Qué tal? Jak się masz? / Co słychać? / Jak tam? A Pan / Pani?



Podobne dokumenty
Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Hiszpański. Rozmówki w podróży FRAGMENT. Autor: Dorota Guzik Tłumaczenie: Dario Gomez Escudero, Ivan Marcos Cantabrana

PISTA 3. - Cześć. Jestem Paula. - Jak masz na imię? - Jestem Beatriz. - Skąd jesteś?

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I. Życie Carmen

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Qué tengo que saber? Co powinnam umieć? - Qué haces? ( A qué te dedicas?) Co robisz? (Czym się zajmujesz?) - Soy diseñadora de muebles. - Qué haces?

LEKCJA 3. CZŁOWIEK I RODZINA. Dialog .45.

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik

CAREER PORTFOLIO H5 ZAŁĄCZNIK 6: KLASYFIKACJA ZAWODÓW

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA HISZPA SKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:

przyjemność znać, poznawać przedstawiać (się) zachwycony widzieć, spotykać Jak (ci) leci?, Jak tam? żegnać się mile widziany wchodzić pozdrowienie

Los artículos- RODZAJNIKI

Polskiemu czasownikowi być odpowiadają w hiszpańskim dwa czasowniki SER i ESTAR.

SZUKANIE PRACY DANE OSOBOWE BEZROBOTNY. nazwisko imię adres numer telefonu numer telefonu komórkowego

PRACA - 10 TESTÓW - Przetłumacz ok. 340 słówek na. język angielski. 1. Szukanie pracy 2. Organizacja pracy. 3. Pracownik 4.

Od planowania do konstruowania kariery

Polaco de cada día. Polaco de cada día Polski na co dzień. Polski na co dzień. La manera más sencilla de iniciarse en la lengua polaca

B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:

Rozdział 3 Czasownik. Czasowniki ser, estar i haber

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Język hiszpański. e Rozmówki. Magdalena Claver Pater. Warszawa

Un grupo de turistas estä en el Zöcalo, en Ciudad de Mexico, esperando para cornenzar la visita a!a Catedral.

MP3. w samochodzie w podróży w domu. Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język hiszpański. Kurs mówienia dla początkujących

B = V. Jak się nazywasz? ALFABET HISZPAŃSKI I ZASADY WYMOWY UNIDAD I. Ważniejsze zasady wymowy:

Artystyczne (np. muzyka, plastyka, literatura, film, teatr) 203

nosotros Somos Estamos vosotros sois stáis Ellos, ellas, Ustedes son están hay

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

HISZPAŃSKI raz a dobrze

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

VIII TO JUŻ WIESZ! ĆWICZENIA GRAMATYCZNE I NIE TYLKO

Język hiszpański - kartkówga

Gramatyka: Czasownik - język hiszpański

Pierwsze wiadomości języka hiszpańskiego. [uno]

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

PEDAGOGICZNA BIBLIOTEKA WOJEWÓDZKA IM. KOMISJI EDUKACJI NARODOWEJ W LUBLINIE. Opracował: Marek Krzyżanowski

h i sto r i a ja ku ba

PRZEDSIĘBIORCY NA TLE INNYCH GRUP SPOŁECZNYCH W POLSCE. POCHODZENIE SPOŁECZNE, DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE I WIZERUNEK W SPOŁECZEŃSTWIE

2. Rzeczownik Sustantivo

Monitoring zawodów deficytowych i nadwyżkowych w końcu I półrocza 2014 roku

EUROPEJSKI SONDAŻ SPOŁECZNY Edycja 6 KARTY DO PYTAŃ

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español

Spis treści. Wstęp... 5 Jak się uczyć?... 6

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO 20 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY DRUGI/ UNIDAD VIGÉSIMO SEGUNDA

Zarobki Polaków w Niemczech w 2018 roku

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

Wstęp Lektorzy: Ana Fornet, W.D. Juan, Miłogost Reczek Projekt okładki: Marcin Rojek / 2arts Projekt makiety i opracowanie graficzne: Kaja Mikoszewska

być; byt, istnienie ciemny, ciemnowłosy, brązowy, ciemnobrązowy, śniady, ciemnooki

Monitoring zawodów deficytowych i nadwyżkowych w końcu I półrocza 2013 roku. Miasto Suwałki. Powiatowy Urząd Pracy w Suwałkach

Przystanek EDU

Lista najważniejszych przyimków

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

POWIATOWY URZĄD PRACY OSTRÓDA, ul. Mickiewicza 32, tel. (0-89) , fax ,

Zasadnicza Szkoła Zawodowa w Zespole Szkół nr 3 im. Hugona Kołłątaja w Szamotułach

POWIATOWY URZĄD PRACY

Słuch polskich seniorów 2014 Wyniki badania TNS Polska

HISZPAŃSKI raz a dobrze

ROZDZIAŁ OSIEMNASTY UNIDAD DECIMOOCTAVA

1. CZASOWNIK BYĆ SER

ojciec, rodzice, przodkowie Jak leci? Co słychac? Co porabiasz?

RANKING ZAWODÓW DEFICYTOWYCH I NADWYŻKOWYCH W POWIECIE PSZCZYŃSKIM

Zawody przyszłości w Polsce i ich szanse na rynkach europejskich

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja

Życie za granicą Dokumenty

,,WYBÓR ZAWODU OZNACZA W GRUNCIE RZECZY WYBÓR ŚRODKÓW PROWADZĄCYCH DO REALIZACJI SAMEGO SIEBIE DONALD SUPER WYBÓR SZKOŁY I ZAWODU

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Kim jesteś? Lekcja 7. 1a. Proszę posłuchać i powtórzyć. Uwaga! 1b. Jaki to kraj? Proszę podpisać mapy. To jest Polska. To jest.

Barbara Badora. Listopad 2010

POLACY O ZAWODACH. Warszawa, luty 2000

Monitoring zawodów deficytowych i nadwyżkowych w Mieście Kielce w 2012 roku.

20 minut każdego dnia

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

ZESPÓŁ SZKÓŁ POWIATOWYCH W BARANOWIE. Technik technologii żywności 321[09] Technik technologii żywności Technikum

EUROPEJSKI SONDAŻ SPOŁECZNY Edycja 5 KARTY DO PYTAŃ

HISZPAŃSKI raz a dobrze

20,1% 19,7% 18,9% 18,0% 16,2% 16,9% 16,3% 16,3% 18,8%

Gato Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

II część raportu Monitoring Zawodów Deficytowych i Nadwyżkowych w Powiecie Sztumskim w 2012r. ABSOLWENCI SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH

Kim będę? Podział Zawodów. B. A. Klimow podzielił zawody na 5 grup: 1. Człowiek - człowiek. 2. Człowiek - technika. 3. Człowiek - przyroda

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Polak potrafi zarobić tyle co Niemiec!

Podróże Zakwaterowanie

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych)

Podróże Poruszanie się

POWIAT BRZESKI 71,7 ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH W BRZEGU TECHNIKUM NR 2 75,3 82,9 SZKOŁA POLICEALNA NR 2 DLA DOROSŁYCH 75,0 66,8 59,5

Podróże Poruszanie się

Monitoring zawodów deficytowych i nadwyżkowych w końcu I półrocza 2012 roku. Miasto Suwałki. Powiatowy Urząd Pracy w Suwałkach

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

POWIATOWY URZĄD PRACY

Witamy w świecie języka hiszpańskiego. Jak zbudowany jest kurs? Wprowadzenie

Transkrypt:

PISTA 1 Saludar Buenos días. Buenas tardes. Buenas noches. Hola! Powitac Dzień dobry. Dzień dobry / Dobry wieczór. Dobry wieczór / Dobranoc. Cześć. Qué tal? Jak się masz? / Co słychać? / Jak tam? Muy bien, gracias, y tú? Muy bien, gracias, y usted? Bien, gracias, y usted? Muchos recuerdos a tu mujer. Muchos recuerdos a su mujer. Salude al señor Jarecki de mi parte. Bardzo dobrze, dzięki. A ty? Bardzo dobrze, dziękuję. A Pan / Pani? Dobrze, dziękuję. A Pan / Pani? Proszę pozdrowić żonę. Proszę pozdrowić żonę. Pozdrowienia dla Pana Jareckiego. Vocabulario: Saludar Señor (Sr.) Pan Señorita (Srta.) panna Señora (Sra.) Pani Saludar / 13

Adiós. Hasta luego. Hasta mañana. Hasta el martes. Hasta la vista. Buen viaje. Buenas noches, que descanses. Cześć. Do zobaczenia. Do jutra. Do wtorku. Do widzenia. Miłej podróży. Spokojnej nocy.

PISTA 3 PISTA 4 Información personal Nombre Cómo te llamas? Yo me llamo Pablo, y tú? Su nombre, por favor. Es usted el señor Jarecki? No, yo me llamo Lubelski. El señor Jarecki soy yo. Procedencia Soy español. Soy de Sevilla. Soy de Sevilla, pero vivo en Madrid. De dónde eres? De dónde es usted? Usted es polaco, verdad? Es usted de aquí? Soy extranjero. De qué parte de Polonia es usted? Dane personalne Imię Jak masz na imię? Mam na imię Pablo, a ty? Jak się Pan / Pani nazywa. Czy Pan Jarecki? Nie, nazywam się Lubelski. Ja jestem Pan Jarecki. Pochodzenie Jestem Hiszpanem. Jestem z Sewilli. Jestem z Sewilli, ale mieszkam w Madrycie. Skąd jesteś? Skąd Pan / Pani pochodzi? Pan jest Polakiem, prawda? Czy Pan / Pani jest stąd? Jestem obcokrajowcem. Z jakiej części Polski Pan / Pani pochodzi? Información personal / 15

PISTA 5 Profesión Zawód A qué se dedica usted? Czym Pan / Pani się zajmuje? PISTA 6 Estudias o trabajas? Qué estudias? Dónde trabajas? Estudio en la universidad. Estudio Historia. Soy médico. Trabajo por mi cuenta. Trabajo en un banco. Trabajo en una tienda. Trabajo en una fábrica. Estoy parado. Estoy jubilado. Domicilio Dónde vive? Cuál es su dirección? Cuál es su número de teléfono? Studiujesz czy pracujesz? Co studiujesz? Gdzie pracujesz? Studiuję na uniwersytecie. Studiuję Historię. Jestem lekarzem. Pracuję na własną rękę. Pracuję w banku. Pracuję w sklepie. Pracuję w fabryce. Jestem bezrobotny. Jestem na emeryturze. Miejsce zamieszkania Gdzie Pan / Pani mieszka? Jaki Pan / Pani ma adres? Jaki ma Pan / Pani numer telefonu? 16 / Información personal

número de teléfono numer telefonu nº de pasaporte o de DNI numer paszportu / dowodu osobistego profesión zawód ser być trabajar pracować vivir mieszkać Nacionalidad alemán/ana Niemiec / Niemka americano/a Amerykanin / Amerykanka austriaco/a Austriak / Austriaczka chino/a Chińczyk / Chinka francés/esa Francuz / Francuzka griego/a Grek / Greczynka inglés/esa Anglik / Angielka holandés/esa Holender / Holanderka italiano/a Włoch / Włoszka polaco/a Polak / Polka Profesión abogado adwokat actor / actriz aktor / aktorka agente inmobiliario agent nieruchomości albañil murarz aprendiz praktykant/ka arquitecto architekt artista artysta / artystka asesor fiscal doradca podatkowy asistente social pracownik społeczny azafata stewardesa 18 / Información personal

biólogo biolog camarero/a kelner/ka carnicero rzeźnik carpintero stolarz cartero/a listonosz/ka cocinero/a kucharz consultor konsultant contable księgowy/a cura ksiądz dependiente/a sprzedawca / sprzedawczyni diseñador gráfico projektant graficzny economista ekonomista electricista elektryk empleado pracownik enfermera pielęgniarka escritor/ora pisarz / pisarka estudiante student/ka farmacéutico/a aptekarz / aptekarka filólogo filolog fontanero hydraulik funcionario urzędnik guía turístico przewodnik turystyczny / przewodniczka turystyczna informático informatyk ingeniero inżynier interiorista dekorator wnętrz / dekoratorka wnętrz joyero jubiler jubilado/a emeryt/ka maestro/a nauczyciel/ka Información personal / 19

mecánico mechanik médico lekarz / lekarka modelo model / modelka obrero robotnik panadero piekarz parado bezrobotny peluquero/a fryzjer/ka periodista dziennikarz / dziennikarka pescador rybak piloto pilot pintor/ora malarz / malarka policía policjant/ka político polityk profesor profesor psicólogo psycholog taxista taksówkarz técnico technik técnico de sonido technik dźwięku traductor tłumacz vendedor sprzedawca veterinario weterynarz zapatero szewc 20 / Información personal

PISTA 8 Presentaciones Este es Tomás, un compañero de la oficina. Esta es María, mi hermana. Le presento al señor Mazur. Hola, qué tal? Encantado. Zapoznanie To Tomas, kolega z pracy. To Maria, moja siostra. Przedstawiam Panu pana Mazura. Cześć, jak się masz? Bardzo mi miło. To Maria, moja siostra Presentaciones / 21

Vocabulario: Presentaciones abuela babcia abuelo dziadek abuelos dziadkowie amigo przyjaciel colega kolega compañero kolega cuñada szwagierka cuñado szwagier familiar krewny hermana siostra hermano brat hija córka madre matka marido mąż mujer żona novia dziewczyna / narzeczona / panna młoda novio chłopak / narzeczony / pan młody padre ojciec padres rodzice prima kuzynka primo kuzyn suegra teściowa suegro teść tía ciocia hijo syn hijos dzieci tío wuj(ek) vecino sąsiad 22 / Presentaciones

Avisos / Zawiadomienia / Carteles Ogloszenia públicos publiczne Privado Tirar Empujar Cerrado Abierto Prohibido el paso Entrada Salida Libre Ocupado Averiado Peligro Ascensor Lavabos Señoras Caballeros Se alquila Se vende Prywatny Ciągnąć Pchać Zamknięty / Nieczynny Otwarty / Czynny Zakaz wstępu Wejście Wyjście Wolny Zajęty Nieczynny Niebezpieczeństwo Winda Toalety Damskie Męskie Do wynajęcia Na sprzedaż 80 / Avisos / Carteles públicos