PL WSTĘP: Kolektor płaski jest zgodny z normą EN 12975. Instalacja kolektora musi zostać przeprowadzona z uwzględnieniem obowiązujących norm, według instrukcji producenta i przez wykwalifikowany personel, tzn. taki, który posiada wiedzę techniczną w zakresie instalacji, jak przewidziano przez Prawo i obowiązujące rozporządzenia. W celu uzyskania gwarancji na produkt wymagany jest odbiór instalacji przez serwis fabryczny WATT, bądź przez AUTORYZOWANYCH INSTALAT ORÓW WATT (lista instalatorów dostępna na stronie www.watt.pl) dotyczy kraju. Wszystkie komponenty niezbędne do podłączenia hydraulicznego, umocowania na dachu, umocowania na ziemi i do napełnienia instalacji są dostępne w katalogu WATT oraz w sklepie inte r- netowym na stronie www.watt.pl ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INST A- LACJI: - Przed uruchomieniem systemu, kolektor słoneczny musi zostać przykryty aby ochronić absorber od przegrzania a operatora od ewentualnych oparzeń. System może zostać napełniony tylko wtedy, gdy system hydrauliczny kolektora jest zamontowany i nie może zostać uruchomiony dopóki nie będzie zapewnionego odbioru energii z kolektora słonecznego. - Kolektor może zostać ustawiony w zależności od rodzaju dachu (płaski lub pochyły) lub na odpowiedniej, możliwej do wyregulowania konstrukcji. W żadnym wypadku kolektor nie może zostać ustawiony częścią szklaną do dołu gdyż może to spowodować uszkodzenie elementu szklanego oraz w specyficznych warunkach prowadzi to zalania wnętrza kolektora. Kolektory powinny być zainstalowane pod kątem nie mniejszym niż 30 stopni - Zwrócić uwagę na to, aby nie naciągać na d- miernie złączek przy króćcach, aby uniknąć uszkodzenia użyj klucz kontrującego przy dokręcaniu złączek zapobiegniesz w ten sposób uszkodzeniu części wewnętrznej kolektora. - Ponadto, podczas pracy przy kolektorze korzystać z rękawic ochronnych i unikać przenoszenia kolektora łapiąc za złączki lub przewody. UWAGA: obowiązkowe jest korzystanie z płynu mrozoochronnego dostarczonego przez producenta. W przypadku błędów w instalacji, pracy, konserwacji, spowodowanych nieuwzględni e- niem obowiązujących przepisów technicznych, norm lub wskazówek zawartych w powyższej instrukcji (dostarczonej przez producenta), wykluczona zostaje jakakolwiek odpowiedzialność kontraktowa i pozakontraktowa prod u- centa z powodu ewentualnych szkód i gaśnie gwarancja dotycząca urządzenia. W celu zapewnienia ochrony odgromowej systemu solarnego należy zapoznać się z normą zasady ogólne (IEC 1024-1: 1990; poprawione) Zabezpieczenie przed przepięciem - należy uziemić obieg solarny w celu wyrównania różnicy potencjałów i ochrony przepięciowej. Zaleca się średnicę rury głównej 22 przy montażu 5 kolektorów w jednej sekcji. (zalecany przepływ na jeden kolektor 2l/min) ENG INTRODUCTION: Flat collector complies with EN 12975. Installation of the collector has to be carried so that all the standards in force are observed while following the manufacturer s instructions. The installation must be performed by a qualified personnel i.e. a personnel of necessary technical competence in collector installation as envisaged by law and regulations in force. In order for the product to be covered by a warranty the installation has to be approved by a factory service personnel of WATT or A U- THORIZED INSTALLERS OF WATT (for the list of installers see www.watt.pl)*. - applicable in Poland only All components necessary to make a hydraulic connection, mount the collector on a roof or ground and to fill the system are available in WATT catalogue and in the web store at www.watt.pl PRECAUTIONS REGARDING THE INSTALL A- TION: - Before system start-up the solar collector must be covered to protect the absorber from overheating and to protect the operator from possible burns. The system can be filled only when the hydraulic system of the collector is installed and it must not be started up as long as there is a risk that the heat produced by the solar collector can be eliminated. - The collector can be installed according to the roof type (flat or sloping); alternatively it can be installed on an appropriate adjustable structure. By no means the collector can be installed with the glass part facing downwards as it may result in a damage to the glass component or, in specific conditions, flood the interior of the collector. Collectors should be installed so that the inclination angle is not less than 30 degrees. - Make sure that the pipe connectors are not excessively tightened to prevent damage; use counteracting wrench when tightening the connectors to avoid damage to the internal part of the collector. - Furthermore, use protective gloves when working on the connector and do not hold the collector by connectors or pipes when handling the connector. ATTENTION: It is compulsory to use frostproof liquid provided by the manufacturer. In case of wrong installation, operation, or maintenance resulting from non-compliance with the technical regulations, standards in force or instructions given in this manual (provided by the manufacturer) the manufacturer shall be released from any contractual and noncontractual liability for any damage whatsoever and the warranty for the equipment shall be null and void. In order to provide lighting protection solar system please refer to the standard general procedure (IEC 1024-1:1990;corrected) Protection against overvoltage solar must be grounded in the order to offers the difference in potential and overvoltage protection. The 22 diameter of main pipe is recommended for assembly of 5 collectors in one section. (the flow recommended for one collector - 2l/min) DE EINLEITUNG: Der Flachkollektor erfüllt die Anforderungen der Norm EN 12975. Die Installation des Kollektors muss unter Berücksichtigung der geltenden Normen, gem. der Anweisung des Herstellers und durch qualifiziertes Personal, dh. solches, das über technisches durch die geltenden Rechtsvorschriften vorgeschriebenes Wissen im Bereich der Installation verfügt, durchgeführt werden. Zwecks Erlangung der Garantie für das Produkt ist die Abnahme durch den Fabrikkundendienst WATT, oder durch einen der VERTRAGSIN N- STALLATEURE WATT (Liste der Installateure finden sie unter: www.watt.pl)*) durchgeführt werden - *betrifft nur Polen Alle Komponenten zum hydraulischen A nschluss, Dachbefestigung, Bodenbefestigung und zur Befüllung der Installation notwendigen Produkte finden Sie im Katalog WATT, sowie im Internet - Shop unter www.watt.pl. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER IN- STALLATION: - Vor der Inbetriebnahme des Systems muss der Sonnenkollektor abgedeckt werden, damit der Absorber vor Überhitzung und der Bediener vor eventuellen Verb rennungen geschützt werden. Das System darf nur dann befüllt werden, wenn das hydraulische System des Kollektors befestigt ist und es darf solange nicht in Betrieb genommen werden, bis die Möglichkeit der Ausscheidung von Wärme besteht, die durch den Sonnenkollektor erzeugt wurde. - Der Kollektor kann je nach den Dachverhältnissen (flach oder geneigt) oder auf geeigneter, justierbarer Konstruktion aufgestellt werden. Auf keinen Fall darf der Kollektor mit dem Glasteil nach unten aufgestellt werden, weil es zur Beschädigung des Glasteils oder unter spezifischen Umständen zur Überschwemmung des Inneren des Kollektors führen kann. Der Winkel, in dem die Kollektoren installiert werden, soll nicht weniger als 30 Grad ausmachen; - Beachten Sie, dass die Nippel an Stutzen nicht überspannt werden, um Beschädigungen zu vermeiden einen Konterschlüssel beim Anziehen der Nippel verwenden, damit der innere Teil des Kollektors nicht beschädigt wird. - Darüber hinaus sind bei der Arbeit mit dem Kollektor Schutzhandschuhe zu tragen und beim Transport darf der Kollektor nicht an Nippel oder an Leitungen gehalten werden. ACHTUNG: Obligatorisch ist die Verwendung der durch den Hersteller gelieferten Frostschutzflüssigkeit. Bei Fehlern in der Installation, Arbeit, Wartung, die auf Grund der Nichtbeachtung der geltenden technischen Vo rschriften, Normen oder Hinweise der obigen Anweisung (durch den Hersteller geliefert) entstehen, ist jegliche vertragliche und außervertragliche Verantwortung für eventuelle Schäden ausg e- schlossen, es erlischt auch die Garantie für die Einrichtung. Um den Blitzschutz des Solarsystems zu versichern, sollen Sie sich mit der Norm allgemeine Grundsätze vertraut machen (IEC 1024-1:1990; korrigiert). Der Schutz gegen Überspannung soll man die Solarzirkulation erden um die Potentialdifferenz und den Überspannungsschutz zu angleichen. Der 22 Durchmesser des Hauptrohrs ist vorschriftsmäßig, während der Montage von 5 Kollektoren in einem Abschnitt. (der vorschriftsmäßige Durchfluss für eineen Kollektor - 2 l/minute) www.kolektory.pl
Główne wymiary i budowa Main dimensions and design / Hauptabmessungen und das Gehäuse Schemat hydrauliczny Hydraulic diagram / Schaltplan Hydraulik Dane techniczne Specifications / Technische daten WATT 2020 S, WATT 2020 SL, WATT 2020 S RL szer./wys./głęb. width/lenght/depth Breite/Länge/Höhe rury przepływowe flow pipes / Durchflussrohre masa kolektora pustego mase of empty collectors / Leergewicht 1018/ 2018/89mm 2xØ22x1x1060mm 9xØ6x0,4x1930mm 33,8kg objętość cieczy w kolektorze cubic capacity of liquid in collector / Durchflussmenge 1,2 l liczba pokryć przeźroczystych number of transparent coverings/ 1 Anzahl der Glasabdeckungen grubość pokrycia przeźroczystego transparent covering thickness / Dicke der Glasscheibe 3 mm powierzchnia brutto kolektora gross surface of collector / Bruttofläche 2,04 m2 powierzchnia absorbera absorber surface / Effektive!bsorberfläche 1,88 m2 króćce przyłączeniowe connector pipes /!nschlussgröße 22/22 mm współczynnik sprawności η o coefficiency factor / Wirkungsgrad 0,756 maksymalne ciśnienie robocze maximum working pressure / Max. Betriebsdruck 0,6MPa strumień przepływu czynnika przez kolektor agent flux through collector / Durchflussmenge 1,1 l./min współczynnik utraty ciepła a1 heat loss coefficiency a1 / Wärmeverlust-Koeffizient a1 3,545 W/m2K Zależność temperatury utraty ciepła, a2 Temperature depence of the heat loss coefficiency a2/ 0,017 W/m2K2 Temperaturabhängiger Wärmeverlust -Koeffizient a2 Dopuszczalne obciążenie wiatrem i śniegiem Permissible wind and snow load, Wind- und Schneelast max. 1.5 kn/m2. maksymalna temperatura stagnacji 197,8 OC maximum stagnation temperature / Stagnationstemper a- tur izolacja - wełna mineralna insulation - mineral wool / Isolation - Mineral Wolle 45 mm Obudowa housing / Gehäuse aluminiowa Uwaga / Attention / Achtung: Maksymalnie można podłączyć 5 kolektorów w jednej sekcji. Up to 5 collectors can be connected in one section (row) / Maximal können 5 Kollektoren in einer Sektion (Reihe) angeschlossen werden WATT S A., ul. Watta 6, 41-208 Sosnowiec, POLSKA / POLAND tel.: +48 32 287 66 80, +48 32 236 20 80, fax: +48 32 287 66 84 e-mail: info@watt.pl, www.watt.pl www.kolektory.pl
GetSolar Professional 10.1.1 - Symulacja solarna - Projekt informacja Nazwa cwu Lokalizacja POLSKA Na&sonecz. globalne 943,5 kwh/(m 2 rok) WATT 2020 S 16,3 m 2 Powierzchnia brutto 45,0 Pochyość 0,0 Azymut Zasobnik kombi 700 + 200 litrów (CO + c.w.u.) c.w.u. 10,47 kwh/dzień = 200 litrów/dzień z 55 C Zapotrz. ciepa ogrzewania 20,00 MWh/rok Ogrzew. solarne przy T zewn. < 15 C Obieg grzewczy 55/40 C Energia elektryczna Wydajność 99% / 99% / 99% przy pracy w zimie / wiosną,jesienią / latem Wynik Zapotrzeb. ciepa C.W.U. ze stratami zasobnika 4250 kwh/rok Zapotrz. ciepa ogrzewania 20000 kwh/rok Ogólny 24250 kwh/rok Sprawność c.w.u. 54,3% Ogrzew. 6,3% Stopień pokrycia dla cwu i ogrzewania 14,7% Parametr Sprawność 24,6% Przeciętny roczny zysk kolektora 219 kwh/m 2 Powiązanie na powierzchnię brutto kolektora Zysk solarny c.w.u. 2307 kwh/rok Ogrzew. 1269 kwh/rok Ogólny 3576 kwh/rok Ekobilans Oszczędność energii 3612 kwh/rok CO 2 - mniej 2890 kg/rok Wyniki obliczone zostay przez matematyczny model symulacji. Faktyczne zyski względnie oszczędności mogą się różnić na podstawie zmienności pogody, zapotrzebowania, zużycia i innych czynników. Powyższy schemat instalacji nie zastępuje technicznie wykwalifikowanego projektowania instalacji solarnych. Aby wynik symulacji by najbardziej wiarygodny nale ży dla każdej instalacji określić wszystkie parametry systemu. Odpowiedzialność za to spoczywa na projektancie, instalatorze albo waścicielu budynku. GetSolar ' 2009 Axel Horn 09.08.2012 9:18:26 AM - Strona 1
GetSolar Professional 10.1.1 - Bilans energetyczny symulacji - Projekt: cwu Lokalizacja: POLSKA szer. geogr.: 52,2 Kolektor: 14,96 m 2 (8 Szt.) WATT 2020 S Charakterystyka: eta0 = 0,756 a1 = 3,545 W/(m 2. K) a2 = 0,0170 W/(m 2. K 2 ) [Solar Keymark] Pochyość: 45,0 Azymut: 0,0 Typ instalacji: Instalacja grzewcza-solarna z zasobnikiem typu kombi Zasobnik kombi: 700 + 200 litrów (CO + c.w.u.) max. 85 C / min. 52 C Poączenie obw.grzew.: Zasilanie ogrzewania z zasobnika, powrót warstwowany Zapotrzeb. ciepa: 10,47 kwh/dzień = 200 litrów/dzień z 10 C na 55 C 20,00 MWh/rok Zapotrz. ciepa ogrzewania Ogrzew. solarne: przy T zewn. < 15 C Obieg grzewczy: 55/40 C, 8 kw przy -16 C Miesiąc Zysk Solarne Napro- Energia Stopień pokrycia Sprawsolarny ogrzew.* mieniow. konwen. ** c.w.u. ogrzew. ność [kwh] [kwh] [kwh] [kwh] [%] [%] [%] Styczeń: 90 48 431 305 12 1 21 Luty: 175 99 743 252 23 3 24 Marzec: 321 172 1186 205 42 6 27 Kwiecień: 533 289 1685 102 71 17 32 Maj: 653 343 2071 55 85 36 32 Czerwiec: 360 2 2056 16 96 0 18 Lipiec: 380 0 2160 8 98 0 18 Sierpień: 326 0 1672 42 86 0 20 Wrzesień: 394 158 1248 112 68 17 32 Październik: 237 106 781 221 37 6 30 Listopad: 73 36 325 299 11 2 23 Grudzień: 33 15 191 316 5 1 17 Suma: 3576 1269 14548 1932 54 6 25 *: Część zysku solarnego **: tylko dla cwu Stopień pokrycia dla cwu i ogrzewania: 14.7% Przeciętny roczny zysk kolektora: 239 kwh/m2 100% 80% Sprawność Stopień pokrycia c.w.u. 60% 40% Stopień pokrycia ogólny 20% Sty Lut Mar Kwi Maj Cze Lip Sie Wrz Paź Lis Gru Przekrój roczny GetSolar ' 2009 Axel Horn 09.08.2012 9:18:26 AM - Strona 2
GetSolar Professional 10.1.1 - Ekobilans - Projekt: cwu Lokalizacja: POLSKA szer. geogr.: 52,2 14,96 m 2 (8 Szt.) WATT 2020 S Pochyość: 45,0 Azymut: 0,0 Typ instalacji: Instalacja grzewcza-solarna z zasobnikiem typu kombi Zapotrzeb. ciepa: 10,47 kwh/dzień = 200 litrów/dzień z 10 C na 55 C Ogrzew. solarne: przy T zewn. < 15 C Obieg grzewczy: 55/40 C, 8 kw przy -16 C Energia konw.: Energia elektryczna 1 kwh el = 1,0 kwh Energia wykorzystana i 0,8 kg Emisje CO 2 Wydajność: 99% / 99% / 99% przy pracy w zimie / wiosn ą,jesienią / latem zima poniżej 5 C, Lato powyżej 15 C średniej temp. powietrza Miesiąc Zysk Oszczęd- CO 2- solarny ność Oszczędności [kwh] [kwh] [kg] Styczeń: 90,0 91,0 72,8 Luty: 175,2 177,0 141,6 Marzec: 321,3 324,6 259,7 Kwiecień: 533,5 538,9 431,1 Maj: 652,6 659,2 527,4 Czerwiec: 360,1 363,7 291,0 Lipiec: 380,4 384,3 307,4 Sierpień: 326,2 329,5 263,6 Wrzesień: 393,7 397,7 318,2 Październik: 237,3 239,7 191,8 Listopad: 73,3 74,0 59,2 Grudzień: 32,6 33,0 26,4 Suma: 3576,4 3612,5 2890,0 kwh 500 Zysk solarny 400 Oszczędność energii 300 200 100 Sty Lut Mar Kwi Maj Cze Lip Sie Wrz Paź Lis Gru Przeciętne miesięczne GetSolar ' 2009 Axel Horn 09.08.2012 9:18:26 AM - Strona 3