INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI MASZYNY DO PARZENIA KAWY



Podobne dokumenty
INSRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI MASZYNY DO PARZENIA KAWY MODEL: CBS-31P

Kawiarka CBS-2018 SPIS TREŚCI

HWB-5 HWB-10 HWB-15 HWB-25

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

CBS 2021eP (Petite) CBS 2021eG (Grande)

Ekspres do kawy z timerem 550 W

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja montażu i obsługi

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy MODEL:

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Adapter Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Modele: CBS-2031 CBS-2032

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej

Szczególne środki ostroŝności

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

PL Instrukcja obsługi TIMER

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

NAPARZACZE COFFEMA 100 DZBANEK, 100 TERMOS, 100 TERMOS KOMPAKT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

DESTYLARKA. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z020

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

OGRZEWACZ WODY HWA 20

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja Użytkowania WARNIK DO WODY

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Instrukcja obsługi. Podgrzewacz-termos

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Hestia Iron Parts book

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GENERATORA PARY TYP HSW 33

Żelazko z generatorem pary

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Transkrypt:

SERIA: CBS 51H, 52H INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI MASZYNY DO PARZENIA KAWY SERIA: CBS 61H, 62H

PROCEDURA OBSŁUGI ZAPARZACZY FETCO SERII: CBS-51H, CBS-52H, CBS-61H, CBS-62H 1. Sprawdzić czy włączony jest dopływ wody. Włączyć zaparzacz ustawiając włącznik POWER w pozycji ON. Po około 30 minutach zapali się zielona lampka READY wskazująca na gotowość do parzenia. 2. Wyparzyć termos (czynność ta zalecana jest przy pierwszym uŝyciu lub po wystudzeniu termosu), napełniając go do1/3 objętości gorącą wodą z zaworu czerpalnego maszyny (czerwona dźwignia zaworu) lub inicjując parzenie w pozycji HALF przełącznika (FULL HALF). 3. Do kosza włoŝyć odpowiedniej wielkości filtr papierowy i nasypać odpowiedniej ilości kawy (patrz tabela) Typ zaparzacza Wielkość filtra Ilość kawy na jedno parzenie FULL HALF CBS-51H, CBS-52H 15 X 5 ~ 250 gram ~ 130 gram CBS-61H, CBS-62H 21 X 7 ~ 500 gram ~ 250 gram 4. Wsunąć KOSZ do maszyny unosząc dźwignię blokującą. 5. OpróŜnić termos wstawić pod KOSZ zaparzacza sprawdzając czy zamknięty jest zawór spustowy. 6. Wybrać objętość parzenia FULL HALF HALF ½ objętości FULL pełna objętość 7. Ustawić dźwignię parzenia w pozycji BREW ( zapala się Ŝółta lampka BREW) 8. Po zakończeniu parzenia dźwignia powraca do połoŝenia spoczynkowego lampka BREW gaśnie. Odczekać około 2 minut na zakończenie ociekania. Następnie wystawić termos i zamknąć go. Na wyposaŝeniu maszyny mogą znajdować się termosy serii LD, lub termosy serii TPD. Obsługa termosów TPD wymaga właściwej obsługi.

FETCO Inc. Sp. z o.o. ul. Adamowicza 8 05-530 Góra Kalwaria tel. (022) 727-47-87 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZCZA 1.Upewnij się, Ŝe świeci się zielona lampka READY. Sprawdź czy termos jest pusty i wsuń go na właściwe miejsce pod maszyną. 2. Przed rozpoczęciem przygotowywania naparu zaleca się wyparzenie termosu. 3. Ustaw dźwignię parzenia w pozycji BREW, do termosu zacznie wpływa gorąca woda. Po zakończeniu procesu odczekaj 5-10 minut, po czym wypuść gorącą wodę z termosu zaworem czerpalnym. 4. Do kosza włóŝ właściwy filtr papierowy i wsyp odpowiednią ilość kawy lub herbaty. 5. Wsuń kosz na właściwe miejsce, ustaw termos, upewnij się, Ŝe świeci się zielona lampka READY. 6. JeŜeli termos jest wyparzony i pusty ustaw dźwignię parzenia w pozycji BREW. Gdy proces parzenia będzie zakończony dźwignia parzenia powróci do pozycji STOP. Zaczekaj chwilę aŝ ustanie kapanie. Napar jest gotowy. 3

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA TERMOSÓW LUKSUS TPD 1,5 i TPD 3,0 Pojemność termosów: TPD 1,5-5,7 LITRA TPD 3,0-11,4 LITRA 1. Dla zapewnienia właściwej skuteczności przechowywania napojów zaleca się wstępne wyparzenie lub schłodzenie wnętrza termosu w zaleŝności od przeznaczenia. 2. Przed napełnieniem termosu naleŝy odkręcić odpowietrznik FUNNEL VENT, zdjąć pokrywę TWIST obracając w lewo i unosząc kołek zabezpieczający oraz poluzować o 2 4 obrotów odpowietrznik poziomu GAUGE VENT. Przy ręcznym napełnianiu zdjąć lejek wlewowy. 3. Zamykając załoŝyć lejek wlewowy i pokrywę TWIST przekręcając w prawo aŝ do zatrzaśnięcia się blokady. Do przechowywania i transportu zakręcić do oporu odpowietrzniki FUNNEL VENT I GAUGE VENT. 4. Pobieranie napoju z termosu W kolejności: - poluzować odpowietrzniki FUNNEL VENT o 2 4 obrotów, a następnie GAUGE VENT. UWAGA: Zachować kolejność odkręcania odpowietrzników. 5. Do utrzymania właściwego stanu sanitarnego termosów uŝywać łagodnych detergentów nie zawierających chloru. Płukać letnią wodą. Nie stosować ostrych środków ani przedmiotów do czyszczenia. Do mycia wskaźnika poziomu cieczy stosować szczotkę znajdującą się na wyposaŝeniu. W tym celu odkręcić nakrętkę mocującą rurkę poziomowskazu zwracając uwagę na właściwy sposób montaŝu uszczelek i rurki. Rurkę naleŝy włoŝyć tak, aby jej część płaska znajdowała się na obsadzie zaworu. Przy odwrotnym włoŝeniu rurki zaobserwujemy wyciek przy obsadzie zaworu oraz brak moŝliwości dokręcenia odpowietrznika GAUGE VENT. 4

OBSŁUGA TERMOSÓW LUXUS serii LD Zaleca się przed kaŝdym uŝyciem termosu wyparzyć go gorącą wodą. Wyparzenie termosu przed przygotowaniem naparu pozwoli na dłuŝsze przechowywanie kawy bez utraty jej walorów smakowych i aromatu. W celu lepszej izolacji termosy Luxus LD zostały wyposaŝone w korki izolacyjne. W celu otworzenia termosu naleŝy odkręcić korek Następnie przechylamy rączkę I przesuwamy dźwignię z korkiem kładąc na bok całą rączkę wraz z korkiem. Teraz termos jest gotowy do parzenia Aby przenieść termos w inne miejsce lub w celu wydłuŝenia czasu przechowywania naparu naleŝy zamknąć termos Wystarczy podnieść rączkę... i zakręcić korek 5

MYCIE I KONSERWACJA TERMOSÓW Przed rozpoczęciem mycia, upewnij się, Ŝe termos jest pusty. Następnie napełnij termos ¼ do ½ objętości gorącą wodą. Po kilku minutach moŝesz przystąpić do mycia. Codzienne mycie: W pierwszym etapie odkręć pokrywę z odpowietrznikiem i przemyj ją dokładnie ciepłą wodą. Umyj termos wewnątrz szczotką do mycia urządzeń gastronomicznych. Po umyciu spuść wodę kranem, lub wylej. Następnie termos naleŝy wypłukać. UWAGA: Nigdy nie zanurzaj całego termosu w wodzie, nigdy nie myj termosu w automatycznej zmywarce. Cotygodniowe mycie: Odkręć rurkę wodowskazu i dokładnie umyj ją szczotką będącą na wyposaŝeniu Twojego termosu. Następnie naleŝy dokładnie ją opłukać i zamontować z powrotem. Odkręć zawór i dokładnie go umyj szczotką. Po myciu opłukuj go ciepłą wodą i zakręć z powrotem. 6

INSTRUKCJA MONTAśU MASZYN FETCO MODELE: CBS-51H, CBS-52, CBS-61H, CBS-62H KOLEJNOŚĆ MONTAśU PODŁĄCZENIA: 1. Zapoznaj się z rysunkiem swojej maszyny. 2. Sprawdź czy parametry sieci zasilającej są zgodne z parametrami elektrycznymi Twojej maszyny. UWAGA: maszyny o duŝej mocy zainstalowanej (CBS-61H, CBS-62H) przeznaczone są do podłączenia do instalacji 3 X 380V AC o właściwym zabezpieczeniu prądowym. Jest to konieczne z uwagi na pobór prądu przez elementy grzejne maszyny. JEśELI POWYśSZE WYMAGANIA NIE SĄ SPEŁNIONE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO DALSZYCH CZYNNOŚCI NALEśY ZAPEWNIĆ DOKONANIE WYMAGANYCH ZMIAN W SIECI ELEKTRYCZNEJ I ZABEZPIECZENIU. JeŜeli wymagane warunki są spełnione postępuj dalej zgodnie z pkt. 3 12. 3. Wyjmij z maszyny KOSZ do parzenia i połóŝ ją na bocznej lub tylnej ściance tak aby nie uszkodzić obudowy i jej powierzchni. UŜywając odpowiedniego klucza przykręć nogi do maszyny. 4. Ustaw maszynę w miejscu jej przyszłej pracy i wypoziomuj ją w obu kierunkach (przód-tył i lewa-prawa strona) dopasowując jeśli to konieczne wysokość nóg poprzez nieznaczne wykręcanie lub dokręcanie ich stopek. 5. Zdejmij boczną osłonę co umoŝliwia dostęp do podłączeń wodnych oraz listwy zaciskowej podłączeń elektrycznych. 6. Podłącz maszynę do sieci wodnej według rysunku znajdującego się na ostatniej stronie - ciśnienie wody zimnej 1,4 5,5 atm. - całość połączeń naleŝy wykonać przy uŝyciu atestowanych materiałów zalecanych przez producenta. Nie naleŝy uŝywać niskotemperaturowych elementów z tworzyw sztucznych /dopuszcza się stosowanie przewodu z PCV zbrojonego/ - zawór kulowy odcinający dopływ wody do maszyny powinien znajdować się blisko maszyny - zaleca się stosowanie w linii instalacji wodnej filtrów uzdatniających wodę i przeciwdziałających osadzaniu się kamienia - po wykonaniu podłączenia naleŝy przepłukać instalacją przed podłączeniem do urządzenia. 7

7. Otwórz zawór odcinający /z pkt. 6/ i sprawdź czy nie występują przecieki na połączeniach wodnych tak wewnątrz jak i na zewnątrz maszyny. 8. Podłącz maszynę do sieci elektrycznej. Przełącznik maszyny POWER powinien znajdować się w pozycji OFF zgodnie ze schematem elektrycznym. Na linii zasilającej powinien być zainstalowany odpowiedniej wartości bezpiecznik prądowy. NaleŜy sprawdzić czy wartość napięcia zasilającego jest zgodna z wartością na tabliczce znamionowej maszyny, oraz skuteczność zerowania gniazda elektrycznego z kablem zerującym. - jeŝeli maszyna posiada wyprowadzony na zewnątrz przewód elektryczny z wtykiem, włóŝ go do gniazda elektrycznego - jeŝeli maszyna nie posiada wyprowadzonego na zewnątrz przewodu zasilającego naleŝy dokonać podłączenia zgodnie z wymogami producenta i schematem elektrycznym Kabel zasilający powinien być podłączony do gniazd listwy zasilającej. Obudowa maszyny powinna być uziemiona lub zerowana zgodnie z przyjętym systemem zabezpieczeń w danym obiekcie. Całość połączeń elektrycznych musi być w odpowiedni sposób zabezpieczona przed ich ewentualnym mechanicznym uszkodzeniem. 9. Włącz główne zasilanie, sprawdź czy wartości napięcia pomiędzy poszczególnymi gniazdami listwy zaciskowej są zgodne z wartościami wymaganymi przez maszynę. 10. Włącz maszynę, przełącznik POWER ustawiając na pozycję ON. - Po 2 3 sekundach woda zacznie napływać do zbiornika maszyny, aŝ do jego napełnienia. Wtedy automatyka maszyny odetnie dopływ wody. - Po napełnieniu zbiornika maszyny następuje włączenie elementów grzejnych. Układ automatyki odcina zasilanie elementów grzejnych przy niedostatecznym poziomie wody w zbiorniku po upływie 30 sekund. - Gdy temperatura wody wewnątrz zbiornika osiągnie wartość zapewniającą odpowiednie warunki parzenia zapali się zielona lampka gotowości READY. 11. Sprawdź jeszcze raz czy nie ma Ŝadnych przecieków na podłączeniach wodnych. JeŜeli wszystko jest w porządku przykręć z powrotem boczną osłonę maszyny. 12. WłóŜ na swoje miejsce KOSZ do parzenia oraz TERMOS na kawę. 13. Maszyna jest gotowa do rozpoczęcia pracy. 8

OBSŁUGA MASZYN SERII CBS-51H, CBS-52H, CBS61H, CBS-62H CBS system parzenia kawy i herbaty opracowany przez FETCO zapewnia zaparzenie i utrzymanie smaku i aromatu kawy i herbaty tak, aby był on jak najlepszy. Przed przystąpieniem do parzenia stanowczo zaleca się wstępne wyparzenie termosów. Ma to na celu uniknięcie zaparzenia kawy (herbaty) w zimny pojemnik, a tym samym uniknięcie szybkiego stygnięcia. 1. W celu przeprowadzenia właściwego wyparzenia termosu naleŝy: - upewnić się, Ŝe świeci się wskaźnik READY, KOSZ do parzenia i termos są na swoich miejscach. - Przekręć dźwignię parzenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji BREW - Po 2 3 minutach przesuń dźwignię parzenia na pozycję STOP - Pozostaw wodę w termosie aŝ do chwili gdy w maszynie zaświeci się kontrolka READY, po czym wylej wodę zaworem spustowym TERMOSU. 2. Parzenie kawy (herbaty) - Upewnij się, Ŝe znajdujący się w KOSZU koszyk druciany jest we właściwym połoŝeniu (wszystkie kołki mocujące powinny znajdować się pomiędzy dwoma górnymi pierścieniami koszyka). - WłóŜ do koszyka filtr papierowy właściwego rozmiaru i nasyp odpowiednią ilość zmielonej odpowiednio kawy (dozowanie jest w tabeli na stronie 2). - Ustaw przełącznik rodzaju pracy / HALF-FULL / we właściwe połoŝenie. Podczas parzenia herbaty przełącznik rodzaju pracy ustaw na HALF. Z chwilą rozpoczęcia procesu parzenia BREW nie jest moŝliwa zmiana rodzaju pracy HALF-FULL. - Wsuń KOSZ do maszyny unosząc dźwignię blokującą. - Sprawdź czy termos jest zupełnie pusty, pokrywa powinna znajdować się na swoim miejscu a zawór spustowy powinien być zamknięty - Ustaw dźwignię parzenia w pozycji BREW (zapala się Ŝółta kontrolka sygnalizująca parzenie). Gdy proces parzenia dobiegnie końca dźwignia BREW powróci na swoje miejsce automatycznie. Lampka sygnalizacyjna zgaśnie. - Nie naleŝy wyciągać KOSZA ani TERMOSU bezpośrednio po zakończeniu procesu parzenia. MoŜna tego dokonać po ustaniu kapania (około 2-3 minut ) tj. czas aŝ ponownie zapali się zielona lampka READY. 9

REGULACJA PARAMETRÓW PRACY 1. Regulacja termostatu: Zdejmij Górną pokrywę maszyny. Termostat znajduje się w pobliŝu zbiornika wewnątrz maszyny, posiada białą obudowę (sprawdź na schemacie). Zadaniem termostatu jest utrzymywanie temperatury wody wewnątrz zbiornika zaparzacza na stałym poziomie. Ustawienia fabryczne dokonane są tak, aby strumień wody wypływającej z głowicy miał temperaturę 96 +/- 2 ºC. Tym samym w miejscach połoŝonych na duŝych wysokościach moŝe okazać się konieczne obniŝenie temperatury wody o kilka stopni, aby zapobiec gotowaniu się wody wewnątrz zbiornika maszyny. - JeŜeli regulacja punktu pracy termostatu jest konieczna naleŝy przekręcić śrubę regulacyjną (potencjometr) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby temperaturę podwyŝszyć, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby temperaturę obniŝyć. Specjalny bolec słuŝący do obracania śruby regulacyjnej termostatu jest przymocowany do jego obudowy. W znakomitej większości przypadków śruba regulacyjna termostatu znajduje się w swojej skrajnej pozycji, tj. przekręcona do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara. - ZałóŜ pokrywę maszyny. 2. Regulacja elektronicznego zegara czasu parzenia: - Zdejmij górną pokrywę maszyny - Zegar znajduje się wewnątrz zaparzacza (sprawdź w schemacie elektrycznym danego modelu). - W maszynach podwójnych (CBS-52H, CBS-62H) kaŝda strona zaparzająca posiada własny zegar czasu parzenia. Zegar kontroluje ilość wody jaka jest kierowana do procesu parzenia w danej maszynie. W urządzeniach CBS-51H, CBS-52H zegar ten ustawiony jest na wartość około 4 4 ½ min. Odpowiada to objętości 5,7. W zaparzaczach serii CBS-61H, CBS-62H punkt pracy zegara znajduje się w pobliŝu 5 ¼ min co odpowiada 11,5 litra wody przeznaczonej do procesu parzenia. - Aby zmienić czas parzenia przekręć potencjometrem regulacyjnym w jedną lub drugą stronę zaleŝnie od tego jaka zmiana jest wymagana. - ZałóŜ górną część obudowy maszyny. 10

3. Regulacja zaworu bocznikowego - KaŜda strona zaparzająca maszyny posiada własny Zawór Bocznikowy, który znajduje się wewnątrz maszyny. Zawór ten posiada regulację ciągłą w zakresie 0 ⅓ całej objętości wody przeznaczonej do parzenia. Zmiana stopnia jego otwarcia w Ŝaden sposób nie wpływają na czas procesu parzenia w modelach CBS-51H, CBS-52H. W maszynach typu CBS-61H, CBS-62H czas parzenia musi być sprawdzony i regulowany za kaŝdym razem gdy przeprowadzana jest regulacja otwarcia tego zaworu. - KaŜda maszyna opuszcza zakład produkcyjny FETCO z całkowicie zamkniętymi zaworami bocznikowymi. - JeŜeli wymagane jest otwarcie zaworu (np. ze względu na rodzaj uŝywanej kawy itp.) - zdejmij górną pokrywę maszyny - przekręć trzpień regulacyjny zaworu bocznikowego do Ŝądanej pozycji - ZałóŜ pokrywę górną maszyny. 11

DZIAŁANIE SYSTEMU OBIEGU WODY System obiegu wody w maszynach do parzenia kawy firmy FETCO składa się z trzech głównych modułów: 1. Zbiornik wody wraz z zespołem jego napełniania 2. System pobierania wody ze zbiornika 3. System dystrybucji wody 1. Zbiornik gorącej wody stanowi moduł pierwszy. Woda utrzymywana jest w jego wnętrzu na stałym poziomie poprzez sondę sprzęŝoną poprzez układ kontroli poziomu wody LLC z zaworem uzupełniającym. Przez cały czas gdy maszyna jest włączona do sieci ten zapas wody utrzymywany jest takŝe poprzez sprzęŝony z powyŝszym układem termostat i elementy grzejne w stałej temperaturze. Zapewnia to odpowiednią temperaturę wody zaparzającej kawę tj. 96 +/- 2 C. 2. Drugi moduł stanowi system pobierania wody ze zbiornika. Tworzy go specjalnie uformowana RURKA POBIERAJĄCO-DOZUJĄCA sprzęŝona na stałe z DŹWIGNIĄ PARZENIA. Jest ona charakterystyczna tylko dla maszyn firmy FETCO, gdyŝ rozwiązanie to jest chronione patentem. Wlot tej rurki znajduje się wewnątrz zbiornika i wystaje on ponad poziom wody przez cały czas, gdy nie następuje parzenie. Wylot rurki przez cały czas pozostaje wewnątrz GŁOWICY ROZPRYSKOWEJ. W czasie parzenia wraz z przekręceniem w dół DŹIGNI PARZENIA znajdującej się na PANELU KONTROLNYM następuje obrócenie RURKI POBIERAJĄCO- DOZUJĄCEJ. Jej wlot zanurza się w wodzie wewnątrz zbiornika. Woda przez rurkę i GŁOWICĘ dostaje się do KOSZA, gdzie znajduje się kawa i gdzie fizycznie następuje proces jej zaparzenia. Po ustawieniu dźwigni parzenia do jej pozycji pracy BREW (parzenie), jest ona automatycznie podtrzymywana w tej pozycji przez elektromagnes. Stan ten trwa tak długo jak długo trwa proces parzenia. Kontroluje to układ elektronicznego zegara parzenia. Trzymana automatycznie w pozycji do dołu DŹWIGNIA PARZENIA spełnia równieŝ dodatkowo funkcję elementu uniemoŝliwiającego przypadkowe wyciągnięcie KOSZA podczas procesu parzenia (co mogłoby grozić poparzeniem osoby obsługującej maszynę). Po zakończeniu parzenia elektromagnes wyłącza się, dźwignia przesuwa się na pozycję spoczynkową. Tym samym wlot RURKI POBIERAJĄCO-DOZUJĄCEJ wędruje ponownie ponad poziom wody w zbiorniku. 12

System ten ma kilka znaczących zalet w porównaniu z innymi ogólnie stosowanymi systemami opartymi na zaworach elektromagnetycznych. - minimalizuje odkładanie się kamienia na powierzchniach przepływu układu dozowania wody, gdyŝ mają one tu bezpośredni kontakt z gorącą wodą jedynie podczas procesu parzenia a nie przez 24 godziny na dobę, - tendencja do samooczyszczenia się układu pomiędzy parzeniami poprzez przepływ pary zbierającej się wewnątrz zbiornika, - działanie RURKI POBIERAJĄCA-DOZUJĄCEJ jako dodatkowego zaworu zapobiegającego przepełnianiu się zbiornika w przypadku niewłaściwego zadziałania któregoś z układów zabezpieczeniowych, - łatwość serwisowania. - 3. System dystrybucji wody stanowi ostatni element całości systemu wodnego. Składa się on ze wspomnianej poprzednio GŁOWICY ROZPRYSKOWEJ i połączonego z nią ZAWORU BOCZNIKOWEGO. Jeśli zawór ten jest zamknięty, to cała ilość wody pobierana ze zbiornika kierowana jest poprzez ROZCINACZ GŁOWICY ROZPRYSKOWEJ bezpośrednio na kawę. Jeśli zawór ten będzie otwarty to część wody (około ⅓ objętości zbiornika) moŝe być skierowana takŝe do KOSZA PARZENIA, ale poza umieszczony tam filtr papierowy, omijając tym samym kawę. Obecność wyŝej opisanego układu bocznikowego w całości systemu dystrybucji wody daje moŝliwość dopasowania mocy kawy indywidualnie w kaŝdej maszynie dla osiągnięcia jej moŝliwie najlepszego smaku. 13

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zaparzacze serii CBS wykonane są w całości ze stali nierdzewnej SS 303 i SS 304. Obudowa wykonana jest z wykończeniem # 4 posiada linie polerskie. Do mycia i czyszczenia nie uŝywać ostrych środków ani preparatów zawierających związki chloru (mogą powstawać wŝery i przebarwienia). Mycie i czyszczenie przeprowadzać przy uŝyciu miękkiej ściereczki lub gąbki stosując płynnych detergentów, przemywania wodą oraz wycierać do sucha. Polerować zgodnie z liniami polerskimi a następnie przemyć ciepłą wodą i wytrzeć do sucha. Plamy osad z kamienia usuwać stosując np. SCALE CLEAN (rozpuścić w proporcjach 30-50 g na 1l ciepłej wody). Namoczyć powierzchnię pokrytą kamieniem osadowym na kilka minut po czym zetrzeć papierowym ręcznikiem. Proces powtarzać aŝ do całkowitego usunięcia osadu. Spłukać powierzchnię zimną wodą i wytrzeć do sucha. Ewentualne przebarwienia usuwać delikatnym środkiem czyszczącym lub delikatnym środkiem polerskim. Konserwację w zakresie odkamieniania powierzyć autoryzowanemu serwisowi, który określi jego częstotliwość. 14

SERWIS ZALECENIA DOTYCZĄCE KONTROLI SERWISU ZAPARZACZY FETCO SERII CBS W ZAKRESIE ODKAMIENIANIA Z uwagi na zawartość soli wapnia i magnezu oraz Ŝelaza w wodzie stałą kontrolą i serwisem winny być objęte urządzenia zasilane wodą a w szczególności te, które ją podgrzewają. Częstotliwość kontroli-serwisu ekspresów powinna być określona indywidualnie w zaleŝności od: - ilości zaparzę na godzinę - zawartej w wodzie ilości soli wapnia i magnezu. Czynniki te są niezwykle istotne w przypadku lokalnych indywidualnych ujęć wody, a w szczególności na obszarach południowej Polski. Z uwagi na powyŝsze kontrola-serwis winna być realizowana w pierwszym etapie z częstotliwością raz w miesiącu przez okres jednego kwartału. Po pierwszym etapie moŝna i naleŝy określić częstotliwość i zakres obsługi serwisowej, którą powinno się przeprowadzić według PROCEDURY 1, lub 2. 15

PROCEDURA 1. Kontrola i odkamienianie czujnika poziomu wody 1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej przy pomocy wyłącznika głównego lub przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda 2. Odkręcić górną osłonę obudowy 3. Rozłączyć połączenie elektryczne czujnika poziomu wody z zespołem LLC zdejmując końcówkę złącza z czujnikiem (zielony przewód) UWAGA: czujnik poziomu wody umieszczony jest w górnej części zbiornika w przepuście izolacyjnym. 4. Wykręcić czujnik z przepustu izolacyjnego 5. Dokonać oceny stopnia zakamienienia W przypadku stwierdzenia osadzenia kamienia na końcówce czujnika (szklisty lub szary kolor) powyŝej 5 mm naleŝy po zakończeniu PROCEDURY 1 wykonać PROCEDURĘ 2 od punktu trzeciego. 6. Oczyścić mechanicznie końcówkę czujnika i ponownie wkręcić w przepust izolacyjny. 7. Połączyć elektrycznie czujnik z LLC (zielony przewód) UWAGA: przy kolejnej kontroli stosować PROCEDURĘ 2. 16

PROCEDURA 2 Kontrola i odkamienianie zbiornika 1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej przy pomocy wyłącznika głównego lub przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda 2. Odkręcić górną osłonę obudowy 3. Odkręcić pokrywę zbiornika na tyle aby dała się swobodnie zdejmować 4. Zaworem czerpalnym gorącej wody dokonać spustu całej wody ze zbiornika 5. Ocenić stopień zakamienienia zbiornika i otworów odpływowych ( krople kamienia w przekrojach otworów odpływowych) 6. W przypadku stwierdzenia nadmiernej ilości kamienia przeprowadzić proces odkamieniania wg Punktów 7-11. 7. Nasypać do zbiornika preparat odkamieniający np. Scale Clean (ilość zaleŝna od stopnia zakamienienia i wielkości zbiornika maszyny). Dla: CBS-51H 50-100 gram CBS-52H, CBS-61H, CBS-62H 100-200 gram Uwaga: Preparaty odkamieniające np. Scale Clean zasypywać do zbiornika po uprzednim spuście wody z uwagi na efekt spienienia kipienia i moŝliwości zalania elektronicznych zespołów sterowania. 8. Przykryć pokrywą zbiornik, załączyć urządzenie do sieci zasilającej a następnie włączyć przycisk POWER lub ON OFF. Zaparzacz uzupełni stan wody i rozpocznie grzanie 9. Po upływie ~30 minut odłączyć zaparzacz od sieci zasilającej (pkt 1), dokonać spustu wody do pojemnika i dokonać oceny procesu odkamieniania. W przypadku stwierdzenia braku kamienia na wewnętrznych ściankach zbiornika i w pobliŝu odpływu dokonać całkowitego spustu wody ze zbiornika przy pomocy zaworu spustowego. Zawór spustowy znajduje się pod dolną osłoną zaparzacza Dokonać 5-cio krotnego płukania zimną wodą. (załączyć urządzenie wg pkt. 8) 10. Zamknąć pokrywę zbiornika i załoŝyć osłony 11. W przypadku niewystarczającej skuteczności procesu odkamieniania powtórzyć proces. 17

18

NUMER KATALOGOWY CZĘŚCI NA ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI NUMER DIAGRAMIE CZĘŚCI 1 ES MODEL FAUCET W/BLACK HANDLE 71-026 FAUCET UPPER ASSY. W/BLACK HANDLE 71-037 FAUCET SEAT CUP, SILICONE 71-035 FAUCET DECAF HANDLE, ORANGE 71-027 2 FAUCET UNION NUT. 31-045 3 C-RING 71-036 4 SHANK ASSY. 102-052 5 SCI 24-009 6 VENT TOP PLUG 12-018 7 LOWER WASHER 71-017 8 GAUGE CAP 71-024 9 UPPER WASHER 71-018 10 SIGHT GAUGE TUBE 10-5/16" LONG, GLASS 71-038 SIGHT GAUGE TUBE 10-5/16' LONG, PLASTIC 21-033 11 SHANK ASSY. HOLDING SCREW 82-015 12 TWIST LOCK COVER ASSY. 101-038 13 LUXUS FUNNEL ASSY. 101-052 14 LUXUS BEVERAGE DISPENSER SUBASSY. 102-053 15 LUXUS BEVERAGE DISPENSER ASSY. 101-024 16 16x6 (GOURMET1 CONE WELDMENT 002-022 17 16x6 WIRE BASKET 09-006 18 16x6 (GOURMETI AREW BASKET ASSY. 101-045 19 16x6 OR 15x5 PAPER FILTER (500 PCS.) 98-009 20 BREWER TOP COVER 01-056 21 LATCH SPRING 85-004 22 LATCH PLATE 14-002 23 LATCH WELDMENT 002-005 24 LATCH PLATE RETAINING RING 85-005 25 SPRAY LOCKNUT 31-015 26 SPRAY CUTTER 05-014 27.240" DIA. FLOW DISC 05-002 28 SPRAY HEAO LOCKNUT 33-002 29 SPRAY HEAP 31-088 30 DISPENSE SEAL, 7/16' TUBE O.D. 24-008 31 7/16" DISPENSE TUBE WELDMENT 002-033 32 BY-PASS OUTLET FITTING 31-070 33 1/4"x7/i6"x2-7/8" TUBING, SILICONE 25-001 34 BY-PASS VALVE ASSY. 101-028 35 BY-PASS VALVE INLET TUBE 32-023 36 BY-PASS WASHER 83-005 37 1/8" NPT LOCKNUT 31-006 38 LIQUID LEVEL CONTROL BOARO, 120V 54-001 LIQUID LEVEL CONTROL BOARD, 220V 54-011 39 ELECTRONIC THERMOSTAT, 120V 53-012 ELECTRONIC THERMOSTAT, 220V 53-031 40 SOLENOID ASSY., 120V 102-008 SOLENOID ASSY., 220V 102-039 41 BREW TIMER W/HALF BATCH BREWING OPTION, 120V 51-005 BREW TIMER W/HALF BATCH BREWING OPTION, 220V 51-012 BREW TIMER W/OUT HALF BATCH OPTION, 120V 51-006 Występuje w wersji na rynek USA 19

NUMER KATALOGOWY CZĘŚCI NA ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI NUMER DIAGRAMIE CZĘŚCI 42 TIMER W/HALF BATCH OPT. MOUNTING BRACKET 03-110 TIMER W/OUT HALF BATCH OPT. MOUNTING BRACKET 03-035 43 BFEWER BODY WELDMENT 001-008 44 BREW INDICATOR LAMP, 120V 58-026 BREW INDICATOR LAMP, 220V 58-004 45 DISPENSE HANOLE ASSY. 102-010 DISPENSE HANDLE WELDMENT 002-036 SAFETY HANDLE 13-005 6-32 x 5/8" S.S. R.H. SCREW 82-004 8-32 x 2" S.S. R.H. SCREW 82-018 46 BUSHING 86-001 47 POWER SWtTCH W/CIRCUIT BREAKER, 120V 52-012 POWER SWITCH W/CIRCUIT BREAKER, 220V 52-031 48 "READY" INDICATOR LAMP, 120V 58-027 "READY" INDICATOR LAMP, 220V 58-006 49 HOT WATER FAUCET ASSY. 71-021 HOT WATER FAUCET UPPER ASSY 71-023 FAUCET SEAT CUP, SILICONE 71-003 50 4-3/4" HIGH LEG ASSY. (STANDARD) 102-016 4" HIGH LEG ASSY. (OPTIONAI, W/13x5 BREW BASKETS) 102-015 51 BREWER LOWER COVER WELDMENT 002-023 52 TERMINAL BLOCK ASSY., 3 POIE 102-041 TERMINAL BLOCK ASSY., 2 POLE 102-040 TERMINAI BLOCK ASSY., 4 POLE 102-042 53 GROUND TERMINAL 52-003 54 FIIL VALVE OUTIET FITTING, 3/8" MPT x 3/8' COMPR. 31-028 55 FILL VALVE, BRASS BODY (S-451, 120V) 57-001 FILL VALVE. BRASS BODY (S-451, 220V) 57-022 S-45 VALVE COIL, 120V 57-004 S-45 VALVE COIL, 220V 57-021 S-45 VALVE REPAIR KIT (W/OUT FLOW WASHER) 57-003 FLOW WASHER, 1.5 GPM 57-023 56 FILL VALVE INLET FITTING, 3/8" MPT x 3/8" FLARE ELBOW (STANDARD) 31-031 FILL VALVE INLET FITTING, 3/8" MPT x 3/8" COMPR. ELBOW (OPTIONAL) 31-055 57 35A DP MERCURY RELAY, 120V 52-018 35A DP MERCURY RELAY, 208-240V 52-030 30A TP MERCURY RELAY, 120V 52-033 30A TP MERCURY RELAY, 208-240V 52-034 58 WATER IEVEL PROBE HOUSING 21-026 59 WATER LEVEL PROBE WELDMENT 002-010 60 1/4' MPT x 1/4' COMPRESSION FITTING 31-036 61 1/4' NPSI LOCKNUT 31-037 62 TEMPERATURE SENSOR, 14' LONG 53-015 SENSOR LEADS COVERING TUBlNG 25-004 63 1/4" MPT HEX HEAD PIUG 31-081 64 TANK TOP GASKET 24-002 65 TANK COVER ASSY. 102-013 66 4000W 240V / 3360W 220V WATER HEATER ASSY. 53-010 20

NUMER KATALOGOWY CZĘŚCI NA ORYGINALNA NAZWA CZĘŚCI NUMER DIAGRAMIE CZĘŚCI 66 3000W 240V / 2520W 220V WATER HEATER ASSY. 53-009 3/4' O.D. x t/2" I.D. GASKET 83-004 1" O.D. X 1/2" I.D. WASHER 83-006 1/2"-20 LOCKNUT 84-004 10-32 x 1/4- S.S. SCREW 82-019 67 7/16" DISPENSE FITTING 33-006 68 DISPENSE FITTING LOCKNUT 33-007 69 DISPENSE SEAL LOCKNUT 31-052 70 TANK VENT FITTING 31-005 71 1/4" x 3/8" x 6-t/2" VENT TUBE, SILICONE 25-021 72 1/4" FPT x 3/8' COMP. FITTING 31-023 73 TANK - HOT WATER FAUCET CONNECTING TUBE 32-032 74 3/8" NPSL LOCKNUT 31-009 75 TANK WELDMENT 004-006 76 FILL VALVE - TANK WATER INLET CONNECTING TUBE 32-031 77 TANK FILL TUBE WELDMENT 002-043 78 3/4-16 x 1/4" FPST HEX BUSHING 31-021 79 3/4-16 LOCKNUT 31-O11 80 1/4" MPT x 3/8" MPT HEX. NIPPLE 31-082 81 3/8" x 3/8" FPT BALL VALVE 34-004 82 3/8" MPT x 3/8" HOSE BARB FITTING 31-073 83 3/8" x 5/8" x 12" TANK DRAIN TUBE, SILICONE 25-022 84 "LUXUS" BASE, PLASTIC 23-024 85 BREWER NAMEPLATE 45-014/1 86 BREWER VERTICAL PANEL OVERLAY 45-014/2 87 "LUXUS" LABEL 41-011 88 FULL BATCH/HALF BATCH BREW 58-024 89 COFFEE/TEA BREW 58-016 90 13x5 BREW BASKET ASSY. 101-010 13x5 BREW CONE WELDMENT 002-003 13x5 WIRE BASKET 09-001 13x5 PAPER FILTER (500 PCS.) 98-001 91 16x6 TEA BREW BASKET ASSY. 101-081 TEA BREW CONE WELDMENT 002-037 16x6 WIRE BASKET 09-006 ELEMENTY NIE UMIESZCZONE NA RYSUNKU "FULL BREW/HALF BREW" LABEL 46-010 "LUXUS" OPERATING PROCEDURES LABEL 48-008 1-3/8' MOUNTING DIA. BUSHING, PLASTIC 88-008 Występuje w wersji na rynek USA 21

FETCO MODEL SCHEMAT ELEKTRYCZNY MODEL USA CBS-51H 240V AC, 1Faza, 2 przewody + masa # 001 22

FETCO MODEL SCHEMAT ELEKTRYCZNY MODEL USA CBS-52H 3 X 380V AC, 4 przewody + masa # 002 23

FETCO MODEL SCHEMAT ELEKTRYCZNY MODEL USA CBS-61H 3 X 380V AC, 4 przewody + masa # 003 24

TWÓJ AUTORYZOWANY DEALER: 25

26