FICHET BAUCHE NEVO INSTRUKCJA 1 Ref.: BASS-0011-B/21.02.2014
Spis treści 1- DANE TECHNICZNE... 4 1-1 Modele... 4 1-2 Wymiary i masy... 4 1-3 Wyposażenie wewnętrzne (standardowe i opcjonalne)... 5 2- TRANSPORT... 6 3- ZALECENIA PRZED MONTAŻEM... 7 4- MONTAŻ... 8 4.1 Pozycjonowanie... 8 4.2 Mocowanie do podlogi... 9 5- OPIS ZAMKA... 10 5.1 Sygnały ostrzegawcze... 11 5.2 Poziomy dostępu... 11 5.3 Kod dostępu... 11 6- KORZYSTANIE Z SEJFU/ZAMKA... 12 6.1 Rodzaj produktu... 12 6.2 Otwieranie drzwi sejfu... 12 6.2.1 Otwieranie bez opóźnienia... 12 6.2.2 Otwieranie z opóźnieniem... 13 6.2.3 Podwójne zabezpieczenie otwarcia bez opóźnienia (tryb podwójnej kontroli)... 14 6.2.4 Podwójne zabezpieczenie otwarcia z opóźnieniem (tryb podwójnej kontroli)... 14 6.2.5 Zamknięcie sejfu... 15 7- ZMIANA KODU DOSTĘPU... 16 7.1 Zmiana kodu dostępu... 16 8- AKTYWOWANIE I DEZAKTYWOWANIE TRYBÓW OPERATORÓW... 17 8.1 Aktywowanie kodów operatorów... 17 8.2 Dezaktywowanie kodów operatorów... 18 9- USTAWIENIA OPÓŹNIEO... 19 9.1 Opóźnienie po wpisaniu kodu nadrzędnego... 19 2
9.2 Opóźnienie po wpisaniu kodu operatora... 20 10- PODWÓJNE ZABEZPIECZENIE OTWARCIA (tryb podwójnej kontroli)... 21 10.1 Aktywowanie podwójnego zabezpieczenia otwarcia (tryb podwójnej kontroli)... 21 10.2 Dezaktywowanie podwójnego zabezpieczenia otwarcia (tryb podwójnej kontroli)... 22 11- POTWIERDZANIE KODU... 23 11.1 Aktywowanie funkcji potwierdzenia kodu po upływie czasu opóźnienia... 23 11.2 Dezaktywowanie funkcji potwierdzenia kodu po upływie czasu opóźnienia... 24 12- BRZĘCZYK... 25 12.1 Aktywowanie brzęczyka... 25 12.2 Dezaktywowanie brzęczyka... 26 13- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 27 14- GWARANCJA... 27 15- OKRESY KONSERWACJI... 27 16- USTAWIENIA FABRYCZNE... 28 17- ODSUWANIE RYGLA (strona 16)... 29 18- OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 30 3
1- DANE TECHNICZNE 1-1 Modele Model 100 Model 125 Model 185 1-2 Wymiary i masy Zewnętrzne (mm) Wewnętrzne (mm) Masa Masa drzwi Masa korpusu Wewnętrzna pojemnośd (mm) Wys. Szer. Gł. Wys. Szer. Gł. kg kg kg litry M100 690 600 500 590 500 328 151 42 109 100 M125 876 600 500 776 500 328 186 56 130 125 M185 1200 600 500 1100 500 328 247 81 166 185 4
1-3 Wyposażenie wewnętrzne (standardowe i opcjonalne) Produkt: Główne cechy Wymiary i masy (kg) Zdjęcie Regulowana półka Stal 2 mm Malowanie proszkowe Boczne uchwyty mocujące chromowane Pojemnośd: 60 kg Modele 100-185: Wys. 20 mm x szer. 475 mm x gł. 320 mm 2 kg Maksymalne obciążenie: 24 kg Calkowicie wysuwana półka Stal 2 mm Malowanie proszkowe Chromowane prowadnice kulkowe Obciążenie wysuniętej półki: 30 kg Model 100-185: Wys. 37 mm x szer. 455 mm x gł. 320 mm 5.5 kg Maksymalna nośnośd: 2,5 kg Calcowicie wysuwana szuflada Konstrukcja stalowoaluminiowa Malowanie proszkowe Chromowane prowadnice kulkowe Obciążenie wysuniętej szuflady: 30 kg Srebrna taca oraz podpora Model 100-185 102mm H x 488mm W x 316 mm D 10kg Maksymalne obciążenie: 4 kg 5
2- TRANSPORT ZALECENIA: Masa sejfu jest tak duża, że może on byd przewożony i przenoszony wyłącznie przez specjalistyczną firmę instalacyjną. W celu zapewnienia bezpieczeostwa na czas transportu sejf jest zamocowany do palety. 6
3- ZALECENIA PRZED MONTAŻEM WAŻNE: W celu zapewnienia prawidłowego działania sejfu należy upewnid się, że jest on odpowiednio wypoziomowany. Przed przystąpieniem do montażu/ustawiania należy upewnid się, że podłoże w miejscu montażu ma wystarczającą nośnośd (zob. strona 31). Sejf należy zawsze zakotwid w podłożu celem zapewnienia wymaganego poziomu bezpieczeostwa (osób oraz zawartości sejfu). Kotwienie może byd przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, zgodnie z instrukcją obsługi oraz opisem procedury kotwienia dostarczonymi wraz z sejfem. 7
4- MONTAŻ 4.1 Pozycjonowanie 1- Ustawid sejf w docelowym położeniu. 2- Za pomocą poziomicy spirytusowej upewnid się, że sejf jest prawidłowo wypoziomowany. (W razie potrzeby użyd klinów). 3- Podłączyd sejf do źródła zasilania i otworzyd drzwi. 4- Sprawdzid, czy drzwi nie otwierają się samoczynnie (tzn. czy drzwi pozostają zamknięte). Jeśli tak, sprawdzid ustawienie klinów. UWAGA: Jeśli przed przystąpieniem do wiercenia konieczne jest przesunięcie sejfu, należy wcześniej oznaczyd punkt wiercenia. WAŻNE: - Aby drzwi sejfu prawidłowo otwierały się i zamykały, sejf musi byd odpowiednio wypoziomowany. - Podczas zamykania drzwi nie chwytad za ich górną krawędź, ale popychad drzwi w sposób pokazany na rysunku poniżej. 8
4.2 Mocowanie do podlogi Wszystkie sejfy przystosowane są do zakotwienia do podłogi. - W każdym zestawie znajduje się śruba rozporowa M16. - W celu zamocowania podstawy należy postępowad zgodnie z wytycznymi podanymi poniżej. Narzędzia: Narzędzia: Procedura mocowania: WAŻNE: W celu prawidłowego zamocowania podstawy śrubę rozporową dostarczoną wraz z sejfem należy umieścid w betonie o wytrzymałości na ściskanie 250 barów i dokręcid z momentem 150 Nm. 9
5- OPIS ZAMKA 3 1 4 1- Zielona dioda. 2- Czerwona dioda. 2 5 3- Klawiatura = każde naciśnięcie przycisku powoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego. 4- Clear = ręczna zmiana ustawieo blokady i usunięcie wprowadzonych danych. 5- Enter = zatwierdzenie wprowadzonych danych. Sygnały: Wyłączone Włączone Mignięcie X2 X2 dwukrotne mignięcie 10
5.1 Sygnały ostrzegawcze Każda prawidłowo wykonana czynnośd potwierdzana jest dwoma dźwiękami oraz podwójnym mignięciem zielonej diody. Nieprawidłowo wykonane czynności sygnalizowane są trzema dźwiękami, którym towarzyszy potrójne mignięcie czerwonej diody. Miganie zielonej diody oznacza, że odłączono zasilanie sejfu. Miganie czerwonej diody oznacza niski stan naładowania baterii. 5.2 Poziomy dostępu Dostęp do sejfu można uzyskad z trzech poziomów: - Kod nadrzędny - 7 kodów operatorów - CIT (cash in transit transport gotówki) Kod nadrzędny jako jedyny umożliwia aktywowanie, dezaktywowanie lub zmianę kodu. Kody nadrzędny, operatorów i CIT umożliwiają otwarcie zamka. Aby uniknąd problemów z otwieraniem (utrata kodu), zaleca się aktywowanie co najmniej dwóch kodów operatorów. 5.3 Kod dostępu Kod dostępu może składad się z 6, 7 lub 8 cyfr. Informacje na temat kodu domyślnego znajdują się w rozdziale 6: Ustawienia fabryczne W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeostwa należy unikad stosowania kodów takich jak 000000, 999999, 1234567, 7654321 itp. 11
6- KORZYSTANIE Z SEJFU/ZAMKA (WAŻNE: Korzystanie z sejfu przez dzieci poniżej 12 roku życia jest zabronione). 6.1 Rodzaj produktu Sejf posiada elektroniczny mechanizm ryglowy z zamkiem wyposażonym w wewnętrzny zasilacz 12 V i akumulator 12 V, 4,5 Ah. o o o Odłączenie od zasilania sygnalizowane jest po upływie minuty miganiem zielonej diody. Miganie czerwonej diody oznacza niski poziom naładowania baterii. Kiedy miga czerwona dioda, jedynym sposobem na otwarcie sejfu jest podłączenie go do zasilania. Po odłączeniu od źródła zasilania przy w pełni naładowanym akumulatorze *sejf będzie normalnie działad przez trzy dni przy 5 otwarciach/zamknięciach dziennie. (* Akumulator jest w pełni naładowany, jeśli sejf był podłączony do źródła zasilania przez 2 dni). 6.2 Otwieranie drzwi sejfu W zależności od ustawieo istnieją trzy sposoby otwierania zamka: 6.2.1 Otwieranie bez opóźnienia Czerwona dioda Zielona dioda - Wprowadzid kod otwierający, nacisnąd i zaczekad, aż zielona dioda zacznie migad, a następnie będzie świecid stale i zacznie migad czerwona dioda. - Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą pod kątem około 20. 12
6.2.2 Otwieranie z opóźnieniem Czerwona dioda Zielona dioda - Wprowadzid kod otwierający, nacisnąd i odczekad, gdy miga czerwonai zielona dioda. - Gdy zamek co sekundę zacznie emitowad sygnał dźwiękowy, wpisad ponownie kod dostępu. - Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą pod kątem około 20. Blokada po wpisaniu nieprawidłowego kodu: - Wprowadzenie 3 nieprawidłowych kodów pod rząd powoduje zablokowanie zamka na 10 minut (brak możliwości wprowadzania danych).* - Po czterokrotnym wprowadzeniu nieprawidłowego kodu blokada uruchamiana jest na 20 minut. - Każdy kolejny wpisany nieprawidłowy kod powoduje 30-minutową blokadę. - Operatorom CIT przysługuje natychmiastowy dostęp bez opóźnienia. - WAŻNE: Po pierwszym otwarciu prosty kod fabryczny (000000) należy zastąpid kodem bezpieczniejszym. 13
6.2.3 Podwójne zabezpieczenie otwarcia bez opóźnienia (tryb podwójnej kontroli) Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod dostępu i nacisnąd X2 - Jeżeli zamek co sekundę emituje sygnał dźwiękowy, wpisad drugi kod dostępu ponownie i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. 6.2.4 Podwójne zabezpieczenie otwarcia z opóźnieniem (tryb podwójnej kontroli) Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod dostępu i nacisnąd X2 Jeżeli zamek co sekundę emituje sygnał dźwiękowy, Wpisad drugi kod dostępu i nacisnąd Jeżeli zamek co sekundę emituje sygnał dźwiękowy wpisad ponowie drugi kod dostępu i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. 14
6.2.5 Zamknięcie sejfu Czerwona dioda Zielona dioda Zamknąd drzwi. Drzwi są zaryglowane i zabezpieczone. WAŻNE: - Podczas zamykania drzwi nie kłaśd dłoni na ich górnej krawędzi, lecz popchnąd je w sposób przedstawiony poniżej. 15
7- ZMIANA KODU DOSTĘPU Konfiguracja systemu (użytkownik zaawansowany). WAŻNE: Podczas wprowadzania zmian w konfiguracji pozostawid drzwi otwarte. 7.1 Zmiana kodu dostępu Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. * Po otwarciu drzwi wpisad kod nadrzędny ponownie i nacisnąd Wybrad jeden kod operatora (9 możliwości), wpisując: 0 + dla kodu nadrzędnego Lub 1 + dla kodu operatora 1 Lub 7 + dla kodu operatora 7 Lub 8 + dla kodu operatora C.I.T. Wpisad nowy kod i nacisnąd Wpisad ponownie nowy kod ponownie i nacisnąd Odsunąd rygiel na drzwiach i co najmniej 3 razy przetestowad nowy kod (zob. odsuwanie rygla na stronie 29.) - Jeżeli konieczna jest modyfikacja innego ustawienia, wrócid do punktu * i powtórzyd czynności. - Kod dostępu może składad się z 6, 7 lub 8 cyfr. - Modyfikacja kodu możliwa jest nawet wówczas, gdy nie aktywowano trybu operatora. 16
8- AKTYWOWANIE I DEZAKTYWOWANIE TRYBÓW OPERATORÓW 8.1 Aktywowanie kodów operatorów Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. * Po otwarciu drzwiwpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 9 i nacisnąd Wybrad kod operatora (8 możliwości), wpisując: 1 + dla kodu operatora 1 Lub 2 + dla kodu operatora 2 Lub 7 + dla kodu operatora 7 Lub 8 + dla kodu operatora C.I.T. Wpisad 1 i nacisnąd + Kod operatora został aktywowany. - Jeżeli konieczna jest modyfikacja innego ustawienia, wrócid do punktu * i powtórzyd czynności. Po pierwszym aktywowaniu kodu operatora zmienid kod fabryczny (lub domyślny) na bezpieczniejszy. 17
8.2 Dezaktywowanie kodów operatorów Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. * Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny ponownie i nacisnąd Wpisad 9 i nacisnąd Wybrad kod operatora (8 możliwości), wpisując: 1 + dla kodu operatora 1 Lub 2 + dla kodu operatora 2 Lub 7 + dla kodu operatora 7 Lub 8 + dla kodu operatora C.I.T. Wpisad 0 i nacisnąd Kod operatora został zdezaktywowany. - Jeżeli konieczna jest modyfikacja innego ustawienia, wrócid do punktu * i powtórzyd czynności. Kod operatora zapisywany jest w pamięci nawet wówczas, gdy otwarcie drzwi za jego pomocą nie jest możliwe. 18
9- USTAWIENIA OPÓŹNIEŃ Istnieje możliwośd wprowadzenia opóźnienia otwarcia drzwi sejfu: Po wprowadzeniu kodu licznik rozpoczyna odmierzanie czasu do zwolnienia rygla. Zakres ustawieo licznika opóźnienia wynosi od 0 do 99 minut. 9.1 Opóźnienie po wpisaniu kodu nadrzędnego Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad kod nadrzędny ponownie i nacisnąd Wpisad 13 i nacisnąd Wprowadzid czas opóźnienia w minutach i nacisnąd 19
9.2 Opóźnienie po wpisaniu kodu operatora Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny ponownie i nacisnąd Wpisad 14 i nacisnąd Wprowadzid czas opóźnienia w minutach i nacisnąd + 20
10- PODWÓJNE ZABEZPIECZENIE OTWARCIA (tryb podwójnej kontroli) W trybie tym do otwarcia drzwi wymagane jest wprowadzenie dwóch różnych kodów. 10.1 Aktywowanie podwójnego zabezpieczenia otwarcia (tryb podwójnej kontroli) Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny ponownie inacisnąd Wpisad 12 i nacisnąd Wpisad 1 i nacisnąd Funkcja została aktywowana. Nawet jeżeli aktywowano podwójne zabezpieczenie, odblokowanie drzwi możliwe jest po wprowadzeniu kodu nadrzędnego lub kodu C.I.T. W trybie podwójnego zabezpieczenia stosowany jest czas opóźnienia przypisany do kodu wpisywanego jako drugi. 21
10.2 Dezaktywowanie podwójnego zabezpieczenia otwarcia (tryb podwójnej kontroli) Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 12 i nacisnąd Wpisad 0 i nacisnąd Funkcja została zdezaktywowana. 22
11- POTWIERDZANIE KODU Jeżeli dla zamka wprowadzono opóźnienie otwarcia, istnieje możliwośd wprowadzenia ustawienia automatycznego otwarcia lub ustawienia wymagającego ponownego wpisania kodu po upływie określonego czasu. W domyślnych ustawieniach zamka wymagane jest potwierdzenie kodu (zob. rozdział 6 Ustawienia fabryczne ). 11.1 Aktywowanie funkcji potwierdzenia kodu po upływie czasu opóźnienia Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 17 i nacisnąd Wpisad 1 i nacisnąd 23
11.2 Dezaktywowanie funkcji potwierdzenia kodu po upływie czasu opóźnienia Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 17 i nacisnąd Wpisad 0 i nacisnąd 24
12- BRZĘCZYK Dla zamka można wprowadzid ustawienia trybu cichego (wyłączenie brzęczyka) 12.1 Aktywowanie brzęczyka Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 10 i nacisnąd Wpisad 1 i nacisnąd Funkcja została aktywowana. Ostrzeżenie: Zaleca się stosowanie ww. funkcji tylko w przypadku, gdy jest to ściśle wymagane i tylko dla wyszkolonych, zaawansowanych użytkowników. 25
12.2 Dezaktywowanie brzęczyka Czerwona dioda Zielona dioda Wpisad kod nadrzędny i nacisnąd Kiedy czerwona dioda przestanie migad, drzwi się otworzą. Po otwarciu drzwi wpisad ponownie kod nadrzędny i nacisnąd Wpisad 10 i nacisnąd Wpisad 0 i nacisnąd Funkcja została zdezaktywowana. Alarm i sygnały ostrzegawcze pozostają aktywne po wyłączeniu brzęczyka. (Dalsze informacje znajdują się w części dotyczącej rozwiązywania problemów). 26
13- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - Po naciśnięciu przycisku czerwona dioda LED miga trzykrotnie. Po wprowadzeniu co najmniej 3 błędnych kodów zamek zostanie zablokowany: przed ponowną próbą zaczekad, aż upłynie czas zablokowania. Mechanizm otwierania jest zacięty, należy skontaktowad się ze sprzedawcą. - Czerwona dioda miga i emitowany jest podwójny sygnał dźwiękowy. Mechanizm otwierania jest zacięty, należy skontaktowad się ze sprzedawcą. Diody zielona i czerwona migają równocześnie; przy każdym mignięciu zamek emituje dwa sygnały dźwiękowe. Komunikacja pomiędzy klawiaturą a mechanizmem zabezpieczającym (wewnątrz sejfu) została utracona: należy skontaktowad się ze sprzedawcą 14- GWARANCJA W razie konieczności w pierwszej kolejności należy skontaktowad się ze sprzedawcą. Jeżeli jest to niemożliwe (np. na skutek przeprowadzki) lub zamknięto sklep, w którym dokonano zakupu sejfu, należy skontaktowad się z serwisem posprzedażowym Gunnebo. Specjaliści w nim pracujący wskażą adres najbliższej placówki, w której dostępny jest wykwalifikowany specjalista. 15- OKRESY KONSERWACJI Zaleca się przeprowadzanie konserwacji minimum co 2 lata. Jeżeli sejf wymaga wykonania prac serwisowych, należy zawsze zwracad się do certyfikowanego specjalisty Gunnebo i zaopatrywad się w oryginalne części zamienne. Przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym sprawdzid model i numer seryjny sejfu, które znajdują się na wewnętrznej stronie drzwi lub na zewnętrznej stronie urządzenia. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niestosowania oryginalnych części podczas działao serwisowych. 27
16- USTAWIENIA FABRYCZNE Domyślne ustawienia fabryczne Konfiguracja kodu Domyślny kod dostępu Nadrzędny 000000 Aktywny Operator 1 111111 Nieaktywny Operator 2 222222 Nieaktywny Operator 3 333333 Nieaktywny Operator 4 444444 Nieaktywny Operator 5 555555 Nieaktywny Operator 6 666666 Nieaktywny Operator 7 777777 Nieaktywny Operator C.I.T. 888888 Nieaktywny Opóźnienie Opóźnienie po wpisaniu kodu nadrzędnego Opóźnienie po wpisaniu kodu operatora 0 min 0 min Ustawienia ogólne Brzęczyk Podwójne zabezpieczenie otwarcia (tryb podwójnej kontroli) Przekazywanie danych wyjściowych przez kabel Funkcja potwierdzenia kodu Aktywny Nieaktywne Nieaktywne Aktywna 28
17- ODSUWANIE RYGLA (strona 16) Aby odsunąd rygiel drzwi i przeprowadzid symulację zamknięcia sejfu, należy wykonad poniższe czynności: 1-Otworzyd drzwi i zlokalizowad specjalny otwór znajdujący się po zewnętrznej stronie drzwi, w prawym górnym rogu oraz poniżej klawiatury. 2-W otworze umieścid narzędzie do symulacji, jak przedstawiono na poniższej ilustracji. 3-Rygiel zostanie odsunięty, co pozwoli na co najmniej trzykrotne sprawdzenie działania zamka i mechanizmu. 4-Usunąd narzędzie do symulacji i zamknąd drzwi sejfu. 5-Drzwi, zamek oraz mechanizm zostaną automatycznie zablokowane. 29
18- OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA! Materiał opakowaniowy w przypadku niewłaściwego użycia może doprowadzid do uduszenia lub powstania obrażeo. Nie należy pozwalad dzieciom na zabawę opakowaniem bez nadzoru. UWAGA: Niebezpieczeostwo obrażeo na skutek niewłaściwego transportu Masa własna sejfu jest bardzo duża. Upadek sejfu podczas niewłaściwego transportu lub montażu może doprowadzid do poważnych obrażeo dłoni i stóp. Sejf należy transportowad na solidnej podstawie (np. na palecie). Sejf przymocowad za pomocą pasów lub taśmy, aby uchronid go przed upadkiem. Podczas transportu należy nosid rękawice ochronne. Sejf transportowad wyłącznie przy użyciu odpowiednich narzędzi pomocniczych (np. dźwigników). Pasy i palety można zdjąd wyłącznie na miejscu montażu. UWAGA! POSPRZEDAŻOWE USŁUGI SERWISOWE Niebezpieczeostwo zmiażdżenia przez ruchome części mechanizmu zamka znajdujące się za pokrywą ochronną. Zmiażdżenie palców lub dłoni. Pokrywa może byd zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nie należy przeprowadzad konserwacji lub napraw bez upoważnienia. 30
UWAGA! Sejf może byd serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanych inżynierów. Przed zdjęciem pokrywy należy wyłączyd urządzenie i odłączyd je od źródła zasilania! UWAGA! Podczas konserwacji włączonej maszyny istnieje niebezpieczeostwo zmiażdżenia poprzez obracające się koła zębate. Zmiażdżenie palców lub dłoni. Przed przystąpieniem do pracy wyłączyd urządzenie. Przed aktywacją mechanizmu zamka upewnid się, że nie istnieje ryzyko zmiażdżenia palców i/lub dłoni. UWAGA! Niebezpieczeostwo przygniecenia przez sejf po jego upadku wskutek niewystarczającej nośności podłoża w miejscu montażu. Przygniecenie Przed przystąpieniem do montażu/ustawiania należy upewnid się, że podłoże w miejscu montażu ma wystarczającą nośnośd. Nie wolno montowad sejfu do ściany (np. na uchwycie). Nie wolno montowad sejfu w lub na meblach. 31
UWAGA! Niebezpieczeostwo utraty życia na skutek porażenia prądem (pracownicy serwisu) Istnieje bezpośrednie zagrożenie utraty życia na skutek porażenia prądem w przypadku kontaktu z częściami znajdującymi się pod napięciem. Uszkodzona izolacja lub pojedyncze części mogą stanowid zagrożenie dla życia. Prace przy instalacji elektrycznej mogą byd wykonywane wyłącznie przez elektryków. Jeżeli izolacja została uszkodzona, należy natychmiast odłączyd zasilanie i wykonad naprawę. Przed przystąpieniem do pracy przy elementach układów elektronicznych lub wyposażenia znajdującego się pod napięciem należy bezwzględnie odłączyd je od prądu na czas wykonywania pracy. Aby wykonad tę czynnośd, należy postępowad zgodnie z 5 zasadami bezpieczeostwa: Odłączyd urządzenie od zasilania. Zabezpieczyd urządzenie przed przypadkowym uruchomieniem. Sprawdzid, czy do urządzenia nie jest doprowadzone napięcie. Wykonad zabezpieczenie ziemnozwarciowe. Zabezpieczyd elementy znajdujące się pod napięciem za pomocą pokryw lub osłon. Nie należy obchodzid lub dezaktywowad bezpieczników. Bezpieczniki wymieniad na nowe o identycznym amperażu. Chronid elementy znajdujące się pod napięciem przed wilgocią. Wilgod może powodowad zwarcie. UWAGA! Kontakt części elektrycznych z wodą (zalanie lub spryskanie wodą)! Nie należy czyścid sejfu za pomocą cieczy 32
UWAGA! Nie należy wymieniad akumulatora sejfu na własną rękę. Czynnośd ta powinna byd wykonywana przez wykwalifikowanego i upoważnionego inżyniera. Proszę skontaktowad się z Paostwa dystrybutorem lub lokalnym serwisem Gunnebo. WAŻNE: Nie należy używad niewłaściwego rodzaju akumulatora. UWAGA! Niebezpieczeostwo utraty życia na skutek porażenia prądem! Uszkodzone kable lub wtyczki stanowią ryzyko kontaktu z elementami będącymi pod napięciem. Istnieje niebezpieczeostwo utraty życia na skutek porażenia prądem! W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki należy wyłączyd urządzenie, odłączyd je od zasilania i dokonad naprawy. Nie należy obsługiwad urządzenia, którego kabel został uszkodzony. 33