Wielobranżowa misja gospodarcza przedsiębiorców podlaskich do Belgii Trade mission of entrepreneurships from Podlaskie region to the Belgium 7-10 czerwca 2006 / 7-10 June 2006 WOJEWÓDZTWO PODLASKIE OFERTA INWESTYCYJNA PODLASKIE PROVINCE INVESTMENT OFFER
PODLASKIE PROVINCE / WOJEWÓDZTWO PODLASKIE
PODLASKIE PROVINCE / WOJEWÓDZTWO PODLASKIE
PODLASKIE PROVINCE / WOJEWÓDZTWO PODLASKIE STATYSTIC / STATYSTYKA Białystok 20 186 1 208 600 15,9 % 1,3 % Main city / główne miasto Area / powierzchnia Number of inhabitants / liczba ludności (including in cities / w tym w miastach 58,6%) Unemployment rate / poziom bezrobocia Podlaskie export of the national exports / poziom eksportu w woj. podlaskim w stosunku do eksportu krajowego
PODLASKIE PROVINCE / WOJEWÓDZTWO PODLASKIE Strong points / Mocne strony Good conditions for tourism and agro-tourism / Dobre warunki dla rozwoju turystyki i agroturystyki Lowest proces of properties with all types of sources in country / Najniższe ceny w kraju uzbrojonych nieruchomości Width possibilities of co-operation with companies who already works / Duże możliwości kooperowania z firmami już działającymi Excellent situation by the border with Russia, Lithuania and Belarus / Doskonałe położenie przy granicy z Rosją, Litwą i Białorusią Good qualified, young staff, looking for possibilities of using their own potential / Dobrze wykwalifikowana, młoda kadra, poszukująca możliwości wykorzystania tkwiącego w niej potencjału Friendly social climate, professional and kind investor service / Przyjazny klimat społeczny, profesjonalna i życzliwa obsługa inwestora
INVESTMENT OFFERS - examples / OFERTY INWESTYCYJNE - przykłady BIAŁYSTOK DISTRICTS / POWIAT BIAŁOSTOCKI
Białystok: the largest city in the north-easter Poland / największe miasto północno wschodniej Polski the capital of Podlaskie Province / stolica województwa podlaskiego an administrative, economic, scientific and cultural centre / administracyjne, gospodarcze, naukowe i kulturalne centrum regionu Warsaw (the capital of Poland) located only 188 km from Bialystok / Warszawa (stolica Polski) znajduje się tylko 188 km od Białegostoku location within the Via Baltica transport corridor / położenie w obrębie korytarza transportowego Via Baltica
Investor Assistance Centre / Centrum Obsługi Inwestora The Investor Assistance Centre is the first contact point for anyone interested in investing in the region. Thanks to Investor Assistance Centre you can obtain specific information concerning Polish law regulations, sector indicators, investment proposals, business and local authority initiatives. Centrum Obsługi Inwestora jest miejscem pierwszego kontaktu dla zainteresowanych inwestowaniem w regionie. Centrum Obsługi Inwestora dysponuje specjalistyczną wiedzą z zakresu regulacji prawnych, wskaźników branżowych, aktualnych ofert inwestycyjnych, danych o stanie i ofercie przedsiębiorstw.
The main activities of the Investor Assistance Centre Główne usługi oferowane przez Centrum Obsługi Inwestora: creating the data base with the choice of many investment sites (brown and green field) together with contact information / prowadzenie bazy danych o terenach i obiektach inwestycyjnych providing information for potential investors - assistance in the investment process / przygotowanie kompleksowej informacji dla inwestorów pomoc w wyborze właściwego miejsca na inwestycję trade mission preparation - economic promotion of the region / organizacja misji gospodarczych aktywna promocja gospodarcza regionu organising participation in domestic and foreign fairs - helping in the establishment of new contacts / organizacja udziału w targach krajowych i międzynarodowych pomoc w nawiązywaniu kontaktów preparing presentations - promotion of the communities and businesses from the Podlaskie Region / przygotowywanie indywidualnych prezentacji promocja wspólnot lokalnych i firm z Podlasia monitoring the current situation concerning investment issues - providing complete and factual information on inward investment in Podlaskie / monitorowanie stanu inwestycji w regionie dostarczanie pełnej i aktualnej informacji o inwestycjach zewnętrznych na Podlasiu
legal advice and counselling for investors - developing the businesses and supporting existing ones / obsługa prawna i doradztwo dla inwestorów uczestnictwo w organizowaniu nowych firm i wspieranie rozwoju istniejących support in activities such as the preparation and implementation of investment strategies / doradztwo dla odbiorców inwestycji przy tworzeniu, wdrażaniu i realizacji projektów inwestycyjnych distribution of promotional materials / dystrybucja materiałów promocyjnych Contact information / Kontakt: Marshal s Office of Podlaskie Voivodeship / Urząd Marszałkowski Województwa Podlaskiego Contact persons / Osoby do kontaktu: Borys Dąbrowski - borys.dabrowski@umwp-podlasie.pl Małgorzata Gąsior - malgorzata.gasior@umwp-podlasie.pl Michał Szczepura - michal.szczepura@umwp-podlasie.pl Tel: +48 (0-85) 74 97 474 Fax: +48 (0-85) 74 85 146
Wysokie Mazowieckie districts / Powiat Wysokie Mazowieckie Site name / Nazwa lokalizacji: industrial area / teren przemysłowy Town / Położenie: Wysokie Mazowieckie Area / Powierzchnia: 28,35 ha Owner / Właściciel: Wysokie Mazowieckie Commune / gmina miejska Wysokie Mazowieckie Land price / Orientacyjna cena: 5 10 PLN/m 2 1,25 2,50 EUR/m 2 Location directly by the vivoship road Zambrów Wysokie Mazowieckie Białystok number 678 Bezpośrednie położenie przy drodze wojewódzkiej: Zambrów Wysokie Mazowieckie Białystok nr 678 Contact person / Osoba do kontaktu Jarosław Siekierko City Major / Burmistrz Miasta tel. +48 86 2752592; fax. +48 86 2752593 E-mail: sekretariat@wysokiemazowieckie.pl
Hajnówka districts / Powiat Hajnówka Site name / Nazwa lokalizacji: ul. 11 listopada Town / Położenie: Hajnówka Area / Powierzchnia: 3,4087 ha Owner / Właściciel: Hajnówka Commune / gmina Hajnówka Land price [PLN/m2] / Orientacyjna cena: 40 PLN/m 2 Contact person / Osoba do kontaktu Agnieszka Jolanta Masalska tel./fax +48 682 64 48 E-mail: ggr@hajnowka.pl 10 EUR/m 2 Zoning / Przeznaczenie terenu: service and industrial building development / zabudowa usługowo - przemysłowa
Podlaski Industrail Park / Podlaski Park Przemysłowy The material basis of the Podlaski Industrial Park includes an allocated set of the real property of 8 ha, owned by the community Czarna Bialostocka as a perpetual usufruct. Bazą materialną Podlaskiego Parku Przemysłowego jest wydzielony zespół nieruchomości o powierzchni 8 ha, którego właścicielem w formie użytkowania wieczystego jest gmina Czarna Białostocka. The area of Podlaski Industrial Park may be changed. Powierzchnia Podlaskiego Parku Przemysłowego może zostać zmieniona zgodnie z wolą Stron Porozumienia.
Podlaski Industrail Park / Podlaski Park Przemysłowy The property is situated at 9 Fabryczna Street in Czarna Białostocka. Nieruchomość położona jest przy ul. Fabrycznej 9 w Czarnej Białostockiej.
Advantage for the region itself / Korzyści dla regionu activating the local community on the territory of Czarna Białostockia and its neighbourhood / aktywizacja lokalnej społeczności na terenie Czarnej Białostockiej i okolic foreign investors inflow / napływ zagranicznych inwestorów the development of the small and medium enterprises as a result of the introduction of the new technologies / rozwój małych i średnich przedsiębiorstw w oparciu o innowacyjne technologie taking control of the areas of the then industrial plants, which are being closed or restructured / zagospodarowanie terenów po likwidowanych i restrukturyzowanych zakładach przemysłowych the increase of the social and economic potential in the Czarna Bialostocka Community and the Białystok district / wzrost potencjału społeczno gospodarczego miasta i gminy Czarna Białostocka i powiatu białostockiego competitiveness growth of the Podlaski region / wzrost konkurencyjności regionu podlaskiego
Advantage for the entrepreneurs being present in the Podlaski Industrial Park / Korzyści dla przedsiębiorców funkcjonujących w Podlaskim Parku Przemysłowym competitiveness improvement owing to the cutting of the business costs (transport costs, infrastructure use costs, operating costs) / poprawa konkurencyjności, dzięki obniżeniu kosztów działalności (koszty transportu, koszty użytkowania infrastruktury, koszty eksploatacji majątku) advisory services business consultancy, know-how availability, lawyers services / możliwości korzystania z usług pomocniczych (doradztwo biznesowe, dostęp do know-how, obsługa prawna) the support for the entrepreneurs at the initial stage of business / możliwości wsparcia przedsiębiorców w okresie startu the improvement in the marketing image of the enterprises / poprawa wizerunku marketingowego przedsiębiorstw the co-operation and the exchange of the professional experiences between the companies / współpraca i wymiana doświadczeń między firmami Contact information / Kontakt: Podlaska Regional Development Foundation / Podlaska Fundacja Rozwoju Regionalnego Mr Adam Kamiński Tel. +48 85 740 86 78 E-mail: kaminski@pfrr.bialystok.pl
The Suwałki Special Economic Zone / Suwalska Specjalna Strefa Ekonomiczna Established in 1996 / ustanowiona w 1996 roku Total area 331,19 hectares / łączna powierzchnia 331,19 hektarów Exemption of income from income tax is a form of making use of public aid. Formą korzystania z pomocy publicznej jest zwolnienie dochodu od podatku dochodowego. The exemption is vested in those who are implementing a new investment or creating new jobs connected with the given investment. Zwolnienie przysługuje z tytułu realizacji nowej inwestycji lub tworzenia nowych miejsc pracy związanych z daną inwestycją.
Attractive location / atrakcyjna lokalizacja Advantage / Korzyści: Industrial areas prepared for starting business activities / tereny przemysłowe przygotowane do rozpoczęcia działalności gospodarczej Qualified workforce / wykwalifikowani pracownicy Enormous possibilities for cooperation / duże możliwości kooperacji Developed business-related infrastructure / rozwinięta infrastruktura okołobiznesowa Friendly local government / przyjazny samorząd Contact information / Kontakt: The Suwałki Special Economic Zone / Suwalska Specjalna Strefa Ekonomiczna Ul. Noniewicza 49; 16-400 Suwałki Tel./fax. +48 87 565 22 17 E-mail: ssse@ssse.com.pl Web: http://www.ssse.com.pl
Usefull links / Przydatne strony internetowe www.paiz.gov.pl - Polish Information and Foreign Investment Agency / Polska Agencja Inforamcji i Inwestycji Zagranicznych www.eksporter.gov.pl - Polish Export Promotion Portal / Portal promocji eksportu www.msz.gov.pl - Ministry of Foregin Affairs / Ministerstwo Spraw Zagranicznych www.mgip.gov.pl - Ministry of Economy / Ministerstwo Gospodarki i Pracy polishexport.info - Poland Manufacturers Directory / POLEX - Polski Eksport www.parp.gov.pl - Polish Agency for Enterprise Development / Polska Agencja Rozwoju Regionalnego www.cpp.bialystok.pl - The Centre of Podlaskie Promotion / Centrum Promocji Podlasia www.podlaskiklubbiznesu.pl - The Podlasie Business Club / Podlaski Klub Biznesu www.pfrr.bialystok.pl - Podlaska Regional Development Foundation / Podlaska Fundacja Rozwoju Regionalnego www.wrotapodlasia.pl - Marshal s Office of Podlaskie Voivodeship / Urząd Marszałkowski Województwa Podlaskiego www.bialystok.uw.gov.pl - Podlasie Voivodship Office / Podlaski Urząd Wojewódzki www.powiatbialostocki.pl - Białostocki Poviat / Starostwo Powiatowe w Białymstoku
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ Mr Sebastian Rynkiewicz The President of the Board / Prezes Zarządu mail: s.rynkiewicz@cpp.bialystok.pl The Centre of Podlaskie Promotion / Centrum Promocji Podlasia ul. Branickiego 17E; 15-085 Białystok POLAND tel./fax. (085) 740-46-34 www.cpp.bialystok.pl
We would like to invite you to the Podlaski Evening Today, 08.06.2006 at 19.00 The Representation of the Republic of Poland to the EU Serdecznie zapraszamy Państwa na Wieczór Podlaski Dzisiaj, 08.06.2006 godz. 19.00 Przedstawicielstwo RP przy UE