VM 630 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG



Podobne dokumenty
EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

VM 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG

VE 430 VE 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG

ST 330 ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG

EL 9600 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

ST 230 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

VM 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -

BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min

VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

ST 270 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

VM150 EDITION NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VM ERGO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO


TC 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25


INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

Pedometr (licznik kroków) 3D

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

Termometr do basenu i pokoju

Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain


testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9


TC 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Termohigrometr cyfrowy TFA

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

Krokomierz Ion Audio Health

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Nr produktu Przyrząd TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

Pozwola na skuteczne monitorowanie tętna, przyczynia się do poprawy ćwiczeń. Dzięki Monitorowi rytmu serca można uniknąć przypadków śmiertelnych.


INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076

CATHARINA INSTRUKCJA OBSŁUGI BA 710. Waga do analizy masy ciała

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Sterownik czasowy. Nr produktu

A. Korzystanie z panelu sterowania

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Instrukcja obsługi PL Rower treningowy insportline Xbike 5729

SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWO

Trójwymiarowy zegar Lunartec

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Orbitrek ELLYPTECH CT 3

Pulsometr z komputerem rowerowym

Aparat cyfrowy dla dzieci

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Transkrypt:

VM 630 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

VM 630 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Bevar vejledningen Zachowaj instrukcję DECATHLON 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'ascq - France Made in China Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 88 87 89

MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ 3

1 2 4

3 + - 4 5

6

Dziękujemy za wybór urządzenia marki DOMYOS. Markę DOMYOS utworzyliśmy w celu umożliwienia wszystkim zainteresowanym u prawianiem sportu zachowanie dobrej kondycji fizycznej. Produkt ten został stworzony przez sportowców dla sportowców. Będziemy wdzięczni za wszelkie nadesłane komentarze i dotyczące wyrobów marki DOMYOS. Oczekują ich nie tylko pracownicy sklepu, ale również dział projektowania firmy DOMYOS. Jeśli chcesz do nas napisać, wyślij mail na następujący adres :domyos@decathlon.fr. Życzymy doskonałych wyników przy uprawianiu sportu i mamy nadzieję, iż ten wyrób DOMYOS stanie się dla Państwa synonimem jakości. Siodełko Licznik Pokrętło siodełka Kierownica Wspornik siodełka Pokrętło wspornika siodełka Pedał Pokrętło regulacji oporu Wspornik kierownicy TYLNA STRONA Pokrętło PRAWA STRONA PRZÓD Model nr: _ Nr seryjny: _ Prosimy o wpisanie numeru seryjnego urządzenia w polu powyżej. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie ostrzeżenia zamieszczone na produkcie. Przed użyciem, przeczytać wszystkie zalecenia oraz instrukcje zawarte w instrukcji obsługi. Numer seryjny Zachować instrukcję 56

PREZENTACJA VM630 jest rowerem treningowym nowej generacji. Umożliwia przyjęcie anatomicznej pozycji z wyprostowanymi plecami i ramionami w wygodnej pozycji. Urządzenie jest wyposażone w przekładnie magnetyczną dla zapewnienia wysokiego komfortu pedałowania bez szarpnięć. 1. Należy przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku przed użyciem produktu. Używać produkt tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję przez cały okres użytkowania produktu. 2. Urządzenie jest zgodne z normami europejskimi, amerykańskimi i chińskimi dotyczącym domowych urządzeń do ćwiczeń nie przeznaczonych do celów terapeutycznych. (EN-957-1 i 5 klasa HC / ASTM F1250 / GB17498) 3. Montaż urządzenia musi wykonać osoba dorosła. 4. Właściciel urządzenia powinien poinformować wszystkich użytkowników produktu o zaleceniach obsługi produktu. BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie: aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, należy przeczytać zalecenia obsługi zamieszczone w dalszej części przed użyciem produktu. 13. Jeżeli w czasie ćwiczenia odczuwają Państwo ból lub zawroty głowy, należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem. 14. Przez cały czas, dzieci i zwierzęta domowe muszą przebywać z dala od produktu. 15. Nie zbliżać rąk i nóg do elementów w ruchu. 16. Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w celu upewnienia się, że nie ma żadnych przeciwwskazań; zwłaszcza, jeżeli nie uprawiali Państwo sportu od długiego czasu. 17. Zapobiegać wystawaniu elementów regulacyjnych. 5. DOMYOS nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki i szkody osób lub dóbr spowodowane użytkowaniem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu przez nabywcę lub inne osoby (dotyczy wyłącznie terytorium Stanów Zjednoczonych). 6. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym. Nie używać produktu do celów komercyjnych, usługowych i innych. 7. Używać produkt w pomieszczeniach, z dala od wilgoci i pyłów, na płaskiej, stabilnej powierzchni zapewniającej wystarczającą ilość miejsca. Upewnić się, że ilość wolnego miejsca zapewnia swobodny dostęp i umożliwia bezpieczne przemieszczanie się dookoła urządzenia. Zabezpieczyć podłogę, przykryć ją wykładziną w miejscu ustawienia produktu. 8. Użytkownik jest zobowiązany do zapewnienia prawidłowej konserwacji urządzenia. Po montażu produktu i przed każdym użyciem, sprawdzić, czy elementy mocujące są dobrze dokręcone i nie wystają. Należy sprawdzić elementy zużywające się. 9. W razie uszkodzenia produktu, wymieniać natychmiast każdą zużytą lub uszkodzoną część w serwisie gwarancyjnym najbliższego sklepu DECATHLON i nie używać produktu do momentu naprawy. 10. Nie przechowywać produktu w miejscu wilgotnym (brzeg basenu, łazienka, ) 11. Dla ochrony nóg w czasie ćwiczenia, zakładać obuwie sportowe. NIE ZAKŁADAĆ obszernych lub zwisających ubrań, które mogą zaczepić się o elementy urządzenia. Zdjąć całą biżuterię. 12. Spiąć włosy, tak, aby nie przeszkadzały w czasie ćwiczenia. 18. Nie wykonywać samodzielnych modyfikacji VM630. 19. W czasie ćwiczeń nie należy garbić się i należy zachować wyprostowaną sylwetkę. 20. Liczne czynniki mają wpływ na dokładność odczytu, czujnik pulsu i urządzenie do pomiaru grubości tkanki tłuszczowej nie są instrumentami medycznymi. Czujnik pulsu służy wyłącznie do orientacyjnej oceny rytmu bicia serca. Urządzenie do pomiaru grubości tkanki tłuszczowej jest przeznaczone wyłącznie do orientacyjnego określenia zmian współczynnika tkanki tłuszczowej. 21. Osoby posiadające rozrusznik serca, defibrylator lub inne urządzenia elektroniczne muszą pamiętać, że używają czujnik pulsu i urządzenie do pomiaru grubości tkanki tłuszczowej na własną odpowiedzialność. Przed pierwszym użyciem, zalecane jest wykonanie testu pod kontrola lekarza. 22. Kobiety w ciąży nie powinny używać czujnika pulsu i urządzenia do pomiaru grubości tkanki tłuszczowej. Przed każdym użyciem należy skonsultować się z lekarzem. 23. Przy wchodzeniu i schodzeniu z urządzenia, należy zawsze przytrzymywać się kierownicy. 24. Każda czynność związana z montażem/demontażem roweru treningowego musi być wykonana z uwagą. 25. Po zakończeniu ćwiczenia, należy stopniowo zmniejszać prędkość pedałowania do całkowitego zatrzymania pedałów. 26. Waga maksymalna użytkownika: 110 kg 242 funty. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem każdego programu ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie istotne w przypadku osób w wieku ponad 35 lat lub posiadających problemy ze zdrowiem. Przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem. DECATHLON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane użytkowaniem produktu. 57

Naklejki przedstawione na tej stronie zostały rozmieszczone na produkcie w miejscach opisanych powyżej. W przypadku brakujących lub nieczytelnych naklejek, prosimy o skontaktowanie się ze sklepem DECATHLON i zamówienie darmowych naklejek. Naklejki należy umieścić na produkcie we wskazanych miejscach. Produkt zgodny z EN 957 klasa HC, ASTM F 1250 klasa B, GB17498, nie nadaje się do celów terapeutycznych. MAKS. 100 kg / 220 lbs UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Keep hands, feet and hairs away from DECATHLON - 4, bvd. de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France F : (+).33.3.20.33.50.00 ----------------------------------------------------------- EN957 Class HC, ASTM F1250 class B, GB17498 Item n : x/xxx.xxx Order n : xxxxxxxxxx Supplier code: xxxxxx Made in China USTAWIENIA Ostrzeżenie: należy zejść z roweru w celu wykonania regulacji (siodełko, kierownica). 1 2 1 USTAWIENIE SIODEŁKA 2 USTAWIENIE KIEROWNICY 45 Dla zapewnienia skuteczności W celu ustawienia kierownicy 48 ćwiczeń, siodełko musi być ustawione (48), odkręcić pokrętło (51) i na odpowiedniej wyso- dokręcić po ustawieniu kierowni- 67 51 kości. cy w odpowiedniej pozycji. W czasie pedałowania, kolana muszą być lekko ugięte w 3 USTAWIENIE PASKÓW momencie, kiedy pedały znajdują PEDAŁÓW 4 się w dolnej pozycji. W celu W celu wyregulowania pasków ustawienia siodełka (45), należy pedałów, należy odkręcić system 41 1 je przytrzymać i odkręcić blokowania pod pedałem, wyregulować pokrętło (41) wspornika pasek w odpowiedniej siodełka. Wyrównać jeden z pozycji i dokręcić mocowanie. otworów w rurze wspornika 3 siodełka (4) z otworem we 4 POZIOMOWANIE wsporniku siodełka (1). Założyć ROWERU na miejsce pokrętło (41) i W przypadku niestabilności 45 dokręcić. roweru w czasie użytkowania, Istnieje również możliwość regulacji obracać jedną z końcówek (8) siodełka w poziomie. plastikowych nóg wspornika tyl- Przytrzymując siodełko (45), nego (3) lub oba na raz, aż do odkręcić pokrętło (67), wyregulować usunięcia niestabilności. pozycję siodełka i 67 dokręcić do oporu pokrętło 5 USTAWIENIE OPORU mocowania siodełka (67). System hamowania i oporu są UWAGA: związane z prędkością 4 Upewnić się, że pokrętło 3 5 pedałowania. 8 46 zostało założone na miejsce Ustawienie oporu odbywa się na wsporniku siodełka i przy pomocy indeksowanego dokręcić je do oporu. pokrętła (46) od 1 do 8. Nigdy nie przekraczać maksymalnej Pozycja 1 odpowiada najmniejs- wysokości siodełka. zemu oporowi, a pozycja 8 Nigdy nie siadać na siodełku najwyższemu. jeżeli pokrętło nie jest Opór można zmieniać w czasie prawidłowo dokręcone. pedałowania. + - 58

LICZNIK VM630 EKRAN CIEKŁOKRYSTALICZNY OPIS PRZYCISKÓW "ENTER/RESET": 1. Umożliwia wybranie ustawianej funkcji. Płeć - wzrost - waga - wiek - czas - odległość - kalorie - puls 2. Nacisnąć ten przycisk aby przejść do trybu "ustawień". 3. Nacisnąć ten przycisk aby zatwierdzić ustawianą wartość. 4. W celu wyzerowania wszystkich wartości przytrzymać ten przycisk przez 2 sekundy. 5. Jeżeli przycisk zostanie przytrzymany przez 5 sekund, wyświetlacz i funkcje zostaną urządzenie przejdzie w tryb umożliwiający zapisanie danych osobistych niezbędnych do pomiaru tkanki tłuszczowej. "PULSE RECOVERY" (WYKRYWANIE PULSU): Nacisnąć ten przycisk, aby przejść do wykrywania pulsu. "MEASURE" (POMIAR): Nacisnąć ten przycisk, aby zmierzyć ilość tkanki tłuszczowej. Aby funkcja działała prawidłowo, należy najpierw wprowadzić dane osobiste. "UP" (góra): 1. Przycisk umożliwia zwiększenie wartości funkcji: Płeć - wzrost - waga - wiek - czas - odległość - kalorie - puls 2. W czasie ćwiczenia przycisk umożliwia wybranie jednej z funkcji w celu wyświetlenia jej na ekranie: Losowo - Czas - Prędkość - Odległość - Kalorie - Puls "DOWN" : 1. Przycisk umożliwia zmniejszanie wartości funkcji: Płeć - wzrost - waga - wiek - czas - odległość - kalorie - puls 2. W czasie ćwiczenia przycisk umożliwia wybranie jednej z funkcji w celu wyświetlenia jej na ekranie: Losowo - Puls - Kalorie - Odległość - Prędkość - Czas FUNKCJE I OBSŁUGA AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE: Wyświetlacz włącza się automatycznie po rozpoczęciu ćwiczenia. Jeżeli ćwiczenie zostanie przerwane przez ponad 4 minuty, wyświetlacz wyłącza się i wszystkie wartości są zerowane. "SKAN" (LOSOWO): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aby włączyć miganie "SCAN" na ekranie. Opisane poniżej funkcje są kolejno wyświetlane po sobie na ekranie przez 5 sekund: Czas - Prędkość - Odległość - Kalorie - Puls "TIME" (CZAS): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia funkcji CZAS na ekranie. Aby wybrać ta funkcję nacisnąć przycisk "ENTER/RESET" i w celu zapisania, nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia wybranej wartości. Liczenie czasu: Bez ustawienia czasu, ekran wyświetla czas w zakresie od 00:00~99:59 minut. Odliczanie: Jeżeli czas ćwiczenia został ustawiony w zakresie 1:00~99:00 minut, odliczanie odbywa się od ustawionej wartości. Po osiągnięciu tej wartości, urządzenie wydaje sygnał dźwiekowy. "SPEED" (PRĘDKOŚĆ): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia funkcji "SPEED" na ekranie. Ekran wyświetla bieżącą prędkość w zakresie 0.00 ~ 99.9 km/h (lub w milach/h dla produktów przeznaczonych na rynek amerykański). 59

DIST (ODLEGŁOŚĆ): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia funkcji "DIST" na ekranie. Ekran wyświetla łączną przebytą odległość. Aby wybrać funkcję ODLEGŁOŚĆ nacisnąć przycisk "ENTER/RESET" i w celu zapisania, nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia wybranej wartości. Liczenie odległości: Bez ustawienia odległości, liczenie odbywa się w zakresie 0.1~999.9km (lub mil dla produktów przeznaczonych na rynek amerykański). Odliczanie: Jeżeli odległość została ustawiona w zakresie 1.0~999.0 km (lub mil), odliczanie odbywa się od ustawionej wartości. Po osiągnięciu tej wartości, urządzenie wydaje sygnał dźwiekowy. "CAL" (KALORIE): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia funkcji "CAL" na ekranie. Ekran wyświetla łączną wartość spalonych kalorii. Jeżeli chcą Państwo ustawić wartość spalonych kalorii, należy nacisnąć przycisk "ENTER/RESET" aby wybrać funkcję "CAL". Następnie nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia wybranej wartości. Liczenie kalorii: Bez ustawienia wartości kalorii, liczenie odbywa się w zakresie 0.1~999.0 kalorii. Odliczanie: Jeżeli kalorie zostały ustawione w zakresie 1.0~999.0, odliczanie odbywa się od ustawionej wartości. Po osiągnięciu tej wartości, urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Uwaga: wskazanie kalorii jest orientacyjne i nie może być wykorzystane do celów medycznych. "PULSE" (Docelowa wartość pulsu): Nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aż do wyświetlenia funkcji "PULSE" na ekranie. Puls jest wyświetlany w ilości impulsów na minutę. Jeżeli chcą Państwo ustawić wartość pulsu, należy nacisnąć przycisk "ENTER/RESET" aby wybrać funkcję "T.H.R." (docelowa wartość pulsu) i następnie nacisnąć przycisk "UP" lub "DOWN" aby ustawić wybraną wartość. Wartość graniczna pulsu: Jeżeli wartość graniczna zostanie ustawiona w zakresie między 60 do 220, puls będzie mierzony. Po osiągnięciu ustawionej wartości, ekran zaczyna migać jeżeli wartość pulsu będzie niższa od ustawionej wartości. Po umieszczeniu kciuków obu rąk na stykach przewidzianych do tego celu, wartość pulsu bezie wyświetlana w uderzeniach na minutę (BPM) na ekranie ciekłokrystalicznym. UWAGA: 1. Jeżeli puls nie zaczyna być mierzony przez 16 sekund, symbol P wyświetla się na ekranie. Zapobiega to nadmiernemu zużyciu energii. Aby ponownie włączyć funkcję "PULSE", wystarczy nacisnąć przyciski "UP" i "DOWN". Uwaga: wskazanie jest orientacyjne i nie może być wykorzystane do celów medycznych. NORMOWANIE SIĘ PULSU: Jest to funkcja umożliwiająca kontrolę normowania się pulsu po przerwaniu ćwiczenia w skali od F1.0 do F6.0 z dokładnością 0,1. F1.0 odpowiada najlepszemu normowaniu się, F6.0 złemu normowaniu się. Funkcja umożliwia poznanie zdolności organizmu do przywrócenia normalnego pulsu i poprawne dobranie czasu powrotu organizmu do normalnego stanu. Aby uzyskać poprawny współczynnik, funkcję należy przetestować w następujący sposób: przerwać ćwiczenie i nacisnąć przycisk "RECOVERY". Po naciśnięciu przycisku, nacisnąć styki czujnika pulsu we właściwy sposób. Test trwa 1 minutę, a wynik jest wyświetlany na ekranie. Aby opuścić tryb, nacisnąć ponownie przycisk "PULSE RECOVERY". POMIAR TKANKI TŁUSZCZOWEJ (wskaźnik ilości tłuszczu): Po włączeniu ekranu lub po naciśnięciu przycisku "ENTER/RESET" przez 6 sekund, ekran przechodzi w tryb funkcji "BODY FAT MEASUREMENT". Przed naciśnięciem przycisku "MEASURE" w celu zmierzenia ilości tkanki tłuszczowej, należy wprowadzić dane osobiste. Wybrać dane i w celu ich zapisania, naciskać przyciski "UP" lub "DOWN". Następnie nacisnąć przycisk "MEA- SURE" i umieścić kciuki na obu powierzchniach stykowych. Wskaźnik ilości tłuszczu jest wyświetlany na ekranie ciekłokrystalicznym. W przypadku braku wprowadzenia danych osobistych ustawiane są domyślne dane podane poniżej. Dane osobiste nie są uwzględniane jeżeli ekran jest wyłączony lub został wyzerowany. Wartości domyślne: PŁEĆ: męska, WZROST: 175 cm, WAGA: 70 kg, WIEK: 30 lat. A. Typ: Istnieje 9 typów, sklasyfikowanych w zależności od procentowej ilości wyliczonego tłuszczu. Typ 1 odpowiada sylwetce bardzo wysportowanej, typ 2 odpowiada idealnej sylwetce. Typ 3 odnosi się do osób bardzo szczupłych, typ 4 dotyczy osób wysportowanych. Typ 5 odpowiada idealnemu stanowi zdrowia, typ 6 dotyczy osób szczupłych. Typ 7 dotyczy osób grubych, typ 8 osób silnych, a typ 9 osób otyłych. B. BMR: Podstawowy współczynnik metabolizmu. Komputer oblicza wartość na podstawie następujących danych: płeć, wzrost, waga i wiek. Ekran wyświetla wartość w zakresie 1 ~9999 kcal. C. BMI: Wskaźnik wagi. Komputer oblicza wartość na podstawie następujących danych: wzrost i waga. Ekran wyświetla wartość w zakresie 1.0 ~ 99.9. D. "FAT%" (WSKAŹNIK ILOŚCI TŁUSZCZU) : Komputer oblicza wartość na podstawie następujących danych: płeć, wzrost, waga i wiek. Współczynnik ilości tłuszczu jest wyświetlany na ekranie w zakresie 5 ~ 50%. Uwaga: wskazanie jest orientacyjne i nie może być wykorzystane do celów medycznych. WYMIANA BATERII 1. W zasobnik z tyłu ekranu należy włożyć 2 baterie typu AA lub UM-3. 2. Upewnić się, że baterie zostały zainstalowane prawidłowo i stykają się ze sprężynami. 3. Jeżeli na ekranie nie ma żadnych wskazań lub wyświetlanie jest nieprawidłowe, wyjąć baterie, odczekać 15 sekund i włożyć je na miejsce. 4. Po wyjęciu baterii pamięć urządzenia jest kasowana. 5. Przed wyrzuceniem urządzenia wyjąć baterie i zwrócić je do punktu zbiórki. 60

CZĘCI KORPUSU PODDAWANE ĆWICZENIOM Rower pokojowy jest idealną formą aktywności dla ćwiczeń układu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia na tym urządzeniu maja na celu poprawę Państwa kondycji sercowo naczyniowej. Dzięki temu poprawiają Państwo swoją kondycje fizyczną, wytrzymałość i spalają kalorie (czynności niezbędne dla zmniejszenia wagi ciała w połączeniu z odpowiednią dietą). Rower pokojowy umożliwia rozluźnienie nóg i pośladków. Współuczestniczy również w ćwiczeniu mięśni łydek i dolnych mięśni brzucha. Jeżeli rozpoczynasz ćwiczenia, ćwicz przez kilka dni z niskim oporem i prędkością, bez przeciążania się i robiąc przerwy na odpoczynek, jeżeli zachodzi taka potrzeba. Zwiększaj stopniowo częstotliwość i czas ćwiczeń. UŻYTKOWANIE Utrzymanie formy/rozgrzewka: Stopniowe zwiększanie wysiłku po 10 minutach. Przy ćwiczeniach mających na celu utrzymanie formy lub jej przywrócenie, można ćwiczyć codziennie przez kilkadziesiąt minut. Ten typ ćwiczeń ma na celu pobudzenie mięśni i stawów lub może być traktowany jako rozgrzewka przed ćwiczeniami fizycznymi. Aby zwiększyć jędrność mięśni nóg, wybierz większy opór i wydłuż czas ćwiczenia. Można zmieniać opór pedałowania w czasie wykonywania ćwiczenia. Ćwiczenia dotleniające dla poprawienia formy: Umiarkowany wysiłek przez dłuższy czas (35min do 1 godziny). Jeżeli chcesz zmniejszyć wagę, ten typ ćwiczenia w połączeniu z odpowiednią dietą, jest jedynym sposobem na zwiększenie ilości energii spalanej przez organizm. W tym celu, nie ma potrzeby wykonywania wysiłku przekraczającego Twoje możliwości. Regularność wykonywania ćwiczeń zapewnia osiągnięcie najlepszych wyników. Wybierz stosunkowo niski opór pedałowania i wykonuj ćwiczenie swoim rytmem przez minimum 30 minut. W czasie ćwiczenia powinno wystąpić lekkie spocenie na skórze, ale nie powinna występować zadyszka. Czas ćwiczenia w powolnym rytmie wymusza na organizmie wydatek energii i spalanie tłuszczu pod warunkiem wykonywania ćwiczenia przez ponad trzydzieści minut, minimum trzy razy w tygodniu. Ćwiczenia dotleniające dla poprawienia wytrzymałości: Wysiłek przez 20 do 40 minut. Ten typ ćwiczeń ma na celu zwiększenie wytrzymałości mięśnia sercowego i poprawę działania układu oddechowego. Opór i/lub prędkość pedałowania jest zwiększona, tak, aby zwiększyć częstotliwość oddychania w czasie wykonywania ćwiczenia. Wysiłek jest większy niż przy ćwiczeniach poprawiających formę. W miarę wykonywania ćwiczeń, możesz wydłużać czas wysiłku, ze zwiększonym rytmem lub większym oporem. Możesz ćwiczyć minimum trzy razy w tygodniu przy tym rodzaju ćwiczeń. Praca z większym rytmem (ćwiczenia dotleniające i ćwiczenia w czerwonym polu) są zastrzeżone dla sportowców i wymagają odpowiedniego przygotowania. Po każdym ćwiczeniu, poświęć kilka minut na ćwiczenie ze zmniejszoną prędkością i oporem w celu uspokojenia. GWARANCJA DECATHLON udziela gwarancji na części i robociznę, dla normalnych warunków użytkowania, na okres 5 lat dla konstrukcji i 2 lat na części zużywające się i robociznę licząc od daty zakupu, zgodnie z datą na paragonie. Gwarancja dotyczy pierwszego nabywcy. Zobowiązania DECATHLON wynikające z gwarancji ograniczają się do wymiany lub naprawy produktu zgodnie z uznaniem DECATHLON. W celu dokonania naprawy należy skontaktować się ze sklepem DECATHLON. Wszystkie produkty opatrzone gwarancją, muszą zostać przekazane do DECATHLON do jednego z autoryzowanych centrów, na koszt użytkownika, razem z dowodem zakupu. Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach: Uszkodzenia spowodowane transportem Nieprawidłowe lub nienormalne użytkowanie Naprawy wykonane przez zakłady nie posiadające autoryzacji DECATHLON Użytkowanie produktu do celów komercyjnych Niniejsza gwarancja nie wyklucza gwarancji prawnej obowiązującej w danym kraju i/lub regionie. Niniejsza gwarancja daje Państwu wszelkie uprawnienia określone prawem. Istnieje możliwość, że posiadają Państwo dodatkowe prawa zależne od obowiązujących przepisów w danym regionie i określone przez sprzedawcę. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS BP299-59665 VILLENEUVE D ASCQ Francja - 61

K A R D I O T R E N I N G ĆWICZENIA KARDIOTRENINGOWE Ćwiczenia kardiotreningowe są typu aerobowego (tzn., wymagają dużej ilości tlenu) i umożliwiają polepszenie ogólnej wydajności systemu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia kardiotreningowe powodują zwiększenie dostarczanej do mięśni ilości tlenu wdychanego z powietrzem. Zadaniem serca jest rozprowadzenia tlenu w całym ciele, a w szczególności, do pracujących mięśni. W czasie uprawiania ćwiczeń, w celu kontrolowania wysiłku, niezbędne jest dokonywanie w regularnych odstępach czasu kontroli pulsu. Poniżej opisany jest sposób, w jaki można tego dokonać, w przypadku nieposiadania elektronicznego urządzenia pomiarowego: - Przyłożyć 2 palce do szyi, tuż pod uchem lub za dłonią, zaraz za kciukiem. KONTROLA PULSU Nie naciskać zbyt mocno; zbyt silne naciśnięcie powoduje zmniejszenie przepływu krwi i może zwolnić rytm serca. Policzyć prze 30 sekund ilość uderzeń i pomnożyć wynik przez 2, w celu otrzymania liczby uderzeń na minutę. Przykład: otrzymano 75 uderzeń. FAZA ROZGRZEWKI: STOPNIOWY WZROST WYSIłKU A Faza rozgrzewki: stopniowy wzrost wysiłku. Rozgrzewka stanowi fazę przygotowawczą każdego wysiłku i pozwala na uzyskanie OPTYMALNYCH WARUNKÓW do uprawiania sportu. Rozgrzewka jest również doskonałym ZABEZPIECZENIEM PRZED USZKODZENIEM ŚCIE- GIEN I MIEŚNI. Ma ona dwa aspekty: POBUDZENIE MIEŚNI I OGÓLNE ROZGRZANIE ORGANIZMU. 1) Pobudzenie mięśni ma miejsce w trakcie wykonywania specjalnych ĆWICZEŃ ROZCIĄGAJĄCYCH, których zadaniem jest przygotowanie organizmu do wysiłku: w tej fazie pobudzane są wszystkie mięśnie i ścięgna. 2) Ogólna rozgrzewka umożliwia stopniowe włączenie do akcji systemu sercowo-naczyniowego i oddechowego, w celu poprawienia ukrwienia mięśni i lepszego przygotowania ich do wysiłku. Etap ten powinien być wystarczająco długi: 10 minut w przypadku ćwiczeń rekreacyjnych, 20 minut w przypadku zawodowego uprawiania sportu. Osoby starsze, poczynając od 55 roku życia, potrzebują na rozgrzewkę więcej czasu. B Trening Faza treningu jest główną fazą ćwiczeń fizycznych. Dzięki regularnemu uprawianiu sportu, możliwa jest znaczna poprawa kondycji fizycznej. Ćwiczenia anaerobowe, w celu poprawy sprawności fizycznej. Ćwiczenia aerobowe, w celu poprawy wydolności pracy serca i naczyń krwionośnych. C Uspokojenie organizmu, powrót do stanu przed rozpoczęciem ćwiczeń W fazie tej wysiłek fizyczny jest kontynuowany, lecz ze zmniejszoną intensywnością. Faza ta zapewnia systemowi sercowo-naczyniowemu, przepływowi krwi i mięśniom powrót do stanu ''normalnego'' (co pozwala na wyeliminowanie skutków ubocznych wysiłku, np. kwasu mlekowego gromadzącego się w mięśniach, odpowiedzialnego za bóle występujące po wysiłku i skurczy). D Ćwiczenia rozciągające Ćwiczenia rozciągające powinny być wykonywane po fazie zmniejszonego wysiłku, kiedy ścięgna są jeszcze dobrze rozgrzane. Ćwiczenia rozciągające pozwalają na zmniejszenie SZTYWNOŚCI MIEŚNI, spowodowanej odkładaniem się w nich KWASU MLEKOWEGO. Stymulują one również OBIEG KRWI. Strefa ćwiczeń 100% 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 100% 80% 160 156 152 148 144 140 70% 136 132 140 128 80% 136 124 133 129 126 122 60% 119 115 120 112 70% 117 108 114 111 108 50% 105 102 99 60% 100 96 93 97 95 92 90 87 85 82 80 50% 77 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Ćwiczenia od 80 do 90% i powyżej powyżej : Strefa aerobowa i strefa czerwona, zarezerwowana dla do_wiadczonych sportowców i zawodowców. Ćwiczenia od 70 do 80% maksymalnej częstotliwości pracy serca: trening wytrzymałościowy. Ćwiczenia od 60 do 70% maksymalnej częstotliwości pracy serca: utrzymanie formy fizycznej / spalanie tkanki tłuszczowej. Ćwiczenia od 50 do 60% maksymalnej częstotliwości pracy serca: zachowanie formy fizycznej / rozgrzewka. UWAGA UŻYTKOWNICY! Ćwiczenia fizyczne powinny być wykonywane w sposób kontrolowany. Przed rozpoczęciem regularnego uprawiania ćwiczeń fizycznych, a w szczególności po kilkuletniej przerwie, po osiągnięciu wieku 35 lat, w przypadku problemów ze zdrowiem lub zażywania lekarstw, nalełży zwrócić się o PORADE DO LEKARZA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UPRAWIANIA JAKIEGOKOLWIEK SPORTU, NALEŻY ZAWSZE ZWRÓCIĆ SIE DO LEKARZA O PORADE. 62