Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT 19.11.2009



Podobne dokumenty
Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT

Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0043

Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT

DECYZJA NR 2/11 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO. z dnia 3 stycznia 2011 r.

I. 1) NAZWA I ADRES: Krajowe Centrum ds. AIDS, ul. Samsonowska 1, Warszawa, woj. mazowieckie, tel , faks

Procedura powierzenia stanowiska dyrektora szkoły/placówki obowiązująca w Kuratorium Oświaty w Kielcach

Z czerwca epasit GmbH Sandweg 12-14, Ammerbuch-Altingen

Zespół Szkół nr 121 w Warszawie

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.erzeszow.pl

IWONA PASIERBIAK. WSPÓLNIK ZARZĄDZAJĄCY KPWW Kancelaria Prawnicza PASIERBIAK, WASILWESKI I WSPÓLNICY. Warszawa, 5 listopada 2012 r.

Plan połączenia poprzez przejęcie. SYNOPTIS PHARMA Sp. z o.o. oraz BS - SUPLE Sp. z o.o.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

z dnia 6 lutego 2009 r.

ZAPYTANIE OFERTOWE W SPRAWIE ZAMÓWIENIA LINIA DO CIĘCIA POPRZECZNEGO. Krzęcin,

UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG MEDYCZNYCH

Wymagania dla ruchomych punktów sprzedaży (tj. pojazdy przeznaczone do handlu

PROCEDURA EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ W SZKOLE PODSTAWOWEJ IM. JANA PAWŁA II W GRZĘDZICACH

ZAPYTANIE OFERTOWE. Tel/FAKS w46 ; Ogłoszenie na stronie internetowej

ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU. aleo solar GmbH Marius-Eriksen-Strasse Prenzlau. Naziemne moduły fotowoltaiczne z fotoogniwami krzemowymi

I. 1) NAZWA I ADRES: Sąd Rejonowy dla Warszawy Mokotowa, ul. Ogrodowa 51A, Warszawa, woj.

I N S T R U K C J A. 3 Majątek rzeczowy KPSW stanowią: środki trwałe i wyposażenie niskocenne.

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

KARY ZA NIEPRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW ROZPORZĄDZEŃ REACH I CLP. Żanna Jaśniewska Biuro do Spraw Substancji i Preparatów Chemicznych

S P R A W O Z D A N I E

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA

ZARZĄDZENIE NR 2/14 PREZYDENTA MIASTA KOŁOBRZEG. z dnia 14 stycznia 2014 r.

Zakład Certyfikacji Warszawa, ul. Kupiecka 4 Sekcja Ceramiki i Szkła ul. Postępu Warszawa PROGRAM CERTYFIKACJI

Zapytanie Ofertowe. Lokalna Grupa Działania Ziemia Biłgorajska ul. Sikorskiego 12/ Biłgoraj zaprasza do złożenia ofert na:

Rzeszów: Mapa numeryczna dla obrębu Zaczernie Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Forum Inwestycyjne Warszawa, 23 lipca 2014 roku

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r.

Warszawa, dnia 18 grudnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 15 grudnia 2014 r.

Plan połączenia poprzez przejęcie. NEUCA spółka akcyjna oraz INFONIA Sp. z o.o.

Adres strony internetowej zamawiającego: I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej.

Opole, dnia 30 kwietnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR IX/69/2015 RADY MIEJSKIEJ W GOGOLINIE. z dnia 23 kwietnia 2015 r.

I. 1) NAZWA I ADRES: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. Warszawska 9a, Stargard Szczeciński, woj.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

UMOWA O POWIERZENIU PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH do umowy nr

Projekt U S T A W A. z dnia

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.um.slupsk.

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY

Rektora Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 18 grudnia 2013 r.

Zadanie współfinansowane ze środków Unii Europejskiej z Funduszu Spójności w ramach Programu Operacyjnego Pomoc Techniczna na lata

Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A. Zakładowa kontrola produkcji wyrobów budowlanych Wymagania DGW-12

Badania (PN-EN A1:2010) i opinia techniczna drzwi zewnętrznych z kształtowników aluminiowych z przekładką termiczną systemu BLYWEERT TRITON

Raport o wypłacalności zakładów ubezpieczeń według stanu na dzień 31 marca 2008r.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: mzlk-opole.bip.gov.pl/

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY. PN-EN :2008/Ap2. Dotyczy PN-EN :2008 Eurokod 7 Projektowanie geotechniczne Część 1: Zasady ogólne

1.5. Program szkolenia wstępnego. Lp. Temat szkolenia Liczba godzin

Wzór OFERTA PRZETARGOWA

ZARZĄDZENIE NR 21 /2011 DYREKTORA MUZEUM ŚLĄSKA OPOLSKIEGO W OPOLU z dnia 30 grudnia 2011 r.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Warszawy, Rynek Starego Miasta 28-42, Warszawa, woj. mazowieckie, tel , faks

Problematyka interoperacyjności taboru kolejowego. 28 lutego 2012 r.

Warszawa, dnia 1 października 2013 r. Poz. 783 UCHWAŁA ZARZĄDU NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 24 września 2013 r.

Włocławek: DIZ / 19 / 2010 Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

I. 1) NAZWA I ADRES: Tyski Zakład Usług Komunalnych, ul. Burschego 2, Tychy, woj. śląskie, tel , faks

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: Informacje o zmienianym ogłoszeniu: data r.

tel/fax lub NIP Regon

I. 1) NAZWA I ADRES: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. Winna 9, Elbląg, woj. warmińsko-mazurskie, tel , faks

Zarządzenie Nr 28/2009/2010 Rektora Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego z dnia 22 lutego 2010 roku.

... (nazwa i siedziba Wykonawcy, tel/fax/ ) składa ofertę na

Umowa Nr /2015 o udzielenie świadczeń zdrowotnych

Kancelaria Radcy Prawnego

I.1.1. Technik mechanizacji rolnictwa 311[22]

Ćwiczenie nr 2 Zbiory rozmyte logika rozmyta Rozmywanie, wnioskowanie, baza reguł, wyostrzanie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1

Dz.U Nr 65 poz. 743 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ

ZARZĄDZENIE NR 1/2011 Wójta Gminy Drelów z dnia 26 stycznia 2011 roku

Szkoła Podstawowa nr 4 im. M. Kopernika w Tarnobrzegu

USTAWA. z dnia 13 stycznia 2012 r.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Tarnobrzeg: Remont zaplecza szatniowo-sanitarnego przy kompleksie sportowym w Szkole Podstawowej nr 3 w Tarnobrzegu

Opole, dnia 9 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XII/99/2015 RADY MIEJSKIEJ W PRÓSZKOWIE. z dnia 26 listopada 2015 r.

ZARZĄDZENIE NR 130/15 BURMISTRZA MIASTA I GMINY RADKÓW. z dnia 25 września 2015 r.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

P R O C E D U R Y - ZASADY

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:

UCHWAŁA NR III/21/15 RADY GMINY W KUNICACH. z dnia 23 stycznia 2015 r.

MINISTERSTWO INFRASTRUKTURY I ROZWOJU. UMOWA nr zawarta w Warszawie, w dniu

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Uchwała nr 1 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia J.W. Construction Holding S.A. z siedzibą w Ząbkach z dnia 1 kwietnia 2008 roku

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:

Oświęcim, dnia 26 listopada 2013r. Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu ul. Więźniów Oświęcimia Oświęcim

Warszawa: Dostawa kalendarzy na rok 2017 Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Podłoża pod posadzki ST 12

Znak: OR

GÓRY WAŻNE DLA LUDZI I NATURY Udział organizacji społecznych w postępowaniach administracyjnych

Regulamin rekrutacji do Zespołu Szkół Sportowych Nr 1 im. J. Korczaka w Krapkowicach zasady, tryb, postępowanie, dokumentacja

Projekt uchwały do punktu 4 porządku obrad:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SUBSTANCJE ZUBOŻAJĄCE WARSTWĘ OZONOWĄ

OGÓLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D PODBUDOWY Z KRUSZYWA ŁAMANEGO STABILIZOWANEGO MECHANICZNIE

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: ops-targowek.waw.pl

D NAWIERZCHNIE SYNTETYCZNE BOISK

Transkrypt:

Strona 1 z 8 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej URZĄD PRAWA PUBLICZNEGO 10829 Berlin, Kolonnenstrasse 30L... DIBt Członek EOTA EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-04/0021 Nazwa handlowa: Uszczelnienie dachowe ENKRYL Właściciel aprobaty: ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG Hamburger Strasse 16 40221 D ü s s e l d o r f Przedmiot aprobaty i zastosowanie: Nanoszone w stanie płynnym uszczelnienie dachowe na bazie rozpuszczalnych w wodzie polimerów Okres ważności aprobaty: od 21 czerwca 2013 do 21 czerwca 2018 Producent: ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG Hamburger Strasse 16 40221 D ü s s e l d o r f Niniejsza aprobata techniczna zawiera: 8 stron łącznie z 1 załącznikiem Niniejsza aprobata techniczna zastępuje: ETA-04/0021 obowiązującą od 29.06.2009 do 28.06.2014

Strona 2 z 8 I PODSTAWY PRAWNE I PRZEPISY OGÓLNE 1. Niniejsza europejska aprobata techniczna została wydana przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej (DIBt) w zgodzie z: - dyrektywą 89/106/EWG Rady z 21 grudnia 1988 o ujednoliceniu przepisów prawnych i administracyjnych krajów członkowskich w zakresie produktów budowlanych 1, zmienioną dyrektywą Rady 93/68/EWG 2 oraz rozporządzeniem (EG) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ; - ustawą o dopuszczeniu do obrotu i wolnego handlu produktami budowlanymi w celu realizacji dyrektywy 89/106/EWG Rady z 21 grudnia 1988 w celu ujednolicenia przepisów prawnych i administracyjnych krajów członkowskich w zakresie produktów budowlanych i innych aktów prawnych Wspólnot Europejskich (ustawa o produktach budowlanych BauPG) z 28 kwietnia 1998 4, ostatnio zmienionej rozporządzeniem z 087.11.2011 5 ; - wspólnymi procedurami składania wniosków, przygotowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych według załącznika do decyzji 94/23/EG Komisji 6 ; - wytyczną dla europejskiej aprobaty budowlanej dla "Uszczelnień dachowych nanoszonych w stanie płynnym Część 8: Specjalne przepisy dla nanoszonych w stanie płynnym uszczelnień dachowych na bazie rozpuszczalnych w wodzie polimerów, ETAG 005-08. 2. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do sprawdzenia, czy spełnione zostały ustalenia niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. Kontrola ta może zostać przeprowadzona w zakładzie producenta. Posiadacz europejskiej aprobaty technicznej odpowiada jednak za zgodność produktów z europejską aprobatą techniczną i ich przydatność do przewidzianego celu zastosowania. 3. Niniejsza europejska aprobata techniczna nie może być przenoszona na innych producentów lub ich przedstawicieli niż wymienieni na stronie 1 oraz nie może być przenoszona na inne zakłady produkcyjne niż ten wymieniony na stronie 1 niniejszej aprobaty. 4. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej może odwołać niniejszą europejską aprobatę techniczną, w szczególności po zawiadomieniu Komisji na podstawie art. 5 ust. 1 dyrektywy 89/106/EWG. 5. Niniejsza europejska aprobata techniczna może być przekazywana - również w wersji elektronicznej wyłącznie w formie pełnej (nieskróconej). Częściowa informacja może być przekazywana po uzyskaniu pisemnej zgody Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. Wersję skróconą należy zaopatrzyć w informację mówiącą, że jest to wersja skrócona. Teksty i oznaczenia broszur reklamowych nie mogą stać w sprzeczności z europejską aprobatą techniczną, jak również nie mogą jej nadużywać. 6. Europejska aprobata techniczna jest wydawana przez ośrodek aprobujący w jego języku urzędowym. Wersja ta odpowiada wersji rozpowszechnianej przez EOTA. Przekłady na inne języki należy odpowiednio oznaczać. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L40 z dnia 11.2.1989, strona 12 2 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L220 z dnia 30.8.1993, strona 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 284 z 31.10.2003, strona 25 4 Federalny Dziennik Urzędowy Część I 1998, strona 812 5 Federalny Dziennik Urzędowy Część I 2011, strona 812 6 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 17 z 20.01.1994, strona 34

Strona 3 z 8 II SPECJALNE POSTANOWIENIA EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1. Opis produktu i cel zastosowania 1.1. Opis produktu Nanoszone w stanie płynnym uszczelnienie dachowe ENKRYL jest produktem budowlanym składającym się z następujących komponentów: odpowiedniego do podłoża preparatu podkładowego płynnego tworzywa sztucznego na bazie dyspersji czystego akrylanu włókniny poliestrowej jako osnowy W celu zapewnienia odpowiedniej przyczepności środka wymagane jest w zależności od podłoża gruntowanie preparatem na bazie dyspersji akrylowej lub kopolimerów chlorkowo-winylowych. Dobór odpowiedniego do podłoża preparatu podkładowego jest wskazany w dokumentacji technicznej producenta 7 (TDH). W przypadkach szczególnych, producent powinien na własną odpowiedzialność oktreślić niezbędne środki przygotowania podłoża i dobór odpowiedniego preparatu podkładowego. Jako połączony system składniki te tworzą jednorodne bezszwowe uszczelnienie dachu. Załącznik 1 przedstawia składniki oraz strukturę systemu uszczelnienia dachowego ENKRYL. Minimalna grubość warstwy naniesionego uszczelnienia wynosi 1,7 mm. Gramatura wkładki wynosiła ok. 110 g/m 2. 1.2 Cel zastosowania Nanoszone w stanie płynnym uszczelnienie dachowe jest przewidziane do uszczelniania przed wnikaniem wody opadowej dachów. Uszczelnienie dachowe posiada określone właściwości zgodnie z ETAG 005, które umożliwiają zastosowanie z uwzględnieniem krajowych wymogów (patrz rozdział 2.1). W dokumentacji technicznej (TDH) do niniejszej aprobaty technicznej (ETA) producent opisał, na jakich podłożach można stosować uszczelnienie i w jaki sposób podłoża te należy wstępnie przygotować do aplikacji. Dowody, które są podstawą niniejszej aprobaty, uzasadniają przyjęcie przewidzianego okresu użytkowania produktu 8 na przynajmniej 25 lat, przy założeniu, że jest on prawidłowo przygotowany, będzie stosowany w celach do tego przeznaczonych i konserwowany. Pojęcie przewidzianego okresu użytkowania oznacza, że pod warunkiem funkcjonowania w normalnych warunkach właściwy okres użytkowania może być znacznie dłuższy od przewidzianego okresu użytkowania, i to bez niebezpieczeństwa utraty części właściwości w stosunku do istotnych wymagań. Określenie okresu użytkowania nie może być interpretowane jako gwarancja producenta. Informację tę należy traktować jedynie jako pomoc przy wyborze produktu odpowiedniego ze względu na oczekiwany okres żywotności budowli. 7 Dokumentacja techniczna producenta (TDH) zawiera wszystkie udostępnione przez producenta dane potrzebne do produkcji, aplikacji oraz konserwacji produkowanego uszczelnienia. Produkt został skontrolowany przez DIBt i jest zgodny z przepisami wymienionymi w aprobacie, a także posiada właściwości ustalone podczas kontroli aprobującej. Poufna część dokumentacji technicznej do niniejszej europejskiej aprobaty technicznej (m.in. plan wewnątrzzakładowej kontroli produkcji ) jest zdeponowana w DIBT i jest wydawana ośrodkowi aprobującemu włączonemu do procedury wydania zaświadczenia zgodności, o ile jest to istotne dla zadań tego ośrodka. 8 Pojęcie przewidzianego okresu użytkowania oznacza, że oczekiwana żywotność powłoki w normalnych warunkach funkcjonowania może być dłuższy od przewidzianego, bez pogorszenia się właściwości powłoki.

Strona 4 z 8 2. Cechy produktu i procedura dowodowa 2.1 Cechy produktu Komponenty dachowego systemu uszczelniającego wykazują przy uwzględnieniu dopuszczalnych tolerancji parametry własności, które są podane w dokumentacji technicznej do niniejszej aprobaty. Skład chemiczny i charakterystyczne wartości komponentów zestawu oraz procedury produkcyjne są poufne i zostały zdeponowane w DIBT. Odporność ogniowa uszczelnienia kwalifikuje je do Klasy F zgodnie z EN 13501 9-1:2002-06. Ocena odporności uszczelnienia na ogień zewnętrzny wg DIN EN 13501 10-5:2006-03 kwalifikuje je jako należące do F ROOF. Udokumentowane wartości parametrów uszczelnienia powodują zgodnie z ETAG 005 jego zaklasyfikowanie do kategorii użytkowych. Są one podane w załączniku 1. Za ich pomocą użytkownik może dokonać oceny uszczelnienia pod względem przydatności do danych celów. Zgodnie z deklaracją producenta, uszczelnienia nie mogą zawierać substancji niebezpiecznych uwzględnionych w bazie danych Unii Europejskiej 11. W zakresie obowiązywania niniejszej aprobaty wobec produktu mogą być stawiane dodatkowe wymagania dotyczące substancji niebezpiecznych, wynikające z wdrożonego europejskiego prawodawstwa lub obowiązujących krajowych przepisów prawnych i administracyjnych. Dodatkowo wobec produktu mogą być stawiane także inne wymogi, które wynikają z innych obowiązujących krajowych przepisów prawnych i administracyjnych oraz z wdrożonych przepisów europejskich. Wymaganie te również muszą zostać spełnione. 2.2 Procedura dowodowa Ocena przydatności uszczelnienia do przewidzianego celu w odniesieniu do istotnych wymogów nr 2 do 4 odbyła się w zgodzie z Wytyczną dla europejskiej aprobaty technicznej dla uszczelnień dachowych nanoszonych w stanie płynnym, Część I Informacje ogólne oraz Część 8 Specjalne wymagania dla uszczelnień dachowych na bazie rozpuszczalnych w wodzie polimerów (ETAG 005-08). 3. Ocena i potwierdzenie deklaracji zgodności produktu oraz znaku CE 3.1 System deklaracji zgodności Zgodnie ze swoją decyzją o procedurze zatwierdzania deklaracji zgodności 98/599/EG 12 dla systemów budowlanych do uszczelnień dachowych nanoszonych w stanie płynnym z zastosowaniem tych materiałów, Komisja Europejska zdefiniowała procedurę wydawania deklaracji zgodności System 3 (załącznik III rozdział 2. ii), możliwość 2 dyrektywy 89/106/EWG). Zgodnie z tą decyzją System 3 deklaracji zgodności należy stosować dla przypadku pożaru wywołanego od strony zewnętrznej. 9 10 EN 13501-1:2007+A1:2009 EN 13501-5:2005+A1:2009 Fire classification of construction products and building elements - Part 1: Classification using data from reaction to fire tests Fire classification of construction products and building elements - Part 5: Classification using data from external fire exposure to roofs tests 11 Wskazówki w dokumencie przewodnim "Zharmonizowana koncepcja w zakresie postępowania z materiałami niebezpiecznymi wg dyrektywy o produktach budowlanych", Bruksela 18 lutego 2000 12 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 287, 24 października 1998

Strona 5 z 8 Procedura wydawania deklaracji zgodności System 3 przewiduje: Deklarację zgodności producenta dla produktu na podstawie: a) zadania producenta: (1) zakładowa kontrola produkcji, b) zadania ośrodka aprobującego: (2) pierwsza kontrola produktu. Dodatkowo zgodnie z decyzją 2001/596/EG Komisji Europejskiej 13 System 3 wydawania deklaracji zgodności należy stosować także przy ocenie odporności ogniowej. 3.2 Zakresy odpowiedzialności 3.2.1 Zadania producenta 3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji Obowiązkiem producenta jest przeprowadzanie ciągłych zakładowych kontroli produkcji. Wszystkie podane przez niego dane, wymagania i przepisy należy systematycznie utrwalać w formie pisemnych instrukcji zakładowych i procesowych. Zakładowa kontrola produkcji musi zagwarantować zgodność produktu z niniejszą aprobatą. Zakładowa kontrola produkcji musi być zgodna z odpowiednimi akapitami planu kontroli 14, będącego poufną częścią dokumentacji technicznej niniejszej aprobaty. Plan kontroli jest ustalony w powiązaniu z systemem zakładowej kontroli produkcji producenta i znajduje się w DIBt. Producent może używać tylko tych materiałów wyjściowych, które są zgodne z danymi zawartymi w dokumentacji technicznej. Powinien on kontrolować lub sprawdzać materiały wyjściowe przy ich przyjmowaniu zgodnie z ustalonym planem kontrolnym. Zakładowa kontrola produkcji opiera się na identyfikowalnych parametrach podanych we własnościach komponentów w ETAG nr 005 część 8. Parametry te zawiera dokumentacja techniczna. Wyniki zakładowej kontroli produkcji należy protokołować i analizować z uwzględnieniem postanowień planu kontroli. Protokoły muszą zawierać przynajmniej następujące informacje: nazwę produktu, materiałów wyjściowych, rodzaj kontroli lub badania, datę produkcji wyrobu, ewentualnie numer partii i datę kontroli lub badania produktu albo materiałów wyjściowych, wynik kontroli lub badań oraz, o ile dotyczą, porównanie z wymogami, podpis osoby odpowiedzialnej za kontrolę produkcji. Protokoły należy przechowywać co najmniej przez 5 lat. Na wezwanie należy je przedłożyć DIBt. Szczegóły dotyczące zakresu, rodzaju i częstotliwości prób i kontroli przeprowadzanych w ramach kontroli produkcji muszą odpowiadać planowi kontroli, który jest integralną częścią dokumentacji technicznej do niniejszej aprobaty. 3.2.1.2 Inne zadania producenta Obowiązkiem producenta jest zawarcie umowy z ośrodkiem uprawnionym do wykonywania zadań związanych z produktem wg rozdziału 3.1. Ośrodek będzie przeprowadzał czynności wymienione w rozdziale 3.2.2. W tym celu producent powinien przekazać ośrodkowi plan kontroli zgodny z rozdziałem 3.2.2. Producent jest także zobowiązany do wydania deklaracji zgodności wraz z oświadczeniem, że produkt budowlany jest zgodny z wymaganiami niniejszej aprobaty. 13 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 209/33 z 2 sierpnia 2001 14 Plan kontroli jest poufną częścią dokumentacji technicznej i jest on zdeponowany w DIBT. Zawiera on wymagane informacje dotyczące zakładowej kontroli produkcji oraz pierwszej kontroli. Jeśli plan ma znaczenie dla zadań ośrodka aprobującego włączonego do procedury wydawania deklaracji zgodności, jest temu ośrodkowi przekazywany.

Strona 6 z 8 3.2.2 Zadania ośrodka aprobującego 3.2.2.1 Pierwsza kontrola produktu Pierwsza kontrola odnosi się do własności produktu wymienionych w planie kontroli do europejskiej aprobaty technicznej. Uwzględnione zostały własności produktu podane w ETAG 005 Część 8. Jeśli stanowiące podstawę wydania europejskiej aprobaty technicznej dowody kontroli przedłożono z próbek z bieżącej produkcji, zastępują one pierwszą kontrolę. W innym wypadku należy przeprowadzić wymaganą pierwszą kontrolę zgodnie z założeniami planu kontroli i przedstawić wymagane wartości ośrodkowi aprobującemu. Po zmianie procesu produkcji należy ponownie przeprowadzić pierwszą kontrolę. 3.3 Znak CE Znak CE 15 należy umieszczać na opakowaniu zestawu budowlanego uszczelnienia dachowego ENKRYL lub na jego dokumentach towarzyszących. Dodatkowo do oznaczenia CE podawać należy: - nazwę i adres lub znak producenta, - ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE, - numer europejskiej aprobaty technicznej, - numer europejskiej wytycznej dotyczącej aprobaty, - skrócony opis kategorii według załącznika 1. Komponenty należy oznakować jako przynależne do zestawu budowlanego ENKRYL. 4. Warunki, dla których przydatność produktu do celów zgodnych z jego przeznaczeniem uzyskała ocenę pozytywną 4.1 Produkcja Komponenty systemu hydroizolacji dachowej są produkowane zgodnie z procedurą, która jest zdefiniowana w dokumentacji technicznej. Europejska aprobata techniczna dla systemu została wydana na podstawie zestawienia składników zapisanych w DIBt. Wszelkie zmiany składników zestawu lub zmiany w procesach produkcyjnych tych składników, prowadzące do zmiany ustalonego składu i/lub właściwości produktu muszą zostać zgłoszone do DIBt przed ich wprowadzeniem. DIBt zadecyduje, czy zmiany te mają wpływ na właściwości produktu i tym samym na ważność oznakowania CE na podstawie europejskiej aprobaty technicznej oraz ewentualnie o tym, czy konieczne są zmiany w aprobacie lub dodatkowe oceny. 4.2 Szkic i wymiary Przydatność produktu do danego celu wynika z poszczególnych kategorii użytkowych podanych w załączniku 1, z ewentualnym uwzględnieniem wymagań przepisów krajowych. Należy przestrzegać informacji uzupełniających producenta na temat szkicu i wymiarów uszczelnienia podanych w dokumentacji technicznej. Producent w dokumentacji technicznej podał zużywane ilości i opisał proces aplikacji, które powinny prowadzić do uzyskania wymaganej grubości uszczelnienia, wynoszącej co najmniej 1,7 mm. 15 Wskazówki do znaku CE są podane w Wytycznych D: Znak CE według dyrektywy o produktach budowlanych, Bruksela 01.08.2002.

Strona 7 z 8 4.3 Aplikacja Uszczelnienie dachowe może zostać uznane za przydatne tylko wtedy, gdy jego nakładanie odbywa się zgodnie z instrukcją zastosowania opisaną przez producenta w dokumentacji technicznej, ze szczególnym uwzględnieniem następujących punktów: nakładanie przez odpowiednio przeszkolony personel, stosowanie jedynie tych składników, które są oznakowane jako integralne części systemu, nakładanie za pomocą odpowiednich narzędzi i środków pomocniczych, przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa podczas aplikacji, sprawdzenie powierzchni dachu pod kątem czystości i prawidłowego przygotowania przed nałożeniem uszczelnienia, w razie potrzeby zagruntowanie powierzchni, kontrola odpowiednich warunków pogodowych i utwardzania, zapewnienie minimalnej grubości uszczelnienia na poziomie 1,7 mm poprzez naniesienie odpowiednich ilości minimalnych, kontrole podczas nakładania oraz gotowego uszczelnienia dachu oraz dokumentacja wyników. Należy przestrzegać zaleceń na temat: procesu naprawy na placu budowy, postępowania z odpadami. 4.4 Obowiązki producenta Producent ma obowiązek zadbać o to, aby wszystkie osoby stosujące system budowlany zostały odpowiednio poinstruowane w zakresie Specjalnych postanowień według rozdziałów 1, 2, 4 i 5 włącznie z załącznikiem do niniejszej aprobaty technicznej oraz w zakresie jawnych treści dokumentacji technicznej do niniejszej aprobaty. 5. Dane producenta 5.1 Informacje na temat opakowania, transportu i składowania Dane dotyczące: opakowania transportu składowania są zawarte w dokumentacji technicznej. 5.2 Dane dotyczące zastosowania, konserwacji i naprawy Dane dotyczące: - zastosowania - konserwacji - naprawy są zawarte w dokumentacji technicznej. Dirk Brandenburger Kierownik Działu

Strona 8 z 8 NIEMIECKI INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Struktura uszczelnienia dachowego ENKRYL Składniki: 1. grunt (jeśli jest wymagany) 2. tworzywo płynne 3. wkładka z włókniny poliestrowej Dla uszczelnienia dachowego " ENKRYL obowiązują następujące parametry: Minimalna grubość warstwy 1,7 mm Współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej: µ 2370 (dla 50% na 100% wilgotności względnej) Odporność na obciążenia wiatrem: 50 kpa dla podłoży o odporności na zrywanie 50kPa Odporność na ogień zewnętrzny EN 13501-5 klasa F ROOF Klasa odporności ogniowej EN 13501-1 klasa F Informacja o materiałach niebezpiecznych nie zawiera Odporność na przerastanie korzeni nie stwierdzono cech Siła wstrzymująca poślizg nie stwierdzono cech Stopnie kategorii użytkowych wg ETAG nr 005 w odniesieniu do: okres użytkowania: W3 strefy klimatyczne: S obciążenia użytkowe: P1 (podłoże ściśliwe: np. płyta z twardej pianki) P1 do P3 (podłoże ściśliwe: np. papa bitumiczna na płycie z twardej pianki) P1 do P4 (podłoża nieściśliwe, np. beton/stal) nachylenie dachu: S1 do S4 najniższa temperatura powierzchni: TL4 (-30ºC) najwyższa temperatura powierzchni: TH4 (90ºC Uszczelnienie dachowe ENKRYL ENKE-WERK Johannes Enke GmbH&Co. KG Załącznik 1 Klasyfikacja i struktura systemu