Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi Door Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Zawias środkowy* Element stabilizujący* Middle hinge* Stable element* Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Lock body Lock handle M lock screw cap 0 Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Wkładka + śruba mocująca** Pad + fixing screw** Podkładka prosta Simple washer 0 0 Podkładka Ø ( Ø)*** Ø ( Ø) washer*** Nakrętka M ( M)*** M ( M) screw cap*** * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment *** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; *** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ, OSi, OSZi typ/type Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi typ/type 0 Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0 0 0!
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZi - typ/type: x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi Door Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Łącznik Connector Zawias środkowy Middle hinge Element stabilizujący Stable element 0 Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Lover hinge Strings Lock body Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock handle M lock screw cap Switch bolt 0 Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Ø washer Mx screw Washer Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 Podkładka prosta Simple washer Podkładka Ø ( Ø)** Ø ( Ø) washer** Nakrętka M ( M)** M ( M) screw cap** * - Wyposażenie opcjonalne ** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. * - Optional equipment ** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZi - typ/type: x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0 0 0!
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type:,, 0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy z izolatorami / plecy bez izolatorów Back with insulators / back without insulators Łącznik Connector 0 Zawias środkowy* Zawias dolny Cięgna Middle hinge* Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw Podkładka Washer 0 Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø ( Ø)*** Ø ( Ø) washer*** Nakrętka M ( M)*** M ( M) screw cap*** * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment *** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; *** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSi, KSZ, KSZi typ/type 0 Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0 0! 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x, /0, 0/, 0x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition 0 Zawias środkowy* Zawias dolny Cięgna Middle hinge* Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw Podkładka Washer 0 Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type x OS, OSZ - typ/type /0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type 0/ OS, OSZ - typ/type 0x Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0! 0 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0, /x0, /x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back 0 Przegroda pionowa Łącznik Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Vertical partition Connector Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* Simple washer 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
! 0 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: /x0, /x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Connector 0 Zawias środkowy Middle hinge Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Podkładka Ø Śruba Mx Ø washer Mx screw 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Washer M lock screw cap Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment Pad + fixing screw* M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 0 OS, OSZ - typ/type: /x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /x0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
! 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Zawias środkowy* Vertical partition Middle hinge* 0 Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap 0 Rygiel obrotowy Podkładka Ø Switch bolt Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: x Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0! 0 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0x0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy bez izolatorów / plecy z izolatorami Back Łącznik Zawias środkowy Connector Middle hinge 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer 0 Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* Simple washer Podkładka Ø ( Ø)** Ø ( Ø) washer** Nakrętka M ( M)** M ( M) screw cap** * - Wyposażenie opcjonalne ** - Ø / M dla obudów OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M dla obudów KS, KSZ, KSi, KSZi. * - Optional equipment ** - Ø/ M for cabinets OS, OSZ, OSi, OSZi; Ø/M for cabinets KS, KSZ, KSi, KSZi. 0 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ, OSi, OSZi, KS, KSZ, KSi, KSZi - typ/type: 0x0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0 0! 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Connector Zawias środkowy Middle hinge 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings 0 * - Wyposażenie opcjonalne Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment Pad + fixing screw* M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 0 0 OS, OSZ - typ/type: xx0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
! 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: xx0, xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Vertical partition Łącznik Zawias dolny Connector Lover hinge 0 Cięgna Korpus zamka baskwilowego Strings Lock body Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 0 Podkładka prosta Simple washer Podkładka Ø Ø washer * - Wyposażenie opcjonalne Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type: xx0, xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0! 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x/x0, x/x0, /xx0, /xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Drzwi lewe z wypływką Left door with fash Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Łącznik Vertical partition Connector 0 Zawias dolny Cięgna Lover hinge Strings Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap 0 Wkładka + śruba mocująca* Podkładka prosta Pad + fixing screw* Simple washer 0 * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap 0 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications OS, OSZ - typ/type: x/x0, x/x0 0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /xx0, /xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
! 0 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x/x0, /xx0 Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Łącznik Vertical partition Connector 0 0 Zawias środkowy Middle hinge Zawias dolny Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca* Lover hinge Strings Lock body Lock handle M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw Washer M lock screw cap Pad + fixing screw* 0 Podkładka prosta Simple washer * - Wyposażenie opcjonalne Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M * - Optional equipment M screw cap Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 0 OS, OSZ - typ/type: x/x0 Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 OS, OSZ - typ/type: /xx0 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0! 0 0
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ - typ/type: x Spód skrzyni (podstawa skrzyni) Box base Daszek płaski / daszek skośny Flat roof / skew roof Drzwi prawe Right door Drzwi lewe Left door Bok Side Plecy Back Przegroda pionowa Zawias środkowy* Vertical partition Middle hinge* Zawias dolny Lover hinge 0 Cięgna Korpus zamka baskwilowego Rączka zamka baskwilowego Strings Lock body Lock handle 0 Nakrętka zamka M Rygiel obrotowy Podkładka Ø Śruba Mx M lock screw cap Switch bolt Ø washer Mx screw 0 Podkładka Nakrętka zamka M Wkładka + śruba mocująca** Podkładka prosta Washer M lock screw cap Pad + fixing screw** Simple washer Podkładka Ø Ø washer Nakrętka M M screw cap * - Występuje tylko w obudowach o wysokości 0 mm * - Only in cabinets with the height of 0 mm ** - Wyposażenie opcjonalne ** - Optional equipment Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych / The producer reserves the right to introduce technical modifications 0 OS, OSZ - typ/type: x Centrala / Head office: ul. Skrudlak -00 Limanowa tel. + 00 0 fax + 00 Oddział / Branch office: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska -00 Zgierz tel. + tel./fax + POLAND emiter@emiter.com Opracowanie autorskie firmy Emiter Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas montażu / It s recommended to use protective gloves during assembling of pedestal
0 0 0! 0