CZUJNIKI SENSORS. Przyrządy pomiarowe Measuring Instruments. www.haimer.com

Podobne dokumenty
MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

для размещения заказа - FunuR Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

3 Mocowanie. Przycisk 3D 3/ kulki czujnika. Uniwersalny przycisk 3D, IP 67. Cyfrowy przycisk 3D, IP 64 IP 67 IP 64

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

INDEXABLE CUTTING TOOL REPAIR REGENERACJA NARZĘDZI SKŁADANYCH

WYBÓR PUNKTÓW POMIAROWYCH

Obrabiarki CNC. Nr 10

PROMOCJE SPECJALNE! Zawartość. Szwajcarski producent przyrządów pomiarowych od 1969 roku

TESA HITS. TESA narzędzia pomiarowe i rozwiązania. Perfekcja w każdym szczególe dla każdego użytkownika. HexagonMI.com TESAtechnology.

Ustawianie maszyny sterowanej numerycznie

NUMER KATALOGOWY OTELO

Camspot 4.4 Camspot 4.5

LATHE CHUCKS UCHWYTY TOKARSKIE

U n i wersa l n e Cen tru m O bróbkowe

INTERFEJS TDM ZOLLER VENTURION 600 ZASTOSOWANIE W PRZEMYŚLE. Streszczenie INTERFACE TDM ZOLLER VENTURION 600 USE IN THE INDUSTRY.

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Tolerancja wykonania: AT5 - Najgorsze dopuszczalne wykonanie AT4 - Dopuszczalna do standardowych obrabiarek AT3 - Standardowe wykonanie AT2 -

BESTSELLERS CZAS NA POŁĄCZENIE! WRZESIEŃ - GRUDZIEŃ 2015 SYLVAC INTEGRATED BLUETOOTH SERIES

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

POLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Katedra Technik Wytwarzania i Automatyzacji INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH. Nr ćwiczenia: 1. Kierunek: Mechanika i Budowa Maszyn

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM

OZ 25 ACCESSORIES AKCESORIA TOOLHOLDERS UCHWYTY DIN 6388 HSK. Rotary VDI VDI CAPTO. Akcesoria. EDP No d D L

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

LATHE CHUCKS UCHWYTY TOKARSKIE

NOWOŚĆ. Tooldyne Wyważarka do narzędzi i uchwytów narzędziowych. RM1059 pol

SPADE DRILLS WIERTA ŁOPATKOWE

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

TM nie wymaga fundamentu, zapewnia duży stopień swobody

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH

12. UCHWYTY MORSE'A I METRYCZNE MORSE'A AND METRIC TAPERS MORSE'A UND METRISCH-KEGEL ОПРАВКИ DIN228.

3. Nazwa obrabiarki: HAAS VF - 5/50 Mikron HPM 600 HD Mikron VCE 1600 Pro. 4. Rodzaj obrabiarki: pionowa pionowa pionowa

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA W RAMACH CZĘŚCI I

Hard-Margin Support Vector Machines

Bardziej ekonomiczna od termokurczu

TESA HITS. Przyrządy pomiarowe o wysokiej jakości w najlepszych cenach. HexagonMI.com TESAtechnology.com

Spis produktów Table of contents

BLACKLIGHT SPOT 400W F

UCHWYRTY WIERTARSKIE JANGO

OSŁONY I ZABEZPIECZENIA

PL B1. Sposób prostopadłego ustawienia osi wrzeciona do kierunku ruchu posuwowego podczas frezowania. POLITECHNIKA POZNAŃSKA, Poznań, PL

FOR COMPOSITE MATERIALS IN AIRCRAFT INDUSTRY DO MATERIAŁÓW KOMPOZYTOWYCH W PRZEMYŚLE LOTNICZYM

POWER CLAMP. Technologia mocowania termokurczliwego Shrink Fit Technology.

CX12 S2 1150X520 GEL MAŁE ROZMIARY, DUŻA ZWROTNOŚĆ CX14

NOWOŚCI Linear Scale Typ AT 715

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

G14L LPG toroidal tank

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Głębokościomierz mikrometryczny

20 x 5 7, x 5 9,55 11,60 13,25 17,40. 23,80 30 x 5 37,10 50,30 (453) 7,90 8,70 13,10 15,00 21,40. 26,40 35 x 7 52,00 91,30 129,00.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Kompetentne wsparcie na żądanie Technicy z know-how Wykorzystajcie ten Serwis² od poniedziałku do piątku w godz

Głębokościomierze mikrometryczne Strona 223. Głębokościomierze Strona 226. Wyposażenie głębokościomierzy Strona 232

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

OpenPoland.net API Documentation

TESA HITS QUALITY DRIVES PRODUCTIVITY

Podstawy technik wytwarzania PTWII - projektowanie. Ćwiczenie 4. Instrukcja laboratoryjna

3 Mocowanie. Uchwyty narzędziowe i akcesoria 3/35. Stożkowe uchwyty zaciskowe Weldon

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Narzędzia Walter do wytaczania zgrubnego i dokładnego: systematyczne podążanie w kierunku najwyższej precyzji

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Najnowszej generacji długościomierz z trzema osiami sterowanymi w trybie CNC

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

S U WA K I K R Z Y W K O W E

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dotykowy ekran. Światło LED. Diagnost. kół System. ciężarem. zarządzania. Inteligente. Bezkontaktowy pomiar. Wskaźnik laserowy.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Frezarka uniwersalna

The impact of the global gravity field models on the orbit determination of LAGEOS satellites

Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS

Transkrypt:

CZUJNIKI SENSORS Przyrządy pomiarowe Measuring Instruments www.haimer.com

4 9 4 9 UNIWERSALNY CZUJNIK 3D UNIVERSAL 3D-SENSOR Ø mm 5 mm Ø mm 5 mm 9 1 2 1.1 mm -1 5-2 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 4 9 1 2 1.1 mm -1 5-2 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 4 Uniwersalny czujnik 3D Uniwersalny czujnik 3D jest bardzo dokładnym i wszechstronnym narzędziem pomiarowym do frezarek i drążarek (izolowana końcówka). Po jego zamontowaniu we wrzecionie maszyny bicie jest w pełni wykasowane do zera. Wtedy czujnik może być użyty do dokładnego ustawienia osi wrzeciona na przedmiocie obrabianym lub jego krawędziach. Dodatkowo też można szybko i łatwo ustawić punkt zerowy na przedmiocie obrabianym oraz ustawić najazdy w dowolnym kierunku (osie X, Y, Z). Kiedy wskazanie czujnika jest ustawione na zero, oś wrzeciona jest dokładnie na krawędzi przedmiotu obrabianego. Bez przeliczania wymiarów końcówki, bez problemów z liczeniem i trasowaniem. Przyrząd pozwala redukować koszty dodatkowe oraz zwiększać produktywność i dokładność operatora. Dostępne są krótkie i długie końcówki pomiarowe, które można wymieniać bez dodatkowych narzędzi. Po wymianie końcówki nie jest konieczna kalibracja czujnika. Pewność działania i trwałość czujnika dodatkowo zapewnione są przez zwiększony zakres nastaw wstępnych w połączeniu z przetestowanymi predefiniowanymi punktami progowymi. Wszystkie uniwersalne czujniki 3D są indywidualnie sprawdzane i regulowane podczas montażu w celu osiągnięcia maksymalnej dokładności pomiarowej. Klasa szczelności IP 67 Universal 3D-Sensor The Universal 3D-Sensor is a very precise and versatile measuring instrument for milling and EDM machines (insulated probe). Once clamped into the machine spindle, the run-out (T.I.R) is fully adjustable to Zero. Then, it can be used to bring the spindle axis on the edges of the workpiece. This allows to set zeros and to measure quickly and easily. approachability in any direction (X-, Y-, Z- axis). When the dial gage shows zero, the spindle axis is exactly on the edge of the workpiece. No calculating of the probe s ball diameter is necessary just Zero it out! Problems with mathematics or calculations are eliminated. It helps increasing the productivity and accuracy of the operator. Short and long probes are available. The sensor probes may be changed without any tool, no re-calibration of the unit is needed. Additional safety, the unit has a large overrun distance in connection with the fully tested preset breaking points giving the sensor long life. All Universal 3D- Sensors are individually tested and adjusted when being assembled in order to achieve a maximum of measuring precision. IP 67 waterproof Uniwersalny czujnik 3D z trzpieniem mocującym Ø mm wraz z końcówką krótką Ø Universal 3D-Sensor with clamping shank Ø mm including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Długość bez trzpienia mocującego/length without clamping shank Nr katalogowy/order No..3..FHN Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Zalecane oprawki HAIMER Recommended HAIMER tool holders Nr katalogowy/order No. Oprawka chuck SK 4 4.5. Oprawka chuck SK 5 5.. Oprawka chuck BT 4 4.5. Oprawka chuck BT 5 5.5. Oprawka chuck HSK-A 5 A5.. Oprawka chuck HSK-E 5 E5.. Oprawka chuck HSK-A 63 A63.. Oprawka chuck HSK-A A.. Oprawka chuck HSK-A 1 A1.. 2 Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com

4 9 UNIWERSALNY CZUJNIK 3D ZE ZINTEGROWANYM UCHWYTEM UNIVERSAL 3D-SENSOR WITH INTEGRATED ADAPTER Ø mm 5 mm 7 mm 138,6 mm 9 1 2 1.1 mm -1 5-2 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 4 Uniwersalny czujnik 3D ze zintegrowanym uchwytem Zintegrowany adapter stożkowy (DIN 69871, SK4, BT4 lub JIS B6339) gwarantuje maksymalny komfort i łatwość obsługi. Uniwersalny czujnik 3D jest bardzo dokładnym i wszechstronnym narzędziem pomiarowym do frezarek i drążarek (izolowana końcówka). Po jego zamontowaniu we wrzecionie maszyny, bicie jest w pełni wykasowane do zera. Wtedy czujnik może być użyty do dokładnego ustawienia osi wrzeciona na przedmiocie obrabianym lub jego krawędziach. Dodatkowo można też szybko i łatwo ustawić punkt zerowy na przedmiocie obrabianym oraz najazdy w dowolnym kierunku (osie X, Y, Z). Kiedy wskazanie czujnika jest ustawione na zero, oś wrzeciona jest dokładnie na krawędzi przedmiotu obrabianego. Bez przeliczania wymiarów końcówki, bez problemów z liczeniem i trasowaniem. Przyrząd pozwala redukować koszty dodatkowe oraz zwiększać produktywność i dokładność operatora. Dostępne są krótkie i długie końcówki pomiarowe, które można wymieniać bez dodatkowych narzędzi. Po wymianie końcówki nie jest konieczna kalibracja czujnika. Pewność działania i trwałość czujnika dodatkowo zapewnione są przez zwiększony zakres nastaw wstępnych w połączeniu z przetestowanymi predefiniowanymi punktami progowymi. Wszystkie uniwersalne czujniki 3D są indywidualnie sprawdzane i regulowane podczas montażu w celu osiągnięcia maksymalnej dokładności pomiarowej. Klasa szczelności IP 67 Universal 3D-Sensor with integrated adapter The integrated taper (DIN 69871, SK4 or JIS B6339, BT4) guarantees easiest handling and a maximum of comfort. The Universal 3D-Sensor is a very precise and versatile measuring instrument for milling and EDM machines (insulated probe). Once clamped into the machine spindle, the run-out (T.I.R) is fully adjustable to Zero. Then, it can be used to bring the spindle axis on the edges of the workpiece. This allows to set zeros and to measure quickly and easily. approachability in any direction (X-, Y-, Z- axis). When the dial gage shows zero, the spindle axis is exactly on the edge of the workpiece. No calculating of the probe s ball diameter is necessary just Zero it out! Problems with mathematics or calculations are eliminated. It helps increasing the productivity and accuracy of the operator. Short and long probes are available. The sensor probes may be changed without any tool, no re-calibration of the unit is needed. Additional safety, the unit has a large overrun distance in connection with the fully tested preset breaking points giving the sensor long life. All Universal 3D- Sensors are individually tested and adjusted when being assembled in order to achieve a maximum of measuring precision. IP 67 waterproof Uniwersalny czujnik 3D ze integrowanym uchwytem wraz z końcówką krótką Ø Universal 3D-Sensor with integrated adapter including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Długość bez trzpienia mocującego/length without clamping shank Artykuł/Article Nr katalogowy/order No. Ze zintegrowanym uchwytem SK /with integrated adapter SK.364..FHN Ze zintegrowanym uchwytem SK 4/with integrated adapter SK 4.364.4.FHN Ze zintegrowanym uchwytem BT /with integrated adapter BT.365..FHN Ze zintegrowanym uchwytem BT 4/with integrated adapter BT 4.365.4.FHN Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com 3

CZUJNIK 3D NOWEJ GENERACJI (NG) 3D-SENSOR NEW GENERATION Ø mm Ø 62 mm Ø 4 Ø 12 mm 5 mm 9 1 9 1 9 1 9 1 UNIVERSAL 3D-TASTER 2 2.1 mm,1 mm -2-2 1 1-1 -1 4 4 4 5 4 5 11 mm 25 mm Końcówki pomiarowe/probe tips Ø 4 Czujnik 3D nowej generacji Czujnik 3D nowej generacji (NG) jest rozwinięciem uniwersalnego czujnika 3D, który w ciągu wielu lat produkcji dowiódł swej jakości i zdobył uznanie na całym świecie. Wyróżnia się on poprawioną mechaniką i nową kompaktową konstrukcją. Zalety: Kompaktowa i łatwa w chwycie obudowa pozwala na pracę bez ograniczeń w przestrzeni roboczej Dokładne wskazania pozycji wrzeciona z podziałką 1/1 mm (2 wskazówki) Najwyższa dokładność,1 mm (z oryginalnymi końcówkami HAIMER) Zaznaczony zakres nastawy wstępnej (zakres bezpieczeństwa) Klasa szczelności IP 67 Funkcje: Ustawianie wrzeciona obrabiarki na krawędziach przedmiotu i krawędziach referencyjnych (osie x, y, z) Ustawianie punktu zerowego Centrowanie otworów i czopów Pomiary długości i głębokości Sprawdzanie prostoliniowości i wypoziomowania płaszczyzn Wzajemne ustawienie przedmiotu i przyrządu mocującego Szybko, bez obliczeń i błedów algebraicznych 3D-Sensor New Generation The 3D-Sensor NG is a further development of our worldwide accepted and proven Universal 3D-Sensor. Its distinguishing features are improved mechanics and a new and compact design. Advantages: Compact and easy to grip casing, no restriction to working area Precise display of spindle position with large 1/1 mm dial gauge (2 hands) Utmost precision of.1 mm (when using original HAIMER probe tips) Marked overrun distance (safety distance) IP 67 waterproof Functions: Aligning machine spindles to work piece edges and reference edges (x-, y-, z-axis) Set zeros Centre borings and shafts Measuring lengths and depths Checking straightness and levelness of surfaces Aligning work pieces and vices Quick, without calculations, no mistakes with algebraic signs Czujnik 3D nowej generacji z trzpieniem mocującym Ø 12 mm wraz z końcówką krótką Ø 3D-Sensor NG with clamping shank Ø 12 mm including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Długość bez trzpienia mocującego/length without clamping shank 1 mm Nr katalogowy/order No..3.NG Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø 4 Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com

CZUJNIK 3D (NG) ZE ZINTEGROWANYM KRÓTKIM UCHWYTEM 3D-SENSOR NG WITH INTEGRATED SHORT ADAPTER Ø mm 5 mm kocówki pomiarowe/probe tips 9 1 9 1 9 1 9 1 UNIVERSAL 3D-TASTER L 2,1 mm -2 2.1 mm -2 1-1 1-1 4 4 4 4 5 5 11 mm Ø Ø 62 mm Do interfejsów SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 Łatwy pomiar przedmiotu przy małej przestrzeni na obrabiarce. Wykonanie: Ze zintegrowanym krótkim uchwytem w wykonaniu: SK, BT, HSK-A32/4/5/63, HSK-E25/32/4/5 Bez konieczności ręcznego ustawiania bicia! Czujnik dostarczany z nastawioną dokładnością bicia na kulce końcówki o wartości,1 mm Dokładność pomiaru:,1 mm Dostępne krótkie i długie końcówki, bez konieczności zmiany narzędzia Wymiana końcówki bez konieczności rekalibracji czujnika Zwiększony zakres nastawy wstępnej Klasa szczelności IP 67 Zastosowanie: Na małych frezarkach i drążarkach (EDM) (końcówka izolowana) Do nastaw zera i przedmiotu obrabianego oraz pomiarów długości Ustawienie najazdów w dowlonym kierunku (osie X, Y, Z) For interfaces SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 Simple workpiece measuring with less space in the machine. Version: With integrated short adapter in version SK, BT, HSK-A32/4/5/63, HSK-E25/32/4/5 No further manual runout adjustment necessary! Delivery with preset runout accuracy at the probe tip of.1 mm Measuring accuracy:.1 mm Short and long probe tips available, no tool change necessary No re-calibration of the sensor is needed Enhanced overrun distance IP 67 waterproof Application: For small Milling and EDM machines (isolated probe) For workpiece-reset and length measuring Any direction approach (X-, Y-, Z-axis) Czujnik 3D (NG) ze zintegrowanym krótkim uchwytem wraz z końcówką krótką Ø 3D-Sensor NG with integrated short adapter including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Artykuł/Article Nr katalogowy/order No. L [mm] Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-E25.363.E25NG 126,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-E32.363.E32NG 136,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-E4.363.E4NG 136,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-E5.363.E5NG 143,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-A32.363.A32NG 136,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-A4.363.A4NG 136,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-A5.363.A5NG 143,5 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter HSK-A63.363.A63NG 147 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter SK.364.NG 136,1 Czujnik 3D NG z uchwytem krótkim/with short adapter BT.365.NG 135,5 Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com 5

Germ any 4 9 CENTRO 6 Ø 16 mm 42 4 1 9 1 CENTRO.1 mm 1 2 3 5 4 B 14 prosta straight wygięta bent W Ø 5mm Ø 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro Centrowanie otworów i czopów z użyciem Centro odbywa się szybko i dokładnie. Centro montowane jest we wrzecionie frezarki i pozycjonowane w pobliżu poszukiwanej osi. Końcówka jest ustawiana w ten sposób, aby znalazła się blisko wewnętrznej ściany otworu lub zewnętrznej powierzchni czopa. Zegar czujnika jest zawsze w polu widzenia. Końcówka przesuwa się z małą prędkością obrotową po powierzchni otworu lub czopa przenosząc ruchy na tarczę czujnika. Obudowa Centro nie obraca się wraz z wrzecionem i dlatego tarcza z odczytami jest zawsze w polu widzenia obsługującego. Z użyciem Centro osie otworów i czopów określane są w sposób pewny i niezawodny. Tak długo, jak oś nie została jeszcze znaleziona, wskazówki czujnika pozostają w ruchu. Poprzez korektę pozycji wrzeciona w osiach X i Y tak długo szuka się osi, aż wskazówki staną w miejscu. W tym punkcie oś zostaje znaleziona. Dalsze zalety: Sprawdzenie bicia promieniowego przedmiotu względem wrzeciona Kompensacja błędów bicia wrzeciona i oprawki >> Regulacja nie jest konieczna! Duży rozmiar zegara czujnika umożliwia pracę i kontrolę z większej odległości Wymienne końcówki pomiarowe Centro Center bores and arbors quick and precise The Centro is clamped in a tool holder and positioned close the sought axis. The probe tip is adjusted and touches the bore or arbor all the way around. Dial gauge always in field of vision With low rpm the probe slides along the bore or arbor. Its movement is transferred to the dial gauge. By using an antenna the Centro does not spin around and stays in field of vision. By using the Centro you find the axis of bores or arbors - reliably As long as the spindle is out of the center of the bore or arbor the hands of the dial gauge stay in movement. By changing the position of x- and y- axis at the machine you can jibe the axis of the spindle and the work piece. Further advantages: Check the axial run-out of the work piece to the spindle Compensation of the run-out errors of the spindle and tool holder >> No adjustment necessary Even in bigger distance the unusual size of the dial gauge is helpful to finish the job Replaceable probes Centro z trzpieniem mocującym Ø 16 mm wraz z prostą końcówką pomiarową Ø 5 mm Centro with clamping shank Ø 16 mm incl. straight probe tip Ø 5 mm Dokładność centrowania/centering accuracy,3 mm Max. prędkość obrotowa/max. rotation speed 15 1/min Zakres pomiarów wewn. Ø (otwory)/measuring range interior diameter (drill hole) 3 125 mm Zakres pomiarów zewn. Ø (czopy, z końcówką wygiętą) Measuring range exterior diameter (shaft, with probe tip bent) 125 mm Nr katalogowy/order No....FHN Końcówka pomiarowa prosta z kulką Ø 5 mm/probe tip straight with diameter of ball 5 mm Nr katalogowy/order No..1. Końcówka pomiarowa wygięta z kulką Ø 5 mm/probe tip bent with diameter of ball 5 mm Nr katalogowy/order No..2. Końcówka pomiarowa prosta z kulką Ø 2 mm, do małych otworów Probe tip straight with diameter of ball 2 mm, for small bores Nr katalogowy/order No..3. Zalecane oprawki HAIMER Recommended HAIMER tool holders Nr katalogowy/order No. Oprawka chuck SK 4 4..16 Oprawka chuck SK 5 5..16 Oprawka chuck BT 4 4.5.16 Oprawka chuck BT 5 5.5.16 Oprawka chuck HSK-A 4 A4..16 Oprawka chuck HSK-E 4 E4..16 Oprawka chuck HSK-A 5 A5..16 Oprawka chuck HSK-E 5 E5..16 Oprawka chuck HSK-A 63 A63..16 Oprawka chuck HSK-A 1 A1..16 6 Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com

Germ any 4 9 Germ any 4 9 CENTRO ZE ZINTEGROWANYM UCHWYTEM HSK-A5 CENTRO WITH INTEGRATED ADAPTER HSK-A5 6 Ø 16 mm 42 4 1 9 1 1 9 1 CENTRO.1 mm 1 2 3 5 B W 4 14 186,5 mm CENTRO.1 mm 1 2 3 5 B 4 14 W prosta wygięta straight bent Ø 5 mm 6 Ø 5mm Ø 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro ze zintegrowanym uchwytem Zintegrowany uchwyt narzędziowy gwarantuje maksymalny komfort i łatwość obsługi. Uchwyt i czujnik Centro tworzą jedną całość. Centrowanie otworów i czopów z użyciem Centro odbywa się szybko i dokładnie. Centro montowane jest we wrzecionie frezarki i pozycjonowane w pobliżu poszukiwanej osi. Końcówka jest ustawiana w ten sposób, aby znalazła się blisko wewnętrznej ściany otworu lub zewnętrznej powierzchni czopa. Zegar czujnika jest zawsze w polu widzenia. Końcówka przesuwa się z małą prędkością obrotową po powierzchni otworu lub czopa przenosząc ruchy na tarczę czujnika. Obudowa Centro nie obraca się wraz z wrzecionem i dlatego tarcza z odczytami jest zawsze w polu widzenia obsługującego. Z użyciem Centro osie otworów i czopów określane są w sposób pewny i niezawodny. Tak długo, jak oś nie została jeszcze znaleziona, wskazówki czujnika pozostają w ruchu. Poprzez korektę pozycji wrzeciona w osiach X i Y tak długo szuka się osi, aż wskazówki staną w miejscu. W tym punkcie oś zostaje znaleziona. Dalsze zalety: Sprawdzenie bicia promieniowego przedmiotu względem wrzeciona Kompensacja błędów bicia wrzeciona i oprawki >> Regulacja nie jest konieczna! Duży rozmiar zegara czujnika umożliwia pracę i kontrolę z większej odległości Wymienne końcówki pomiarowe Centro with integrated adapter The integrated adapter guarantees easiest handling and a maximum of comfort. Center bores and arbors quick and precise The Centro is clamped in a tool holder and positioned close the sought axis. The probe tip is adjusted and touches the bore or arbor all the way around. Dial gauge always in field of vision With low rpm the probe slides along the bore or arbor. Its movement is transferred to the dial gauge. By using an antenna the Centro does not spin around and stays in field of vision. By using the Centro you find the axis of bores or arbors - reliably As long as the spindle is out of the center of the bore or arbor the hands of the dial gauge stay in movement. By changing the position of x- and y- axis at the machine you can jibe the axis of the spindle and the work piece. Further advantages: Check the axial run-out of the work piece to the spindle Compensation of the run-out errors of the spindle and tool holder >> No adjustment necessary Even in bigger distance the unusual size of the dial gauge is helpful to finish the job Replaceable probes Centro ze zintegrowanym uchwytem HSK-A5 i końcówką prostą Ø 5 mm Centro with integrated adapter HSK-A5 and straight probe tip Ø 5 mm Dokładność centrowania/centering accuracy,3 mm Max. prędkość obrotowa/max. rotation speed 15 1/min Zakres pomiarów wewn. Ø (otwory)/measuring range interior diameter (drill hole) 3 125 mm Zakres pomiarów zewn. Ø (czopy, z końcówką wygiętą) Measuring range exterior diameter (shaft, with probe tip bent) 125 mm Nr katalogowy/order No..3.A5 Końcówka pomiarowa prosta z kulką Ø 5 mm/probe tip straight with diameter of ball 5 mm Nr katalogowy/order No..1. Końcówka pomiarowa wygięta z kulką Ø 5 mm/probe tip bent with diameter of ball 5 mm Nr katalogowy/order No..2. Końcówka pomiarowa prosta z kulką Ø 2 mm, do małych otworów Probe tip straight with diameter of ball 2 mm, for small bores Nr katalogowy/order No..3. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia/ Technical data subject to change without prior notice Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com 7

CYFROWY CZUJNIK 3D 3D-SENSOR DIGITAL 44 Ø mm mm 9 1 9 3D-TASTER 1 UNIVERSAL 3D-TASTER -2, 2.1 mm 1-1 MOD ON/OFF 4 4 E 5 SET set 5 mm krutka/short Cyfrowy czujnik 3D Wysoka dokładność - bezpieczna obsługa Cyfrowy czujnik 3D jest dalszym rozwinięciem sprawdzonego mechanicznego czujnika 3D. Służy do bardzo precyzyjnego określania najazdów na krawędzie przedmiotu obrabianego na frezarkach i drążarkach. Wrzeciono lub głowica drążarki mogą być szybko i pewnie wypozycjonowane na przedmiocie. Najazdy oraz bazowanie mogą być dokładnie monitorowane na wyświetlaczu cyfrowym. Punkty zerowe mogą być określone bez żadnych obliczeń, tak że oś wrzeciona jest wypozycjonowana dokładnie na krawędź, na którą realizowany jest najazd. Szczególnie praktyczny Wyświetlacz cyfrowy pokazuje duże cyfry z rozdzielczością,1 mm. Przy zamontowaniu nawet na dużym centrum frezarskim odczyt jest czytelny z dużej odległości. Wyświetlacz cyfrowy ma klasę odporności na kurz i wodę na poziomie IP 64 i może być przechowywany w magazynie narzędziowym obrabiarki. 3D-Sensor Digital Highly accurate safe handling The Digital 3D-Sensor is a further development of the time proven mechanical 3D-Sensor. It serves for approaching workpiece edges on milling and EDM machines. The spindle may be positioned quickly and safely on the references edge. The approaching operation can be exactly monitored on the digital display. The zero points can be set without any calculations because the spindle axis is positioned exactly on the approached edge. Especially practical The digital display has large numbers that measure in increments of,1 mm. It can be easily read from a long distance (i.e. when mounted on a large machining center). The digital display is water- and dust-proof (IP 64) and can be stored in the tool magazine of the machine. Cyfrowy czujnik 3D z trzpieniem mocującym Ø mm wraz z krótką końcówką Ø 3D-Sensor Digital with clamping shank Ø mm incl. short probe tip Ø Dokładność wskazań/smallest unit of measure,1 mm Powtarzalność wskazań/repeatability,1 mm Dokładność pomiarów/measuring accuracy,5 mm Wyświetlacz/Display Tryby wyświetlania przełączanie między mm i inch Display mode May be switched to inch or metric Rozmiar wyświetlacza/display size 45 x 23 mm Wysokość cyfr/height of numbers 8,5 mm Trwałość baterii (przy ciągłym załączeniu) ok. godzin Service life of battery (continuous operation) approx. hrs Nr katalogowy/order No..4..FHN Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Zalecane oprawki HAIMER Recommended HAIMER tool holders Nr katalogowy/order No. Oprawka chuck SK 4 4.5. Oprawka chuck SK 5 5.. Oprawka chuck BT 4 4.5. Oprawka chuck BT 5 5.5. Oprawka chuck HSK-A 5 A5.. Oprawka chuck HSK-E 5 E5.. Oprawka chuck HSK-A 63 A63.. Oprawka chuck HSK-A A.. Oprawka chuck HSK-A 1 A1.. 8 Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com

CYFROWY CZUJNIK 3D ZE ZINTEGROWANYM UCHWYTEM 3D-SENSOR DIGITAL WITH INTEGRATED ADAPTER 44 Ø mm 5 mm 2.1 mm -2, 1-1 mm 9 1 9 1 UNIVERSAL 3D-TASTER 4 5 MOD ON/OFF E SET 4set 113 14 mm Cyfrowy czujnik 3D ze zintegrowanym uchwytem Zintegrowany uchwyt narzędziowy gwarantuje maksymalny komfort i łatwość obsługi. Stożek i cyfrowy czujnik 3D tworzą jedną całość (DIN 69871, SK4, BT4 lub JIS B6339). Wysoka dokładność - bezpieczna obsługa Cyfrowy czujnik 3D jest dalszym rozwinięciem sprawdzonego mechanicznego czujnika 3D. Służy do bardzo precyzyjnego określania najazdów na krawędzie przedmiotu obrabianego na frezarkach i drążarkach. Wrzeciono lub głowica drążarki mogą być szybko i pewnie wypozycjonowane na przedmiocie. Najazdy oraz bazowanie mogą być dokładnie monitorowane na wyświetlaczu cyfrowym. Punkty zerowe mogą być określone bez żadnych obliczeń, tak że oś wrzeciona jest wypozycjonowana dokładnie na krawędź, na którą realizowany jest najazd. Szczególnie praktyczny Wyświetlacz cyfrowy pokazuje duże cyfry z rozdzielczością,1 mm. Przy zamontowaniu nawet na dużym centrum frezarskim odczyt jest czytelny z dużej odległości. Wyświetlacz cyfrowy ma klasę odporności na kurz i wodę na poziomie IP 64 i może być przechowywany w magazynie narzędziowym obrabiarki. 3D-Sensor Digital with integrated adapter The integrated taper (DIN 69871, SK4 or JIS B6339, BT4) guarantees easiest handling and a maximum of comfort. Highly accurate safe handling The Digital 3D-Sensor is a further development of the time proven mechanical 3D-Sensor. It serves for approaching workpiece edges on milling and EDM machines. The spindle may be positioned quickly and safely on the references edge. The approaching operation can be exactly monitored on the digital display. The zero points can be set without any calculations because the spindle axis is positioned exactly on the approached edge. Especially practical The digital display has large numbers that measure in increments of 1 mm. It can be easily read from a long distance (i.e. when mounted on a large machining center). The digital display is water- and dust-proofed (IP 64) and can be stored in the tool magazine of the machine. Cyfrowy czujnik 3D ze zintegrowanym uchwytem wraz z krótką końcówką pomiarową Ø 3D-Sensor Digital with integrated adapter incl. short probe tip Ø Dokładność wskazań/smallest unit of measure,1 mm Powtarzalność wskazań/repeatability,1 mm Dokładność pomiarów/measuring accuracy,5 mm Wyświetlacz/Display Tryby wyświetlania przełączanie między mm i inch Display mode May be switched to inch or metric Rozmiar wyświetlacza/display size 45 x 23 mm Wysokość cyfr/height of numbers 8,5 mm Trwałość baterii (przy ciągłym załączeniu) ok. godzin Service life of battery (continuous operation) approx. hrs Ze zintegrowanym uchwytem SK 4/with integrated adapter SK 4 Nr katalogowy/order No..464.4.FHN Ze zintegrowanym uchwytem BT 4/with integrated adapter BT 4 Nr katalogowy/order No..465.4.FHN Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com 9

CZUJNIK ZERO MASTER Ø mm 5 mm 9 1 9 1 UNIVERSAL 3D-TASTER 2.1 mm -2 1-1 4 4 5 Zero Master Mały ale dokładny. Zero Master jest najmniejszym czujnikiem 3D na świecie. Zastosowanie, funkcjonalność i dokładność są takie same jak w uniwersalnym czujniku 3D. Rozmiar czujnika Zero Master jest dostosowany do małych obrabiarek. Trzpień mocujący ma średnicę 1 mm i dzięki temu może być używany na maszynach z wrzecionami wyposażonymi w stożek SK lub mniejszy HSK. Skrócona obudowa nie przestaje mocno poza wrzeciono, tak że mogą być mierzone nawet duże przedmioty. Zero Master wyposażony jest w mały, analogowy zegar do odczytów. Zero Master może być wyposażony w krótką (kulka-ø ) lub długą końcówkę pomiarową (kulka-ø ). Końcówki są oczywiście kompatybilne z wszystkimi innymi czujnikami 3D firmy Haimer. Proszę zwrócić uwagę: Podana dokładność pomiarowa,1 mm jest ważna tylko przy użyciu oryginalnych końcówek pomiarowych HAIMER. klasa szczelności IP 67 Zero Master Small but nice The Zero Master is the smallest 3D-Sensor worldwide. Usage, function and accuracy are equal to the Universal 3D-Sensor. The size of the Zero Master is adapted to small machines. The diameter of the clamping shank is 1 mm. Thus it can be also used on machines with ISO or small HSK spindles. The housing is shortened and does not protrude far out of the spindle so even big work pieces can be measured. The Zero Master can be read with a small analog dial gauge. The Zero Master can be equipped with a short (ball diam. ) and a long (ball diam. ) probe tip. The probe tips of course are compatible to all other HAIMER 3D-Sensors. Please take note: The given measuring precision of.1 mm only applies if the original HAIMER probe tips are used. IP 67 waterproof Zero Master z trzpieniem mocującym Ø 1 mm wraz z krótką końcówką pomiarową Ø Zero Master with clamping shank Ø 1 mm including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Długość bez trzpienia mocującego/length without clamping shank 96 mm Nr katalogowy./order No..9. Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short Probe tip Ø Długa końcówka pomiarowa Ø /Long Probe tip Ø 1 Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com

CZUJNIK 3D ZERO MASTER ZE ZINTEGROWANYM KRÓTKIM UCHWYTEM 3D-SENSOR ZERO MASTER WITH INTEGRATED SHORT ADAPTER Ø mm 5 mm 9 1 9 1 UNIVERSAL 3D-TASTER L 2.1 mm -2 1-1 4 4 5 Do interfejsów SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 Łatwy pomiar przedmiotu przy małej przestrzeni na obrabiarce. Wykonanie: Ze zintegrowanym uchwytem w wersji SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 Bez konieczności ręcznego ustawiania bicia! Czujnik dostarczany z nastawioną dokładnością bicia na kulce końcówki o wartości,1 mm Dokładność pomiaru:,1 mm Dostępne krótkie i długie końcówki, bez konieczności zmiany narzędzia Wymiana końcówki bez konieczności rekalibracji czujnika Zwiększony zakres nastawy wstępnej Klasa szczelności IP 67 Zastosowanie: Na małych frezarkach i drążarkach (EDM) (końcówka izolowana) Do nastawy zera i przedmiotu obrabianego oraz pomiarów długości Ustawienie najazdów w dowlonym kierunku (osie X, Y, Z) For interfaces SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 Simple workpiece measuring with less space in the machine. Version: With integrated short adapter in version SK, BT, HSK-25/32/4/5/63 No further manual runout adjustment necessary! Delivery with preset runout accuracy at the probe tip of,1 mm Measuring accuracy:,1 mm Short and long probe tips available, no tool change necessary No re-calibration of the sensor is needed Enhanced overrun distance IP 67 waterproof Application: For small Milling and EDM machines (isolated probe) For workpiece-reset and length measuring Any direction approach (X-, Y-, Z-axis) Czujnik 3D Zero Master ze zintegrowanym krótkim uchwytem i krótką końcówką pomiarową Ø 3D-Sensor Zero Master with integrated short adapter including short probe tip Ø Dokładność/Accuracy,1 mm Artykuł/Article Nr katalogowy/order No. L [mm] Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-E25.963.E25 121,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-E32.963.E32 131,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-E4.963.E4 131,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-E5.963.E5 138,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-A32.963.A32 131,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-A4.963.A4 131,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-A5.963.A5 138,6 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter HSK-A63.963.A63 142,1 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter SK.964. 131,2 Czujnik 3D Zero Master z krótkim uchwytem/with short adapter BT.965. 1,7 Krótka końcówka pomiarowa Ø /Short probe tip Ø Nr katalogowy/order No..362. Długa końcówka pomiarowa Ø /Long probe tip Ø Nr katalogowy/order No..363. Haimer GmbH Weiherstr. 21 86568 Igenhausen Tel./Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 haimer@haimer.de www.haimer.com 11

Technologia mocowania narzędzi Tooling Technology Technologia mocowania termokurczliwego Shrinking Technology Technologia wyważania Balancing Technology Haimer GmbH Weiherstrasse 21 86568 Igenhausen Instrumenty pomiarowe Measuring Instruments Telefon/Phone +49-82 57-99 88- Fax +49-82 57-18 5 E-Mail: haimer@haimer.de www.haimer.com Tool Management Tool Management 1. M&S 1. Auflage 5/15 Gedruckt in Deutschland Gedruckt auf 1 % chlorfrei gebleichtem Papier 1515 PL/EN Technische Änderungen vorbehalten.