Instrukcja obsługi: Lornetka Bushnell Rangefinder Fusion 1 Mile, 12 x 50, pryzmat dachowy, zintegr. dalmierz. Strona 1 z 12



Podobne dokumenty
Dalmierz Bushnell G-Force 1300 ARC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dalmierz Ranger PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Krokomierz Ion Audio Health

ve Wyświetlacz LCD

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Budzik radiowy Eurochron

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego


Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

A. Korzystanie z panelu sterowania

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA H/P

Pirometr Voltcraft IR D

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

PRZEWODNOŚĆ ROZTWORÓW ELEKTROLITÓW

Wyświetlacz funkcyjny C6

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Dalmierz/Lornetka Bresser Rangefinder 800 m, 4 x 21

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Termohigrometr cyfrowy TFA

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Krokomierz Conrad 3D PDG001. Nr prod Przeznaczenie. Zawartość opakowania. Instrukcja bezpieczeństwa.

Anemometr Extech ,5 28 m/s

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Poznaj swój retrace Lite

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Zegarek na rękę Conrad

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu:

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Pirometr na podczerwień Voltcraft IR S

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Gogle wirtualnej rzeczywistości (VR) Pro

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja QuickStart

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Single Station Controller TORO TSSCWP

Mini kamera HD AC-960.hd

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: Lornetka Bushnell Rangefinder Fusion 1 Mile, 12 x 50, pryzmat dachowy, zintegr. dalmierz Nr produktu 491702 Strona 1 z 12

Wkładanie baterii Pokrywa baterii znajduje się pomiędzy obiektywami. Po prostu usuń pokrywę, przekręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara i włóż baterię litową CR-123 3 V, następnie zamontuj pokrywę. Zaleca się, aby wymieniać baterię raz na 6 miesięcy. Ustawienia wyświetlacza i regulacja ostrości dioptrii Przed rozpoczęciem korzystania z laserowego dalmierza, lornetki musisz wykonać pare ustawień, aby uzyskać ostry obraz, używając pokrętła na lornetce. Te ustawienia powinny być wykonane każdorazowo dla każdego użytkownika lornetki. 1. Gumowe oprawki soczewek pozostaw w pozycji do góry jeśli nie nosisz okularów lub przekręć w dół jeżeli nosisz okulary. Chwyć za lewy i prawy okular, pchnij tak aby podczas patrzenia przez lornetkę widzieć 1 okrągły obraz. 2. Podczas patrzenia przez lornetkę naciśnij przycisk zasilania aby włączyć wyświetlacz. Popatrz przez prawy okular lornetki, zobaczysz czerwone kółko celownicze na środku. Skieruj lornetkę na równy teren. 3. Przekręć pokrętło ostrości (na prawy okularze) do momentu, aż obraz widziany w lornetce nie zrobi się ostry. To kompensuje różnicę swoim widzeniem i prawidłową ostrością dla lasera. 4. Następnie patrząc cały czas przez prawy okular wyceluj w obiekt (zawierający jakieś detale np. drzewo lub znak) i przekręć pokrętłem okulara dostosowując ostrość do swojego prawego oka. 5. Następnie popatrz na ten sam obiekt, ale przez lewy okular i dostosuj dioptrie, do momentu aż obraz nie pojawi się ostry w lewym okularze. Nie dotykaj pokrętła ostrości znajdującego się na środku wykonując te czynności. To kompensuje różnicę w widzeniu pomiędzy lewym i prawym okiem. Po ustawieniu zanotuj swoje ustawienia dla lewego i prawego oka. Ostrość na wyświetlaczu i ustawienia dioptrii powinny być tak ustawione aby obraz widziany przez lornetkę był ostry, zmieniając przy tym tylko dystans oglądanych przedmiotów. Nie ma potrzeby ciągłego ustawiania wyświetlacza czy dioptrii, dopóki nie dasz lornetki komuś innemu i ustawienia ulegną zmianie, lub jeśli po długim używaniu lornetki, Twoje oczy będą zmęczone. Ogólna obsługa Patrząc przez lornetkę naciśnij przycisk zasilania aby włączyć wyświetlacz Matrix. Ustaw kółko celownika w środku pola widzenia na cel w odległości co najmniej 9-10 m, naciśnij i przytrzymaj przycisk dopóki zakres nie zostanie wyświetlony w pobliżu środka pola widzenia. Krzyżyki otaczające cel oznaczają, że laser jest transmitowany. Gdy został ustawiony zakres, możesz zwolnić przycisk Strona 2 z 12

zasilania. Krzyżyki otaczające cel znikną wraz ze zwolnieniem przycisku zasilania (laser nie jest już transmitowany). Uwaga: raz aktywowany wyświetlacz pozostanie aktywny i wyświetli ostatnie dane pomiarowe przez 3 sek. Możesz nacisnąć przycisk zasilania w każdym momencie aby zmierzyć nowy cel. Nie zaleca się, aby pracować z laserem i szkłami powiększającymi przez dłuższy czas. Najlepiej korzystać z niego przez ok. 10 s, w razie konieczności nacisnąć znów przycisk zasilania. Znaczniki na wyświetlaczu Matrix Na wyświetlaczu znajdziesz następujące oznaczenia: Tryby kąta zasięgu kompensacji Karabin lub łuk (1) Znacznik zużycia baterii (2) Celownik (3) Modele namierzania Tarcza lub krzak (5) Wyświetlacz numeryczny (wyświetla dystans) (6) Jednostki (IN, CM, MOA, lub mile) (7) Zmienny widok (8) Drugi wyświetlacz numeryczny (9) Przełączanie ze stopnia kąta na relikt / w trybie karabin. Strona 3 z 12

Przełączanie ze stopnia kąta na odległość poziomą / w trybie łuk Zakres kąta kompensacji Lornetka Fusion 1 Mile ARC jest zaawansowaną lornetką laserową z wbudowanym akcelerometrem z inklinometrem, który cyfrowo wyświetla określony kąt od -90 do + 90 st. z dokładnością +/- 1 stopień. Ta lornetka rozwiązuje problemy myśliwych, z którymi borykali się do tej pory. Problem: łuk i karabin myśliwski musi zmagać się z kątami z góry jak i pod górę podczas użytkowania z powodu zmieniającej się poziomej odległości do celu. Rozwiązanie: wbudowany inklinometr pozwala wyliczyć kąt, niezależnie od nachylenia w górą czy w dół, co pomoże namierzyć cel. Tryby kąta kompensacji Tryb łuku wyświetla linię widzianego dystansu stopień podwyższenia i prawdziwą poziomą odległość od 10-99 yardów/ metrów i nachylenia +/- 90 st. Tryb karabinu przelicza i wyświetla ilość spadku kuli w calach, cm, MOA lub milach. Określa ją widzialna linia do celu i stopień nachylenia wraz z balistycznymi wytycznymi takimi jak kaliber czy załadowana amunicja. Gdy określisz cel, widzialna linia, stopień nachylenia i spadek kuli zostanie wyświetlony na wyświetlaczu od 100-800 yadrów/metrów i maksymalnym kątem +/- 90 st. Jedna z ośmiu grup balistycznych (określana jako A, B, C, D, E, F, G i H) dla karabinów oraz dwóch grup balistycznych (określanych jako I, J) dla broni na proch i odprzodowych może zostać wybrana przez użytkownika lornetki, z każdą formułą i określać kombinacje dla kalibru oraz ładowania. Grupy balistyczne określane są w SET-UP menu. Tryb standardowy (ARC OFF) Ten tryb nie wyświetla stopnia nachylenia czy kompensacji, natomiast wyświetla linię widzianej odległości. Znacznik baterii Bateria naładowana w pełni Pozostało pół baterii Bardzo niski poziom naładowania (nie miga) Bateria miga oznacza, że baterie muszą zostać wymienione. Strona 4 z 12

Jednostki pomiarowe Lornetka może mierzyć odległość w yardach lub w metrach. Jednostki pomiarowe są wyświetlane w prawej dolnej części wyświetlacza. Aktywny laser Krzyżyki otaczające cel oznaczają, że laser jest transmitowany. Gdy został ustalony zasięg, możesz zwolnić przycisk zasilania. Krzyżyki znikną wraz ze zwolnieniem przycisku zasilania (laser nie jest już transmitowany). Selektywne tryby namierzania Lornetka Fusion 1 Mile Arc została zaprojektowana z myślą o myśliwych. Selektywne tryby namierzania pozwolą Ci ustawić odpowiednie parametry dostosowane do środowiska, w którym przebywasz. Aby przełączyć się pomiędzy trybami wystarczy, że naciśniesz przycisk zasilania. Patrząc przez soczewki naciśnij przycisk MODE i szybko zwolnij. Lista aktywnych trybów znajduje się poniżej: Standard z automatycznym skanowaniem (bez żadnej ikonki). Pozwala na namierzanie celu w odległości do 1760 yardów. Minimalny zakres to 10 yardów. Aby używać funkcji standard z automatycznym skanowaniem wystarczy, że przytrzymasz przycisk zasilania przez ok. 3 sek. I skierujesz wyszukiwacz zakresu na obiekt trzymając cały czas wciśnięty przycisk zasilania. Automatyczne skanowanie jest włączone i pokazuje odległość obiektów, na które skierowany jest laser. Tarcza ten zaawansowany tryb pozwoli w prosty sposób nabyć informację o małych celach bez przypadkowego namierzania obiektów o silniejszym sygnale. Jeżeli więcej obiektów zostało namierzone, zostanie pokazana odległość tego najbliższego i pojawi się krzyżyk koło tarczy. Ikona informuje użytkownika, że został wyświetlony bliższy cel. W tym trybie naciśnij przycisk zasilania aby włączyć urządzenie, następnie wyrównaj koło na obiekt (np. na jelenia). Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania i skieruj laser na jelenia do momentu aż koło tarczy nie pojawią się krzyżyki. Jeżeli zostało zmierzonych więcej obiektów ikona poinformuje o tym, że został namierzony bliższy cel (poniższy obrazek). Może się zdarzyć tak, że laser trafia obiekt na ścieżce. W takim przypadku odległość zostanie wyświetlona, ale z powodu, że nie został trafiony więcej niż 1 obiekt krzyżyki nie pojawią się koło tarczy. Strona 5 z 12

Wskazówka: z naciśniętym przyciskiem zasilania możesz powoli kierować laser na różne obiekty, aby upewnić się, że wyświetlasz faktycznie najbliższy obiekt. Krzak (ikona ) ta zaawansowana opcja pozwala ignorować krzaki lub krzewy, tak żeby była wyświetlana odległość pożądanego celu. Jeżeli został trafiony więcej niż 1 obiekt, zostanie wyświetlona odległość dalszego i pojawi się kółko z krzakiem oznacza to, że została podana odległość ostatniego obiektu. W tym trybie naciśnij przycisk zasilania aby włączyć urządzenie. Następnie wyrównaj koło na obiekt, które chcesz zmierzyć. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania i skieruj powoli laser na obiekt do momentu, aż pojawi się znacznik krzaka. Jeżeli został namierzony więcej niż 1 obiekt np. krzak, a za nim jeleń, zostanie podany dystans do jelenia. Jednocześnie pojawi się ikonka informująca o tym, że odległość ostatniego obiektu została zmierzona. Przykład poniżej. Może tak się zdarzyć, żę laser złapie tylko 1 obiekt na swojej ścieżce. W takim przypadku zostanie wyświetlona odległość, ale w związku z tym, że nie znaleziono drugiego obiektu kółko nie otoczą krzyżyki. Strona 6 z 12

Wskazówka: Naciskając przycisk zasilania możesz przesunąć urządzenie powoli z obiektu na obiekt i zmusić laser do złapania kilku obiektów, tak aby przekonać się, że wyświetla się tylko odległość ostatniego obiektu. Po wyłączeniu urządzenia urządzenie powraca do ustawień ostatnio używanych. Ustawianie jasności wyświetlacza, łuk, karabin, normalne tryby, jednostka miary, wzrok w odległości, korekta balistyczna Jasność wyświetlacza Matrix Display Technology pozwala na dostosowanie jasności wyświetlacza nawet do bardzo trudnych warunków. Istnieją cztery poziomy jasności. Naciśnij przycisk MODE przez 3 sek. Aby dostać się do SETUP menu. Aktualne ustawienie jasności zacznie migać (np. BRIGHT 1, BRIGHT 2, BRIGHT 3, BRIGHT 4) naciskając przycisk MODE przełączysz się pomiędzy czterema poziomami. BRIGHT 1 jest najmniej intensywny, BRIGHT 4 jest najjaśniejszy. Następnie naciśnij przycisk MODE aby wybrać i naciśnij przycisk zasilania POWER aby zatwierdzić. Istnieją 2 tryby kompensacji ARC (zakres kompensacji kąta) i jeden REGULAR. Dwa ARC są dla łuku i karabinu. Aby wybrać któryś z tych trybów, najpierw włącz urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku zasilania. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sek. aby wejść w SETUP menu. Na początku jest wyświetlana jasność, która może być zmieniona poprzez naciśnięcie przycisku MODE i akceptacją przez przycisk zasilania. Następnie naciśnij przycisk zasilania, aż do momentu gdy zobaczysz tryb kompensacji. Następnie naciśnij przycisk zasilania aż do momentu gdy zobaczysz ikonę łuku lub karabinu z migającą grupą balistyczną (od A do J) lub bez podświetlenia i z informacją (ARC OFF) migającą. Tryby mogą być przełączane naciskając przycisk mode. Kolejność jest taka: BOW, RIFLE A, RIFLE B, RIFLE C, RIFLE D, RIFLE E, FIRLE F, RIFLE G, RIFLE H, RIFLE I, RIFLE J, REG. Etc. Kiedy wyświetlono wybór łuk, ikona miga, a kiedy wyświetlono karabin, ikona i grupa balistyczna zacznie migać. Kiedy wyświetlona jest informacja ARC OFF komunikat miga na ekranie. Gdy już został wyświetlony tryb kompensacji odległości wybierz go naciskając i zwalniając przycisk zasilania POWER. Podążając tym wyborem znajdziemy jednostki miary Y dla yardów i M dla metrów, będzie migać na ekranie, ikona SETUP jest podświetlona. Możesz się przełączyć pomiędzy jednostkami naciskając przycisk MODE. Aby wybrać odpowiednią jednostkę naciśnij przycisk zasilania aby potwierdzić wybór. Jeżeli użytkownik wybrał tryb karabinu i wybrał jednostkę, ma on następujące opcje: 1. Zmienna widzenia (VSI ) pozwala myśliwemu na wybór spośród 4 opcji dystansu (100, 150, 200 lub 300 yardów lub metrów) i dostarcza trajektorię w calach, centymetrach, MOA lub milach. Ikona SD (wzrok w odległości) zapali się, a aktualny numer będzie migać (np. 100, 150, 200, 300). Wzrok w odległości może być przełączana naciskając przycisk MODE. Jak zostanie wyświetlona odpowiednia wartość naciśnij przycisk zasilania i zwolnij, aby zatwierdzić. 2. I w końcu, jeżeli został wybrany tryb karabin, jednostka miary, jak i wzrok w odległości zostały wybrane, możesz określić jak będzie wyświetlana trajektoria. Jeżeli jednostka jest w yardach będziesz w stanie wybrać pomiędzy calami, MOA, milami. Symbol CM centymetr lub IN cale zacznie migać i podświetli się ikona SETUP. Po wybraniu miary balistycznej zatwierdź ją naciskając przycisk zasilania. Strona 7 z 12

Jeżeli jednostka poprzednio była w metrach, to automatycznie zostanie wyświetlone na wyświetlaczu w centymetrach. Po powrocie do menu tryb kompensacji i jednostki będą wyświetlone jak poniżej: Jeżeli urządzenie wyłączy się, zawsze potem powraca do normalnych ustawień ( to jest od konfiguracji) z ostatnio użytym trybem ARC (np. łuk, karabin lub REGULAR) oraz z ostatnio użytym trybem targetowania (standardowe skanowanie, tarcza lub krzak). Jeżeli urządzenie wyłączy się w trybie SETUP, urządzenie powróci zawsze do ostatniego trybu aktywnego. Gdy został już wyświetlony dystans, kontynuuj przytrzymując przycisk zasilania przez 2 sek namierzając przy tym cel. Następnie zwolnij przycisk. Po zwolnieniu przycisku linia widzenia zostanie wyświetlona na wyświetlaczu z odpowiednią jednostką. Pod linią dystansu i jednostki miary, zostanie wyświetlony kąt przez ok. 1,5 sek. i zostanie potem automatycznie przełączone na zakres kompensacji. Linia odległości widzenia, jednostka miary i automatyczne przełączenie z stopni na kompensacji widzenia będzie trwać jeszcze przez 5 sek. za każdym razem gdy wyświetlacz automatycznie się wyłączy. Przykład trybu łuk BOW Linia widzenia 32 yardy, kąt -44 stopnie, odległość zakresu kąta kompensacji 23 yardy. Zamiast strzelania na 32 yardy, strzelaj jako 23 yardy. Jeżeli strzelasz na 32 yardy, strzel w górę obiektu (np. jelenia) z powodu ostrego kąta. Linia widzenia = 32 yardy Kąt = -44 Odległość kompensacji = 23 yardy Strona 8 z 12

W trybie łuku linia widzianej odległości będzie wyświetlona w pierwszej linii numerycznej, a nachylenie i odległość pozioma zostanie wyświetlona w drugiej linii numerycznej. W przypadku myśliwych strzelających z łuku, ważnym elementem jest odległość pozioma, którą można odczytać z lornetki. Podawanie każdej innej danej może wprowadzić niepotrzebne zamieszanie. Wielu ludzi błędnie uważa, że strzały pod górę trzeba oddwać inaczej niż z góry, z powodu grawitacji. Jakkolwiek nie jest to związane z grawitację lecz z aberracją systemu widzenia przez łuk. Igła na łuku służąca do oglądania celu znajduje się kilka cali nad osią strzały. Np. jeżeli celujesz pod kątem 23 stopni, strzała znajduje się pod innym kątem. Tryb karabinu Linia widzenia to 376 yardy, kąt 33 stopnie, a punkt opadania kuli 28 cali. ARC nie bierze tylko danych balistycznych bazujących na kalibrze z dystansu 100-800 yardów, ale również kompensuje kąty pod górę i z góry, które mają wpływ na opadanie kuli. Linia widzenia = 376 yardy Kąt = - 33 Opadanie kuli = 28 cali Strona 9 z 12

Jeśli w trybie karabinu grupa balistyczna będzie wyświetlana w numerycznym polu trajektorii za każdym razem główny wyświetlacz pokaże kreski. Jeżeli cel został namierzony w trybie karabinu linia widzenia pokaże się w drugiej linii numerycznego wyświetlacza. Następnie ikona IN zaświeci się obok pola trajektorii, jeżeli jednostka miary jest ustawiona w yardach. Jeżeli jednostka jest ustawiona w metrach, trajektoria zostanie obliczona i wyświetlona w centymetrach, a ikona IN wyłączy się. Jeżeli trajektoria wskazuje może zostać wyświetlone. oznacza to, że odległość kompensacji jest poza tym co Tryb REGULAR Ten tryb nie wprowadza żadnych stopni czy odległości kompensacji, ale za to odległość widzenia. Którą grupę balistyczną wybrać Inżynierowie Bushnell przy produkcji współpracowali z programem balistycznym Sierra Bullets, utworzyli 8 grup balistycznych (A, B, C, D, E, F, G, H). Jeżeli znasz kaliber i sposób ładowania, w prosty sposób wybierz odpowiednią grupę. Dla broni odprzodowej zostały stworzone dodatkowe grupy (I, J). Popularne kalibry i kombinacje ładowania Combinations Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw at 3600 fps G Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition at 3500 fps F Remington Arms.224 dia. 22-250 Remington Arms, 50 gr. V-Max at 3725 FPS H Remington Arms.224 dia. 22-250 Remington Arms, 55 gr. PSP at 3680 FPS G Winchester.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip at 3680 FPS H Winchester.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. PSP at 3680 FPS G Federal Cartridge.277 dia. 270 Win, 150 gr. Ballistic Tip at 3060 fps F Federal Cartridge.277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition at 3000 fps F Remington Arms.277 dia. 270 Win, 140 gr. PSPCL Ultra at 2925 FPS E Remington Arms.277 dia. 270 Win, 150 gr. SPCL at 2850 FPS D Winchester.277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition Gold at 2930 FPS E Winchester.277 dia. 270 Win, 150 gr. PP-Plus at 2950 FPS E Federal Cartridge.308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. AccuBond at 2700 FPS D Federal Cartridge.308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. Bear Claw at 2700 FPS D Strona 10 z 12

Remington Arms.308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. A-Frame at 2700 FPS D Remington Arms.308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. BRPT at 2700 FPS D Winchester.308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. FailSafe at 2700 FPS D Winchester.308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. Partition Gold at 2750 FPS D Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. AccuBond at 2960 fps F Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. Bear Claw at 3025 fps F Winchester.308 dia. 300 WSM, 180 gr. Ballistic Silver Tip at 3010 FPS F Winchester.308 dia. 300 WSM, 180 gr. Fail Safe at 2970 FPS F Remington Arms.308 dia. 300 R.S.A.U.M., 180 gr. PSPCL Ultra at 2960 FPS E Remington Arms.308 dia. 300 Wby Mag, 180 gr. PSPCL at 3120 FPS F Powyżej pokazano najpopularniejsze kalibry i kombinacje ładowania. Aby zobaczyć mniej więcej 2000 innych rodzajów wejdź na stronę www.bushnell.com. Po tym jak wybrałeś już grupę balistyczną wybierz ją z poziomu SETUP menu. Wewnętrzna formuła określi ilość trajektorię w calach lub w centymetrach bazując na odległości, kącie oraz kalibrze i sposobie ładowania. Przykład: Posiadasz 300 WSM i strzelasz z karabinu Winchester 180 gr Ballistic Silver Tip bulle, 3010 FPS. Pasujesz do grupy F. Po ustawieniu grupy, przejdź do zasięgu. Jeżeli mierzysz do obiektu oddalonego od 317 yardów trajektoria będzie na 9 cali. Jeżeli kąt strzału wynosi 27 stopni pod górę, odpowiednia trajektoria wynosi 8 cali. Co jeżeli nie ma wylistowanego odpowiedniego kalibru Jeżeli nie znalazłeś swojego kalibru, lub korzystasz ze specjalnych rodzajów broni, możesz korzystać z dalmierza w lornetce. Karabin jest na 100 yardów, wystrzel bez ustawiania lunety na 300 yardów. Zmierz trajektorię z punktu do celu. Używając tego pomiaru wybierz grupę balistyczną z poniższej tabelki: Trajektoria Użycie 300 yds 300 m 500 yds 500 m A 25-31 cali 63-79 cm 114-146 cali 291-370 cm B 20-25 cali 50-63 cm 88-114 cali 225-291 cm C 16-20 cali 40-50 cm 72-88 cali 188-225 cm D 13-16 cali 34-40 cm 61-72 cali 155-182 cm Strona 11 z 12

E 12-13 cali 30-34 cm 55-61 cali 139-155 cm F 10-12 cali 25-30 cm 47-55 cali 119-139 cm G 8-10 cali 20-25 cm 39-47 cali 99-119 cm H mniej niż 8 cali mniej niż 20 cm mniej niż 39 cali mniej niż 99 cm Optyka Lornetka Fusion 1 Mile ARC to 8x/10x/12 x powiększenie, w pełni pokrywa optykę i obejmuje: PC-3 - faza powłoki, technologia XTR (polepszające transmisję światła), Rainguard HD czyli patent Bushnell, którym pokryte są soczewki. Specyfikacja: Specyfikacja 8x32 10x42 12x50 Waga 30,8 oz 31 oz 32,7 oz Dokładność w +/- 1 yard zakresie Zakres 10 yardów - 1 mila / 10-1600 m Powiększenie 8x 10x 12x Średnica 32 mm 42 mm 50 mm obiektywu Pokrycie W pełni pokryte optyczne Pokrycie Tak Rainguard HD Wyświetlacz Wyświetlacz Red Matrix Źródło zasilania 3 V Li-Ion (CR-123) Pole widzenia 370 ft, 100 yardów / 126 m, 1000 m 305 ft, 1000 yardów / 101 m, 1000 m 252 ft,1000 yardó / 84 m, 1000 m Długi odstęp 18 mm 18 mm 16 mm źrenicy Źrenica 4,0 mm 4,2 mm 4,2 mm wyjściowa Wodoodporność Tak Zawarta akcesoria Bateria, obudowa, pasek Strona 12 z 12