T-Touch, multifunctions Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
T-TOUCH II Instrukcja obsługi

T-TOUCH EXPERT Instrukcja obsługi

T-TOUCH SOLAR E81. Podziękowanie. Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie.

Navigator 3000 Instrukcja obsługi

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7

T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SEA-TOUCH Instrukcja obsługi

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu:

Polski WAŻNA INFORMACJA!

USTAWIANIE GODZINY I DATY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Wysokościomierz z barometrem i kompasem

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem. Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem

Pływanie, mycie auta, itp. Nurkowanie z akwalungiem, itp. I - nie nie nie nie II wodoszczelny tak nie nie nie III wodoszczelny tak tak nie nie

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Budzik radiowy Eurochron

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

WIELOFUNKCYJNE ZEGARKI SPORTOWE ZE SZKŁEM DOTYKOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI

SAILING-TOUCH Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Zegarek radiowy Eurochron

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termo-higrometr EM 502A

Timer 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)


Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

(Moduł YK60 ) Zegarek LORUS Seria R23

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

(Moduł V657) Zegarek PULSAR

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM

DOSTĘP DO TRYBÓW PRACY 1 POMOC. PL ONgo up 600. Długie naciśnięcie: Menu ustawień Krótkie naciśnięcie: Podświetlenie

196 / 196 M Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Zegar ścienny cyfrowy DCF

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi termostatu W1209

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

CASIO PROTREK PRW V

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik radiowy TFA Cube

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:

CASIO G-SHOCK GW ER

Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Termohigrometr cyfrowy TFA

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Timex Nr produktu

Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

W410. Opis wskazań oraz elementów funkcyjnych. Funkcje. Wskazówki oraz przyciski

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

Rozpiętość wysokościomierza od -700 do metrów ( do stóp). Pamięc minimalnej i maksymalnej wysokości.

Transkrypt:

T-Touch, multifunctions Instrukcja obsługi Wskazówka minutowa Wskazówka godzinowa Korekta + / stoper Luneta obrotowa Aktywacja / zatwierdzanie Wyświetlacz LCD Korekta - / stoper Odporne na zarysowania szafi rowe szkiełko czułe na dotyk Strona Strefa czuła na dotyk Synchronizacja Tryb wyświetlania Ustawianie czasu Regulacja ustawień daty Wybór jednostek miary 9 6 9 4 4 5 5 6 7 8 8 110_pl / 08.05 1/14 www.tissot.ch

Gratulacje Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki Tissot, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka T-Touch wykorzystano najnowsze osiągnięcia współczesnej technologii. Zegarek posiada stale dostępny tryb analogowego (za pomocą wskazówek) wskazywania czasu oraz wyświetlacz LCD wskazujący godzinę oraz pozostałe funkcje. Poza tym, poprzez dotknięcie szkiełka uruchamiane są następujące funkcje: pogodynka, wysokościomierz, stoper, kompas, budzik i termometr. Ważne uwagi Aby uzyskać jak najdokładniejszy pomiar temperatury, należy zdjąć zegarek z nadgarstka i odczekać około 15 do 30 minut. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji termometru na stronie 13. Aby umożliwić właściwe korzystanie z wysokościomierza, należy możliwie jak najczęściej dokonywać jego kalibracji. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji wysokościomierza na stronie 12. Funkcja METEO (pogodynka) wskazuje trend zmiany pogody. Wskazówki w położeniu jedna na drugiej na lewo od godziny 12 = pogorszenie pogody, na godzinie 12 = utrzymanie się obecnej pogody, na prawo od godziny 12 = polepszenie pogody. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji pogodynki na stronie 10. Zegarek T-Touch jest wodoszczelny do 30 m, jednak nie może być wykorzystywany przy nurkowaniu wyczynowym. Odradza się naciskanie na przyciski w sytuacji, kiedy zegarek jest zanurzony. W przypadku, gdy szkiełko styka się z płynem, nie jest możliwe włączenie żadnej funkcji. Informacje ogólne dotyczące użytkowania zegarka Uaktywnić szkiełko czułe na dotyk, naciskając na przycisk Kiedy szkiełko jest aktywne, na wyświetlaczu LCD pojawia się migoczący pasek. Wybrać funkcję, dotykając odpowiedniego miejsca na szkiełku zegarka. Krótkie wciśnięcie przycisków = krokowe przesuwanie się wskazówek lub zwiększanie (zmniejszanie) wartości na wyświetlaczu LCD. Długie wciśnięcie przycisków = ciągły ruch lub zwiększanie (zmniejszanie) wartości. Nieprawidłowe użycie przycisku = sygnał dźwiękowy odmienny od standardowego dźwięku zegarka. Brak jakiejkolwiek operacji przez 30 sekund = automatyczna dezaktywacja szkiełka czułego na dotyk. Brak jakiejkolwiek operacji przez 3 sekundy w trybie regulacji ustawień = wyjście z danego trybu. www.tissot.ch 2/14 110_pl / 08.05

Użytkowanie: Regulacja: Uruchamianie za pomocą dotyku (bez wciskania) Informacje dźwiękowe / wzrokowe Sygnał dźwiękowy Czas naciskania na przyciski (np. 2 sekundy) Informacje dodatkowe Działania, które należy powtórzyć Wskazanie położenia wskazówek Wymiana baterii Typ: Renata CR 1632 Obsługa i konserwacja Zalecamy regularne czyszczenie zegarka przy pomocy miękkiej szmatki i letniej wody. Po zamoczeniu w słonej wodzie, należy delikatnie opłukać zegarek niezasoloną wodą i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Należy unikać pozostawiania zegarka w miejscach narażonych na duże zmiany temperatury lub wilgotności, działanie silnych pól magnetycznych lub w miejscach nasłonecznionych. 110_pl / 08.05 3/14 www.tissot.ch

(1) Synchronizacja Wybór trybu jednostki miary 5 Używając przycisku i, przesunąć obie wskazówki dokładnie na godzinę 12 Przesunięcie do przodu wskazówki minutowej (3 kroki = 1 minuta) Przesunięcie do przodu wskazówki godzinowej (3 kroki = 1 minuta) Zatwierdzenie ustawienia (1) Procedura umożliwiająca zsynchronizowanie wskazań wyświetlacza LCD ze wskazówkami zegarka. Uwaga: jeżeli wyświetlacz LCD i wskazówki zegarka pokazują tę samą godzinę, nie jest konieczne wykonywanie operacji synchronizacji. g-m-s/data/jednostki miary Tryb wyświetlania 4 g-m-s data (1) jednostki miary (2) Wybór trybu wyświetlania Powrót do trybu g-m-s (3) (1) Tryb g-m-s oraz data pozostają włączone. (2) Tryb jednostki miary jest tymczasowym trybem regulacji ustawień. (3) Opisana procedura jest ważna, gdy szkiełko zostało uaktywnione dla funkcji: ALTIMETER (wysokościomierz), CHRONO (stoper), COMPASS (kompas), ALARM (budzik), THERMO (termometr) oraz METEO (pogodynka).

Ustawianie czasu Wybór trybu g-m-s (np. 8 h 34 20 ) 2 Włączenie trybu regulacji ustawień (1) + lub - 1 minuta Przesunięcie wskazań zegarka (do przodu lub do tyłu) o jedną minutę (2) lub Zatwierdzenie ustawienia z wyzerowaniem wskazań sekundnika Zatwierdzenie ustawienia bez wyzerowania wskazań sekundnika (1) Dokładność pomiaru: -0,3 do +0,5 sekundy / dzień. (2) Dłuższe wciskanie na przycisk i umożliwia regulację wskazań czasu. Po wykonaniu pełnego obrotu wskazówka minutowa zatrzymuje się, natomiast wskazówka godzinowa przesuwa się do przodu krokowo o jedną godzinę. Regulacja ustawień daty (1) Wybór trybu data (np. 5 lipca) 5 2 Włączenie trybu regulacji ustawień + lub - 1 dzień Przesunięcie wskazań zegarka (do przodu lub do tyłu) o jeden dzień Zatwierdzenie ustawienia (1) Działanie kalendarza zainstalowanego w zegarku odpowiada częściowo działaniu wiecznego kalendarza, ponieważ wstępnie ustawiono ilość dni w miesiącu. W przypadku lutego, jeżeli miesiąc liczy tylko 28 dni, konieczne jest odpowiednie dostosowanie daty.

Wybór jednostek miary Wybór trybu jednostki miary 2 Włączenie trybu regulacji ustawień Wybór stopień Celsjusza / metr lub stopień Fahrenheita / stopa Wybór trybu wyświetlania: "12" lub 24 -godzinny (1) Zatwierdzenie wybranych ustawień Wybór trybu «12»-godzinnego powoduje automatyczne odwrócenie kolejności odczytu daty. Np.: (Lipiec 5) zamiast (5 lipca). Wskazanie trendu zmiany pogody (1) METEO (pogodynka) Włączenie funkcji pogodynki (2) (1) W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji pogodynki na stronie 10. (2) Obie wskazówki pokazują trend zmiany pogody, a na wyświetlaczu LCD zostaje podana aktualna wartość ciśnienia atmosferycznego, wyrażona w hektopaskalach (wartość bezwzględna). Po 30 sekundach, wyświetlacz LCD powraca do trybu g-m-s. www.tissot.ch 6/14 110_pl / 08.05

CHRONO (stoper) Dokładny pomiar czasu Włączenie funkcji stopera (1) Uruchomienie stopera Zatrzymanie stopera (np. 10 i 34/100) Wyzerowanie stopera (2) (1) Rozdzielczość pomiaru: 1/100 sekundy Zakres pomiarowy: 9 h 59 59 i 99/100. (2) Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz LCD nadal pracuje w trybie CHRONO (stoper). Po 10 godzinach, wyświetlacz LCD powraca do trybu g-m-s. CHRONO (split) Dokładny pomiar czasu wraz z międzyczasem Włączenie funkcji stopera Uruchomienie stopera Wyświetlenie międzyczasu (np. 48 i 15/100) Ponowne uruchomienie stopera z uwzględnieniem upływu czasu Zatrzymanie stopera (np. 2 54 i 88/100) Wyzerowanie stopera 110_pl / 08.05 7/14 www.tissot.ch

Kompas Wskazanie kierunku geograficznego północnego KOMPAS N Włączenie funkcji kompasu (1) S 2 Włączenie trybu regulacji odchylenia magnetycznego (2) + lub - 1 stopień Regulacja odchylenia magnetycznego na wschód (+) lub na zachód (-) Zatwierdzenie ustawienia (np. 2 wschód) (1) Wskazówka minutowa pokazuje kierunek północny. Przytrzymując zegarek T-Touch w położeniu poziomym, uzyskamy większą dokładność wskazań kompasu. Wyświetlacz LCD wskazuje wartość ustawionego odchylenia magnetycznego. Po 30 sekundach, wyświetlacz LCD powraca do trybu g-m-s. (2) W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie odchylenia magnetycznego na stronie 11. ALARM (budzik) Włączenie funkcji budzika (np. 12h19 ) Włączenie budzika Wyłączenie budzika 2 Regulacja ustawień czasu + lub - 1 minuta Przesunięcie wskazań zegarka do przodu lub do tyłu o jedną minutę Zatwierdzenie ustawienia (1) (1) Kiedy o zaprogramowanej godzinie budzik zacznie emitować sygnał dźwiękowy, można go wyłączyć poprzez naciśnięcie na dowolny przycisk zegarka. Czas emisji dzwonka wynosi 30 sekund. Emisja dzwonka nie jest powtarzana. www.tissot.ch 8/14 110_pl / 08.05

ALTIMETER (wysokościomierz) Wskazanie wysokości w odniesieniu do poziomu morza Włączenie funkcji wysokościomierza (1) 2 Kalibracja wysokości (2) + lub - 1 krok Zwiększenie lub zmniejszenie wskazywanej wartości (1 m lub 3 ft) Zatwierdzenie ustawienia (1) Wskazywana wysokość wyrażona jest w metrach lub w stopach, zależnie od wybranych jednostek miary (patrz Wybór jednostek miary na stronie 6). Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz LCD nadal pracuje w trybie ALTIMETER (wysokościomierz). Po 10 godzinach, wyświetlacz LCD powraca do trybu g-m-s. (2) Kalibracja oznacza wyregulowanie wskazań wysokościomierza w ten sposób, aby odpowiadały rzeczywistej wysokości. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji wysokościomierza na stronie 12. THERMO (termometr) Wskazanie temperatury (1) Włączenie funkcji termometru (2) (1) Aby uzyskać jak najdokładniejszy pomiar, należy zdjąć zegarek z nadgarstka i odczekać około 15 do 30 minut. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji termometru na stronie 13. (2) Wskazywana temperatura wyrażona jest w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita, zależnie od wybranych jednostek miary (patrz «Wybór jednostek miary» na stronie 6). Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz LCD nadal pracuje w trybie THERMO (termometr). 110_pl / 08.05 9/14 www.tissot.ch

Słownik METEO (pogodynka) Wskazanie trendu zmiany pogody Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), wskazówki zegarka zachodzą jedna na drugą, wskazując trend zmiany pogody. Objaśnienie Zmiany pogody związane są ze zmianami ciśnienia atmosferycznego. Zegarek T-Touch rejestruje te zmiany i na ich podstawie wskazuje trend zmiany pogody w ciągu najbliższych 24 godzin. Storm Variable Sunny Kiedy ciśnienie atmosferyczne rośnie, niebo wypogadza się. Wskazówki zegarka przesuwają się wówczas w prawo. Znajdujemy się wówczas w tzw. strefie wysokiego ciśnienia lub wyżu atmosferycznego (A). Kiedy ciśnienie spada, niebo pokrywa się chmurami. Wskazówki zegarka przesuwają się wówczas w lewo. Znajdujemy się wówczas w tzw. strefie niskiego ciśnienia lub niżu atmosferycznego (D). Rejestrowane zmiany ciśnienia są pokazywane za pomocą wskazówek zegarka, które mogą przyjmować 7 wymienionych poniżej położeń, zależnie od zmian warunków meteorologicznych: -6 : Gwałtowny spadek ciśnienia, gwałtowne pogorszenie pogody -4 : Umiarkowany spadek ciśnienia, prawdopodobne pogorszenie pogody -2 : Mały spadek ciśnienia, prawdopodobne niewielkie pogorszenie pogody 12h: Brak wyraźnych zmian warunków meteorologicznych +2 : Mały wzrost ciśnienia, prawdopodobna niewielka poprawa pogody +4 : Umiarkowany wzrost ciśnienia, prawdopodobna poprawa pogody +6 : Gwałtowny wzrost ciśnienia, szybka poprawa pogody 12 4 2 2 4 6 6 Wyświetlacz LCD wskazuje wartość bezwzględnego ciśnienia atmosferycznego wyrażoną w hektopaskalach [hpa]. A Barometry i mapy pogody pokazują wartości ciśnienia w odniesieniu do wartości ciśnienia mierzonego na poziomie morza. Na przykład:*- 1010- : Ciśnienie względne w hpa 1020 1015 1010 Porównanie wartości ciśnienia przy ustabilizowanych warunkach atmosferycznych: Wysokość Barometr T-Touch [m]/[ft] Ciśnienie względne [hpa] Ciśnienie bezwzględne [hpa] 0 1013,25 1013,25 1000 / 3281 1013,25 900,8 2000 / 6562 1013,25 790,5 Dodatkowe informacje W celu obliczenia trendu zmian pogody, program zainstalowany w Państwa zegarku T-Touch uwzględnia zmiany ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 8 godzin, gwarantując tym samym większą dokładność i pewność prognozy niż barometr «mechaniczny», który wskazuje jedynie chwilowy trend zmiany pogody. 1010 * D 990 995 1000 1005 1010 1015 1020 (D): Niż atmosferyczny (A): Wyż atmosferyczny A Poza tym, program wykrywa i automatycznie kompensuje zmiany ciśnienia spowodowane nagłą zmianą wysokości. Nie mają one zatem żadnego wpływu na wyznaczenie trendu zmian pogody. Zamiana jednostek: 1 hektopaskal [hpa] = 1 milibar [mb] Dane techniczne funkcji Zakres pomiarowy: Dokładność pomiaru: Rozdzielczość pomiaru: 300 hpa do 1100 hpa ± 3 hpa 1 hpa www.tissot.ch 10/14 110_pl / 08.05

COMPASS (kompas) Kompas, wskazanie kierunku geograficznego północnego Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie COMPASS (kompas), zegarek T- Touch wskazuje biegun geograficzny północny, uwzględniając odpowiednie odchylenie magnetyczne. N Słownik S Objaśnienie Wyznaczone na kuli ziemskiej pionowe linie (południki) biegną ku geograficznemu biegunowi północnemu (Ng), wskazując jego kierunek, natomiast strzałka zwykłego kompasu pokazuje kierunek magnetycznego bieguna północnego (Nm). Kąt (a) zawarty między tymi dwoma kierunkami nazywany jest odchyleniem magnetycznym, a jego wartość zależy od naszego aktualnego położenia na kuli ziemskiej. Nm Ng Co więcej, usytuowanie bieguna północnego magnetycznego wciąż się zmienia. W związku z tym wartość odchylenia magnetycznego zależy również od daty. Kiedy została ustawiona prawidłowa wartość (w zależności od daty i miejsca) odchylenia magnetycznego (patrz procedura regulacji na stronie 8), wskazówka minutowa zegarka T-Touch pokazuje kierunek geograficzny północny (Ng). Wartości i daty odchyleń magnetycznych są wskazane na mapach topograficznych lub też można je wyszukać za pomocą specjalnych programów dostępnych w Internecie. Dodatkowe informacje Przy ustawieniu wartości odchylenia magnetycznego na 0, zegarek T- Touch wskazuje magnetyczny biegun północny (Nm). Funkcja COMPASS (kompas), podobnie jak zwykły kompas, nie powinna być używana w pobliżu dużych metalowych lub namagnesowanych obiektów. Dzięki obrotowej lupie, zegarek T-Touch umożliwia wybranie odpowiedniego kierunku, jak również odpowiednią orientację mapy. Lupa ta posiada podziałkę z następującymi wielkościami: - 30 między dwoma punktami; - 15 między dwoma najbliższymi punktami a kierunkiem geografi cznym (N, E, W, S). W 30 15 N E W celu prawidłowego wyznaczenia kierunku północnego, bardzo ważne jest, aby trzymać zegarek w położeniu możliwie jak najbardziej poziomym. S Dane techniczne funkcji Dokładność pomiaru: ± 8 Rozdzielczość pomiaru: 1 110_pl / 08.05 11/14 www.tissot.ch

Słownik ALTIMETER (wysokościomierz) Wskazanie wysokości w odniesieniu do poziomu morza Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie ALTIMETER (wysokościomierz), zegarek T-Touch zamienia się w wysokościomierz barometryczny i wskazuje wysokość w odniesieniu do przeciętnej wartości ciśnienia na poziomie morza. Objaśnienie Ponieważ urządzenie to działa na zasadzie barometru, obliczenia wysokości wykonywane są na podstawie pomiaru ciśnienia atmosferycznego. Kiedy wysokość wzrasta, ciśnienie spada i odwrotnie. Wysokościomierz dokonuje zatem pomiaru różnicy ciśnień i na tej podstawie podaje wysokość. Dlatego też jest to idealne urządzenie do pomiaru przemieszczeń w pionie (np. podczas wycieczek górskich). 2000m 1500m 1000m 500m 0m P = ciśnienie Uwaga! Ponieważ obliczenie wysokości dokonywane jest na podstawie pomiaru ciśnienia, wysokościomierz jest czuły na wahania ciśnienia atmosferycznego spowodowane zmianą pogody. W związku z tym nie jest niczym niezwykłym odnotowanie różnicy w pomiarze wysokości, wynoszącej 100 m w ciągu jednej nocy. Wyświetlana przez zegarek wartość może zatem ulegać wahaniom nawet, jeżeli rzeczywista wysokość nie uległa zmianie. Zmiana pogody = wahania ciśnienia = zmiana wyświetlanej wysokości 540 m 540 m Właśnie dlatego konieczne jest możliwie jak najczęstsze dokonywanie «kalibracji» wysokościomierza. Uwaga: Kalibrowanie wysokościomierza oznacza regulację jego ustawień zgodnie z rzeczywistą wysokością położenia znanego punktu (patrz procedura kalibracji na stronie 9). Rzeczywiste wartości wysokości podawane są w różnych miejscach, np.: na tablicach informacyjnych, przy poziomicach i rzędnych na mapach. «Kalibrowanie» wysokości powinno być dokonywane przy uwzględnieniu 540 m panującego ciśnienia atmosferycznego. Dodatkowe informacje Zegarek T-Touch posiada system kompensujący zmiany temperatury. Wyświetlana wysokość jest zatem automatycznie korygowana. Wysokościomierz dokonuje pomiaru wysokości co 10 sekund. W samolocie, ze względu na stałe ciśnienie w kabinie, wysokościomierz nie odnotowuje zmian wysokości. Zamiana jednostek: 1 metr [m] = 3,281 stopy [ft] 1 stopa [ft] = 0,305 metra [m] Przeciętne ciśnienie na poziomie morza: 1013,25 hpa Przeciętne wahania ciśnienia i temperatury zależnie od wysokości 540 m 780 m Wysokość [m] / [ft] Ciśnienie [hpa] Temperatura [ C] / [ F] 0 1013,25 20 / 68 114 / 374 1000 19,3 / 66,7 1007 / 3304 900 13,8 / 56,4 1985 / 6513 800 7,3 / 45,2 Dane techniczne funkcji Zakres pomiarowy: - 400 m do +9000 m - 1300 ft do +29500 ft Rozdzielczość pomiaru: 1 m 3 ft www.tissot.ch 12/14 110_pl / 08.05

THERMO (termometr) Wskazanie temperatury Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie THERMO (termometr), zegarek T-Touch zamienia się w termometr i pokazuje temperaturę otoczenia. Słownik T Objaśnienie Wyświetlana temperatura odpowiada temperaturze koperty zegarka. Zatem na pomiar temperatury ma wpływ temperatura ciała osoby noszącej zegarek. Dlatego też temperatura podana na zegarku może różnić się od temperatury otoczenia. T Aby umożliwić wskazanie rzeczywistej temperatury otoczenia, należy zdjąć zegarek na około 15 do 30 minut. W ten sposób na pomiar temperatury nie będzie miało wpływu ciepło wydzielane przez ciało. T Dodatkowe informacje Temperatura może być podawana w stopniach Celsjusza [C] lub Farenheita [F]. (patrz procedura zmiany jednostek na stronie 6). Wzory na zamianę jednostek: T C = (T F - 32) x - 5 9 T F = T C x 9 - + 32 5 Dane techniczne funkcji Zakres pomiarowy: -10 C do +60 C 15 F do 140 F Dokładność pomiaru: ± 1 C ± 1,8 F Rozdzielczość pomiaru: 0,4 C 0,7 F 110_pl / 08.05 13/14 www.tissot.ch

Słownik Rozwiązanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Na wyświetlaczu pokazuje się na zmianę napis «bat» lub godzina (EOL) Wyświetlacz LCD gaśnie, a wskazówki zatrzymują się Bateria jest wyczerpana Wymienić baterię w autoryzowanym serwisie agenta Tissot Przy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), wyświetlacz nie wskazuje żadnej wartości przed «hpa» Czujnik ciśnienia jest uszkodzony Oddać zegarek do naprawy w autoryzowanym serwisie agenta Tissot Przy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), obie wskazówki nie pokazują dokładnie godziny 12 Normalne działanie zegarka (trend zmiany pogody między -6 a +6 minut) Patrz opis funkcji METEO (pogodynka) na stronie 6 Patrz słownik, objaśnienie funkcji METEO (pogodynka) na stronie 10 Podczas wybierania funkcji ALTIMETER/CHRONO/ALARM/THERMO, dwie wskazówki nie nakładają się dokładnie na siebie Godzina pokazywana przez wskazówki różni się od godziny podawanej na wyświetlaczu LCD Wskazówki nie są zsynchronizowane z wyświetlaczem LCD Wykonać synchronizację, patrz strona 4 Kompas nie pokazuje kierunku geograficznego północnego Odchylenie magnetyczne jest nieprawidłowo ustawione Wyregulować odchylenie magnetyczne, patrz strona 8 Kompas jest uszkodzony Oddać zegarek do naprawy w autoryzowanym serwisie agenta Tissot Wczoraj wyregulowałem wysokość, a w dniu dzisiejszym wskazywana wartość różni się od wczorajszej Normalne działanie zegarka (różnica ciśnienia) Patrz opis funkcji ALTIMETER (wysokościomierz) na stronie 9 www.tissot.ch 14/14 110_pl / 08.05