SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER SYSTEM NAWIGACYJNY AMUNDSEN+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio Funky Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Radio Swing Instrukcja obsługi

PROCEDURA USUWANIA USRTEREK SYSTEM SD-NAVI Z ANC (wersja 1.00)

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

05 AUDIO / WIDEO RADIO WYBÓR STACJI RADIOWEJ RDS. Naciskać przycisk SOURCE i wybrać RADIO. Nacisnąć przycisk MENU.

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

PRZESTROGA Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Jak dokonać aktualizacji danych mapy

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi

Dane techniczne Doskonała jakość dźwięku. Przyciski i wyświetlacz. Odstęp kanałów: Plug & drive: łatwe podłączenie do gniazda zapalniczki

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Radio DAB. Nr produktu

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Przełączanie źródła sygnału audio

Wideoboroskop AX-B250

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

Skrócona instrukcja obsługi

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Przewodnik użytkownika

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

SCIGANY81 (c) Copyright

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

NR 912 Nr produktu

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

KARTA KATALOGOWA HP500

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

SIMPLY CLEVER. System nawigacyjny Columbus Instrukcja obsługi

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi

OPEL MERIVA. Infotainment System

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIDEOREJESTRATOR LX-400G Z SYSTEMEM ANDROID

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Transkrypt:

SIMPLY CLEVER System nawigacyjny Amundsen+ Instrukcja obsługi

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji. Rozdział, spis treści i indeks haseł Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki, ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zawsze zaznaczony na pasku u dołu prawej strony. Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację. OSTROŻNIE Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np. uszkodzenia skrzyni biegów) lub na zagrożenie spowodowania wypadku. Informacja Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje na temat użytkowania samochodu. Informacje o kierunku Wszelkie informacje o kierunku, jak z lewej, z prawej, z przodu, z tyłu są podane względem kierunku jazdy samochodu. Jednostki Wartości są podawane w jednostkach metrycznych. Objaśnienia symboli Oznacza koniec podrozdziału. Oznacza kontynuację podrozdziału na następnej stronie. Oznacza zarejestrowany znak towarowy. Przykładowe opisy informacji podanych w instrukcji obsługi Wybrać przycisk SETUP Dźwięk. Ta informacja oznacza, że najpierw należy wcisnąć przycisk SETUP, a następnie wybrać i zatwierdzić menu Dźwięk. Symbol oznacza następną czynność. Przykład menu, dostępnych menu, punktów menu lub funkcji. xyz - pierwszy poziom menu xyz - drugi poziom menu xyz - drugi poziom menu xyz - pierwszy poziom menu Wskazówki UWAGA Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia.

Wstęp Wybraliście Państwo samochód marki ŠKODA, wyposażony w układ nawigacji Amundsen+ (dalej określany jako układ radia z nawigacją) dziękujemy za zaufanie. Dzięki nowej koncepcji obsługi przy użyciu urządzenia można wprowadzać wszystkie ustawienia samochodu oraz sterować centralnie kilkoma układami elektronicznymi. Zapraszamy do uważnego przeczytania nie tylko tej instrukcji obsługi, ale również instrukcji obsługi pojazdu, ponieważ postępowanie zgodne z tymi instrukcjami jest warunkiem prawidłowego korzystania z pojazdu. W razie pytań dotyczących urządzenia należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA. Państwa ŠKODA AUTO a.s. (dalej nazywany ŠKODA)

Indeks Informacje ogólne Instrukcja obsługi 3 Ważne wskazówki 3 Podstawowe ustawienia Ustawienia systemowe i ustawienia dźwięku 8 Tryb RADIO Menu głównie RADIO 9 Ustawienia w trybie RADIO 9 Cyfrowe stacje radiowe DAB 10 Komunikaty drogowe TP 10 Tryb MEDIA Menu główne MEDIA 11 Ustawienia w trybie MEDIA 11 Opcje odtwarzania 11 Wprowadzenie do trybu CD 12 Karta pamięci SD 13 Źródła zewnętrzne 13 Wymagania dotyczące źródeł medialnych i plików audio 14 Tryb TELEFON Skojarzenie telefonu komórkowego lub urządzenia Bluetooth z układem radia z nawigacją 16 Menu główne TELEFON 16 Rozmowa telefoniczna i funkcje dostępne podczas rozmowy 17 Ustawienia w trybie TELEFON 18 Tryb NAV (nawigacja) Wprowadzenie 19 Dane nawigacyjne i karta pamięci SD 20 Menu główne nawigacji 20 Ustawienia w trybie nawigacji (NAV) 21 Cele 22 Prowadzenie do celu 23 Tryb TMC Wyświetlanie komunikatów drogowych TMC 26 Ustawienia radiokomunikacji drogowej TP i komunikatów drogowych TMC 26 Spis treści 2 Indeks

Informacje ogólne Instrukcja obsługi W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone dla określonego rynku. Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposażenia, opisane w tej instrukcji obsługi. Zakres wyposażenia pojazdu zależy od zawartej umowy kupna pojazdu. Szczegółowe informacje można otrzymać u partnera handlowego ŠKODA 1), od którego nabyli Państwo samochód. Należy pamiętać o tym, że niniejsza instrukcja jest tylko dodatkiem do informacji podanych w instrukcji obsługi pojazdu. Z tego powodu można jej używać wyłącznie w połączeniu z aktualną instrukcją pojazdu. Dokładny opis niektórych funkcji wymienionych w tej instrukcji obsługi jest dostępny w instrukcji obsługi pojazdu. W razie pytań dotyczących układu radia z nawigacją należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA. Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku Państwa układu radia z nawigacją mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne. Ważne wskazówki Wskazówki na temat bezpieczeństwa Obsługa urządzenia jest możliwa tylko wtedy, gdy rzeczywiście pozwala na to aktualna sytuacja na drodze. UWAGA Należy koncentrować się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób umożliwiający pełną kontrolę nad samochodem w każdej sytuacji na drodze istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Ustawić głośność w taki sposób, aby akustyczne sygnały z zewnątrz, na przykład syreny ostrzegawcze pojazdów uprzywilejowanych, takich jak pojazdy policji, karetki pogotowia i pojazdy straży pożarnej, były zawsze słyszalne. Zbyt duża głośność może spowodować uszkodzenie słuchu! Czyszczenie ekranu OSTROŻNIE Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników takich, jak benzyna lub terpentyna, ponieważ substancje tego typu wchodzą w reakcję z powierzchnią wyświetlacza. Z ekranem należy postępować delikatnie, ponieważ naciskanie palcem lub dotykanie ostrymi przedmiotami może powodować wgniecenia i zadrapania. Informacja Ekran można czyścić z odcisków palców miękką szmatką, ewentualnie zwilżoną czystym alkoholem. Odbiór sygnału Kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócać sygnał radiowy lub sygnał GPS w stopniu uniemożliwiającym używanie urządzenia. 1) Objaśnienie symboli» Instrukcja obsługi, rozdział Wstęp. Informacje ogólne 3

Ochrona przeciwkradzieżowa Kodowanie przeciwkradzieżowe tego układu radia z nawigacją chroni układ przed uruchomieniem przy odcięciu zasilania, np. w trakcie naprawy samochodu lub po kradzieży. Do uruchomienia układu radia z nawigacją potrzebny jest kod, jeśli doszło do odłączenia akumulatora, po odłączeniu układu nawigacji od zasilania elektrycznego samochodu i po usterce bezpiecznika. Numer kodu można sprawdzić wyłącznie online za pośrednictwem systemu ŠKODA, aby w ten sposób zagwarantować skuteczną ochronę przeciwkradzieżową. W razie potrzeby skorzystać z pomocy partnera handlowego ŠKODA 1). Wprowadzanie kodu Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie pojawi się pole z klawiaturą, należy za jej pośrednictwem wprowadzić odpowiedni czterocyfrowy kod, który odblokuje urządzenie. Wprowadzić czterocyfrowy kod przy użyciu przycisków funkcyjnych od 0 do 9. Cyfra zostanie wstawiona do wiersza edycji. Po wprowadzeniu czterech cyfr tło pola numerycznego zmienia kolor na szary (niedostępne) i w wierszu edycji nie można już wprowadzać cyfr. Aby skasować cyfry wprowadzone w wierszu edycji od prawej do lewej, należy wcisnąć przycisk funkcyjny Skasuj. Jeśli w wierszu edycji jest wyświetlany poprawny numer kodu, wcisnąć przycisk funkcyjny OK. Błędny numer kodu W przypadku wprowadzenia błędnego kodu, operację będzie można powtórzyć jeszcze dwa razy. Liczba prób wyświetla się w dolnym wierszu ekranu. W przypadku trzykrotnego wprowadzenia nieprawidłowego kodu urządzenie zablokuje się na około jedną godzinę. Wprowadzenie kodu bezpieczeństwa można powtórzyć dopiero po upływie godziny, podczas której urządzenie i zapłon były włączone. Po kolejnych trzech nieudanych próbach wprowadzenia kodu, układ radia z nawigacją ponownie zablokuje się na godzinę. Informacja Standardowo kod jest zapisany w pamięci zestawu wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe). Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Komunikat na ekranie Na ekranie urządzenia są wyświetlane np. informacje klimatyzacji Climatronic, odstęp samochodu od przeszkody, jeżeli jest włączony układ pomocy w parkowaniu i in. Personalizacja Samochód może być wyposażony w cztery kluczyki. Poszczególne ustawienia układu radia z nawigacją są zawsze przypisane do aktualnie używanego kluczyka. W układzie radia z nawigacją może być zapisanych do 4 różnych wariantów ustawień. Podczas pierwszego użycia kluczyka obowiązują ustawienia fabryczne układu radia z nawigacją. 1) Objaśnienie symboli» Instrukcja obsługi, rozdział Wstęp. 4 Informacje ogólne

Przegląd urządzenia 13 14 15 16 17 - Powrót do poprzedniego punktu menu Wejście AUX - przyłącze zewnętrznego źródła dźwięku 13 Gałka menu Wybór funkcji lub menu podrzędnego lub zatwierdzenie wartości (naciśnięcie). Poruszanie się między funkcjami lub menu podrzędnymi, ustawienie wartości (obrót) Wejście karty pamięci SD 13 Przyciski funkcyjne - funkcja zależna od kontekstu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rys. 1 Przegląd urządzenia - Regulator do włączania i wyłączania urządzenia (wciskanie) do regulacji głośności (obrót) 5 RADIO - tryb Radio 9 MEDIA - tryb Media 11 PHONE - tryb telefonu 16 NAV - tryb nawigacji 19 TMC - wyświetlanie informacji TMC o ruchu drogowym 26 SETUP wprowadzanie ustawień w poszczególnych trybach 8 i - przyciski do poruszania się naprzód i wstecz Otwór na płyty CD 12 Ekran 6 - Wyjęcie płyty CD 12 - Dodatkowe informacje i funkcje w zależności od aktualnie wybranego trybu pracy Włączanie i wyłączanie urządzenia W celu włączenia lub wyłączenia urządzenia wcisnąć regulator 1. Po włączeniu urządzenia rozpoczyna się odtwarzanie źródła dźwięku wybranego w momencie wyłączenia urządzenia. Jeśli przy włączonym urządzeniu kluczyk zostanie wyjęty ze stacyjki, urządzenie wyłączy się automatycznie. W samochodach wyposażonych w układ KESSY urządzenie wyłącza się automatycznie po wyłączeniu silnika i otwarciu drzwi. Jeżeli najpierw zostaną otwarte drzwi, a następnie zostanie wyłączony silnik, urządzenie wyłącza się dopiero po zaryglowaniu pojazdu. Przy wyłączonym zapłonie układ wyłącza się automatycznie po około jednej godzinie (ochrona akumulatora przed rozładowaniem). Ustawianie głośności W celu zwiększenia głośności obrócić regulator 1 w prawo. W celu obniżenia głośności obrócić regulator 1 w lewo. Zmiana głośności jest wyświetlana na ekranie urządzenia. Zmniejszenie głośności do 0 powoduje wyłączenie głośników i wyświetlenie na ekranie symbolu. OSTROŻNIE Zbyt duża głośność może spowodować uszkodzenie słuchu! Informacje ogólne 5

Obsługa ekranu Rys. 2 Przegląd elementów obsługowych na ekranie Ekran urządzenia to tzw. Touchscreen (ekran dotykowy). Obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i można je obsługiwać przez dotknięcie ekranu lub wciśnięcie odpowiedniego przycisku 17» strona 5, Przegląd urządzenia. Niektóre funkcje układu radia z nawigacją można obsługiwać przy użyciu kierownicy wielofunkcyjnej, patrz instrukcja obsługi samochodu. Suwak A Wciśnięcie suwaka A i przesuwanie go do dołu lub do góry (lub obracanie gałki menu 15 ) umożliwia poruszanie się po aktualnym menu. B - przejście do następnego poziomu menu Wciśnięcie przycisku B powoduje przejście do następnego poziomu menu. Do poprzedniego poziomu menu można wrócić przy użyciu przycisku 13. C - ustawianie wartości Wciśnięcie przycisku C powoduje otwarcie kolejnego ekranu, na którym można ustawić wybraną wartość, na przykład głębokość dźwięku, przez obracanie gałki menu 15. D - okno pop-up Po wciśnięciu przycisku funkcyjnego D otwiera się tak zwane okno pop-up z kolejnymi punktami menu. Nacisnąć krótko jeden z dostępnych punktów menu. Okno pop-up znika i w przycisku funkcyjnym pojawia się wybrany punkt menu. Jeżeli nie zostanie wybrany żaden z dostępnych punktów menu, okno pop-up zniknie po około 5 sekundach. Na liście stacji DAB po wciśnięciu tego przycisku pojawi się zestaw DAB» strona 10, Cyfrowe stacje radiowe DAB. -Pole wyboru- E Niektóre funkcje posiadają jedynie możliwość włączania i wyłączania. Przed nazwą funkcji, którą można tylko włączać lub wyłączać, znajduje się tak zwane pole wyboru. - Funkcja jest włączona. - Funkcja jest wyłączona. W celu włączenia lub wyłączenia funkcji nacisnąć krótko odpowiedni przycisk funkcyjny. F - zmienne przyciski funkcyjne Funkcja przycisku jest zależna od kontekstu. Aktualnie dostępną funkcję można wybrać przez wciśnięcie odpowiedniego przycisku funkcyjnego F (lub przycisku 17 ). Okno wprowadzania z klawiaturą Rys. 3 Przykładowe okno wprowadzania z klawiaturą Okno wprowadzania z klawiaturą pojawia się na przykład podczas wprowadzania nowego celu, wyszukiwania celu specjalnego lub numeru telefonu. Wciśnięcie przycisku funkcyjnego ze znakiem na klawiaturze w oknie wprowadzania powoduje wyświetlenie tego znaku w wierszu edycji w górnej części ekranu. Kolejność znaków po wprowadzeniu do wiersza edycji można również usunąć lub zmienić, jak również wyświetlić specjalne znaki do uzupełnienia. Dostępny zestaw znaków zależy od kontekstu. Możliwości wprowadzania danych: - służy do przełączania między wielkimi a małymi literami lub między liczbami a znakami specjalnymi (w zależności od kontekstu) áü - wyświetla znaki specjalne wybranego języka 6 Informacje ogólne

- przełącza na pisanie cyrylicą ABC - przełącza na pisanie alfabetem łacińskim - przełącza do okna wprowadzania cyfr i znaków specjalnych A..Z - przełącza do okna wprowadzania liter - wprowadzanie spacji - poruszanie kursorem w wierszu edycji w lewo lub w prawo Skasuj - usuwanie znaków w wierszu edycji, zaczynając od położenia kursora, od prawej do lewej. Wybór liter ze znakami specjalnymi W oknie wprowadzania niektóre znaki są oznaczone symbolem. Długie naciśnięcie oznaczonej litery umożliwia wybór znaków specjalnych danego języka. Zmienne przyciski funkcyjne Zmienne przyciski funkcyjne F pełnią następujące funkcje w oknie wprowadzania (w zależności od kontekstu): Skasuj - usuwanie znaków w wierszu edycji OK - zatwierdzanie tekstu wprowadzonego w wierszu edycji Lista/OK - otwieranie listy wyboru, na przykład państwa, miejscowości itp. Informacje ogólne 7

Podstawowe ustawienia Ustawienia systemowe i ustawienia dźwięku Ustawienia systemowe Wybrać przycisk SETUP System. Język/Language - określanie języka interfejsu menu i komunikatów głosowych Adaptacyjnie - automatyczne określanie języka menu zależnego od ustawienia wprowadzonego w wyświetlaczu centralnym lub bezpośredni wybór odpowiedniego języka z listy Klawiatura - układ klawiatury do wpisywania tekstu ABC - rozmieszczenie przycisków w kolejności alfabetycznej QWERTZ - rozmieszczenie przycisków w systemie QWERTZ Wskaz. klimatyz. - określanie długości wskaźnika przeznaczonego do obsługi Climatronic Ekran - ustawienia ekranu Jasność - ustawianie jasności ekranu Dzień/noc zmiana widoku z dziennego na nocny lub odwrotnie. Widok automatyczny zależy od włączania i wyłączania świateł mijania. Sygnał potwierdz. - włączanie/wyłączanie dźwięku potwierdzającego użycie przycisku funkcyjnego Ustawienia fabryczne - przywrócenie urządzenia do stanu początkowego Wyjmij kartę SD bezpieczne wysunięcie karty pamięci SD Godzina - włączanie lub wyłączanie wyświetlania czasu na ekranie przy wyłączonym układzie radia z nawigacją Ustawienia dźwięku Wybrać przycisk SETUP Dźwięk. Głośność - ustawianie głośności Maksymalna głośność włączenia ustawianie głośności po włączeniu Komunikaty drog. (TP) - ustawianie głośności radiowych komunikatów drogowych (TP) Głośność nawigacji - ustawianie głośności komunikatów nawigacji Zmniej. audio PDC - ustawianie zmniejszania głośności dźwięku przy aktywnym układzie wspomagającym parkowanie GALA - zwiększenie głośności przy zwiększeniu prędkości Tony wysokie ustawianie tonów wysokich Tony średnie - ustawianie tonów średnich Tony niskie ustawianie tonów niskich Balance ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i z prawej strony Fader - ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z przodu i z tyłu Ustawienia EQ - ustawianie korektora dźwięku (liniowo, głos, Rock, Classic, Dance) Surround ustawianie dźwięku przestrzennego. 8 Podstawowe ustawienia

Tryb RADIO Menu głównie RADIO Wybrać przycisk RADIO. Wielokrotne wciskanie przycisku RADIO - zmiana zakresu częstotliwości. Przycisk funkcyjny Dodatki Dodatki - otwiera wybór dalszych funkcji Pamięć - włączanie/wyłączanie wyświetlania przycisków pamięci stacji od 1 do 24 Ręcznie - ręczne wyszukiwanie stacji przez obracanie gałki menu 15 Scan - automatyczne odsłuchiwanie wszystkich dostępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości przez około 5 sekund TP - włączanie/wyłączanie komunikatów drogowych» strona 10, Komunikaty drogowe TP Przycisk funkcyjny Pasmo Pasmo - otwiera listę zakresów częstotliwości DAB/lista - otwiera listę stacji DAB» strona 10, Cyfrowe stacje radiowe DAB Aktualizacja - aktualizacja listy stacji DAB Zapisz - zapisuje aktualną stację pod wybranym przyciskiem pamięci FM/lista - otwiera listę wszystkich aktualnie dostępnych stacji FM Zapisz - zapisuje aktualną stację pod wybranym przyciskiem pamięci AM - przełącza zakres częstotliwości na AM, lista stacji jest niedostępna Przyciski funkcyjne od 1 do 24 Bezpośredni wybór zaprogramowanej stacji radiowej. Trzymać wciśnięty przycisk od 1 do 24, aż rozlegnie się dźwięk sygnału - umożliwia zapisanie aktualnej stacji pod wybranym przyciskiem pamięci. Zmiana stacji lub - w zależności od ustawienia przycisków strzałek - przełączanie zapisanych stacji lub wszystkich stacji dostępnych aktualnie w tej okolicy. Ustawianie wskaźnika RDS Wcisnąć przycisk - włączanie/wyłączanie usługi RDS. RDS ( Radio Data System ) służy do przesyłania informacji identyfikującej program i dodatkowych usług i umożliwia w ten sposób między innymi automatyczne śledzenie stacji. Ustawienia w trybie RADIO Wybrać przycisk RADIO SETUP. Komunikaty drog. (TP) - włączanie/wyłączanie komunikatów drogowych Przyciski strzałek - ustawianie funkcji zmiany stacji w trybie RADIO przy użyciu przycisków strzałek 8 Lista stacji - przełączanie wszystkich aktualnie dostępnych stacji wybranego zakresu częstotliwości Pamięć - przełączanie zapisanych stacji (na ekranie pojawia się symbol ) RDS regionalne - włączanie/wyłączanie automatycznego śledzenia stacji przy użyciu RDS Adaptacyjnie - automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji Trwale - wybrana regionalna stacja jest przechowywana możliwie najdłużej Ustawienia DAB - ustawienia trybu DAB Komunikat DAB - włączanie/wyłączanie komunikatów DAB Śledzenie program. DAB - włączanie/wyłączanie śledzenia programów DAB Autom.zmiana DAB-FM - włączanie/wyłączanie automatycznego przełączania z DAB na zakres częstotliwości FM w razie utraty sygnału DAB Kasuj pamięć - kasowanie zapisanych stacji Pojedynczy - kasowanie jednej stacji Wszystkie - kasowanie wszystkich zapisanych stacji Częstotliwość alternatywna (AF) - włączanie/wyłączanie wyszukiwania alternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji Informacja RDS (Radio Data System) służy do przesyłania informacji identyfikującej program i dodatkowych usług i umożliwia w ten sposób między innymi automatyczne śledzenie stacji. Stacje radiowe obsługujące funkcję RDS, przy dostatecznie silnym sygnale, wysyłają dodatkowo informację tekstową ze swoją nazwą, którą widać na wyświetlaczu zamiast wskazania częstotliwości. TMC (Traffic Message Channel) jest cyfrową usługą przesyłania danych drogą radiową, przewidzianą do ciągłego przekazywania komunikatów drogowych. DAB - Digital Audio Broadcasting to cyfrowa transmisja programów radiowych na standardy transmisji DAB, DAB+ lub DMB» strona 10, Cyfrowe stacje radiowe DAB. Tryb RADIO 9

Cyfrowe stacje radiowe DAB DAB - Digital Audio Broadcasting to cyfrowa transmisja programów radiowych na standardy transmisji DAB, DAB+ lub DMB. Umożliwia ona przesyłanie wielu stacji w tak zwanym zestawie na jednej częstotliwości. Umożliwia także przesyłanie dodatkowych danych i informacji (np. wiadomości, wiadomości sportowych, prognozy pogody, ostrzeżeń itp.). W obszarach, w których standard DAB jest niedostępny, w trybie DAB jest wyświetlany symbol. Lista stacji DAB Wybrać przycisk RADIO Pasmo DAB/lista. XYZ - wysyłanie zestawu stacji DAB XYZ - stacja DAB o nazwie XYZ XYZ - stacja DAB o nazwie XYZ, której odbiór jest obecnie niemożliwy XYZ (FM) - stacja DAB o nazwie XYZ, której odbiór jest obecnie możliwy wyłącznie w zakresie FM Śledzenie programów DAB Jeżeli dana stacja DAB należy do kilku zestawów, to przy słabym odbieranym sygnale ta sama stacja jest wyszukiwana w innym zestawie. Automatyczna zmiana DAB - FM Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie próbuje znaleźć dla danej stacji DAB odpowiednią stację FM. Aby automatyczna zmiana była możliwa, numer kanału emitowany przez stację DAB i stację FM musi być taki sam. W czasie, gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji jest wyświetlany tekst (FM). Gdy odpowiadająca jej stacja DAB stanie się znowu dostępna, wskaźnik (FM) zniknie. Jeżeli przy niskiej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również ponownie odnaleźć w zakresie FM, dźwięk radia zostaje wyłączony. Aby zrezygnować z automatycznej zmiany stacji (np. podczas jazdy przez tunel, podczas której dochodzi do krótkotrwałych utrat sygnału), tę funkcję można wyłączyć» strona 9, Ustawienia w trybie RADIO. Komunikaty drogowe TP Wskazanie TP w połączeniu z nazwą stacji (np. z listy stacji lub z listy pamięci) wyświetla nadawcę komunikatu radiokomunikacji drogowej. Niezależnie od aktualnie nastawionej stacji radiowej, dodatkowy odbiornik w urządzeniu zapewnia zawsze odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji radiowej, o ile funkcja radiokomunikacji drogowej będzie włączona. W trybie Media w tle szukany jest zawsze automatycznie dostępny nadawca komunikatów radiokomunikacji radiowej. Gotowość funkcji monitorowania radiokomunikacji drogowej wskazywana jest literami TP w prawym górnym rogu ekranu. Jeśli zdarzy się, że odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji drogowej będzie niemożliwy, na przykład przy zakłóceniach w ogólnym odbiorze radiowym, zamiast napisu TP wyświetla się No TP. 10 Tryb RADIO

Tryb MEDIA Menu główne MEDIA Wybrać przycisk MEDIA. Wybierane źródła dźwięku w menu MEDIA CD przejście do odtwarzania płyty CD umieszczonej w urządzeniu CD 1-6 zmiana na podłączony zewnętrzny zmieniacz płyt CD Karta SD przejście do odtwarzania zawartości włożonej karty pamięci SD AUX, MDI lub przejście do przyłączonego zewnętrznego źródła dźwięku. Obsługa zewnętrznego, dodatkowego źródła dźwięku za pośrednictwem układu radia z nawigacją jest możliwa w ograniczonym zakresie i zależy przede wszystkim od rodzaju przyłączonego urządzenia. Przyciski do obsługi aktualnych źródeł dźwięku Naciśnięcie - przejście do początku odtwarzanego utworu Dwukrotne krótkie naciśnięcie - przejście do początku poprzedniego utworu Trzymanie wciśniętego przycisku - powrót do początku - szybkie odtwarzanie wstecz Naciśnięcie - przejście do początku następnego utworu Trzymanie wciśniętego przycisku - szybkie przewijanie w przód Ustawianie wskazania czasu lub tytułu Nacisnąć przycisk - zmiana między wskaźnikiem czasu odtwarzania utworu a informacjami o utworze. Ustawienia w trybie MEDIA Wybrać przycisk MEDIA SETUP. Przyciski funkcyjne w menu Ustawienia - Media Komunikaty drog. (TP) - włączanie/wyłączanie komunikatów drogowych Scan/Mix/Repeat z - włączanie/wyłączanie odtwarzania utworów w trybach Scan, Mix i Repeat razem z podfolderami» strona 11, Opcje odtwarzania Głośność AUX 1) - głośność wejściowa dla zewnętrznego źródła dźwięku na gnieździe multimedialnym AUX Głośność MDI 1) - głośność wejściowa urządzeń ipod lub iphone na gnieździe multimedialnym MDI lub gnieździe AUX na gnieździe MDI Ustawienia Bluetooth - ustawienia funkcji Bluetooth» strona 18, Ustawienia w trybie TELEFON Włącz wejście AUX 2 - włączanie zewnętrznego źródła dźwięku AUX za pośrednictwem wejścia MDI» strona 13, Wejścia AUX i MDI Głośność BT 1) - głośność wejściowa dla zewnętrznego źródła dźwięku Bluetooth Opcje odtwarzania Otwieranie menu wyboru dostępnych źródeł dźwięku Nacisnąć przycisk MEDIA i wybrać jedno z dostępnych źródeł dźwięku. Wybierz - wskazanie listy tytułów obecnie odtwarzanych źródeł dźwięku. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. W górę - otwiera nadrzędne foldery (ponowne wciśnięcie przycisku - przełącza do katalogu głównego (root)) Odtwarzaj - odtwarzanie wybranego tytułu Tryby odtwarzania Nacisnąć przycisk MEDIA Dodatki - zostaną wyświetlone dalsze funkcje. Scan - wszystkie tytuły aktualnie wybranego źródła medialnego będą odtwarzane po kolei przez 10 sekund każdy W trybie Scan przycisk Scan - powrót do normalnego odtwarzania Mix folder - wszystkie tytuły z aktualnego folderu są odtwarzane w przypadkowej kolejności W trybie Mix folder przycisk Mix folder - powrót do normalnego odtwarzania Mix wszystkie - wszystkie tytuły z aktualnego źródła dźwięku są odtwarzane w przypadkowej kolejności W trybie Mix wszystkie przycisk Mix wszystkie - powrót do normalnego odtwarzania Repeat utwór - aktualnie odtwarzany tytuł zostaje powtórzony W trybie Repeat utwór Rpt utwór - powrót do normalnego odtwarzania Repeat folder - wszystkie tytuły z aktualnego folderu zostają powtórzone W trybie Repeat folder przycisk Repeat folder - powrót do normalnego odtwarzania 1) Służy do regulacji głośności odtwarzania innych źródeł dźwięku. Tryb MEDIA 11

Wprowadzenie do trybu CD Wkładanie płyty CD Wsunąć płytę CD, zadrukowaną stroną skierowaną do góry, w otwór na płyty 9 do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie płyty CD Wybrać przycisk płyta CD zostaje wysunięta. Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD nie zostanie zabrana, ze względów bezpieczeństwa zostanie ponownie wsunięta. Nie można odczytać płyty CD Po włożeniu płyty CD, której urządzenie nie będzie mogło odczytać, wyświetli się okno pop-up ze wskazówką. Dotknąć przycisku funkcyjnego OK, płyta CD wysuwa się do położenia wyjmowania. UWAGA Odtwarzacz CD jest produktem laserowym. Ten produkt laserowy w momencie wyprodukowania został sklasyfikowany zgodnie z krajowymi/międzynarodowymi normami DIN EN 60825-1 : 2008-05 i DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J jako produkt laserowy klasy 1. Promień laserowy w tym produkcie klasy 1 jest na tyle słaby, że nie stanowi zagrożenia przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem. Ten produkt został zaprojektowany w taki sposób, że promień laserowy jest ograniczony do wnętrza urządzenia. To jednak nie oznacza, że laser znajdujący się w obudowie nie może być sklasyfikowany bez obudowy jako produkt laserowy wyższej klasy. Z tego powodu w żadnym razie nie otwierać obudowy urządzenia. OSTROŻNIE W napędzie wewnętrznym można odtwarzać tylko płyty Audio-CD (CD-A) i MP3- CD. W żadnym razie nie wkładać do wewnętrznego napędu płyt DVD, może to spowodować nieodwracalne szkody. Nigdy nie wkładać do wewnętrznego napędu płyt CD z nadrukiem Nie wkładać do napędów bez szufladki lub Eco Disc. Po wciśnięciu przycisku wysunięcie płyty CD trwa kilkanaście sekund. W tym czasie otwarta jest blokada przed wejściem CD. Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD należy koniecznie odczekać, aż wysunie się poprzednia płyta CD. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia napędu urządzenia. Zabrudzone, uszkodzone mechanicznie, nieczytelne lub nieprawidłowo włożone płyty CD mogą powodować problemy z odtwarzaniem. Taka płyta CD może nie dać się odtworzyć lub powodować przeskoki podczas odtwarzania. Sprawdzić płytę CD i wsunąć ją prawidłowo do urządzenia. Jeżeli problem nadal się pojawiał, wypróbować inną płytę CD i w razie potrzeby zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA. Przy zbyt wysokiej temperaturze podzespołów, urządzenie nie będzie przyjmowało płyt CD. Urządzenie przełączy się do poprzednio wybranego trybu pracy. Nigdy nie czyścić powierzchni CD płynami, takimi jak benzyna, rozpuszczalniki lub środki do czyszczenia płyt gramofonowych - może to spowodować jej uszkodzenie. Nie wolno wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Opisywać płyty CD wyłącznie pisakami nadającymi się do tego celu. W żadnym razie nie oklejać płyt CD! Informacja Na drogach o złej jakości oraz przy silnych drganiach mogą występować zakłócenia w płynnym odtwarzaniu płyty CD. Przy niskiej temperaturze i po opadach deszczu w urządzeniu może się gromadzić wilgoć (skropliny). Może to powodować przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. W takich przypadkach odczekać, aż wilgoć ustąpi. Jeżeli płyta CD jest zabrudzona, nie czyścić jej nigdy kolistymi ruchami, tylko od wewnątrz do zewnątrz. Do czyszczenia stosować miękką ściereczkę, która nie pozostawia włókien. Przy silnych zabrudzeniach zalecamy czyszczenie płyt CD specjalnymi środkami czyszczącymi i pozostawienie ich do wyschnięcia. Płyty CD posiadające zabezpieczenie przed kopiowaniem oraz płyty CD-R i CD- RW wypalane samodzielnie, w niektórych warunkach mogą być niemożliwe do odczytania lub odczyt będzie możliwy w ograniczonym zakresie. Należy przestrzegać pozostałych wskazówek dotyczących odtwarzania plików MP3. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów prawa autorskiego. Odtwarzacz CD nie ma elementów wymagających konserwacji ani naprawy. W razie uszkodzenia odtwarzacza CD udać się do partnera handlowego ŠKODA. Jeśli wysunięta płyta CD nie zostanie zabrana, ze względów bezpieczeństwa zostanie ona ponownie wsunięta. W przypadku gdy przed przełączeniem na odtwarzanie ze zmieniacza płyt CD urządzenie pracowało w trybie TP, nadejście komunikatów drogowych będzie powodowało przerwanie odtwarzania i przełączenie się urządzenia na słuchanie radia. Po zakończeniu nadawania komunikatów drogowych urządzenie powraca ponownie do odtwarzania płyty CD. 12 Tryb MEDIA

Karta pamięci SD Wkładanie karty pamięci SD Włożyć kartę pamięci, wsuwając ją najpierw ukośnym narożnikiem i skierowaną ku górze do wejścia karty pamięci 16, aż się zatrzaśnie. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie karty pamięci SD W menu Ustawienia systemowe i ustawienia dźwięku wybrać punkt menu Wyjmij kartę SD» strona 8, Ustawienia systemowe i ustawienia dźwięku. Nacisnąć włożoną kartę pamięci SD. Karta pamięci SD zostanie wysunięta. Pusta karta pamięci SD lub nie można odczytać danych W przypadku włożenia karty pamięci SD, na której nie ma zapisanych plików dźwiękowych lub czytelnych danych, po zakończeniu ładowania urządzenie nie przełączy się na tryb odtwarzania z karty pamięci SD. Źródła zewnętrzne Wejścia AUX i MDI Wejście AUX Wybrać przycisk MEDIA AUX. Wejście zewnętrznego źródła dźwięku znajduje się z przodu urządzenia 14. Zewnętrznych źródeł dźwięku, podłączonych do wejścia AUX, nie można obsługiwać za pośrednictwem układu radia z nawigacją. Przez układ radia z nawigacją można tylko regulować głośność Do wejścia AUX można przyłączać standardowe wtyki typu jack 3,5 mm. Jeżeli zewnętrzne źródło dźwięku nie ma takiego wtyku, konieczne jest zastosowanie przejściówki. Wejście MDI Wybrać przycisk MEDIA MDI. Za pośrednictwem układu radia z nawigacją można odtwarzać pliki audio w formacie MP3, WMA, OGG-Vorbis i AAC, odtwarzane z przyłączanych do wejścia MDI zewnętrznych nośników» strona 14, Wymagania dotyczące źródeł medialnych i plików audio. Za pośrednictwem układu radia z nawigacją można obsługiwać zewnętrzne źródła dźwięku, podłączone do wejścia MDI. W radioodtwarzaczu można w dowolnej chwili wybrać inne źródło dźwięku. Dopóki zewnętrzne źródło dźwięku nie zostanie wyłączone, pozostaje cały czas aktywne w tle. Zasady obsługi zewnętrznego źródła dźwięku znajdują się w instrukcji obsługi używanego urządzenia. Do podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku za pośrednictwem wejścia MDI potrzebna jest specjalna przejściówka. ipod Po podłączeniu do wejścia MDI odtwarzacza ipod wyświetli się menu, w którym można wybrać folder odtwarzacza ipod (Playlists, Artists, Albums, Songs itp.). Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku przez Bluetooth W trybie dźwięku Bluetooth przez głośniki pojazdu można odtwarzać pliki audio z zewnętrznego źródła dźwięku (np. telefonu komórkowego), które zostało podłączone przez Bluetooth. W celu włączenia tej funkcji zewnętrzne źródło dźwięku musi być skojarzone z układem radia z nawigacją» strona 16, Skojarzenie telefonu komórkowego lub urządzenia Bluetooth z układem radia z nawigacją. Dostosowanie głośności odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku można zmieniać za pośrednictwem pokrętła regulacji głośności w układzie radia z nawigacją 1. Zależnie od przyłączonego źródła dźwięku, głośność wyjściową można zmieniać przy urządzeniu będącym zewnętrznym źródłem dźwięku. Oprócz tego można zmieniać czułość wejściową zewnętrznego źródła dźwięku, aby w ten sposób dostosować głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku do głośności pozostałych źródeł dźwięku i uniknąć nieczystego dźwięku podczas odtwarzania» strona 11, Ustawienia w trybie MEDIA. Warunki prawidłowego podłączenia Do wyjścia można podłączać wyłącznie urządzenia USB o standardzie 2.0. Prawidłowa wersja tablicy alokacji plików FAT (File Allocation Table) podłączonego urządzenia to FAT16 (< 2 GB) lub FAT32 (> 2 GB). Przy odtwarzaniu z urządzenia wyposażonego w dysk twardy (HDD), na którym znajduje się bardzo duża ilość danych, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu spisu plików muzycznych. Przy odtwarzaniu z urządzenia, w którym zapisane pliki mają bardzo skomplikowaną strukturę folderów, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu plików audio. Tryb MEDIA 13

Struktura folderów w pamięci podłączonego urządzenia nie powinna przekraczać ośmiu poziomów. W jednym folderze nie może być zapisanych więcej niż 1000 plików. Do podłączenia urządzenia nie należy używać przewodu przedłużającego USB ani rozdzielacza USB (HUB). UWAGA Zewnętrznych źródeł nigdy nie odkładać na tablicę rozdzielczą. Przy gwałtownym skręcie samochodu mogłyby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Zewnętrznych źródeł nigdy nie odkładać w pobliżu miejsc montażu poduszek bezpieczeństwa. W razie wyzwolenia poduszki bezpieczeństwa mogłyby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. UWAGA (ciąg dalszy) Kierując samochodem nie wolno trzymać w ręku ani na kolanach zewnętrznych źródeł. Przy gwałtownym skręcie samochodu mogłyby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kabel przyłączeniowy, prowadzący od zewnętrznego źródła, należy poprowadzić tak, aby nie przeszkadzał kierowcy w kierowaniu samochodem. OSTROŻNIE Wejście AUX można wykorzystywać wyłącznie do przyłączania źródeł dźwięku! Informacja Zasady obsługi zewnętrznego źródła znajdują się w instrukcji obsługi używanego urządzenia. Zewnętrznego źródła dźwięku, które zostało podłączone do gniazda AUX, można używać tylko wtedy, gdy jednocześnie jest wolne gniazdo MDI. Jeśli za pośrednictwem wejścia AUX-IN zostanie podłączone zewnętrzne źródło dźwięku, wyposażone w przystawkę do niezależnego zasilania elektrycznego, mogą pojawić się zakłócenia w przesyłaniu sygnałów dźwięku. Występowanie zakłóceń zależy od jakości użytej przejściówki. Wymagania dotyczące źródeł medialnych i plików audio Źródło medialne Płyty CD Audio (do 80 minut) o średnicy 12 cm. CD-ROM-, CD-R-, CD-RW o średnicy 12 cm do maks. 700 MB (megabajtów) w systemie plików ISO 9660 poziom 1 i 2, Joliet lub UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5 Karty pamięci SD i MMC o rozmiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm lub 1,4 mm w systemie plików FAT12, FAT16 i FAT32 do maks. 2 GB (gigabajtów) i karty pamięci SDHC do maks. 32 GB. Odtwarzanie plików audio przez Bluetooth a). Wymagania dotyczące odtwarzania Specyfikacja płyt CD digital audio Pliki MP3 (.mp3) o prędkości transmisji danych od 48 do 320 kbit/s lub zmiennej prędkości transmisji danych. Pliki WMA (.wma) do 9,2 lub 10,0 mono/stereo bez ochrony przed kopiowaniem. Pliki audio w formacie OGG-Vorbis i MPEG4 AAC. Listy odtwarzania w formatach PLS, B4S, ASX i WPL. Nazwa pliku i ścieżki nie dłuższa niż 256 znaków. Struktury folderów zawierające maksymalnie osiem poziomów. Na płytach CD z danymi audio maks. 256 folderów i 512 plików. Na kartach pamięci SD maks. 2 048 folderów i 15 000 plików, na folder maks. 6 000 plików. Telefon komórkowy lub zewnętrzne źródło dźwięku muszą obsługiwać profil A2DP-Bluetooth. 14 Tryb MEDIA

Zewnętrzne źródło dźwięku AUX Wyprowadzenie dźwięku możliwe przez wtyk 3,5 mm. Zewnętrzny nośnik danych MDI Kompatybilny ze złączem multimedialnym MEDIA-IN. a) Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc. Tryb MEDIA 15

Tryb TELEFON Skojarzenie telefonu komórkowego lub urządzenia Bluetooth z układem radia z nawigacją Aby była możliwa obsługa telefonu komórkowego lub innego urządzenia Bluetooth przez układ radia z nawigacją, wymagane jest jednorazowe skojarzenie obu urządzeń. Skojarzenie aktywne Przy skojarzeniu aktywnym szukanie urządzeń jest uruchamiane przez układ radia z nawigacją. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym. Wybrać przycisk PHONE SETUP. Ustawienia Bluetooth - ustawienia funkcji Bluetooth Wyszukaj urządzenia - wyszukiwanie zewnętrznych urządzeń z włączoną funkcją Bluetooth. Wyszukiwanie może trwać 15-20 sekund. Po zakończeniu procesu na ekranie są wyświetlane nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth. Telefon komórkowy, który ma zostać skojarzony, można wyszukać bezpośrednio przez wciśnięcie przycisku funkcyjnego z nazwą telefonu lub przez obrócenie gałki menu 15, a następnie naciśnięcie przycisku Połącz. Potwierdzić skojarzenie w telefonie komórkowym. W zależności od typu telefonu komórkowego zostanie wyświetlony automatycznie wygenerowany 6-cyfrowy kod PIN, który należy potwierdzić zgodnie z instrukcjami na ekranie telefonu komórkowego oraz układu radia z nawigacją, lub będzie konieczne ręczne wprowadzenie 4-cyfrowego kodu PIN wyświetlanego na ekranie układu radia z nawigacją. Jeżeli kod jest prawidłowy, na ekranie układu radia z nawigacją pojawi się komunikat informujący o tym, że skojarzenie powiodło się. Skojarzenie pasywne Przy pasywnym skojarzeniu szukanie urządzeń jest uruchamiane przez telefon komórkowy. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym. Wybrać przycisk PHONE SETUP. Ustawienia Bluetooth - ustawienia funkcji Bluetooth Ustaw widoczność BT - włączanie widoczności układu radia z nawigacją dla innych urządzeń z funkcją Bluetooth Uruchomić wyszukiwanie akcesoriów audio z technologią Bluetooth na telefonie komórkowym. Wyszukiwanie może trwać 15-20 sekund. Po zakończeniu wyszukiwania na telefonie komórkowym układ radia z nawigacją jest wyświetlany jako SKODA_BT. Wykonać połączenie przy użyciu telefonu komórkowego. W zależności od typu telefonu komórkowego zostanie wyświetlony automatycznie wygenerowany 6-cyfrowy kod PIN, który należy potwierdzić zgodnie z instrukcjami na ekranie telefonu komórkowego oraz układu radia z nawigacją lub będzie konieczne ręczne wprowadzenie 4-cyfrowego kodu PIN wyświetlanego na ekranie układu radia z nawigacją. Jeżeli kod jest prawidłowy, na ekranie układu radia z nawigacją pojawi się komunikat informujący o tym, że skojarzenie powiodło się. Kasowanie skojarzonych urządzeń Z układem radia z nawigacją można skojarzyć maksymalnie 4 telefony komórkowe lub urządzenia Bluetooth. Aby skojarzyć kolejne urządzenie, należy najpierw skasować jeden telefon komórkowy lub urządzenie Bluetooth. Wybrać przycisk PHONE SETUP. Ustawienia Bluetooth - ustawienia funkcji Bluetooth Lista zsynchronizow. urządzeń - lista urządzeń skojarzonych z układem radia z nawigacją Skasuj - kasowanie wybranych skojarzonych telefonów komórkowych lub urządzeń Bluetooth. Menu główne TELEFON Menu główne TELEFON Wybrać przycisk PHONE. Poszczególne funkcje w menu głównym TELEFON mogą zależeć od wyposażenia i właściwości przyłączonego telefonu komórkowego. Tryb TELEFON można włączyć tylko przy włączonym zapłonie. Po włączeniu układu radia z nawigacją układ łączy się automatycznie z telefonem komórkowym, z którym był ostatnio połączony. Jeżeli połączenie z tym telefonem jest niemożliwe, system próbuje automatycznie połączyć się z następnym telefonem komórkowym, znajdującym się na liście skojarzonych urządzeń. 16 Tryb TELEFON

Przyciski funkcyjne w menu głównym TELEFON Wybrać przycisk PHONE. - Obsługę głosową można włączyć tylko w samochodach wyposażonych w przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II. Więcej informacji na temat obsługi głosowej jest dostępnych w instrukcji obsługi samochodu. SOS - połączenie awaryjne, dostępne tylko w samochodach z przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM III przy użyciu skojarzenia przez profil rsap. Więcej informacji na temat przygotowania do zamontowania telefonu GSM III jest dostępnych w instrukcji obsługi samochodu. - Odebranie połączenia, wybór wprowadzonego numeru. W menu głównym TELEFON dotknięcie powoduje wyświetlenie widoku listy połączeń telefonicznych. - Zakończenie lub odrzucenie rozmowy - aktywne tylko podczas rozmowy - Wybieranie numerów Skasuj - kasowanie cyfr - Wybieranie numeru - Otwieranie książki telefonicznej Szukaj - otwieranie okna wprowadzania służącego do wyszukiwania w książce telefonicznej Szczegóły - Wyświetlenie informacji o pozycji z książki telefonicznej - Otwieranie listy nieodebranych połączeń Edytuj - edycja numeru telefonu - Wybieranie numeru - Otwieranie listy wybranych numerów telefonu Edytuj - Edycja numeru telefonu - Wybieranie numeru - Otwieranie listy odebranych połączeń Edytuj - Edycja numeru telefonu - Wybieranie numeru - Poczta głosowa (należy ustawić numer poczty głosowej)» strona 18, Ustawienia w trybie TELEFON UWAGA Należy koncentrować się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Korzystaj z układu tylko w takim stopniu, w którym będziesz mógł mieć pełną kontrolę nad samochodem niebezpieczeństwo wypadku! Rozmowa telefoniczna i funkcje dostępne podczas rozmowy Połączenia można odbierać również wtedy, gdy układ radia z nawigacją jest wyłączony. Po nawiązaniu połączenia z numerem telefonu lub po odebraniu połączenia menu główne TELEFON przechodzi do widoku rozmowy telefonicznej. Połączenie wychodzące Przy użyciu układu radia z nawigacją rozmowę telefoniczną można nawiązać bezpośrednio przez wprowadzenie numeru telefonu, przez wybranie numeru z książki telefonicznej, z listy wybieranych numerów lub listy odebranych połączeń» strona 17, Przyciski funkcyjne w menu głównym TELEFON. Jeżeli samochód jest wyposażony w przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II, rozmowę telefoniczną można nawiązać również przy użyciu funkcji obsługi głosowej za pomocą przycisku funkcyjnego» strona 17, Przyciski funkcyjne w menu głównym TELEFON. Połączenie przychodzące - Odbieranie połączenia telefonicznego - Odrzucanie połączenia telefonicznego Dalsze funkcje dostępne podczas rozmowy telefonicznej Dodatki - otwiera wybór dalszych funkcji Wyciszenie - włączanie/wyłączanie mikrofonu podczas rozmowy. Rozmowa w pojeździe nie jest rejestrowana przez mikrofon i osoba dzwoniąca nie może jej słyszeć. Tryb głośnom. - włączanie/wyłączanie urządzenia głośnomówiącego. Rozmowa nie jest przekazywana do samochodu przy użyciu głośnika, lecz wyłącznie na głośnik telefonu (rozmowa prywatna). Zawieś połączenie - wstrzymanie rozmowy (na wyświetlaczu ukazuje się komunikat: Zawieszone... ). Połączenie pozostaje utrzymane, ale rozmowa nie jest przekazywana. Kontynuuj połącz. - połączenie jest kontynuowane Poł. konferenc. - przełączenie wszystkich uczestników rozmowy na połączenie konferencyjne» strona 17, Nawiązanie dodatkowo drugiego połączenia telefonicznego Wprowadź liczby - otwiera okno wprowadzania dźwięków przycisków DTMF - Zakończenie połączenia telefonicznego Nawiązanie dodatkowo drugiego połączenia telefonicznego Wybrać przycisk PHONE. Tryb TELEFON 17

Wybrać nowy numer telefonu lub zapisany numer telefonu. Dodatki - otwiera wybór dalszych funkcji Przełącz połącz. - przełączanie między rozmowami Poł. konferenc. - przełączenie wszystkich uczestników rozmowy na połączenie konferencyjne Dźwięki przycisków DTMF Każdemu przyciskowi w telefonie komórkowym jest przyporządkowany określony dźwięk przycisku DTMF. Dźwięki przycisków DTMF są wykorzystywane przykładowo przy wprowadzaniu hasła za pośrednictwem telefonu komórkowego lub przy wyborze funkcji w infolinii. Jeśli podczas rozmowy zażądane zostanie wprowadzenie dźwięku przycisku DTMF, wyświetlić pole klawiatury poprzez dotknięcie przycisku funkcyjnego Dodatki Wprowadź liczby i postąpić zgodnie z instrukcjami (przykładowo: w celu rozpoczęcia rozmowy z jednym z naszych pracowników wcisnąć przycisk 3 ). Pobierz książkę telefoniczną - ładuje książkę telefoniczną z telefonu komórkowego do pamięci układu radia z nawigacją. Proces może trwać kilka minut. Reset - przywrócenie urządzenia do stanu początkowego, profile użytkowników zostają skasowane. Ustawienia w trybie TELEFON Wybrać przycisk PHONE SETUP. Ustawienia Bluetooth 1) - ustawienia funkcji Bluetooth Lista zsynchronizow. urządzeń - otwiera listę skojarzonych urządzeń Wyszukaj urządzenia - wyszukiwanie zewnętrznych urządzeń z włączoną funkcją Bluetooth. Ustaw widoczność BT - włączanie widoczności układu radia z nawigacją dla innych urządzeń z funkcją Bluetooth Wprowadź główny PIN - zmiana 4-cyfrowego kodu PIN służącego do kojarzenia urządzeń Wprowadź nr poczty głosowej - wprowadzenie numeru poczty głosowej telefonu komórkowego Skasuj listy połączeń 2) - kasowanie list połączeń z pamięci telefonu Wyłącz telefon 2)3) - wyłączanie telefonu (telefon komórkowy pozostaje skojarzony) 1) Jeżeli telefon komórkowy jest skojarzony za pomocą przygotowania do zamontowania telefonu GSM III, ta funkcja jest niedostępna. Ustawienia Bluetooth przygotowania do zamontowania telefonu GSM III są dostępne w instrukcji obsługi samochodu. 2) Jeżeli telefon komórkowy jest skojarzony za pomocą przygotowania do zamontowania telefonu GSM III, ta funkcja jest niedostępna. 3) Jeżeli telefon komórkowy jest skojarzony za pomocą przygotowania do zamontowania telefonu GSM III, ta funkcja jest nieaktywna. 18 Tryb TELEFON

Tryb NAV (nawigacja) Wprowadzenie Trasa będzie wyliczana od nowa za każdym razem, gdy wskazówki jazdy zostaną zignorowane lub będą odbiegały od trasy. Wyliczanie trwa kilka sekund. Dopiero po tym wskazówki jazdy mogą być dalej nadawane. W obszarach, które nie zostały w pełni zdigitalizowane i dlatego nie są zawarte w danych nawigacyjnych, układ radia z nawigacją wykona dalszą próbę umożliwienia prowadzenia do celu. Należy pamiętać, że w takich warunkach prowadzenie do celu może działać w pewnym stopniu niedokładnie, jeśli przykładowo używane dane będą wykorzystywały niepełne informacje o torowiskach i kategoriach dróg (autostrada, droga krajowa itp.). Przy wprowadzaniu adresu (miasto, ulica) dostępne są tylko te litery lub symbole, które umożliwiają realny wpis. Zostanie wyświetlona lista z możliwymi do wprowadzenia nazwami. W przypadku nazw wieloczłonowych, takich jak np. Bad Düben, należy pamiętać o wstawieniu spacji. Ostatni komunikat głosowy można powtórzyć poprzez naciśnięcie gałki menu 15. Podczas odsłuchiwania proponowanej trasy można zmienić głośność. W tunelach lub garażach podziemnych sygnał satelitów GPS traci kontakt z anteną. W tych przypadkach urządzenie będzie określało położenie samochodu wyłącznie za pomocą czujników w samochodzie i wewnętrznego żyroskopu. UWAGA Należy koncentrować się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Odwrócenie uwagi przez kierowcę w czasie jazdy grozi spowodowaniem wypadku lub obrażeniami. Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z funkcji układu radia z nawigacją należy korzystać wyłącznie w taki sposób, by w każdej sytuacji drogowej móc zachować kontrolę nad samochodem! Od nadawanych wskazówek jazdy ważniejsze są zawsze: przepisy kodeksu drogowego, nawet wtedy gdy wskazówki jazdy wiążą się z popełnieniem wykroczenia drogowego, faktyczne zachowanie się na drodze uwzględniające przestrzeganie znaków drogowych, sygnałów świetlnych lub poleceń przekazywanych przez policję na określonym miejscu, warunki i okoliczności zastane w miejscu zdarzenia. Podczas jazdy należy przestrzegać obowiązujących przepisów drogowych. Znaki drogowe i przepisy ruchu drogowego są zawsze ważniejsze niż wskazówki jazdy. Również wówczas, gdy w danych nawigacyjnych są zapisane drogi jednokierunkowe, strefy dla pieszych itp, prowadzenie do celu podlega ciągłym zmianom. Układ radia z nawigacją nie uwzględnia sygnalizacji świetlnej, znaków STOP i pierwszeństwa jazdy, zakazów parkowania i zatrzymywania się oraz ograniczenia prędkości jazdy. Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego oraz do warunków pogodowych. Jadąc np. w dużej mgle nie stosować się do wskazówki układu radia z nawigacją nakazującej szybszą jazdę niebezpieczeństwo spowodowania wypadku! Jeśli tylko zezwalają na to warunki drogowe, można korzystać z wielu funkcji radia z systemem nawigacji. Nadawane wskazówki jazdy mogą odbiegać od aktualnej sytuacji drogowej, np. ze względu na miejsca trwania budowy lub nieaktualne dane nawigacji. Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i w razie konieczności zignorować wskazówkę jazdy. Ustawić głośność w taki sposób, aby akustyczne sygnały z zewnątrz, na przykład syreny ostrzegawcze pojazdów uprzywilejowanych, takich jak pojazdy policji, karetki pogotowia i pojazdy straży pożarnej, były zawsze słyszalne. Tryb NAV (nawigacja) 19

Informacja Wprowadzanie celów (nazwy krajów, miejscowości, ulic, celów specjalnych) z wszystkimi krajowymi (lub językowymi w celach specjalnych) znakami specjalnymi nie jest wymagane. W zależności od kraju podróżowania niektóre funkcje układu radia z nawigacją od określonej prędkości jazdy są niedostępne na ekranie. Nie oznacza to błędnego działania urządzenia, tylko odpowiada przepisom ustawowym danego kraju. Dane nawigacyjne i karta pamięci SD Już przy pierwszym włączeniu dane nawigacyjne znajdują się w pamięci układu radia z nawigacją i dzięki temu można z nich korzystać od razu. Aktualizacja danych nawigacji Usunąć mechaniczną ochronę przed zapisem z karty pamięci SD. Wkładanie karty pamięci SD» strona 13, Karta pamięci SD. Po włożeniu karty pamięci pojawia się automatycznie opcja: Przypisz - przyporządkowanie karty pamięci SD do układu radia z nawigacją. Ze względów licencyjnych karta pamięci SD zostaje przypisana do konkretnego układu radia z nawigacją i nie może być używana w innych układach radia z nawigacją. Użyj SD - Zastosowanie danych nawigacyjnych bezpośrednio z karty SD. Aby użyć danych nawigacyjnych innych obszarów, niż zapisane w pamięci układu radia z nawigacją, podczas prowadzenia do celu można użyć tych danych bezpośrednio z karty pamięci SD. W ten sposób będą dostępne dwa różne zestawy danych nawigacyjnych. Dlatego nie trzeba kopiować danych nawigacyjnych z karty pamięci SD do pamięci układu radia z nawigacją. Instaluj - kopiowanie danych nawigacyjnych z karty pamięci SD do wewnętrznej pamięci układu radia z nawigacją. Stare dane nawigacyjne, znajdujące się w pamięci układu, zostaną skasowane. Przywrócenie skasowanych danych jest niemożliwe». Podczas kopiowania dane nawigacyjne są niedostępne. Ten proces trwa około 2 godzin. Podczas kopiowania z karty pamięci do wewnętrznej pamięci układu radia z nawigacją nie wyjmować karty! Może to spowodować uszkodzenie karty pamięci! Ręczne kopiowanie Jeżeli po włożeniu karty pamięci z prawidłowymi danymi nawigacyjnymi proces kopiowania nie rozpocznie się automatycznie, można wykonać tą czynność ręcznie. Wybrać przycisk NAV SETUP. Baza danych nawigacji - wskazanie opcji danych nawigacyjnych Instaluj/wykorzystaj dane z SD - instalacja lub użycie danych nawigacji z karty pamięci SD OSTROŻNIE Jeżeli dane nawigacyjne w wewnętrznej pamięci układu radia z nawigacją zostaną zastąpione przez inną wersję, to tych danych nie będzie już można przywrócić! Informacja Kartę pamięci SD z aktualnymi danymi nawigacyjnymi lub danymi innych krajów można nabyć jako Oryginalne Akcesoria ŠKODA. Menu główne nawigacji Wywołanie menu głównego nawigacji Wybrać przycisk NAV. Rys. 4 Menu główne nawigacji Przełączanie się między menu głównym nawigacji a widokiem karty Nacisnąć przycisk NAV - przełączenie się z menu głównego NAWIGACJA do widoku mapy. Ponowne naciśnięcie przycisku NAV - ponowne przełączenie się z widoku mapy do menu głównego NAWIGACJA. Wywoływanie dodatkowych informacji Nacisnąć przycisk - informacje o położeniu samochodu i dostępie do funkcji dodatkowych (chorągiewka celu, lista tras, blokowanie odcinka)» strona 23, Zapisywania okna dodatkowego i chorągiewki celu. 20 Tryb NAV (nawigacja)