Pralki z barierą higieniczną. Barrier washer extractors. Pralnia Laundry



Podobne dokumenty
Pralki Washer extractors

PRALNIA LAUNDRY. Pralnicowirówki Washer extractors

MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS. 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M -

PROFESJONALNE PRALNICTWO SERIA COMPACT NOWA KONCEPCJA PRALNICTWA

Prasowanie i składanie Ironing and folding. Pralnia Laundry. Prasownice ścienne / Wall roller and wall flatwork ironers

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Prasowanie i składanie Ironing and folding. Pralnia Laundry. Prasownice ścienne / Wall roller and wall flatwork ironers

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

MIESZALNIK PLANETARNY XENTRIX WĘZŁY BETONIARSKIE

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca

March / Marzec Number/Numer 4 Year/Rok I. New professional high-pressure cleaners in AISI 304 STAINLESS STEEL for use in the FOOD SECTOR

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych. smart software. functional. design. modular. controlsgroup.net. efficient.

PRALNIA LAUNDRY. Suszarki Tumble Dryers

Cynkowany cylinder w standardzie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby

KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon

Suszarki Tumble dryers. Pralnia Laundry

Arca. Design: Ronald Straubel

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Zrównoważony rozwój przemysłowych procesów pralniczych. Moduł 1 Technologia maszyn. Rozdział 2. Pralnico-wirówki

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji

G14L LPG toroidal tank

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

TECH WASH. Seria TECH. Zmywarki kapturowe. Podstawowe cechy

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

LCP Cartridge Dust Collector

Heat Pump Manager (HPM)

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

Screw Feeder SCREW FEEDERS. Volumetric. Wolumetric. Feeder. Dosing assembly weight gain. Dosing assembly loss-in-weight

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

FURNITURE CATALOG KATALOG MEBLI LIDO. system

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next

CX12 S2 1150X520 GEL MAŁE ROZMIARY, DUŻA ZWROTNOŚĆ CX14

BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Active. Design: Grzegorz Olech

Kompletna linia do produkcji sztukaterii z poliuretanu

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems

TURNTABLES OBROTNICE 1

TECH WASH. Seria TECH. Zmywarki do naczyń. Podstawowe cechy

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

Welding procedure and qualification management

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/6

Napędy do bram przemysłowych

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Bow terminals Zaciski szynowe


HEDPES EQUIPMENT WMO 10 AUTOMATYCZNY ODWARSTWIACZ. do odwarstwiania, odtłuszczania i wywoływania szablonów sitodrukowych po naświetleniu

Dipl.- Wirt. Ing. Ralf Metz IWK Verpackungstechnik GmbH

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

Stacja filtracyjna MCP-16RC

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Water replace ZUZIA PW 19 tunnel

Inquiry Form for Magnets

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

BLV2O-2. Zmywarka do naczyń wolnostojąca retro 50's, szerokość 60 cm, klasa A+++

Page Summa BVBA

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

Procesy prania i wstępnego odwadniania bielizny

SEGRO INDUSTRIAL PARK TYCHY

Water replace MILA PW 24 guillotine

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

! Kursor wskazuje spadek poziomu napięcia w akumulatorze i usterki sygnalizatora

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

MASZYNY FARMACEUTYCZNE

Transkrypt:

Pralki z barierą higieniczną Barrier washer extractors Pralnia Laundry

FAGOR INDUSTRIAL Pralnia / Laundry Bariera higieniczna / Sanitary barriers Gwarancja higieny. Maksymalna wydajność i dezynfekcja Obowiązujące normy zdrowotne (RABC - EN-14065) wymagają potężnych maszyn i specjalnych procesów prania w szpitalach, domach opieki, przemyśle farmaceutycznym, przemyśle kosmetycznym i jądrowym, więzieniach, itp. Oferta pralek z barierą higieniczną FAGOR INDUSTRIAL obejmuje szeroką gamę urządzeń, które wyróżnia solidność, duża prędkość wirowania i łatwa instalacja, o pojemności od 16 kg do 100 kg, idealnych dla potrzeb tego wymagającego i specyficznego rynku. Urządzenia umieszczane są pomiędzy dwoma przestrzeniami, jako jedyny kanał komunikacji, co zapobiega kontaktowi pomiędzy tkaninami czystymi i brudnymi, a więc wszelkiego rodzaju ponownemu zanieczyszczeniu. Ich ergonomiczna konstrukcja umożliwia wydajną pracę i znaczne zwiększenie wyników. Oferta obejmuje dwa asortymenty LMED 16 a 66 i LBS 100. Nowy programator Touch Plus Control z ekranem dotykowym i zaawansowanymi funkcjami został zintegrowany w panelu z przodu pralki. Hygiene guaranteed.maximum efficiency and disinfection The strict sanitary rules (RABC EN-14065 norm), require powerful machines with special washing processes for hospitals, pharmaceutical, nuclear and cosmetic industries, penitentiary centers, aso. The FAGOR INDUSTRIAL barrier washers range is very wide and outstands for its rubustness, high spinning speed and easy installation: With capacities from 16 to 100Kg, they are perfect to adapt to the needs of this very specific and demanding market. Installed between two separate areas, avoids all contact between dirty (infectious) linen and the clean linen, and any type of re-contamination during the process. At the same time its ergonomic design allows to work in an efficient way, which increases production in a high percentage. Two ranges available: LMED 16 to 66 Kg and LBS version 100 Kg. Their new Touch Plus Control, with touch screen and technically advanced features, is now the same microprocessor as in the frontloading washers range. STREFA CZYSTA / CLEAN ZONE STREFA BRUDNA / DIRTY ZONE Urządzenia umieszczane są pomiędzy dwoma przestrzeniami, jako jedyny kanał komunikacji, co zapobiega kontaktowi pomiędzy tkaninami czystymi i brudnymi, a więc wszelkiego rodzaju ponownemu zanieczyszczeniu. / Installed between two separate areas, avoids all contact between dirty (infectious) linen and the clean linen, and any type of re-contamination during the process. BARIERA HIGIENICZNA GAMA MEDYCZNA - SANITARY BARRIERS MEDICAL RANGE RODZAJ STEROWANIA TYPE PODGRZEWANIE HEATING POJEMNOŚĆ CAPACITY 16-18 kg 22-24 kg 33-37 kg 49-54 kg 67-74 kg NEW! NEW! PROGRAMOWANIE STEROWANIA TOUCH PLUS (TP) TOUCH PLUS PROGRAMMABLE (TP) ELEKTRYCZNE I PAROWE ELECTRIC AND STEAM LMED-16 TP LMED-22 TP LMED-35 TP LMED-50 TP LMED-66 TP BARIERA HIGIENICZNA GAMA PULLMAN - SANITARY BARRIERS PULLMAN RANGE RODZAJ STEROWANIA TYPE PODGRZEWANIE HEATING POJEMNOŚĆ CAPACITY 90-100 kg PROGRAMOWANIE STEROWANIA TOUCH PLUS (TP) TOUCH PLUS PROGRAMMABLE (TP) ELEKTRYCZNE I PAROWE ELECTRIC AND STEAM LBS-100 MP 2

Pralki z barierą higieniczną / Barrier washer extractors 2015 Najnowsze funkcje i technologie do Twojej dyspozycji The latest features and technology at your service TOUCH PLUS STAINLESS STEEL DESIGN EFFICIENT MIX TOUCH PLUS Nowy mikroprocesor, ekran dotykowy, łatwe programowanie, wiele funkcji i możliwości, oferuje użytkownikowi dużą elastyczność i znaczącą efektywność energetyczną. / The new TOUCH PLUS microprocessor, with touch screen, easy programming and multiple functions and features, offers great flexibility and important energy savings. STAINLESS STEEL DESIGN Wszystkie pralki wykonane są w standardzie ze stali nierdzewnej - zarówno obudowa, jak i bęben i pojemnik - co zapewnienia stylowy wygląd oraz wyższą jakość i większą odporność na działanie czynników zewnętrznych, co przedłuża czas użytkowania i pozwala uniknąć przedwczesnych problemów z rdzewieniem. / All our washers are manufactured in stainless steel body, drum and tub, which besides an elegant look provides better quality and increased resistance to the external agents, lengthening the washer life and avoiding corrosion problems. EFFICIENT MIX Wyposażone w system automatycznego mieszania wody w różnych temperaturach wszystkie pralki zapewniają oszczędność energii i skrócenie czasu prania. / They are equipped with an automatic water mixer (mixing different water temperatures) which provides energetic savings and reduces washing times. MAINT. CARE WET CLEANING MAINTENANCE CARE Prosta, niezawodna i łatwa w obsłudze mechanika, która doskonale łączy się z inteligentnym wykorzystaniem elektroniki, w której wszystkie elementy zostały zaprojektowane i wykonane tak, by zapewnić najwyższą jakość i prestiż, oferując jednocześnie maksymalną dostępność w dowolnej lokalizacji, co ma kluczowe znaczenie podczas konserwacji. Ponadto, wszystkie elementy sterujące opracowane zostały z uwagą na szczegóły: pełne menu techniczne, systemy automatycznego wykrywania awarii, alarmy, ograniczony dostęp, etc. / A simple but reliable design with easy-to-access mechanical parts which perfectly combines with the use of intelligent electronics. All components have been designed and manufactured with top quality and reputed brands, focusing on the optimization of each component location and lower maintenance. On top of that, all controls were checked to the last detail: complete technical menus, failure self-diagnosis systems, alarms, restricted access areas, etc. WET CLEANING Wszystkie pralki posiadają w standardzie wszystkie niezbędne funkcje by móc korzystać z układu myjącego WET CLEANING, co pozwoli uniknąć konieczności dokonywania kosztownych inwestycji, by móc stosować tę zaawansowaną koncepcję. Dzięki tej funkcji można zastąpić większość systemów prania chemicznego, co pozwala na maksymalne obniżenie kosztów. / All washers have the necessary features to use the WET CLEANING system, avoiding an investment in expensive applications to work with this advanced washing concept. With this feature many dry cleaning washing systems can be done with washer extractors, which also means a reduction in costs. MULTI- CHOICE INLET MULTI CHOICE INLET Wszystkie pralki wyposażone są standardowo w trzecie podłączenie wody co pozwala skrócić czas napełniania lub umożliwia używanie wody miękkiej, ozonowanej lub wody z recyklingu. / All washers are equipped with third water inlet, which allows to save filling time and to be used for soft water, ozone or recycled water. OPTIMAL CONSUMP. OPTIMAL CONSUMPTION Wszystkie pralki wyposażone są w wydajny system, który może wskazać poziom załadowania materiałami wprowadzonymi do urządzenia, a pralka automatycznie dostosuje zużycie wody i środków chemicznych do tego poziomu. / All washers have an efficient system by means of which you can indicate the load which is introduced in the machine. The washer, automatically, adapts the quantity of water and chemicals to be used for that load. OPCJONALNE / OPTIONAL BALANCE BALANCE Dzięki zaawansowanym osiągnięciom technologicznym praz przetwornicy częstotliwości, pralki wcześnie wykrywają zaburzenia równowagi obciążenia. Dzięki temu ich praca jest bardziej płynna co wydłuża żywotność wszystkich elementów oraz skraca czas prania, jednocześnie oszczędzając energię. / Thanks to an advanced technological development, and by means of the inverter, the washers detect the imbalance at an early stage. This way the operation is much smoother, elongating components lifetime and reducing washing times, thus saving energy as well. AUTO WEIGHT AUTO WEIGHT System automatycznego ważenia. Oszczędność do 30% (automatyczna regulacja zużycia wody i detergentu, oszczędność energii, zależnie od obciążenia wprowadzaną odzieżą i automatycznie mierzenie przez pralkę). / Automatic weighing system. Up to 30% savings. (Automatic adjustment of water and soap consumptions as well as energy savings, according to the load which is measured by the washer). 3

FAGOR INDUSTRIAL Pralnia / Laundry Touch Plus Control GŁÓWNE CECHY MAIN FEATURES Ekran dotykowy 4.3. / Touch Screen 4.3. Programator z 33 dostępnymi językami. / Programmer: 33 available languages. Port USB do aktualizacji oprogramowania pralki i wielu innych zastosowań. / USB port for washer s software updates and other applications. PROGRAMOWANIE PROGRAMMING Proste i intuicyjne programowanie. / Userfriendly and intuitive programming. 26 domyślnych programów fabrycznych. / 26 pre-set programs. Możliwość programowania, eksportowania, importowania (USB) własnych programów. / Possibility of programming, exporting, importing (usb) new programs. ELASTYCZNOŚĆ FLEXIBILITY 8 automatycznych sygnałów dozowania płynów programowalnych czasowo. / 8 signals for automatic liquid dosing, programmable in time and delay. Możliwość rozbudowania do 14 dozowań płynów. / Option: extension to 14 signals. System opóźnionego uruchamiania. Zegar czasu rzeczywistego (data i godzina). / Delayed start. Timer (real time and date). 3 standardowe wloty wody. / 3 standard water intakes. Konfigurowalne prędkości prania i wirowania. / Configuration of washing and spinning speed. W pełni regulowane poziomy wody. / Complete regulation of water levels. Regulowana temperatura prania od 20 C do 90 C. / Adjustable washing temperature from 20ºC a 90ºC. System WET CLEANING w standardzie. / Standard WET CLEANING system. Ekran główny i ekran procesu prania z możliwością konfiguracji wyświetlania ekranu, włączanie i wyłączanie parametrów, obrazów, itd. / Main screen display and washing process screen can be modified. with parameters and images suiting each client. System pomocy przy ładowaniu LOADING AID, wlot wody i kontrola obrotu w celu załadowania tkanin. / LOADING AID feature with water and rotation control for easy loading of the linen. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA ENERGY EFFICENCY 4 programy energooszczędne. / 4 Economic programs. Opcja odpoczynku maszyny z automatycznym wyłączaniem. / REST mode, with automatic switch off. System odzyskiwania wody z opcją podwójnego odpływu. Oszczędność wody do 70%. / Water recovery system, with double drain option. Water savings up to 70%. Opcjonalnie: System automatycznego ważenia. - oszczędność do 30% (automatyczna regulacja zużycia wody i detergentu, oszczędność energii, zależnie od obciążenia wprowadzaną odzieżą i automatyczne ważenie przez pralkę). / Option: AUTOMATIC WEIGHING SYSTEM. Up to 30% savings. (automatic adjustment of water and soap consumptions, as well as energy savings, according to the load which is automatically measured by the washer). Optymalne zużycie w standardzie - ręczne wprowadzanie wagi. / OPTIMAL CONSUMPTION standard. Manual indication of the load. IDENTYFIKOWALNOŚĆ TRACEABILITY Cały proces prania (temperatura, poziom wody) przechowywany jest w pamięci pralki i może zostać przeniesiony do komputera za pomocą pamięci USB. / All washing process (temperatures, water levels) is stored in the washer and can be extracted to a PC by means of a pen drive. 4

Pralki z barierą higieniczną / Barrier washer extractors 2015 Gama medyczna Medical range CECHY / FEATURES Pralki całkowicie wolnostojące o wysokiej prędkości, współczynnik G pomiędzy 360 i 448 prędkości pomiędzy 900 i 1000 obr./min. w zależności od modelu. / High spin soft mounted washer extractors, with a G factor between 360 and 448 and spinning speeds between 900 and 1.000 rpm depending on model. Easy installation, no need of anchoring. Bęben wspierany poziomo na dwóch osiach, co zapewnia większą wytrzymałość. / Horizontally suspended drum by means of two axles which provides increased robustness. Bęben podzielony na dwie komory w modelu MED-66. / Drum divided into two compartments in model MED-66. Plus Touch Control - Nowy mikroprocesor po stronie brudnej. / Touch Plus Control - Programmable control with a variety of benefits on dirty side. Trzeci zawór z wlotem wody w standardzie. / 3 rd water inlet standard. 8 sygnałów podłączania mydła w płynie z kartą przekaźnikową. / 8 signals for liquid dosing. Zabezpieczenie na wypadek braku równowagi kontrolowane przez przetwornicę częstotliwości. / Out of balance detection by means of the inverter. Identyfikowalność i zapis danych dot. faz i programów. / Traceability storage of data. Ekran na czystej stronie. / Display on clean side. OPCJE / OPTIONS Drugi zawór spustowy. / 2nd drain valve. Odpływ po środku. / Central position drain valve. Pompa odzyskiwania wody. / Water re-use pump. Kran odcinający dopływ wody do pobierania próbek. / Detergent bath sampling. System ważenia odzieży Auto-Weight. / Weighing sensor System on feet. Hamulec elektryczny. / Electric brake. 6 dodatkowych sygnałów do automatycznego dozowania płynów. / 6 extra dosing signals for automatic liquid dosing Podświetlana kolumna wskazuje koniec cyklu. / Lighting column for end of cycle Podwójne podgrzewanie elektryczne i parowe. / Double heating system, electric and steam. Cokół wyrównujący dolną część drzwi 850 mm. / Plinth to align the bottom of the door at 850 mm Rama ścienna ze stali nierdzewnej i gumy. / Wall frame in stainless steel and rubber Pionowe otwieranie drzwi (tylko w LMED-66). / Vertical opening of the door (Only for LME-66 model) Wersja do łodzi: 440 480 V III bez zera - 50 / 60Hz. / Ship voltaje: 440 480 V III no neutral - 50/60Hz TOUCH PLUS STAINLESS STEEL DESIGN EFFICIENT MIX MULTI- CHOICE INLET BALANCE MAINT. CARE OPTIMAL CONSUMP. AUTO WEIGHT WET CLEANING 5

FAGOR INDUSTRIAL Pralnia / Laundry Gama Pullman Pullman range CECHY / FEATURES Pralka całkowicie wolnostojąca o wysokiej prędkości, współczynnik odwirowania G 325 i prędkości 750 obrotów na minutę. / High spin soft mounted washer extractor, with a G factor of 325 and spinning speeds of 750 r.p.m. Bęben wspierany poziomo na dwóch osiach, co zapewnia większą wytrzymałość. / Horizontally suspended drum by means of two axles which provides increased robustness. Bęben podzielony na dwie komory (system Pullman). / Drum divided into two compartments (Pullman partition). Automatyczne pozycjonowanie bębna na końcu cyklu. / Automatic drum positioning at the end of cycle. OPCJE / OPTIONS Kran odcinający dopływ wody do pobierania próbek. / Detergent bath sampling. Identyfikowalność i zapis danych dot. faz i programów. / Traceability storage of data. Zestaw podwójnego podgrzewania elektryczno - parowego. / Double heating electric-steam kit. Trzeci wlot wody. / 3rd wáter inlet. Podświetlana kolumna wskazuje koniec cyklu. / Lighting column for end of cycle. Wersja do łodzi: 440 480 V III bez zera - 50 / 60Hz. / Ship voltaje: 440 480 V III no neutral - 50/60Hz. Automatyczne pneumatyczne otwieranie drzwi. / Automatic pneumatic opening of the door. Sterowanie mikroprocesorowe MP z 7 gotowymi programami i 23 dostępnymi. / MP Microprocessor controlled with 7 preset programs and 23 free ones. Dwa standardowe wloty wody. / 2 rd wáter inlet as standard. Drugi spust wody. / 2 nd drain valve. Hamulec elektryczny. / Electric brake 7 sygnałów podłączania mydła w płynie z kartą przekaźnikową. / 7 signals for liquid dosing. Zabezpieczenie na wypadek braku równowagi kontrolowane przez napęd. / Out of balance detection by means of the inverter. STAINLESS STEEL DESIGN EFFICIENT MIX BALANCE MAINT. CARE 6

Pralki z barierą higieniczną / Barrier washer extractors 2015 Tabela funkcji i cech Technical data GAMA MEDYCZNA - MEDICAL RANGE GAMA PULLMAN - PULLMAN RANGE BĘBEN - DRUM UŹWIG (KG) 1: 9 LOAD CAPACITY (KG) 1:9 UDŹWIG (KG) 1: 10 LOAD CAPACITY (KG) 1:10 MED-16 MED-22 LMED-35 MED-50 MED-66 LBS-100 18 25 37 54 74 100 16 22 33 49 67 90 OBJĘTOŚĆ (L) - VOLUME (L) 158 220 330 489 667 900 ŚREDNICA (MM) - DIAMETER (mm) 633 633 800 800 800 1050 GŁĘBOKOŚĆ (MM) - DEPTH (mm) 500 700 654 974 1327 1032 KOMORY BĘBNA DRUM COMPARTEMENTS INFORMACJE OGÓLNE - GENERAL DETAILS PRĘDKOŚĆ PRANIA WASHING SPEED (r.p.m) PRĘDKOŚĆ WIROWANIA SPINING SPEED (r.p.m) WSPÓŁCZYNNIK ODWIROWANIA G G FACTOR TOUCH PLUS TOUCH PLUS 1 1 1 1 2 2 45 45 45 45 45 45 1000 1000 1000 900 900 750 361 361 448 360 360 325 TAK/YES TAK/YES TAK/YES TAK/YES TAK/YES TAK/YES PODWÓJNY SPUST - DOUBLE DRAINAGE OPC./OPT. OPC./OPT. OPC./OPT. OPC./OPT. OPC./OPT. TAK/YES DRZWI - DOOR WYMIARY DRZWI BĘBNA (mm) DRUM DOOR DIMENSIONS / DRUM OPENING (mm) WYMIARY OTWORU ZBIORNIKA (mm) VAT OPENING DIMENSIONS (mm) WYMIARY DRZWI ZEWNĘTRZNYCH (mm) DOOR DIMENSIONS (mm) WYSOKOŚĆ OD PODŁOŻA DO PODSTAWY DRZWI (mm) HEIGHT BASE DOOR (mm) MOC - POWER 400* 315 400* 315 450* 320 450* 320 (2*) 450* 320 900* 500 455* 415 455* 415 510* 460 510* 460 (2*) 510* 460 960* 700 478* 630 478* 630 478* 630 478* 630 (2*) 478* 630-680 680 780 780 780 960 SILNIK (kw) - MOTOR (kw) 2,2 2,2 4 5,5 7,5 15 PODGRZEWANIE ELEKTRYCZNE (kw) HEATING (kw) (ELECTRIC MODEL) MAX. MOC ELEKTRYCZNA (kw) MAX. POWER (kw) (ELECTRIC MODEL) MAKSYMALNA MOC (kw) (GORĄCA WODA / PARA) MAX. POWER (kw) (HOT WATER AND STEAM MODEL) POŁĄCZENIA - CONNECTIONS 12 18 27 36 45 60 14,2 20,2 31 41,5 52,5 75 2,2 2,2 4 5,5 7,5 15 WLOT WODY - WATER INLET 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1"1/4 WLOT PARY - STEAM INLET 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" SPUST (mm / cal) - DRAIN (mm/inch) 75/3" 75/3" 75/3" 75/3" 75/3" 2x75 / 2x3* WYMIARY - DIMENSIONS SZEROKOŚĆ (mm) - WIDTH (mm) 980 1180 1276 1596 1949 1680 GŁĘBOKOŚĆ (mm) - DEPTH (mm) 910 910 1056 1056 1056 1345 WYSOKOŚĆ (mm) - HEIGHT (mm) 1400 1400 1580 1600 1600 2000 WAGA NETTO (kg) - NET WEIGHT (kg) 429 450 742 1300 1570 1900 WYMIARY Z OPAKOWANIEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING SZEROKOŚĆ (mm) - WIDTH (mm) 1124 1324 1420 1750 2090 1900 GŁĘBOKOŚĆ (mm) - DEPTH (mm) 1094 1094 1300 1300 1300 1500 WYSOKOŚĆ (mm) - HEIGHT (mm) 1504 1504 1720 1800 1800 2230 WAGA BRUTTO (kg) - GROSS WEIGHT (kg) 457 473 772 1520 1800 2000 OBJĘTOŚĆ (m 3 ) - VOLUME (m 3 ) 1,85 2,18 3,18 4,10 4,89 6,36 OPC: Opcjonalne /Optional 7

FAGOR INDUSTRIAL S. COOP. Santxolopetegi auzoa 22 20560 Oñati, Gipuzkoa (Spain) T. (+34) 943 71 80 30 F. (+34) 943 71 81 81 info@fagorindustrial.com www.fagorindustrial.com