C-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA ZE STEROWANIEM MATYCZNYM C 02 ZASILANIE 230V (50l, 70l, 100l, 150l, 200l)
Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Uwaga! Łącznik kontroli zamknięcia pokrywy kremownicy nie może być traktowany jako urządzenie bezpieczeństwa. Zabronione jest wykonywanie jakichkolwiek czynności umożliwiających kontakt z mieszadłem przy włączonym zasilaniu sterownika. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE 1. Urządzenie należy podłączyć do gniazda z uziemieniem o napięciu określonym na tabliczce znamionowej wyrobu. 2. Instalacja elektryczna zasilająca musi być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania In nie wyższym niż 30mA. Okresowo należy sprawdzać działanie wyłącznika nadprądowego. 3. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu i trzeba go wymienić, to czynność ta powinna być wykonana u gwaranta lub przez specjalistyczny zakład naprawczy albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używać urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony. 4. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 5. W przypadku uszkodzenia urządzenia, w celu uniknięcia zagrożenia, naprawę może przeprowadzić tylko specjalistyczny zakład naprawczy albo wykwalifikowana osoba. 6. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 7. Nie należy prowadzić jakichkolwiek prac konserwacyjnych podczas pracy urządzenia. 8. Wszystkie osłony podczas pracy muszą być trwale przymocowane do miodarki. 9. W przypadku jakiegokolwiek zagrożenia należy bezzwłocznie użyć wyłącznika bezpieczeństwa. Ponowne uruchomienie kremownicy może nastąpić po wyeliminowaniu zagrożenia. 10. Urządzenie może być uruchamiane tylko wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy na zewnątrz pomieszczeń. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Podłoże, na którym stoi urządzenie powinno być suche! 2. Przed przystąpieniem do pacy z urządzeniem przycisk awaryjny zamocowany na obudowie urządzenia nie może pozostawać wciśnięty (należy przekręcić tak aby wyskoczył). Wciśnięcie przycisku awaryjny umożliwia natychmiastowe zatrzymanie pracy kremownicy. Pokrywa kremownicy podczas pracy mieszadła powinna być zamknięta! 3. Nie należy przestawiać kremownicy podczas wirowania. 4. Należy chronić silnik oraz sterowanie przed wilgocią (również podczas przechowywania Zabrania się ciągnąć za przewód zasilający. Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych krawędzi oraz dbać o jego dobry stan. Zakaz zdejmowania osłon podczas pracy urządzenia Zakaz naprawiania urządzenia w ruchu 1
KONSERWACJA KREMOWNICY Proces powinien być przeprowadzany stopniowo to znaczy, że nie należy uzupełniać całego urządzenia miodem tylko stopniowo dodawać niewielkie ilości. STEROWNIK KREMOWNICY C-02 WAŻNE! Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Przed pierwszym użyciem kremownicę należy dokładnie umyć i wysuszyć. Kremownicę myjemy gorącą wodą za pomocą miękkiej flanelowej tkaniny z dodatkiem preparatów dopuszczonych do kontaktu ze sprzętem używanym w przemyśle spożywczym i później dokładnie spłukujemy czystą wodą, pamiętając o zabezpieczeniu elementów elektronicznych i łożysk przed zamoczeniem!!! Urządzenie przechowujemy w suchym pomieszczeniu. Żadnych elementów urządzenia nie konserwujemy środkami chemicznymi. KREMOWANIE MIODU: Świeży miód jest gęsty i przeźroczysty. Po pewnym czasie ulega naturalnej krystalizacji. Właściwa temperatura krystalizacji to 16-18ºC. W wyższych temperaturach proces krystalizacji zachodzi wolniej a kryształki osiągają większe rozmiary. Podgrzanie miodu do temperatury 40ºC, i utrzymywanie jej przez kilka dób, powoduje przejście miodu ze stanu skrystalizowanego (krupiec) do płynnego (patoka). Kremowanie (szczepienie) jest szybką i prostą metodą produkcji miodu kremowego. Polega na dodaniu do świeżo odwirowanego, klarownego, płynnego miodu (patoki) skrystalizowanego (krupca) w celu zapoczątkowania kontrolowanej, drobnoziarnistej (kremowej) krystalizacji. Proces kremowania powinien przebiegać w powtarzalnych cyklach: praca mieszadła - 15 min; postój mieszadła 1 h. Urządzenie do kremowania posiada specjalne mechaniczne mieszadło, które pozwala na przeprowadzenie procesu rekrystalizacji, po którym miód uzyska konsystencję podobną do kremów czekoladowych. Proces ten polega na cyklicznym napowietrzaniu i intensywnym mieszaniu miodu przez kilka dób, aż do osiągnięcia odpowiedniej konsystencji. Miód ten przechowywany w stałej temperaturze zachowuje tą konsystencję przez wiele miesięcy. Mieszanie przeprowadza się kilkukrotnie w ciągu doby przez okres około 10-15 minut. Można na przykład na początku dodawać miód skrystalizowany do patoki. "Kremowanie" ma na celu wytworzenie wielu drobnych zarodków krystalizacji i niedopuszczenie do rozrostu już istniejących kryształków miodu. Jest to mechaniczne "ucieranie kryształków" miodu. Praca sterownika sprowadza się do cyklicznego włączania (silnika) mieszadła kremownicy, pracującego z zadanymi przez użytkownika obrotami. Cykliczne włączanie mieszadła oznacza, że na każde 15 minut pracy mieszadła przypada 1 godzina postoju (to optymalne parametry dla procesu kremowania). Sterownik umożliwia również włączenie mieszadła w trybie ciągłym pracując nieprzerwanie do momentu zatrzymania np. poprzez naciśnięcie przycisku stop. Rys 1. Panel obsługi sterownika kremownicy Opis przycisków funkcji sterownika 1. Przycisk CYKLU KREMOWANIA. Naciśnięcie przycisku uruchomi cykl kremowania. Mieszadło rozpoczyna pracę w cyklu 15 minut obrotów / 60 minut postoju. Łączny czas trwania cyklu to około 48 godzin. Po upłynięciu tego czasu urządzenie przechodzi w tryb 2. Przycisk zatrzymania pracy. Naciśnięcie przycisku wprowadza sterownik w tryb. Praca w cyklu kremowania oraz w trybie ciągłym zostaje zatrzymana. 3. Przycisk PRACY CIĄGŁEJ. Naciśnięcie przycisku uruchamia silnik napędzający mieszadło. Praca mieszadła trwa nieprzerwanie do momentu naciśnięcia przycisku. 4. Dioda sygnalizująca włączenie cyklu kremowania. 5. Dioda sygnalizująca stan stop urządzenia. 6. Dioda sygnalizująca włączenie pracy ciągłej urządzenia. 7. Pokrętło regulacji prędkości obrotowej mieszadła. Prędkość obrotową mieszadła możemy zwiększać lub zmniejszać za pomocą pokrętła. Przekręcając zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara zwiększamy prędkość obrotów mieszadła aby zmniejszyć prędkość obrotową mieszadła przekręcamy pokrętło w przeciwną stronę do kierunku wskazówek zegara. 2
Obsługa sterownika Po włączeniu zasilania, sterownik wykonuje sekwencję startową - przeprowadzając kilka podstawowych testów diagnostycznych potwierdzających poprawność pracy urządzenia. Wykrycie błędów sygnalizowane jest poprzez zapalanie odpowiedniej kombinacji diod 5, 6, 7. Jeżeli błędów nie wykryto sterownik przejdzie w stan oczekując na polecenia użytkownika. Obsługa sterownika sprowadza się do uruchomienia kremownicy trybie ręcznym pracy ciągłej oraz do ustawienia wymaganej prędkości obrotowej mieszadła. Przycisk umożliwia zatrzymanie pracy mieszadła i / lub wyłączenie wykonywanego cyklu. Ponownie uruchomiony cykl rozpocznie prace naliczając od początku czyli pracując przez pełne 48 godzin. Wykrycie stanu zadziałania pętli bezpieczeństwa (otwarcie pokrywy kremownicy) spowoduje natychmiastowe wyłączenie obrotów silnika oraz, zależnie od wybranego trybu pracy, zatrzymanie realizacji cyklu kremowania (wraz z wstrzymaniem naliczania czasu) lub zatrzymanie pracy w trybie ciągłym. Zwolnienie zabezpieczenia (ponowne zamknięcie pokrywy) oznacza powrót do stanu w jakim sterownik znajdował się przed zadziałaniem pętli bezpieczeństwa czyli kontynuację realizacji cyklu kremowania, kontynuację pracy w trybie ciągłym lub stan stop. Jeżeli w trakcie zadziałania pętli bezpieczeństwa (sygnalizowanej migotaniem diody 5) naciśnięty zostanie przycisk stop to po zwolnieniu zabezpieczenia sterownik nie będzie kontynuował pracy w przerwanym trybie lecz przejdzie w stan stop. Kody błędów Sterownik C-02 wyposażono w procedury diagnostyczne podnoszące bezpieczeństwo oraz komfort pracy z urządzeniem. Sygnalizacja błędów 1 błędy sygnalizowane są odpowiednią kombinacją diod 4, 5, 6 2 wykrycie błędu powoduje natychmiastowe zatrzymanie mieszadła 3 ponowny start sterownika możliwy po: wyłączeniu zasilania, usunięciu usterki i ponownym włączeniu zasilania układu 4 wyłączenie zasilania sterownika kasuje pamięć błędów Rys 3. Błąd - wciśnięty lub zablokowany przycisk start cyklu kremowania. Rys 4. Błąd - wciśnięty lub zablokowany przycisk stop. Rys 5. Błąd - wciśnięty lub zablokowany przycisk start pracy ciągłej. E-001 E-002 E-003 Rys 6. Komunikat diagnostyczny - wstrzymanie sekwencji startowej sterownika spowodowane otwarciem pokrywy. Miejsce Pracy Powinno być oświetlone oraz utrzymane w należytej czystości. Przechowywanie Po zakończeniu kremowania urządzenie należy dokładnie wyczyścić i osuszyć. Przed każdym sezonem należy dokonać dodatkowego przeglądu pod względem technicznym i użytkowym. E-000 Rys 2. Błąd - usterka wewnętrzna sterownika. 3
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Nr 8/11/CE w zakresie Dyrektyw: 2006/42/WE oraz 2004/108/WE Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul. Racławicka 162, 34-125 Sułkowice, Polska. Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa oświadcza na własną odpowiedzialność, że urządzenie do kremowania miodu marki ŁYSOŃ typ KRE model: W2088, W2088A, W2080NT, W2080B, W2080C, W20088, W20088A, W20080NT, W20080B, W20080C, do którego odnosi się niniejsza deklaracja jest zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw: - dyrektywa maszynowa 2006/42/WE - dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE i jest zgodne z normami zharmonizowanymi: PN-EN ISO 12100:2011 (EN ISO 12100:2010) PN-EN ISO 13849-1:2008 (EN ISO 13849-1:2008) PN-EN 62061:2008 (EN 62061:2005) PN-EN 349+A1:2010 (EN 349:1993+A1:2008) PN-EN ISO 13850:2008 (EN ISO 13850:2008) PN-EN 953+A1:2010 (EN 953:1997+A1:2009) PN-EN 1037+A1:2010 (EN 1037:1995+A1:2008) PN-EN 60204-1:2010 (EN 60204-1:2006+A1:2009) PN-EN 61310-2:2010 (EN 61310-2:2008) PN-EN 1672-2+A1:2009 (EN 1672-2:2005+A1:2009) PN-EN 61000-6-1:2008 (EN 61000-6-1:2007) PN-EN 61000-6-3:2008+A1:2011 (EN 61000-6- 3:2007+A1:2011) Nazwisko i adres osoby przygotowującej dokumentację techniczną: Tomasz Łysoń ul. Racławicka 162, 34-125 Sułkowice, Polska. Sułkowice, 10.10.2011 r. Tomasz Łysoń Prokurent 4