trwania: 1 godzina 15 minut (bez przerw)

URODZINY CZYLI CEREMONIE ŻAŁOBNE W CZAS RADOSNEGO ŚWIĘTA w 42. Dyskusyjnym Klubie Teatralnym

Klaps! 50 twarzy Greya. 2 stycznia (sobota), godz. 19:30

Pieszo. Obsada. Sławomir Mrożek. Premiera: 05 czerwca Duża Scena Czas trwania: 1 godzina 15 minut (bez przerw)

RANDKA Z FEMINISTĄ. Samantha Ellis Najbliższy spektakl: :00 - Scena Kameralna - Sopot

Gramy w Święta! Gramy w Święta! 10 kwietnia 2017, 11:42

Nadchodzi czas Wiedźmina w Teatrze Muzycznym

Spis treści. Od Petki Serca

LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania

Być jak Kazimierz Deyna

MARY PAGE MARLOWE. Tracy Letts. Prapremiera: 14 lipca Duża Scena Czas trwania: 1 godzina 45 minut (bez przerw) Sezon 2018/2019

BILET ZA GROSZE BILET ZA GROSZE. 10 maja 2017, 09:46

2. Zdefiniuj pojęcie mitu. Na wybranych przykładach omów jego znaczenie i funkcjonowanie w kulturze.

Jaka jest Ania z Zielonego Wzgórza? Oczekiwanie, że coś miłego się wydarzy, to niemal połowa przyjemności. /Ania Shirley/

AMATORKI na Kaliskich Spotkaniach Teatralnych. AMATORKI na Kaliskich Spotkaniach Teatralnych. 17 maja 2013, 06:26

WIŚNIOWY SAD. Obsada. Anton Czechow. Premiera: 16 grudnia Duża Scena Czas trwania: 1 godzina 35 minut (bez przerw)

SZKOLNA LISTA TEMATÓW 2013/2014

MAŁA AKADEMIA TEATRALNA

TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy

Nominowani do NLG kategoria esej

PŁATONOW. Obsada. Anton Czechow. Premiera: 26 października Scena Kameralna Czas trwania: 2 godziny 10 minut (jedna przerwa) Tylko dla dorosłych

KATARZYNA POPICIU WYDAWNICTWO WAM

SZKOLNA LISTA TEMATÓW NA WEWNĘTRZNĄ CZĘŚĆ EGZAMINU MATURALNEGO 2012/2013

Ewangelizacja O co w tym chodzi?

Odzyskajcie kontrolę nad swoim losem

Depresja komika. 16 listopada (poniedziałek) i 30 listopada (poniedziałek), godz. 19:30

PORTRET DAMY na Festiwalu Interpretacje. PORTRET DAMY na Festiwalu Interpretacje

Opowieść o skromnym kapłanie, który okupił swoim życiem naszą wolność Popiełuszko w T eatrze Dramatycznym w Białymstoku

Copyright 2015 Monika Górska

p l s i k Czy świat jest symetryczny? No, ale po kolei! GAZETKA MATEMATYCZNA KWIECIEŃ 2018 Całkiem podobnie (tylko inaczej ) jest z SYMETRIĄ OSIOWĄ:

HANS CHRISTIAN ANDERSEN. Przygotawała Katarzyna Semla SP-5 Żywiec

Dla osób z niepełnosprawnością wzroku i słuchu oraz ich opiekunów przewidziano specjalną pulę biletów.

Centrum Nauki i Biznesu ŻAK w Stargardzie Szczecińskim

RAJ DLA OPORNYCH. Michele Riml Najbliższy spektakl: :30 - Duża Scena

Najpiękniejszy dar. Miłość jest najpiękniejszym darem, jaki Bóg wlał w nasze serca

GRAŻYNA KOWALCZYK. Zadanie finansowane ze środków Narodowego Programu Zdrowia na lata

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego

AMATORKI na Festiwalu Boska Komedia. AMATORKI na Festiwalu Boska Komedia

Cud albo Krakowiaki i Górale w Teatrze Muzycznym

Oskar i pani Róża Karta pracy

T rzy opowieści z Doliny Muminów

Propozycja metodyczna dla klasy VI

Biesiada u hrabiny Kotłubaj w Gdyńskim Centrum Filmowym

URODZINY CZYLI CEREMONIE ŻAŁOBNE W CZAS RADOSNEGO ŚWIĘTA

Moja ulubiona książka

Moja Pasja: Anna Pecka

Podziękowania dla Rodziców

USTNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA POLSKIEGO ROK SZKOLNY: 2012/2013

Analizy i interpretacje wybranych wierszy

CIĄG. Michał Buszewicz

Persona. Obsada. Ingmar Bergman. Polska Premiera: 26 marca Czarna Sala Czas trwania: 1 godzina 40 minut (bez przerw)

Biblia dla Dzieci. przedstawia. Kobieta Przy Studni

Biblia dla Dzieci przedstawia. Kobieta Przy Studni

INTYMNE LĘKI. Obsada. Alan Ayckbourn. Polska Premiera: 15 grudnia Scena Malarnia Czas trwania: 1 godzina 40 minut (bez przerw)

Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze.

PODRĘCZNIKI RELIGIA: Klasa 0 Ćwiczenia dla klasy 0: Kocham dobrego Boga.Wyd. JEDNOŚĆ.

RAJ DLA OPORNYCH. Michele Riml. Polska Premiera: 06 czerwca Duża Scena Czas trwania: 2 godziny (jedna przerwa)

KOLACJA NA CZTERY RĘCE

Anna Czyrska ŚMIERĆ MIŁOŚCI, CZYLI (ANTY) PORADNIK O TYM, DLACZEGO BOIMY SIĘ KOCHAĆ

DAMY I HUZARY albo Play Fredro

MIĘDZYSZKOLNE DNI KULTURY W ROKU CHOPINOWSKIM POEZJA DŹWIĘKÓW

Jestem tworzę, odkrywam, doświadczam wernisaż wystawy prac Grupy wsparcia w BCO

mnw.org.pl/orientujsie

Piękny gest 98-letniej łodzianki. Ufundowała Muzeum Miasta Łodzi obraz

Szanowni Państwo! Mel Brooks. 1. Komediowa: 5,6,7 wrzesień / wtorek, środa, czwartek/godzina Chorzów,

TWOJE PIERSI. opis praktyk PDF 3

Dzień Patrona przygotowanie programów artystycznych, kiermasze, konkursy, Obchody Rocznic Pontyfikatu Jana Pawła II, Upamiętnianie Rocznicy Śmierci

wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją

Albert Camus ( ) urodził się w Algierii w rodzinie robotniczej, zginął w wypadku samochodowym pod Paryżem w 1960 roku;

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Henryk Sienkiewicz. Potop

przy Szkole Podstawowej nr 2 w Tuszynie

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek

Program zajęć dodatkowych dla uczniów uzdolnionych realizowany na zajęciach koła teatralnego

O międzyszkolnym projekcie artystycznym współfinansowanym ze środków Ministerstwa Edukacji Narodowej w ramach zadania ŻyjMy z Pasją.

G upa Laokoona. Obsada. Tadeusz Różewicz. Premiera: 17 marca Scena Malarnia Czas trwania: 1 godzina 30 minut (bez przerw) Tylko dla dorosłych

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

CAŁA POLSKA CZYTA DZIECIOM I semestr

PRZEDSIĘWZIĘCIE POŚWIĘCONE JANUSZOWI KORCZAKOWI W XXV LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCYM im. Stefana Żeromskiego w Łodzi

Opowieści nocy reż. Michel Ocelot

BILET ZA GROSZE BILET ZA GROSZE. 11 maja 2018, 08:30

BRONIEWSKI w 26. Dyskusyjnym Klubie Teatralnym. BRONIEWSKI w 26. Dyskusyjnym Klubie Teatralnym

MMG. W hołdzie naszemu Patronowi. Młodzieżowy Magazyn Gimnazjalny JEDLINA-ZDRÓJ 20 PAŹDZIERNIKA 2008 NR 1

Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach

INSCENIZACJA NA DZIEŃ MATKI I OJCA!!

1 Ojcostwo na co dzień. Czyli czego dziecko potrzebuje od ojca Krzysztof Pilch

LISTA TEMATÓW DO CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO JĘZYK POLSKI ROK SZKOLNY 2014/2015 LITERATURA:

Konstelacje. 19 czerwca (piątek) godz. 19:30

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Leon Kruczkowski. Niemcy

WIELKA IMPROWIZACJA - prapremiera! WIELKA IMPROWIZACJA - prapremiera! 06 lipca 2013, 08:25

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

E A T R PROGRAM EDUKACJI TEATRALNEJ DLA DZIECI. ogarnij ROK SZKOLNY 2017/2018

ALMANACH LITERACKI NR 31

LISTA TEMATÓW NA EGZAMIN WEWNĘTRZNY Z JĘZYKA POLSKIEGO W ROKU SZKONYM 2014/2015 ZESPÓŁ SZKÓŁ ZAWODOWYCH IM. STANISŁAWA STASZICA

PEŁNIA SZCZĘŚCIA w Teatrze Wybrzeże. PEŁNIA SZCZĘŚCIA w Teatrze Wybrzeże

3 dzień: Poznaj siebie, czyli współmałżonek lustrem

Transkrypt:

A T E N E U M: Teatr im. Stefana Jaracza Edmond Rostand C:YRA"Ne> DE BERGERJf C: Dyrektor Zbigniew Libera Dyrektor Artystyczny Gustaw Holoubek

Projekt scenografii Marek Chowaniec.....,l i Edmond Rostand Teatr Ateneum" im. Stef ana Jara cza składa wyrazy podziękmvania Gminie Warszawa-Centrum za pomoc finansową w przygotowaniu premiery Cyrano de Bergerac" Edmonda Rostanda C:YRA"N<J DE BER(9ER7f C PRÓBA KOMEDII BOHATERSKIEJ Tłum acze n ie Joanna Walter, Maria Konopnicka, Władys ław Zagórski

Edmond Rostand CYRANeJ DE BER'9ERA"C PRÓBA KOMEDII BOHATERSKIEJ Przekład Joanna Walter, Maria Konopnicka, Władysław Zagórski Pomysł przedstawienia Piotr Fronczewski Krzysztof Zaleski Adaptacja tekstu i reżyseria Krzysztof Zaleski Scenografia Marek Chowaniec Występują: Agnieszka Warcholska Grzegorz Damięcki Tomasz Dedek Piotr Fronczewski Marian Glinka Tomasz Kozłowicz Mariusz Krzemiński Marek Lewandowski Arkadiusz Nader Jan Janga Tomaszewski Andrzej Zieliński Kostiumy Dorota Roqueplo Muzyka Janjanga Tomaszewski Układ szermierki Wojciech Zabłocki Muzyka w wykonaniu: Janajangi Tomaszewskiego - gitara Beaty Kossowskiej - harmonijka ustna Tłumaczenie Ballady o pojedynku Jan Polewka Asystent reżysera Tomasz Dedek Asystent scenografa Joanna Macha W przedstawieniu wykorzystano fragment AMINTAS" Jana Andrzeja Morsztyna oraz jego wiersz DO TEJŻE ". Premiera w listopadzie 1999 roku Druga premiera w sezonie 1999/ 2000

5 Jarosław Komorowski BIAŁY PIÓROPUSZ 1.,Jesteśmy daleko. Jesteśmy bardzo daleko. Jesteśmy w zupełnie innym świecie. Za nami zostały chwiejące się ministeria, wrzaskliwe parlamenty, wszechmoc giełdy, usłużność prasy... Serce bije znów w piersi, a nie w głowie. Nikt też, przytknąwszy nos do bagna, nie mówi, że pachnie. Odmyto szminkę z duszy, z twarzy i języka. Nade wszystko z języka. Czerwone znów nazywa się czerwonym, żółte żółtym, dobre dobrym, a złe złym ". Nie, te słowa nie powstały u schyłku XX stulecia na użytek obecnej premiery. Sto lat temu szkic o najnowszym dramacie Edmonda Rostanda Cyrano de Bergerac rozpoczęła nimi Maria Konopnicka, entuzjastka i tłumaczka utworu. A upływ owych lat, który w tak niewielkim stopniu zmienił oblicze codziennego świata, tym mniej dotknął komedię bohaterską ", pisaną przeciw owemu światu w imię poetyckiej niecodzienności. 2. We Francji końca XIX wieku, upokorzonej klęską w wojnie z Prusami, borykającej się na codzień z realiami polityki i ekonomii i dlatego znużonej już realizmem i naturalizmem w sztuce, zapotrzebowanie na mit, i to mit bohaterski, było niezaprzeczalne. Rostand trafnie tę potrzebę odczytał i odpowiedział na nią po mistrzowsku. Przetwarzaj4c i komponując elementy autentycznej biografii Saviniena Cyrana de Bergerac, siedemnastowiecznego żołnierza, pisarza i zawadiaki, stworzył na sceniczny użytek postać w istocie zupełnie nową. Powstał romantyczno-awanturniczy wizerunek rycerza bez skazy, o sercu równie wielkim jak nos i mocnej, ale sprawiedliwej dłoni. Wolny w czynach i w myśli, szlachetny i pełen autoironii, waleczny i dzielny bez granic, szaleńczo zakochany i wierny tej miłości równie silnie, jak nakazom honoru, bezkompromisowy i jednoznaczny moralnie wobec niejednoznacznej rzeczywistości, wreszcie niewinnie, po zbójecku zamordowany - okazał się Cyrano ucieleśnieniem marzeń i tęsknot uniwersalnych, żywych w każdym czasie i miejscu. Wiek XVII Francja, Gaskonia nawet, cały sztafaż obyczajowy i historyczny odsuwa się na plan dalszy. Jak jego bliscy krewni z rycerskich opowieści, stał się Cyrano obywatelem świata, jednym z niewielu, mogących wiarygodnie oświadczyć: Co za tłum! Chcecie, abym wdawał się w układy? Nigdy! Poznaję wrogów - dla was ostrze szpady! Kłamstwo, Kompromis, Podłość, Przesądy - i oto Jesteś ty: bezgraniczna, bezdenna Głupoto! 3. Poeta ten jest zarazem człowiekiem teatru" - napisał o Rostandzie jeden z francuskich krytyków, podkreślając sceniczne walory utworu, który trafia zawsze ze sceny w widownię ". Nic więc dziwnego, że teatr jest tak silnie obecny w strukturze dramatu, którego akcja rozpoczyna się podczas przedstawienia w Hotel de Bourgogne, pod koniec zaś umierający Cyrano przywołuje powiedzonko, jakoby skradzione" mu przez Moliera: po kiego diabła łaził na ten statek?" Prapremiera paryska 28 grudnia 1897 r. była triumfem autora, ale przede wszystkim Cyrana, któremu życie sceniczne dał wielki Constant Coquelin. To on opracował kanoniczny" kształt słynnego nosa, wielokrotnie potem naśladowany. Rostand stał się na pewien czas najpopularniejszym dramatopisarzem wchodzącej w nowe stulecie Europy--jego Cyrano zyskał nieśmiertelność. Coquelin żył i umierał jako dzielny Gaskończyk przez dwanaście łat, aż do własnej śmierci w roku 1909. W podzięce za doskonałe ucieleśnienie swego bohatera, Rostand zadedykował mu edycję dramatu: Chciałem duszy Cyrana poświęcić ten poemat. Gdy jednak dusza jego wcieliła się w ciebie, Coquełinie, poświę cam go Tobie". Ale i o wspaniałym aktorze mało kto dziś cokolwiek wie. Na placu boju pozostał Cyrano ze szpadą i dumnie sterczącym nosem.jest sprawą otwartą, ilu młodych Francuzów pamiętało o tej szpadzie i dumie, walcząc i zwyciężając na frontach Wielkiej Wojny... \'V' Polsce Cyrano pojawił się po raz pierwszy już w 1898 r. w Łodzi, ale w dziejach teatru pozostał przede wszystkim spektakl warszawskiego Teatru Polskiego z 1924 r., z Jerzym Leszczyńskim w tytułowej roli. Uniwersalny wymiar postaci bezbłędnie wychwycił zauroczony przedstawieniem Tadeusz Boy-Żeleński, sytuując gaskońskiego junaka - w tradycji Sienkiewiczowskiej: Wyobraźmy sobie Kmicica, który byłby zarazem artystą i poetą ; dobroć, poświęcenie i niewinność duszy Longina Podbipięty skojarzone z dowcipem, werwą i ironią - oto ów Cyrano". I z entuzjazmem dodawał : Ileż bogactw teatralnych jest w tej komedii". 4. Od narodzin Cyrana de Bergerac upłynęło ponad sto lat. Znów stoimy u końca wieku i chyba nie jest nam z tym najweselej.jak u Shakespeare'a: Koło losu bieg swój odbyło w pełni ". Cnót godnych Cyrana jakoś nie widać wokoło, nawet ich nazwy wychodzą z użycia lub budzą ironiczny uśmiech. Czas więc najwyższy zawezwać bohatera, który - jakże młody mimo trzech wieków historii i stulecia scenicznego żywota, niezmiennie mówi: przede wszystkim miłość, honor i prawda. I walka w słusznej sprawie do ostatka. Bo póki życia, póty nadziei - gdy jeszcze szpada w dłoni i biały pióropusz nad głową.

8 9 Edmond Rostand Kalendarium l.iv.1868 - urodził się w Marsylii, w rodzinie prowansalskiej, kultywującej różnorodne zainteresowania artystyczne. Ojciec - Eugene jest pisarzem i ekonomistą. 1878-1884 - kończy szkolę w Marsylii, następnie uczęszcza do College Stanislas w Paryżu. Profesorowie określają go jako błyskotliwego ucznia" - otrzymuje nagrodę Marc~chal de Villars przyznawaną przez Akademię w Marsylii za eseje Deux romanciers de Provence: Honore d 'Urfe et Emile Zola. 1888 - W Luchon, gdzie zawsze spędza letnie wakacje poznaje wnuczkę marszałka Gerard - poetkę Rosemonde Gerard. - zaczyna studiować prawo. Pragnie zostać adwokatem. Studia kończy, ale zawodu prawnika nigdy nie uprawia. 1889 - wraz z Henry Lee - przyrodnim bratem Rosemoncle pisze wodewil w 4 aktach Le Cant rouge. Wystawiony w Theatre de Cluny schodzi z afisza po 15 przedstawieniach. 1890 - bierze ślub z Rosemonde Gerard. - publikuje u Lemerre'a - wydawcy Parnasistów zbiór wierszy Les Musardises. Krytyka porównuje go z Mussetem, ale prawie żaden tomik nie zostaje sprzedany. 1891 - pisze jednoaktówkę Les Deux Pierrots (Dwa Pierroty). Komedia Francuska odrzuca sztukę. 1891-1892 - pracuje naci sztuką Alceste, która miała być wystawiona na scenie l'hótel de Rambouillet, ale jej nie kończy. 1893 - Komedia Francuska przyjmuje jego komedię w 3 aktach wierszem Les Romanesques (Romantyczni). 1894-21.05. odbywa się premiera Les Romanesques. Wielki sukces. Sztuka pozostaje w repertuarze Komedii Francuskiej, a autora porównuje się z Mussetem. - rodzi się syn - Jean przyszły biolog i pisarz. - dla Sary Bernhardt pisze La Princesse lointaine (Księżniczka zza morza) nawiązującą do poezji średniowiecza i legendarnej biografii trubadura Rudela. 1895-5.05. premiera La Princesse lointaine. Spektakle mają ogromne powodzenie. - wielki aktor Constant Coquelin zwany Coquelinem Starszym prosi Rostanda o napisanie dla siebie sztuki. 1896 - cierpi na silną neurastenię i staje się nieznośny ". - w sprawie Dreyfusa opowiada się po stronie skazanego. 1897-14.04. w Wielkim Tygodniu, odbywa się premiera La Samaritaine (Samarytanka) z Sarą Bernhardt w roli pięknej grzesznicy Fotyny. - 28.12. premiera Cyrana de Bergerac z Coquelinem w roli głównej wynosi Rostanda na szczyty sławy. W ciągu 15 miesięcy odbywa się 400 przedstawień. Autor jest porównywany z Wiktorem Hugo. 1898-1.01. otrzymuje Legię Honorową. 1899 - pisze L'Aiglon (Orlątko) dla Sary Bernhardt. 1900-15.03. premiera L'Aiglon. Wielka rola Sary Bernhardt, która licząc sobie 56 lat czaruje publiczność jako 20 letni książę Reichstadtu. Ona i Coquelin w roli Metternicha odbywają tournee po Europie i Ameryce, co utrwala pozycję Rostanda. - wzmagają się objawy neurastenii oraz choroby płuc. Przeprowadza się w okolice Pirenejów do Cambo-les-Bains, mieszka w pięknej posiadłości o nazwie Arnaga. 1901 - wchodzi do Akademii Francuskiej, mimo sprzeciwu prawicy, której nie podoba się jego postawa w sprawie Dreyfusa. - zaczyna pisać dla Coquelina średniowieczną bajkę ukazującą społeczeństwo pod postacią zwierząt - Chantecler (Kogut). 1905 - kończy pisać Chantecler, ale nie odważa się pokazać sztuki Coquelinowi. Dopiero w 1908 r. daje ją aktorowi do przeczytania. 1909 - umiera Coquelin. Grał Cyrana aż do śmierci, w sumie 950 razy. Zostawił w spadku późniejszym wykonawcom kształt legendarnego nosa, którego model sam opracował. 1910-7.02. premiera Chantecler z Lucien Guitry. 1911 -pisze La Derniere Nuit de Don juan (Ostatnia noc Don juana). Pracuje nad tą sztuką do śmierci. 1913-3.05. odbywa się 1000 przedstawienie Cyrana de Bergerac. 1915 - stale chory, odwiedza jednak front. 1916 - pisze poemat Vol de la Marseillaise. 1918-2.12. umiera na grypę hiszpankę, której epidemia wybucha w Paryżu. Opracował NE. Porb et Cyrt11u1 tle Bergerc1c autorstwa E'lmonda Rostmuk1

10 11 Denis de Rougemont Z Listu otwartego do Europejczyków" Namiętność to miłość wyniesiona nie tylko ponad wszelkie racje rozumowe, ale nawet ponad instynkt i rozkosz. To ona popycha Tristana i Izoldę ku śmierci, upragnionej jako najwyższe spe ł nienie. Miłosną namiętnością żywi się od wieków cała nasza literatura - poczynając od trubadurów i powieści bretońskiej - i dzięki literaturze namiętność ta zawładnę ł a obsesyjnie naszymi marzeniami, a w życie wprowadziła roz- J J J J kosze niepokoju". Ona też - w o wiele silniejszym stopniu niż sex-appeal - daje natchnienie filmowi, kobiecym pismom i zamieszczanym w nich poufnym zwierzeniom, to prawda, że w formach coraz to uboższych, coraz bardziej nijakich i banalnych. Chciałbym tu stwierdzić, że tę miłość-namiętność, która tak ważne miejsce zajmuje w naszym życiu, a przynajmniej w naszych najgłębszych tęsknotach, Azja - z pełną pogodą ducha - ignoruje, Ameryka nisko ceni, a Rosja próbowała po prostu zdławić. A to dlatego, że jest to uczucie, które w swojej pierwotnej czystości zakłada jaką ś podświadomą wiarę w niepowtarzalną wartość ukochanej istoty, niezastąpionej i nieskończenie różnej od wszystkich pozostałych. Takiego zaś przekonania mieszkaniec Azji nigdy nie żywił. Religie tego kontynentu bynajmniej go ku temu nie skłaniały, ponieważ, wręcz odwrotnie, dążą one do przekroczenia siebie. Je ś li idzie o Amerykanów, to z pewno ś cią dziedzictwo literatury, zwulgaryzowane przez Hollywood, mają z nami wspólne. Skłonni są jednak, i to na różne sposoby, nadawać sens dosłowny maksymie demokracji głoszącej, że każdy człowiek ma tę samą wartość, a zatem, że i dana kobieta tyleż samo jest warta co każda inna osoba. Takie nastawienie umysłu niezbyt sprzyja rozkwitowi wielkich namiętno ś ci. Obywatel świata sowieckiego czuje się natomiast w obowiązku odrzucać z urzędowym wstrętem nienaukowe, burżuazyjne i nacechowane indywidualizmem pojęcie miłości romantycznej. Uznaje, w pełni sh1sznie, że namiętność jest siłą antyspołeczną, która może tylko zmniejszać ludzką wydajność. Tak więc miłość-namiętność, która nam wydaje się czymś tak naturalnym, w rzeczywistości stanowi wyjątek w skali świata. Można ją uznać za ekstrawagancką lub niemoralną, i Kościół może ją potępiać. Tym niemniej jej prawdziwym, choć odległym, źródłem jest rewolucja chrześc ijańska i nie do pomyślenia byłaby jej obecność w innym świecie niż ten, w którym Pascal włożył w usta Chrystusa swoje słynne słowa: Myślałem o tobie w chwili konania; i za ciebie przelewam moją krew". Za ciebie, a nie za rodzaj ludzki w ogólności ani też po to, żeby magiczną mocą ofiarniczego aktu utrzymać ciągłość kosmicznych rytmów i praw płodności - dziś powiedzielibyśmy ; aby pomóc w wykonaniu planu produkcyjnego. Za ciebie, którego pośród mas ludzkich wszystkich stuleci moja niezmiennie osobowa miłość w tym właśnie momencie wyróżniła. JnP' fr _./ / / / \ Projekty scenografii Marek Chowaniec Tłumaczenie Aleksandra Olędzka-Frytesowa Denis de Rougenont, List otwarty do Europejczyk ów, Oficyna Wydawnicza. VOLUMEN, Warszawa 1995, s. 49-50.

12 13 Clive Staples Lewis EROS Mogą się zdarzyć tacy, którzy czują początkowo zmysłowy pociąg do kobiety, a później zakochują się " w niej. Ale wątpię, żeby to zjawisko było czymś powszechnym. Bardzo często za to pojawia się najpierw cudowne zaabsorbowanie ukochaną, ogólnie niesprecyzowane zaabsorbowanie nią całą. Mężczyzna w tym stanie psychicznym nie ma naprawdę czasu myśleć o sprawach płci. Pochłania go całkowicie myśl o osobie. Fakt, że ona jest kobietą, ma znacznie mniejszą wagę niż fakt, że ona jest osobą. Odczuwa pożądanie, ale to pożądanie niekoniecznie ma zabarwienie zmysłowe. Gdybyś się go zapytał, czego pragnie, jego szczera odpowiedź brzmiałaby często: Chciałbym wciąż o niej myśleć". (.) I Używamy bardzo niefortunnego wyrażenia, mówiąc o lubieżnym mężczyźnie krążącym po ulicach w poszukiwaniu zdobyczy, że pożąda" kobiety. Prawdę powiedziawszy kobiety on pożąda najmniej. Pożąda rozkoszy, dla osiągnięcia której niezbędnym narzędziem jest przypadkowo kobieta. Na dowód, jak dba o kobiety może służyć jego własne zachowanie w pięć minut po zdobyciu jej (nikt nie przechowuje pudełek po wypaleniu zawartych w nich papierosów). Eros sprawia, że mężczyzna naprawdę pragnie, nie kobiety w ogóle, ale tej jednej jedynej. W jakiś tajemniczy, ale bezsporny sposób kochanek pragnie ukochanej, jej samej, a nie rozkoszy, którą może mu dać. Żaden kochanek na świecie marząc o miłosnych uściskach ukochanej nie kalkulował, choćby podświadomie, że będą one przyjemniejsze niż innych kobiet. (.) Pożądanie ludzkiej istoty jest czymś odmiennym od pożądania rozkoszy, pociechy czy oparcia, jakie ludzka istota może nam dać. Naprawdę trudno to wytłumaczyć. Kochankowie sami starają się wyrazić choć (minimalną) cząstkę tego, mówiąc: Chętnie bym cię zjadł". Milton powiedział trochę więcej stwarzając mocą swej wyobraźni anielskie istoty, postacie całe ze światła, które zamiast naszych uścisków mogą osiągnąć całkowite, wzajemne przenikanie. Charles Williams wyraził to słowami: Czy kocham cię? Jaje st em tobą ". Bez Erosa żądza płciowa jak każda żądza jest faktem dotyczącym tylko nas samych. Z Erosem dotyczy raczej ukochanej istoty. Staje się niemal sposobem percepcji, w pełni zaś jest sposobem wyrażania uczuć. Czuje własny obiektywizm, jest czymś poza nami, czymś w realnym świecie. Dlatego właśnie Eros, choć jest królem rozkoszy, w chwilach najpotężniejszego rozkwitu sprawia takie wrażenie, jakby uważał rozkosz za produkt uboczny. Myśleć o niej, znaczy zagłębiać się znów w sobie, uwikłać się we własny system nerwowy. Zabiłoby to Erosa, tak jak można zabić najpiękniejszy widok gór, zamykając go we własnej siatkówce i nerwach ocznych. A zresztą czyjej rozkoszy? Bo jedną z pierwszych działalności Erosa jest zatarcie różnicy między dawaniem a braniem. Tłumaczenie Maria Wm1kowiczowa Clive Staples Lewis, Cztery miłości, Instytut Wydawniczy PAX, Warszawa 1968, s. 83-85. I Lii 2 :l. ol: li A'. Projekt kostiumu Do rota Roqueplo

15 Ze W stępu do nosologii" napisanego z wyczuciem antropologicznym przez Zbigniewa Liberę doktora nauk humanistycznych w zakresie historii ze specjalnością - etnografia Cyrano de Bergerac Zawsze, gdy(...) bohater otrzymuje długi nos, ciekawi to ludzi. Szczególnie intryguje on kobiety, które pragną go dotknąć i sprawdzić, czy rzeczywiście jest on z mięsa i krwi. Wzbudza ich zdenerwowanie albo raczej podniecenie. To nie tylko burleska nosologii, zresztą mająca swe paralele w antyku, u Lessinga, Camissa, Rostanda, Viktora Hugo. W XVI wieku Nicolaus Medelman (Nasentantz zum Giimpelsprunn) i Hans Sachs (Nesentantz) przedstawili wiosenny obrzęd niemieckich chłopów: w takt muzyki tańczyli oni z ogromnymi nosami wokół drąga, u podnóża którego leżały rozłożone spodnie. Nie potrzeba wyrafinowanyd1 tedmik interpretacyjnych, ażeby zrozumieć dziś jeszcze te zachowania. Znajdujemy się w kręgu jawnych i silnych skojarzeń nosa z seksem. Starożytni Rzymianie na podstawie rozmiarów nosa mężczyzny wnioskowali o długości jego członka (z tego między innymi względu pewne wykroczenia seksualne karali oni obcięciem nosa). (...) Ogromne i nieforemne nosy zwie się w Niemczech (wiemy, że już w XVI wieku) Gi.irken" (ogórek) i porównuje się je do penisa, mówi się:,wie die Nase eine Mannes, also ist auch seinjohannes" (,,jaki u mężczyzny nos, taki i jego wacek"), a kobiety z takimi nosami, jak się sądzi, rodzą wiele dzieci. Na ów związek wskazują jeszcze(...) przysłowia: kto ma jedno, ten ma też drugie" albo,jaki nos u mężczyzny, taki jego korzeń ", zwrot odejść ze spuszczonym nosem", gest grać na nosie" - powstały z przyłożenia kciuka (też starego symbolu fallusa) rozłożonej ręki do czubka nosa. (...) I u nas od dawna mówi się, iż mężczyźni z długimi nosami mają duże członki, duże potrzeby seksualne. (...) Stosunkowo od niedawna, nowym nakazem mody jest mężczyzna z małym nosem. Th1maczy to kwitnący kult młodości " - noski mają dzieci i młode osoby. Być może tłumaczy to też nacisk feminizmu. Mężczyzna z małym nosem prezentuje się bez nadmiaru męskości, sprawia wrażenie niegroźnego seksualnie. Być może. Niewątpliwym skutkiem plastycznego przycinania" nosa, są zarysy sfeminizowanego portretu mężczyzny, Zbigniew Libera, Wstęp do nosologii, Wrodaw 1996, WIRYDASZ, s. 53-55, 56-57.

16 17 Jose Ortega y Gasset Ze Szkiców o miłości" Aby ulec urokowi drugiej osoby, musimy przede wszystkim być zdolni do jej zobaczenia, a do tego nie wystarczą same otwarte oczy. Potrzeba szczególnego rodzaju uprzedniej ciekawości, która jest daleko głębsza i rozleglejsza niż codzienne zainteresowanie różnymi rzeczami (nauką, techniką, turystyką lub też podróżami) czy nawet poszczególnymi działaniami ludzi (np. plotkarstwo). Potrzeba żywego zainteresowania człowieczymi sprawami, a konkretnie, jednostką jako samoistną całością, przejawem indywidualnego istnienia. Bez tego zainteresowania najznakomitsi ludzie mogą przemaszerować przed nami i nie wywrzeć na nas żadnego wrażenia. Należy jednak zauważyć, że ciekawość tego typu zakłada spełnienie wieh1 innych warunków. Jest to życiowy luksus dostępny tylko organizmom o wysokim stopniu żywotności.jednostki słabej nie stać na bezstronność, na poświęcenie uwagi temu, co dzieje się poza nią samą. Obawia się ona rzeczy nieoczekiwanych, które kryć się mogą w zakamarkach życia, i dlatego szczelnie zamyka się dla spraw bezpośrednio z nią nie związanych. Owo paradoksalne bezinteresowne" zainteresowanie znaczy miłosnym piętnem, we wszystkich jego przejawach i formach, jak czerwony stempel depesze Brytyjskiej Marynarki Królewskiej. Simmel stwierdził - za Nietzschem - że istota życia polega na pragnieniu jak największego życia. Żyć to żyć jak najwięcej, pragnąć pomnożenia własnych przeżyć. Kiedy jest inaczej, życie staje się ubogie i poniekąd przestaje być życiem. Zdolność interesowania się czymś nie dla konkretnych korzyści jest wspaniałym darem, którym cieszyć się może niewielu. (...) Wszystkie niemal kobiety i mężczyźni żyją pogrążeni w sferze własnych zainteresowań (niewątpliwie, wiele z nich jest pięknych i chwalebnych) i nie czują potrzeby wyjścia poza swój krąg. Traktowani dobrze czy też źle przez własne otoczenie zadowalają się w końcu ciasną linią swego horyzontu i nie dokuczają im własne ograniczone możliwości. Tego stanu rzeczy nie sposób pogodzić z ciekawością głębszą, która jest w końcu niewyczerpanym instynktem wędrowania, nieokiełznanym popędem do odchodzenia od siebie ku drugiemu. Oto przyczna, dla której drobnomieszczanom obojga płci tak ciężko przychodzi zakochać się w autentyczny sposób. Obstają przy znanym i powszednim, czują pełnię zadowolenia z codziennej monotonii zajęć i na tym polega dla nich życie. Tę ciekawość, będącą jednocześnie szalonym pragnieniem życia, można znaleźć jedynie w duszach otwartych, gdzie swobodne powietrze - kosmiczne powietrze pełne gwiezdnego pyłu - krąży bez ograniczeń. Ale sama tylko ciekawość nie wystarcza do zobaczenia" delikatnej, złożonej struktury człowieka. Ciekawość przysposabia oko, to jednak także musi być czujne. I ta właśnie zdolność rozpoznawania okazuje się w istocie talentem pierwszorzędnej wagi i nadzwyczajną wprost umiejętnością, która działa jako składnik w miłości. Pozwala nam natychmiast, intuicyjnie, poznawać ludzi, łączyć naturę ich wnętrza z treścią wyrażoną przez ciało. Dzięki temu potrafimy odróżniać " ludzi, szacować ich wartość, ich płytkość lub głębię; jednym słowem, stopień ich życiowej doskonałości. Proszę nie zrozumieć przez to, że próbuję tutaj intelektualizować uczucie miłości. Zdolność postrzegania niewiele ma wspólnego z intelektem i choć jest bardziej prawdopodobna u osób z głową otwartą, niemniej może istnieć samodzielnie, niczym talent poetycki.(...) Owa zdolność postrzegania może być większa lub mniejsza, pospolita lub natchniona. I choć nie najważniejszy to powód, on również każe mi uznać miłość za talent sui generis. Talent, który także ma swoje stopnie, aż po genialność. Thtmacz enie Krzysz tofkamysz ew Jose Ortega y Gasset, Szkice o miłości, Czytelnik 1989, s. 175-178, 180. Teatr Ateneum dziękuje z us jitf.rnj L~~K~~ za patronat medialny

Teatr Ateneum wyraża podzi ę kowani e za pomoc niżej wymienionym firmom: Teatr Ateneum wyraża podziękowanie za pomoc niżej wymienionej firmie: r ~n t] K.iub Muzyczny Stereo 00-029 Warszawa, ul. Nowy Swial 23/25 tel. 26 35 75, fax 26 88 99 CONFISERIE ETCAfE T H~ P Hon~ n 1r 32 VARSOVIE MO WY SW IAT 35 00-029 Warszawa tel. 826 66 19 fax 826 05 69 U SZWEJKA SCeak & s.8'ad Pl.l<on&!ytutjl 1 My la~ls the boss. He makes!tle ti.st steaki In the city. Every lhursday M HNU lresh oyłters u FISZERA tamous lor rtb$ Pl Bar9lowy I My grand mołlw wil malle you fal In kn9 wtlh hel" thamy lood and drinki. U..-. music evety<tay DER ElEFANT Gl9 & S. Pl.S..owy 1 My lavourile place Alwaya ekcehnt food and comlol'lable almo$phere. M 8 yea1 of tradilion. SALON KWIATOWY KWIATY, KOMPOZYCJE KWIATOWE, UPOMINKI zapraszamy w godz. 1 O - 20 02-586 Warszawa, ul. J. Dąbrowskiego 69 przy Al. N iepod l egło!ci tel. (022) 845 23 31 Catering & party service For reservation call: U SZWEJKA 621-62-11 ELEFANT & U FISZERA 620-46-11 /15 Same credit cards accepted. DIAL s. c. BIURO ZARZĄDU: 01-059 WARSZAWA, ul. OKOPOWA 33 tel. 636 47 78 BIURO HANDLOWE: 01-059 WARSZAWA, ul. OKOPOWA 47 tel.jfax 636 12 34 do 36 AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL PTK Centertel SALON SPRZEDAŻY: 00-891 WARSZAWA, ul. CHŁODNA 22 tel./ fax 624 23 72, 682 18 30, 628 18 06, tel. kom. 501 121 281 SALON SPRZEDAŻY: 01-231 WARSZAWA, ul. PŁOCKA 17 tel./fax 632 32 72, 632 55 70, tel. kom. 501 121 282

20 Kierownik literacki Ewa N atorska Kierownik muzyczny Wojciech Borkowski Kierownik techniczny Ryszard Komarnicki Główny energetyk - Stanisław Pasek Kierownik sceny - Dariusz Dezór Kierownik pracowni akustycznej - Marian Tarczyński Kostiumy wykonano pod kierunkiem Anny Dezór i Kazimierza Żbikowskiego Kierownik pracowni malarsko-modelatorskiej - Beata Piskozub Kierownik pracowni fryzjersko-perukarskiej - Danuta Fuksiewicz Kierownik pracowni stolarskiej - Kazimierz N iksiński Kierownik pracowni ślusarskiej - Andrzej Peplak Inspicjent - Wojciech Gratkowski Suflerka - Beata Szaradowska Organizator pracy artystycznej - Joanna Ciepie! Kierownik Biura Obsługi Widzów - Maria Nowocień W programie wykorzystano: ilustracje z Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda, LE LIVRE DE POCHE, Librairie Generale Frarn;aise 1990. Redakcja programu - Ewa Natorska Opracowanie graficzne - Marcin Stajewski Redakcja techniczna - Anna Barc Wydawca: Teatr Ateneum Skład - Hanpis" tel. 824-38-41 Teatrowi Ateneum z życzeniami sukcesów Fundacja Feliksa Łaskiego z Londynu ofiarowuje na działalność artystyczną w sezonie 1999/2000 50.000 zł Zamówienia na bilety zbiorowe przyjmuje Biuro Obsługi Widzów codziennie w godz. 10. 00-15. 00, tel. 625-73-30, 625-24-21 w. 110, fax 625-36-07. Kasa czynna codziennie w godz. 10. 00-14. 00 i 15. 00-19. 00, w poniedziałki w godz. 1 i. 00-16. 00, tel. 625-73-30, 625-24-21 w. 121. Adres w INTERNECIE: http://www.teatrateneum.art.pl/

PONADTO W REPERTUARZE TEATRU SCENA GŁÓWNA GARDEROBIANY - Ronald Harwood, lłurnac7.cnie - Michał Ronikier, reżyseria - Knysztof Zaleski, scenografia - Marek Chowaniec, kostiwny - Dorota Roqueplo, muzyka - Wojciech Borkowski DOM WARIATÓW - Marek Koterski, reżyseria - Marek Koterski, scenografia - Marcin Stajewski, muzyka - Jerzy Satanowski OPOWIEŚO LASKU WIEDEŃSKIEGO - Ódon von Horvath, przekład Barbara Swinarska, reżyseria - Agnieszka Glińska, scenografia - Magdalena Maciejewska, opracowanie muzycme - Wojciech Borkowski, choreografia -Tomasz Tworkowski MORALNOŚĆ PANI DULSKIEJ - Gabriela Zapolska, reżyseria - Tomasz Zygadło, scenografia - Marcin Stajewski, kostiumy - Anna Sekuła, choreografia - Tadeusz Wiśniewski, opracowanie muzyczne - Wojciech Borkowski TAK DALEKO, TAK BLISKO wg prozy Tadeusza Konwickiego, scenariusz i reżyseria - Krzysztof Zaleski, dekoracje - Marek Chowaniec, kostiumy - Dorota Roqueplo, muzyka - Zygmunt Koniecmy OPERA GRANDA - scenariusz - Aldona Krasucka, Maciej Wojtyszko, reżyseria - Maciej Wojtyszko, kierownictwo muzyczne - Aldona Krasucka, Wojciech Borkowski, scenografia - Antoni Poroś, choreografia - Tadeusz Wiśniewski, instrumentacja - Wojciech Borkowski HEMAR - scenariusz - Wojciech Młynarski, Rudolf Gołębiowski, reżyseria - Wojciech Młynarski, choreografia - Janusz Józefowicz, kierownictwo muzycme - Janusz Stokłosa, scenografia - Marcin Stajewski, kostiumy - Małgorzata Blikle 4 ' SCENA 61 ODCHODZIŁ MĘŻCZYZNA OD KOBIETY - Siemion Złotnikow, tłumaczenie - Anna Sobecka, reżyseria - Tomasz Zygadło, scenografia - Marcin Stajewski, muzyka - Jan Kanty Pawluśkiewicz WUJASZEK WANIA - Antoni Czechow, tłumaczenie - Artur Sandauer, reżyseria - Tomasz Konina, scenografia - Katarzyna Proniewska-Mazurek, muzyka - Wojciech Borkowski ZWIĄZEK OTWARTY - Franca Rame, Dario Fo, przekład - Aleksander Berlin, reżyseria Aleksander Berlin, scenografia - Marcin Jarnuszkiewicz, opracowanie muzyczne - Wojciech Borkowski MR LOVE - Karoline Leach, tłumaczenie - Elżbieta Wożniak, reżyseria - Tomasz Zygadło, scenografia - Marcin Stajewski, muzyka - Jan Kanty Pawluśkiewicz KOROWÓD -Artur Schnitzler, tłumaczenie - Maria Kurecka, reżyseria - Agnieszka Glińska, scenografia - Magdalena Maciejewska, muzyka - Wojciech Borkowski SCENA NA DOLE ŚW. MIKOŁAJ - Conor McPherson, przekład - Elżbieta Wożniak, reżyseria - Agnieszka Glińska, scenografia - Jan Kozikowski VITA NUOV A - Bohumil Hrabal, przekład - Piotr Godlewski, adaptacja - Agnieszka Warchulska, reżyseria - Agnieszka Warchulska, Jarosław Gajewski SZANOWNI PAŃS1WO! INFORMUJEMY, ŻE PODCZAS SPEKTAKLU OBOWIĄZUJE CAŁKOWITY ZAKAZ FOTOGRAFOWANIA, FILMOWANIA I NAGRYWANIA PRZEDSTAWIENIA PROSIMY O WYLĄCZENlE TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH.