CAR FM TRANSMITTER 1,4 WITH BLUETOOTH (BT68) URZ0462

Podobne dokumenty
87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

POWER BANK KM0209-KM0211

Universal Bluetooth speaker

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Docking station KM1080D

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Emulator zmieniarki Peiying

PY-FM01. Patent N.O.: BLUETOOTH CAR KIT WITH FM MODULATOR

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080

Universal camera for drones

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

ALL-IN-ONE KM2150. Polski English OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Car speaker set KM620T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Car slave steering actuator PY0103-S

BLACKLIGHT SPOT 400W F

MICROPHONE LS CHANNEL

LED MAGIC BALL MP3 F

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wireless telephone ML0658

Digital to Analog Audio Converter

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

ADAPTER / PRZEJŚCIÓWKA USB NA AV. Instrukcja obsługi. Adapter / przejściówka USB na AV KOM0230

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Sentinel SE-1 by Instrukcja obsługi

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Miernik - szukacz par przewodów

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

KM0432 KM0433 OWNER S MANUAL

TALK N MUSIC. Odbiornik FM. z odtwarzaczem MP3 i zestawem głośnomówiącym bluetooth

PIL0405. Universal Gate Remote Control. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

USB Temperature Datalogger UT330A

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Owner s manual MENU OK

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

Emulator zmieniarki Peiying

Car speaker set KM520T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Owner s manual. English

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO

Technaxx. Nadajnik FMT600BT. Instrukcja obsługi

SMART WATCH. Model: SWT9304. Instrukcja obsługi User s Manual

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Gniazdo sieciowe z miernikiem zużycia. Uni-T UT230B-EU MIE0283. Instrukcja obsługi

All the contents of the manual are subject to change without prior notice.

Bluetooth headset. Owner's manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

Transmitter FM XEVO RX5 Bluetooth + PILOT

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Camspot 4.4 Camspot 4.5

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Emulator zmieniarki Peiying

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Instrukcja instalacji i obsługi

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

Dane techniczne Doskonała jakość dźwięku. Przyciski i wyświetlacz. Odstęp kanałów: Plug & drive: łatwe podłączenie do gniazda zapalniczki

IP Camera SVR201HD. Instrukcja Obsługi User s Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

Quick Guide Skrócona instrukcja obsługi

KOM0854 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

Gaming Pad GP-01 KM0351

Mouse Tracer Fiorano RF

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

FMT300BT Nr produktu

NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD)

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

4-channel wireless UHF microphone system

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Owner s manual. English

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM


DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Transkrypt:

CAR FM TRANSMITTER 1,4 WITH BLUETOOTH (BT68) URZ0462 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO www.peiying.eu

DE Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Bitte lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitsanleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen. 1. Unsachgemäßes benutzen dieses Produktes kann zu Beschädigungen führen. 2. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und jede andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie das Benutzen/Lagern in extremen Temperaturen. Nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aussetzen. 3. Niemals das Gerät benutzen wenn dieses beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. 4. IMMER vor der Reinigung Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. 5. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere Chemikalien um das Gerät zu reinigen. Technische Daten Bluetooth Version: 4.0 Frequenzbereich: 87,6-108 MHz Frequenzstabilität: ±10 ppml Eingangsspannung: 12-24 V Unterstützte Musikformate: MP3, WMA Mikro SD Karte: Max. Kapazität 32 GB Merkmale 1. Schnurlose Übertragung von Telefongespräche wenn mit Bluetooth gekoppelt 2. Automatisches Umschalten vom Musik-Wiedergabestatus auf Freisprecheinrichtung bei eingehenden Anrufen 3. Integriertes Mikrofon 4. Unterstützt Musikwiedergabe von Mikro SD Karte 5. Fernbedienung im Lieferumfang 6. LCD Frequenzanzeige Kompatibilität: Dieses Gerät kann als Freisprecheinrichtung mit allen kompatiblen Bluetooth 3.0 oder höher fähigen Geräten gekoppelt werden. 2

Bedienungsanleitung Bedienung: 1. Stecken Sie den FM-Sender in Ihren Fahrzeug Zigarettenanzünder. 2. Stellen Sie das Radio auf eine freie UKW-Frequenz, dann die gleiche Frequenz am Gerät einstellen. 3. Um MP3/WMA-Dateien von der SD-Karte abzuspielen, legen Sie eine Micro SD-Karte in den Kartenschlitz hinter dem Gummiring. Die Datei wird automatisch abgespielt und übertragen. Zum abspielen, siehe untere Anleitungen: 1. Frequenzmodulation (drücken und halten bis die Frequenz blinkt)/wiedergabe/pause DE 3

Bedienungsanleitung 2. Frequenz +/nächste Melodie (drehen)/lautstärke + (drehen und halten) 87.6MHz 3. Frequenz -/vorherige Melodie (drehen)/lautstärke - (drehen und halten) 87.6MHz DE Bluetooth: 1. Bevor Sie Bluetooth zum ersten Mal benutzen, koppeln Sie Ihr Mobiltelefon mit diesem Gerät. Aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion Ihres Mobiltelefons, suchen nach verfügbaren Geräten und mit diesem Gerät (genannt BT68 ) verbinden. Falls erforderlich, geben Sie das Standard-Passwort 0000 ein. 2. Im Musikwiedergabemodus, wenn ein Anruf eingeht, wird dieses Gerät automatisch in den Telefonmodus umschalten. Bluetooth Telefongespräch 1. Drücken Sie auf den Bildschirm um einen eingehenden Anruf anzunehmen. 2. Drücken Sie auf den Bildschirm um den Anruf zu beenden. 4

Bedienungsanleitung 87.6MHz Bedienung Am FM Sender An der Fernbedienung Anruf annehmen/ beenden Musikwiedergabe/ Pause Lautstärke einstellen Frequenz einstellen Auf den Bildschirm drücken um den Anruf anzunehmen. Erneut drücken um den Anruf zu beenden. Auf den Bildschirm drücken für Musikwiedergabe. Erneut drücken für Pause. Im Uhrzeigersinn drehen und halten um die Lautstärke zu erhöhen. Gegen den Uhrzeigersinn drehen und halten um die Lautstärke zu verringern. Auf den Bildschirm drücken und halten bis die Frequenzanzeige blinkt; im Uhrzeigersinn drehen um die Frequenz zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeiger-Sinn drehen um die Frequenz zu verringern Taste drücken um den Anruf anzunehmen. Erneut drücken um den Anruf zu beenden. Taste drücken für Wiedergabe/ Pause. Taste Vol+ drücken um die Lautstärke zu erhöhen. Taste Vol- drücken um die Lautstärke zu verringern Taste CH+ drücken um die Frequenz zu erhöhen. Taste CH- drücken um die Frequenz zu verringern. ODER die Nummer der gewünschten Frequenz drücken und danach CH+ zum bestätigen. DE 5

Bedienungsanleitung Bedienung Am FM Sender An der Fernbedienung Musik Auswählen EQ einstellen Ordner wechseln Im Uhrzeigersinn drehen um nächste Melodie abzuspielen; gegen den Uhrzeigersinn drehen um vorherige Melodie abzuspielen. Nur von der Fernbedienung unterstützt. Nur von der Fernbedienung unterstützt. Taste >> drücken um nächste Melodie abzuspielen. Taste << drücken um vorherige Melodie abzuspielen. ODER die Nummer der gewünschten Melodie drücken und danach zum bestätigen. Taste EQ drücken um EQ Einstellungen zu ändern. Taste Folder drücken um den Ordner zu wechseln DE Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ0462 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu 6 Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.

Owner s manual Safety precautions Please read all safety instruction carefully before using this product, and keep it for future reference. 1. Improper use of the product may result in damage. 2. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources of heat. 3. Never use this device if it is damaged. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with an authorized service point for check-up/repair. 4. ALWAYS turn off and disconnect this device from power supply before cleaning. 5. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. Specification Bluetooth version: 4.0 Frequency range: 87,6-108 MHz Frequency stability: ±10 ppml Input voltage: 12-24 V Supported music format: MP3, WMA Micro SD Card: max. capacity 32 GB Features 1. Wireless transmission of phone call when paired with Bluetooth 2. Switch to hands-free mode automatically from music playing status when receiving calls 3. Built-in microphone 4. Supports music playback from Micro SD card 5. Remote control included in the set 6. LCD frequency display Compatibility: This device can be paired as a hands free kit with any compatible Bluetooth 3.0 or higher enabled devices. EN 7

Owner s manual Operation: 1. Plug the FM transmitter into your vehicle s cigarette lighter. 2. Tune your radio to an unused FM frequency, then match the same frequency of this unit. 3. To listen to MP3/WMA files from SD card, insert a Micro SD card into the card slot behind the rubber ring. It will play and transmit the file automaticall. To operate playback refer to instructions below przedstawionych: 1. Frequency modulation (press and hold till frequency flashes)/ Play/Pause EN 8

Owner s manual 2. Frequency +/Next track (rotate)/volume + (rotate and hold) 87.6MHz 3. Frequency -/Previous song (rotate)/volume - (rotate and hold) Bluetooth: 87.6MHz 1. Before using Bluetooth for the first time, pair your mobile phone with this unit. Activate your mobile phone s Bluetooth function, search for available devices and connect with this unit (named as BT68 ). Input the default password 0000 if necessary. 2. In the music playing mode, when there is an incoming call, this unit will automatically switch to telephone mode. Bluetooth phone conversation 1. Press the screen to answer the incoming call. 2. Press the screen to end the call. EN 9

Owner s manual 87.6MHz EN Operation On FM transmitter On remote control Answer/hang up a call Play/pause music playback Adjust volume Set frequency Press the screen to answer the call. Press it again to end the call. Press the screen to play the music. Press it again to pause. Rotate clockwise and hold to increase the volume. Rotate anticlockwise and hold to decrease the volume. Press and hold the screen until frequency value flashes; then rotate clockwise to increase the frequency or anticlockwise to decrease the frequency Press the button to answer the call. Press the button again to end the call.. Press the button to play / pause.. Press Vol+ button to increase the volume. Press Vol- button to decrease the volume Press CH+ button to increase frequency. Press CH- button to decrease frequency. OR press the numbers of the desired frequency and press CH+ to confirm. 10

Owner s manual Operation On FM transmitter On remote control Select track Set EQ Switch folder Rotate clockwise to play the next song, rotate anticlockwise to play the previous song. Supported by remote controller only. Supported by remote controller only. Press >> button to play the next song. Press << button to play the previous song. OR press the number of the song and press to confirm. Press EQ button to change EQ settings. Press folder button to switch folder Specifications are subject to change without prior notice. The Lechpol company declares that product URZ0462 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www. lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin. 11 EN

PL Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwa Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. 1. Niewłaściwe użycie produktu może stwarzać ryzyko uszkodzeń lub obrażeń. 2. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła. 3. Zabrania się używać urządzenia jeśli zostało uszkodzone. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. 4. Należy zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. 5. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. Specyfikacje techniczne Bluetooth: 4.0 Zakres częstotliwości: 87,6-108 MHz Stabilność częstotliwości: ±10 ppml Napięcie wejściowe: 12-24 V Obsługiwane formaty audio: MP3, WMA Karta microsd: maks. pojemność 32 GB Cechy produktu 1. Bezprzewodowa transmisja połączeń telefonicznych ze sparowanego telefonu 2. Automatycznie przechodzi w tryb zestawu głośnomówiącego przy połączeniu przychodzącym 3. Wbudowany mikrofon 4. Odtwarzanie z karty micro SD 5. Pilot zdalnego sterowania 6. Częstotliwość radiowa wyświetlana na ekranie Kompatybilność: Po sparowaniu z telefonem obsługującym łączność Bluetooth 3.0 lub wyższą, urządzenie może służyć jako zestaw głośnomówiący. 12

Instrukcja obsługi Obsługa: 1. Umieść nadajnik FM w gnieździe zapalniczki samochodowej. 2. Nastaw radio na wybraną określoną częstotliwość FM (zaleca się wybór częstotliwości nieużywanej), następnie ustawić tę samą częstotliwość na transmiterze FM. 3. Aby odtworzyć pliki MP3/WMA znajdujące się na karcie pamięci, należy umieścić kartę pamięci w slocie kart microsd (slot znajduje się pod gumową obręczą). Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie. Aby zarządzać odtwarzaniem, należy odnieść się do instrukcji przedstawionych poniżej: 1. Zmiana częstotliwości (naciśnij i przytrzymaj, aż cyfry zaczną migać)/odtwarzanie/pauza PL 13

Instrukcja obsługi 2. Zwiększ częstotliwość /Następny utwór (obróć)/zwiększ głośność (obróć i przytrzymaj) 87.6MHz 3. Zmniejsz częstotliwość/poprzedni utwór (obróć)/zmniejsz głośność (obróć i przytrzymaj) 87.6MHz PL Bluetooth: 1. Przed pierwszym użyciem łączności Bluetooth należy sparować to urządzenie z telefonem. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie, wyszukaj dostępne urządzenia i połącz z transmiterem (BT68). Wprowadź domyślne hasło 0000 jeśli to konieczne. 2. W trybie odtwarzania muzyki, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb telefonu w przypadku połączenia przychodzącego. Połączenie telefoniczne 1. Naciśnij, aby odebrać połączenie. 2. Naciśnij, aby zakończyć połączenie. 14

Instrukcja obsługi 87.6MHz Obsługa Transmiter FM: Pilot zdalnego sterowania: Odbierz/zakończ połączenie Odtwarzaj/ wstrzymaj odtwarzanie Regulacja głośności Wybór częstotliwości Naciśnij ekran, aby odebrać. Naciśnij ekran ponownie, aby zakończyć połączenie. Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność. Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność. Naciśnij i przytrzymaj ekran, aż cyfry zaczną migać; następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć częstotliwość lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby zmniejszyć częstotliwość Naciśnij przycisk aby odebrać połączenie. Naciśnij przycisk ponownie, aby zakończyć połączenie. Naciśnij przycisk aby rozpocząć / wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk Vol+ aby zwiększyć głośność. Naciśnij przycisk Vol- aby zmniejszyć głośność. Naciśnij przycisk CH+ aby zwiększyć częstotliwość. Naciśnij przycisk CH- aby zmniejszyć częstotliwość. LUB wprowadź częstotliwość za pomocą klawiatury numerycznej i naciśnij przycisk CH+ aby zatwierdzić. PL 15

Instrukcja obsługi Obsługa Transmiter FM: Pilot zdalnego sterowania: Wybór utworu Ustawienia EQ Zmiana folderu Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby przejść do kolejnego utworu. Obróć odwrotnie do ruchu wskazówek zegara aby przejść do poprzedniego utworu. Zmiana ustawień dostępna tylko za pomocą pilota. Zmiana ustawień dostępna tylko za pomocą pilota. Naciśnij przycisk >> aby przejść do następnego utworu. Naciśnij przycisk << aby przejść do poprzedniego utworu. LUB wprowadź numer utwory i naciśnij przycisk, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk EQ aby zmienić ustawienia. Naciśnij przycisk folder aby zmienić folder. PL 16 Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie URZ0462 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.

Manual de utilizare Instructiuni de siguranta Va rugam sa cititi instructiunile cu atentie, inainte de utilizarea produsului. Pastrati acest manual pentru consultari ulterioare. 1. Distributorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru daunele provocate de utilizarea necorespunzatoare a produsului. 2. Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sau lumina directa a razelor solare. Păstrați-l la un loc răcoros, uscat, la temperatură moderată. Protejați aparatul de umiditate, apă sau alte lichide. 3. Nu utilizati dispozitivul daca prezinta defectiuni. Nu incercati sa reparati singur aparatul, duceti-l la un service autorizat. 4. Asigurați-vă că unitatea este deconectata complet de la sursa de alimentare înainte de curățare. 5. Va rugam sa utilizati o carpa moale si umezita pentru a curata. Nu folosiți abrazivi sau agenți chimici pentru a curăța acest produs. Specificatii Versiune 4.0 Bluetooth Domeniu frecventa: 87,6-108 MHz Stabilitate frecventa: ±10 ppml Tensiune de intrare: 12-24 V Formate suportate: MP3, WMA Slot card micro SD, capacitate maxima 32 GB Caracteristici 1. Transmite wireless apelul telefonic, de pe telefon, prin Bluetooth 2. Pe durata redarii muzicii, in mometul in care se primeste un apel telefonic, dispozitivul trece automat in modul hands-free 3. Microfon incorporat 4. Reda si transmite muzica de pe cardul Micro SD 5. Telecomanda inclusa 6. Ecran LCD Compatibilitate: Acest dispozitiv poate fi asociat cu orice dispozitive Bluetooth 3.0 (sau mai recente). RO 17

Manual de utilizare Functionare: 1. Introduceti acest transmitator FM in mufa brichetei mașinii. 2. Reglati pe o frecventa FM dorita, apoi potriviti aceesi frecventa la transmitatorul FM. 3. Pentru a asculta fișiere MP3 / WMA de pe cardul SD, introduceți un card micro SD în slotul pentru card. Acesta va reda in mod automat fisierele 4. Conectati card-ul SD compatibil (max 32 GB, cardul nu este inclus in colet) in portul corespunzator sau introduceti stick-ul USB (max 16 GB, nu este inclus) in portul USB al transmitatorului dumneavoastra. FM. Pentru redare, urmati instructiunile de mai jos: 1. Modulare frecventa (apasati si tineti apasat pana cand frecventa palpaie)/redare/pauza RO 18

Manual de utilizare 2. Reglati frecventa +/Piesa urmatoare (rotiti)/volum + (rotiti si apasati) 87.6MHz 3. Reglati frecventa -/Piesa anterioara (rotiti)/volum (rotiti si apasati) 87.6MHz Modul de utilizare Bluetooth: 1. Înainte de a utiliza funcția Bluetooth pentru prima dată, asociati telefonul mobil cu dispozitivul. Activați funcția Bluetooth a telefonului mobil, astfel incat sa inceapa cautarea de dispozitive Bluetooth. Când telefonul mobil detectează această unitate (numita BT-T68 ), asociati si conectati introducand parola inițială 0000. 2. In modul de redare muzica, atunci când intra un apel, aceasta unitate va trece automat în modul telefon. Apeluri telefonice prin Bluetooth 1. Apasati ecranul pentru a raspunde la apel. 2. Apasati ecranul pentru a inchide. RO 19

Manual de utilizare 87.6MHz Ghid functionare Transmitator FM: Telecomanda: Raspuns / anulare apel Apasati ecranul pentru a raspunde la apel Apasati ecranul pentru anulare apel. Apasati tasta pentru a răspunde la apel. Apasati din nou tasta pentru anulare apel. Redare si oprire muzica Apasati ecranul pentru a reda muzica. Apasati tasta de doua ori pentru pauza redare. Apasati tasta pentru redare/pauza muzica. Reglarea volumului Rotiti in sensul in orar pentru a reduce volumul. Rotiti in sens antiorar pentru a mari volumul. Apasati tasta Vol+ pentru a mari volumul. Apasati tasta VOL- pentru a reduce volumul. Schimbarea frecventei Apasati și țineți apăsat ecranul pana când frecventa palpaie; apoi rotiti în în sensul orar pentru a mari frecventa sau rotiti in sens antiorar pentru a reduce frecventa Apasati tasta CH+ : măriți frecventa. Apasati tasta CH- : reduceti frecventa. Sau apasati numarul frecventei dorite si apoi apasati tasta CH+ pentru confirnare. RO Alegerea muzicii Rotiti în în sensul orar pentru a reda piesa următoare sau rotiti în sens antiorar pentru a reda piesa anterioara. Apasati tasta >>: redati urmatoarea piesa, Apasati tasta <<; redati piesa anterioara; Sau selectati piesa dupa numar, apoi confirmați, apasand 20

Manual de utilizare Ghid functionare Setarea optiuni egalizator Schimbarea directorului Transmitator FM: Poate fi setata doar de la telecomanda. Poate fi setata doar de la telecomanda. Telecomanda: Apasati tasta EQ pentru a schimba setarea EQ dorita. Apasati tasta director pentru schimbarea directorului. Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. Compania Lechpol declară că produsul URZ0462 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. RO 21

Notes

www.peiying.eu