MasterPress 01. Dokumentacja techniczno-ruchowa wraz z instrukcja bezpiecznego użytkowania. Zasady bezpieczeństwa:



Podobne dokumenty
Goldpress 4+ GB DE FR ITA NL PL. User s guide. Bedienungshandbuch. Guide de l utilisateur. Manuale di istruzioni. Handleiding. Instrukcja obsługi

MasterPress 01. Instrukcja

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

MasterPress EMD. Instrukcja

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Atlas 300 Image GB DE FR ITA NL PL. User s guide. Bedienungshandbuch. Guide de l utilisateur. Manuale di istruzioni. Handleiding. Instrukcja obsługi

Adapter Nr produktu

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. v_1_01

TTW S / TTW S

Wielofunkcyjna zgrzewarka 8 w 1

Kalibrator temperatury BX-150

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Wielofunkcyjna zgrzewarka 5 w 1

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick S TYGIEL DO LUTOWANIA BEZOŁOWIOWEGO

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

K2-ROTOLIFT-RF Instrukcja montażu

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Nr produktu Przyrząd TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Instrukcja użytkowania pionizatora

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP BUDOWA WAGI CAT 17/S3 Saturn ZABUDOWA KOSZA MONTAŻOWEGO MONTAŻ MIERNIKA WAGI UMIESZCZENIE POMOSTU...5

Kompresor programowalny Nr produktu

Prasa termiczna Insta model 238. Instrukcja obsługi

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR. Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Goldpress 5 Instrukcja obsługi. Goldpress 5. Instrukcja obs ugi

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja montażu i obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Podręcznik ten ma za zadanie. Zasady bezpieczeństwa: 230V/50Hz, Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem,

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP BUDOWA WAGI CAT 17/VE Vega ZABUDOWA KOSZA MONTAŻOWEGO MONTAŻ MIERNIKA WAGI UMIESZCZENIE POMOSTU...6 6

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Transkrypt:

Zasady bezpieczeństwa: Dokumentacja techniczno-ruchowa wraz z instrukcja bezpiecznego użytkowania MasterPress 01 Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje te należy zachować i korzystać z nich w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia. Urządzenie należy ustawić na stojaku dostarczonym w komplecie. Całość postawić na stabilnym i odpowiednio wytrzymałym podłożu. Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych i wentylacyjnych Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów i cieczy Urządzenie można zasilać wyłącznie oryginalnym kablem. Gniazdo sieciowe powinno posiadać sprawne uziemienie. Napięcie zasilające musi być zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej znajdującej się na obudowie maszyny. Nieprzestrzeganie powyższej zasady może grozić porażeniem prądem i pożarem. Należy chronić przewód zasilający urządzenie przed uszkodzeniem, nie należy używać kabla do przenoszenia urządzenia i wyciągania wtyczki z gniazdka Dokonywanie zmian w instalacji elektrycznej urządzenia lub kablu zasilającym grozi porażeniem prądem Urządzenie należy wyłączyć z sieci, jeśli nie jest używane przez dłuższy czas lub gdy jest przenoszone Przed zdjęciem osłon z maszyny należy koniecznie wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Układ elektryczny jest zabezpieczony bezpiecznikiem 8A. Bezpiecznik jest umieszczony w zespolonym gnieździe zasilającym obok wyłącznika sieciowego. Jeżeli konieczna jest wymiana, należy wymienić go na bezpiecznik o takiej samej wartości. Jeżeli nowy bezpiecznik także uległ przepaleniu należy zwrócić się o pomoc do serwisu. Przed wymianą bezpiecznika koniecznie wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie wolno dotykać grzałki niebezpieczeństwo poparzenia! Wyjmując ramkę z nagrzanej maszyny zawsze chwytaj plastikowe uchwyty, nie dotykaj metalowych elementów ramki niebezpieczeństwo poparzenia! Przed zmianą czcionek zamocowanych w ramce należy odczekać 5-10min. aby upewnić się że elementy wystygły - niebezpieczeństwo poparzenia! Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż opisane w instrukcji obsługi Należy kontrolować sprawność urządzenia i w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy należy skontaktować się z serwisem Urządzenie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach zamkniętych w temperaturze powyżej 8 o C Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym. Całkowite wyłączenie urządzenia następuje po wyjęciu wtyczki z sieci

Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia maszyny Podczas pracy zachowaj szczególną ostrożność przyciśnięcie ręki nawet zimną grzałką może spowodować obrażenia ciała W oddzielnej ofercie firmy OPUS dostępne są również: Prowadnice do matryc O.Matrix Framework MP umożliwiające użycie indywidualnych matryc klienta wraz z płytkami O.Matrix Base oraz mocowanie matryc o wymiarach 321x218 mm 1. Przyklej taśmę montażową do spodu matrycy (zdejmując warstwę ochronną) i obetnij ją wzdłuż brzegu matrycy. należy wykonać próby tłoczenia (złocenia), celem sprawdzenia przydatności materiału. Zastosowanie luźnych czcionek pozwala na ułożenie dowolnego napisu (dostępne są różne typy czcionek także w różnych językach) i naniesienia go na okładkę lub inną powierzchnię. Możliwe jest także przygotowanie specjalnej matrycy (np. logo) zgodnej ze standardem GOLDCOVER. O szczegóły dotyczące poszerzenia możliwości maszyny zapytaj dostawcę. Obsługa urządzenia nie wymaga specjalnych kwalifikacji, jednakże: Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Budowa urządzenia: 2. Przyklej matrycę do płytki O.Matrix Base MP Uwaga! Przed przyklejeniem matrycy zwróć uwagę, czy napis/logo na matrycy jest ułożony równolegle do dolnej krawędzi płytki O.Matrix Base MP 3. Przykręć do płytki prowadnice O.Matrix Framework MP. Zamiast O.Matrix Base można stosować także matryce o wymiarach 321x218 mm, dostępne w ofercie OPUS. 4. Załóż zamontowany wcześniej zestaw na grzałkę, odczekaj kilka minut, do momentu nagrzania się matrycy. Uwaga! W każdym wypadku czas nagrzewania matrycy jest zależny od jej wielkości i może wahać się od kilku do kilkunastu, a nawet kilkudziesięciu minut. Dlatego przed wykonaniem właściwego złocenia koniecznie przeprowadź próbę. Informacje ogólne: Urządzenie Master-Press umożliwia wykonywanie tłoczeń i/lub złoceń głównie na okładkach papierowych i kartonowych oraz okładkach pokrytych okleinami papierowymi. Możliwe jest wykonywanie tłoczeń i/lub złoceń na materiałach z tworzyw sztucznych lub pokrytych tworzywami sztucznymi, przy czym uprzednio Master-Press zbudowany jest w oparciu o manualną prasę mimośrodową. Posiada grzałkę umożliwiającą wykonywanie złoceń oraz sterownik mikroprocesorowy z wyświetlaczem LCD pozwalający na precyzyjne utrzymywanie zadanej temperatury, co zapewnia stałe warunki pracy. Na grzałkę zakładana jest ramka z czcionkami tworzącymi napis i/lub matrycą. Ograniczniki boczne umożliwiają pozycjonowanie okładki względem ramki. Śruby regulacyjne pod blatem stołu

umożliwiają zmianę wysokości blatu w różnych jego punktach, co pozwala na prawidłowe wytłoczenie skomplikowanych wzorów. Zastosowane mocowanie z silnikiem elektrycznym pozwala na użycie folii w rolce o max szerokości 230mm. Przewijanie folii odbywa się automatycznie. Możliwe jest również stosowanie folii w arkuszach. Zaleca się stosowanie folii barwiącej dostarczanej przez producenta maszyny. Zastosowanie innych rodzajów folii może pogorszyć efekt lub uniemożliwić wykonanie złocenia. O asortyment dostępnych folii zapytaj dostawcę. Transport i przechowywanie: Master-Press jest urządzeniem zasilanym elektrycznie przystosowanym do pracy w warunkach biurowych. Zarówno maszyna jak i opakowanie nie powinny być narażane na wilgoć (np. deszcz). W przypadku zawilgocenia lub zalania maszyny konieczne jest przekazanie urządzenia do serwisu w celu dokonania przeglądu, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem! Maszyna może być transportowana i przechowywana zarówno w wysokich dodatnich jak i w ujemnych temperaturach Opakowanie zabezpiecza maszynę podczas upadku z niewielkiej wysokości, jednak zaleca się ostrożne obchodzenie się z urządzeniem Do transportu maszyna została przymocowana do drewnianej palety. Z uwagi na masę urządzenia zaleca się transportowanie maszyny przy użyciu wózka paletowego. Dołączone do urządzenia 2 metalowe drążki transportowe ułatwiają przenoszenie urządzenia. Drążki należy wsunąć w przedni i dowolny z tylnych otworów korpusu, tak aby zewnętrzne żebro korpusu znalazło się pomiędzy pierścieniami znajdującymi się na drążkach. Pierścienie uniemożliwiają przesunięcie się maszyny wzdłuż drążka w trakcie jej przenoszenia. podłoża Blat stolika Za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm odkręć śruby mocujące częściowo złożony stojak od palety i zamontuj w jego nogach regulowane nóżki. Do stojaka dołączone są dwa komplety elementów zespołu zatrzaskowego, składające się z dwóch trzpieni oraz po dwa zespoły zatrzasków (mniejszych i większych) Nasuń na dwa trzpienie mniejsze elementy zespołu zatrzaskowego, następnie wsuń je w otwory w belce i na wystające z drugiej strony trzpienie nasuń element większy. Zespoły elementu zatrzaskowego muszą być zwrócone płaską stroną w kierunku Nałóż blat stojaka Wypoziomuj stojak za pomocą regulowanych nóżek większy zespół zatrzasków Instalacja: Opakowanie zawiera: urządzenie Masterpress, blat oraz nogi stojaka, pudełko z akcesoriami. Zaleca się przechowywanie opakowania przez okres gwarancji. Maszynę należy postawić na dołączonym stojaku, umiejscowionym wcześniej na odpowiednio wytrzymałej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Trzpienie mniejszy zespół zatrzasków Na stojaku umieść maszynę i przykręć ją do stołu 4 śrubami M10 Wkręć od dołu blatu roboczego urządzenia Masterpress 12 śrub regulacyjnych, przewlekając je przez otwory zespołu zatrzaskowego

mniejszy zespól zatrzasków zatrzaski śruby regulacyjne Urządzenie jest zaprogramowane na osiągnięcie temperatury 100 st. C. Takie ustawienia pozwalają zazwyczaj na uzyskanie najlepszych rezultatów przy wytłaczaniu i złoceniu. Jednak, ponieważ optymalne ustawienia temperatury zależą od rodzaju folii i powierzchni na której wykonujemy tłoczenie/złocenie, niezbędna może się okazać zmiana ustawień. W takiej sytuacji, aby zmienić temperaturę należy przyciskać przycisk [ ] lub [ ] aż do uzyskania żądanej temperatury (Stemp). Aktualna temperatura grzałki jest wyświetlana po prawej stronie wyświetlacza (Temp). 4. Zaczekaj aż wyświetlony zostanie napis informujący o gotowości do pracy (READY). Maszyna potwierdzi gotowość sygnałem akustycznym (od załączenia zasilania do dojścia do stanu gotowości może upłynąć kilka minut). 5. Urządzenie osiągnęło zadaną temperaturę i jest gotowe do pracy Wykonywanie tłoczeń/złoceń: śruby M10 1. Zdejmij ramkę z grzałki Uwaga! Jeżeli ramka była wcześniej używana lub znajdowała się na grzałce w czasie nagrzewania urządzenia poczekaj 5-10 min. aż wystygnie. Jeżeli maszyna była narażona na ujemne temperatury, to przed pierwszym włączeniem do sieci należy odczekać kilkadziesiąt minut może wystąpić skroplenie się pary wodnej na zimnych metalowych elementach. Dla bezpieczeństwa operatora urządzenie można zasilać wyłącznie oryginalnym kablem. Gniazdo sieciowe powinno posiadać sprawne uziemienie. Napięcie zasilające musi być zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej znajdującej się na obudowie maszyny. Nieprzestrzeganie powyższej zasady może grozić porażeniem prądem i pożarem. Przygotowanie do pracy: 1. Włącz wtyczkę do źródła zasilania 2. Zamocuj rolkę folii do tłoczeń na rolce odwijającej, przeciągnij pod grzałką i koniec zamocuj do rolki nawijającej napędzanej silnikiem UWAGA! Szerokość rolki z folią nie powinna przekroczyć 230mm. 3. Włącz zasilanie przełącznikiem umiejscowionym z tyłu obudowy urządzenia (temperatura na wyświetlaczu po kilku sekundach zaczyna rosnąć) Uwaga! 2. Ustaw ramkę na podstawce ułatwia to ułożenie napisu 3. W ramce umieść ramki linie, do których włóż poszczególne litery tak, aby skomponować odpowiedni tekst Uwaga! Do wyjmowania i układania czcionek służą dołączone szczypce. Końcówki szczypiec należy włożyć w otwory w czcionkach. Otwory pozwalają odróżnić górę od dołu czcionki. Otwór na dole czcionki jest większy lub przesunięty bliżej krawędzi. 4. Przy użyciu ograniczników unieruchom tekst w ramce 5. Załóż ramkę na grzałkę i poczekaj ok. 1 min. aż czcionki się nagrzeją 6. Ustaw ograniczniki tak, aby okładka znajdowała się we właściwej pozycji pod grzałką. Jeśli to konieczne, użyj dodatkowych kątowników oporowych wsuwając je pod ograniczniki tak, aby ich wyższa część skierowana była ku okładce. 7. Nie ma potrzeby wkładania pod okładkę żadnych podkładek. Urządzenie przez zastosowanie mechanizmu krzywkowego samoczynnie dostosuje pozycję grzałki do wysokości materiału 8. Ustaw regulator siły tłoczenia na właściwą pozycję. 0 oznacza brak nacisku, 10 to maksymalna siła. Może być konieczne dobranie siły docisku, która zależy od powierzchni i/lub rodzaju wykonywanego tłoczenia. 9. Wsuń okładkę pod grzałkę

10. Naciśnij spokojnym, jednostajnym ruchem w dół ramię urządzenia aż do wyczuwalnego oporu (ramię będzie znajdować się poniżej pozycji poziomej) i poczekaj aż po odliczeniu czasu maszyna pokaże napis END i akustycznie zasygnalizuje zakończenie złocenia 11. Podnieś ramię urządzenia. Po podniesieniu ramienia folia zostanie przewinięta. Czas, a zarazem odcinek jaki ma zostać przewinięty można regulować. UWAGA! Po zakończeniu wykonywania złocenia ramię urządzenia można puścić dopiero po umieszczeniu w pozycji spoczynkowej (pozycja spoczynkowa dźwigni widoczna jest na rysunku). 12. Wyjmij okładkę Aby zmienić napis, wyjmij ramkę (uwaga: ramka jest gorąca), zawieś ją na podstawce, odczekaj 5-10 minut, aż się ochłodzi, a następnie rozpocznij układanie nowego tekstu. UWAGA! W przypadku tłoczenia skomplikowanych wzorów, gdy wzór odbija się nierównomiernie, należy wyregulować blat za pomocą śrub regulacyjnych. 1. Przy pomocy śrub regulacyjnych, znajdujących się pod blatem stojaka, skoryguj różnice w głębokości tłoczenia (tam gdzie jest ono jest zbyt płytkie), dokręcając odpowiednią śrubę regulacyjną. 2. Przekręcenie śruby regulacyjnej o 60 powoduje podniesienie lub obniżenie części stołu o 0.3mm. Towarzyszyć temu będzie wyczuwalny przeskok śruby. Obsługa sterownika: Po włączeniu zasilania sterownik wyświetla informacje o wersji programu, ustawionym języku oraz jednostkach w jakich będzie wyświetlana temperatura. Przy pomocy przycisków SET oraz strzałek możliwa jest zmiana ustawień. Po wczytaniu ustawień na wyświetlaczu wyświetlane jest MENU GŁÓWNE. Stemp Temp STime Time SFoil Program zadana temperatura (możliwe ustawienia: 50-150 C) aktualna temperatura grzałki zadany czas złocenia (możliwe ustawienia: 0-5sek) czas złocenia (odmierzany podczas złocenia) zadany czas przewijania folii (możliwe ustawienia 0-30 jednostek) numer używanego programu (kreska oznacza, że ustawienia nie są zgodne z żadnym programem) Count READY Temp LO Temp HI licznik sztuk (możliwe jest ustawienie dodawania od 0 (UP), lub odejmowania od wartości zadanej do 0 (DOWN); można też wyzerować wskazanie) informacja o gotowości maszyny do pracy temperatura grzałki zbyt niska temperatura grzałki zbyt wysoka Zmiana ustawień odbywa się przez ustawienie klawiszem SET migającego kursora na właściwym parametrze, zmiana wartości przy pomocy strzałek. Ustawienie kursora klawiszem SET na napisie Program, następnie naciśnięcie strzałki powoduje wejście do MENU zmiany nastaw programów. W 10 programach można zapisać parametry temperatury i czasu złocenia, oraz opis do danego programu. Zmiany wprowadza się przy użyciu SET i strzałek. Po 5 sekundach nieaktywności sterownik wyłączy kursor powracając do MENU GŁÓWNEGO. W MENU GŁÓWNYM jeżeli nie naciśniemy klawisza SET, to naciśnięcie klawisza strzałki włączy przewijanie folii na czas przytrzymania klawisza. Możliwe nieprawidłowości: NIEPRAWIDŁOWOŚĆ MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIA Wyświetlacz nie świeci się - Wtyczka nie włączona - Włącz wtyczkę do sieci do sieci - Brak napięcia w gniazdku - Włącz maszynę do innego gniazda - Skontaktuj się z Urządzenie nie osiąga oczekiwanej temperatury lub znacząco przekracza ją W obrębie wytłaczanego/ wyzłacanego napisu pojawiają się niewyzłocone miejsca Wyzłocone litery są rozmazane, widać ślady zabarwienia poza krawędziami liter - Uszkodzenie urządzenia - Sprawdź jaka temperatura została zaprogramowana - Uszkodzenie urządzenia - Zbyt niska temperatura - Zbyt krótki czas tłoczenia - Zbyt mały nacisk - Nierównomierny docisk - Zbyt wysoka temperatura - Zbyt długi czas tłoczenia - Zbyt duży nacisk dostawcą - Ustaw właściwą temperaturę - Skontaktuj się z dostawcą - Podnieść temperaturę - Zwiększyć czas tłoczenia - Ustaw pokrętło regulacji siły tłoczenia na właściwą wartość - Wyreguluj stół - Zmniejszyć temperaturę - Skrócić czas tłoczenia - Ustaw pokrętło regulacji siły tłoczenia na właściwą

Na okładce po złoceniu pojawia się osad z folii barwiącej wartość - Zbyt duży nacisk - Ustaw pokrętło regulacji siły tłoczenia na właściwą wartość Uwaga Grzałka mocowana jest do układu prowadzącego z odpowiednim luzem. W razie powiększenia się luzu, co objawia się niekontrolowanym ruchem w płaszczyźnie poziomej samej grzałki, należy go zredukować poprzez dokręcenie śrub regulacyjnych znajdujących się z boku obudowy. W tym celu ze śrubek zdejmij czarne kapturki ochronne i poluzuj nakrętki. Kluczem imbusowym dokręć śruby tak aby podczas opuszczania i podnoszenia ramienia grzałka swobodnie i bez oporów przesuwała się w dół i górę. Konserwacja: Maszyna nie wymaga smarowania ani okresowych przeglądów. Punkty wymagające smarowania zostały zakonserwowane fabrycznie. Obudowa maszyny pokryta jest lakierem proszkowym. Do czyszczenia można używać ogólnie dostępnych środków. Nie stosować rozpuszczalników! Wyposażenie dodatkowe: Dane techniczne: Napięcie znamionowe: 230-240V 50-60 Hz Maksymalny pobór mocy: 1800W Znamionowy pobór mocy: 400W Wymiary maszyny DxSxW (mm): 528x408x680 Wymiary opakowania DxSxW (mm): 745x450x835 Wymiary stojaka DxSxW (mm): 510 x 490 x 625 Waga urządzenia netto: 100kg Waga urządzenia brutto: 107kg Waga stojaka netto: 25 Powierzchnia grzałki (mm): 218x308 Maksymalny nacisk: 5T Temperatura robocza: około 100 C Zakres regulacji temperatury: 50-150 C Maksymalna temperatura osiągana przez grzałkę w temperaturze pokojowej ok. 135 stopni C Stabilizacja temperatury: mikroprocesorowa 09.02.2012 OPUS Sp. z o.o. ul. Toruńska 8 44 122 Gliwice www.opus.pl Do urządzenia MasterPress 01 dołączone są następujące akcesoria: Stojak do samodzielnego skręcenia Zestaw narzędzi (w tym klucz imbusowy 8mm do odkręcenia urządzenia z palety, śrubokręt zegarmistrzowski do przykręcania śrubek w ramkach, pęseta do operowania czcionkami) Uchwyty do wyjmowania ramek Single Frame Ramka Standard z otworem 174x300 mm z 4 ogranicznikami Podstawka pod ramkę Standard 1 komplet ramek Single Frame 4mm (5 szt.) 1 komplet ramek Single Frame 5,5mm (5 szt.) 1 komplet ramek Single Frame 9mm (5 szt.) Podstawka do ramki Single Frame Dodatkowe kątowniki oporowe do ograniczników bocznych (2 szt.) Śruby regulacyjne (12 szt.) 4 trzpienie 2 mniejsze i 2 większe elementy zespołu zatrzaskowego 2 drążki transportowe