PROGRAM(M) Nowa Amerika Tours 19. 23.05.2011



Podobne dokumenty
Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Kultura Pamięci XX wieku w Polsce i w Niemczech

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

ZESPÓŁ PAŃSTWOWYCH PLACÓWEK KSZTAŁCENIA PLASTYCZNEGO W OPOLU PROGRAM XII PRZEGLĄD PRAC Z RYSUNKU, MALARSTWA I RZEŹBY REGION POŁUDNIOWO WSCHODNI

XXIII OGÓLNOPOLSKA KONFERENCJA UNIWERSYTECKICH PORADNI PRAWNYCH KWIETNIA 2015 r.

Sperrung Stadtbrücke

P R OG R A M XXI ŚWIATOWEGO POLONIJNEGO SEJMIKU OLIMPIJSKIEGO PKOl lipca 2011 ROKU

School Volleyball Clubs the way to the future!

PROGRAM XII PRZEGLĄD PRAC Z RYSUNKU, MALARSTWA I RZEŹBY REGION POŁUDNIOWO WSCHODNI ZPPKP IM.JANA CYBISA, OPOLE

XVIII. Polsko-Niemiecka Akademia Letnia. Podziały i pojednanie. Czy uczymy się z historii?

PROGRAM WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ W TYMIENIU I SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ IM. MAXA KIENITZ W BRITZ (NIEMCY)

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Kraków, Poland PROGRAM 1:

Letni kurs języka polskiego i kultury polskiej dla Cudzoziemców

REGULAMIN VII OGÓLNOPOLSKIEGO ZLOTU TURYSTÓW PRZYRODNIKÓW ZIELONKA kwiecień 2017 rok

POBYT MŁODZIEŻY Z UKRAINY W PARAFII lipca 2016 ŚDM KRAKÓW

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

ZEBRANIE ORGANIZACYJNE

6. Zakwaterowanie / Gastronomia

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Dolnośląskie Centrum Informacji Zawodowej i Doskonalenia Nauczycieli w Wałbrzychu

SperrungStadtbrücke Sperrung Stadtbrücke

Letni kurs języka polskiego i kultury polskiej dla Cudzoziemców

SZKOŁY PRYWATNE LEONARDA PIWONI GIMNAZJUM I LICEUM. Obóz Integracyjny Klas Pierwszych

Ramowy harmonogram realizacji warsztatów

28 czerwca 5 lipca 2014

I EDYCJA LETNIEJ SZKOŁY JEZYKA POLSKIEGO ORGANIZOWANA PRZEZ PWSZ W SUWAŁKACH. Harmonogram pobytu gości z Ukrainy. Suwałki dn września 2015

2. Niedziela grupy omówienie rankingu i zadań obiad zajęcia sportowe (basen, piłka, ping-pong, siłownia)

HYDROENERGETYKA DOBRA PRAKTYKA

Lato w szkole Kalendarium imprez zaplanowanych na poszczególne tygodnie półkolonii LATO W SZKOLE przy Szkole Podstawowej nr 55 w Krakowie

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PROPONOWANY PROGRAM MISTRZOSTW ŚWIATA MODELI KLAS FSR NAVIGA VORGESCHLAGENE PROGRAMM DER WELTMEISTERSCHAFT PROPOSED WORLD CHAMPIONSHIP PROGRAM

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

28 czerwca 5 lipca 2014 PROGRAM

Deutsch polnischer Multiplikatorenaustausch "Begegnung in Europa"

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

P R OG R A M XXI ŚWIATOWEGO POLONIJNEGO SEJMIKU OLIMPIJSKIEGO PKOl Zamek Książ lipca 2011 roku

II Ogólnopolskie Forum Młodzieżowych Liderów Turystyki

KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY Organizacja Finału ogólnopolskiego akcji Szczypiorniak na Orlikach 2016 Festiwal Piłki Ręcznej Dzieciom

XVII. Polsko-Niemiecka Akademia Letnia. Narody i migracje: etyka i polityka

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Berlin - Poczdam. Terminy i cena. 4 dni zł

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

AKTYWNY WEEKEND W GÓRACH NA 3 KOŁOWCACH

TERMIN WIZYTY: maja 2014 r.

Półkolonie zimowe stycznia 2009r godz

Wycieczki statkiem ze Świnoujścia

I EDYCJA LETNIEJ SZKOŁY JEZYKA POLSKIEGO ORGANIZOWANA PRZEZ PWSZ W SUWAŁKACH. Harmonogram pobytu gości z Ukrainy. Suwałki dn września 2015

Ramowy plan zimowiska

Prawo rolne między historią a przyszłością / Das Agrarrecht zwischen Geschichte und Zukunft. II konferencja polsko-niemiecka prawa rolnego /

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Obóz Żaków i Orlików stycznia 2018 INFORMACJE

Pięciodniowa wycieczka do Berlina i Tropikalną Wyspę za jedyne 999 zł!!!

Witraże na Pomorzu Zachodnim. Sztuka witrażowa do 1945 roku, Koszalin 2017

Ramowy plan zimowiska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PLAN ZGRUPOWANIA CZAPLINEK NA SPORTOWO 2017

V Polsko-Niemiecka Akademia Dziennikarska

PROGRAM DNI W DIECEZJI REJON: CHORZÓW

KONFERENCKA POLSKICH I NIEMIECKICH ORGANIZACJI POZARZĄDOWYCH (NGO):

POMORZE ZACHODNIE. Pomorze Zachodnie - pielgrzymka SZCZECIN ŚWINOUJŚCIE KAMIEŃ POMORSKI. Przekładamy na następny rok 1 / 11

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Zaproszenie. Świat, który rozumie jąkanie

Nasz znak: 302/19 Lublin, dn. 15 maja 2019 r. MISTRZOSTWA POLSKI NIESŁYSZĄCYCH W LEKKOATLETYCE SZCZECIN, dn czerwca 2019r.

XXI Zlot Przodowników Imprez na Orientację

PROGRAM PROJEKTU. "Nauka i biznes - budowanie pomostu młodych Polonia - Polska" wtorek - 25 czerwca 2013

Spacerki po Włocławku. Organizatorzy:

6 lipca 2015, poniedziałek. 5 lipca 2015, niedziela. Godzina INAUGURACJA. Godzina Obiad. Godz śniadanie

NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE:

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Warmia i Mazury - podróż studyjna

Deutscher Bundestag. Program

VII POLONIJNE SPOTKANIA Z HISTORIĄ NAJNOWSZĄ SZCZEGÓŁOWY ROZKŁAD KURSU

OBÓZ ZAGRANICZNY TIR UP Kraków. Organizatorzy / opiekunowie: dr Małgorzata Kozłowska, dr Renata Rettinger, dr Witold Warcholik

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

XI Ogólnopolski Zlot Młodzieży Wiejskiej PTTK Kociewie maja 2015 r.

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

HOMELAND RECONSIDERED NEW LOYALTIES AND REDEFINED IDENTITIES IN POST-WAR EUROPE

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Szczegółowy Harmonogram Organizacyjny. V Zachodniopomorskiego Festiwalu Klarnetowego edycja UWAGA! Grupa I i II Przesłuchania w PSM I st.

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

XLV Ogólnopolski Młodzieżowy Turniej Turystyczno-Krajoznawczy PTTK Finał Centralny Ustrzyki Dolne, r.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Organizacja zagranicznych wyjazdów warsztatowych w ramach Projektu Archimedes

Podróżnik zaprasza. Park Mużakowski wpisany na Listę UNESCO. Kromlau największy w Niemczech park różaneczników

SZCZEGÓŁOWY KOMUNIKAT ORGANIZACYJNY XX OGÓLNPOLSKIEJ OLIMPIADY MŁODZIEŻY W PIŁCE RĘCZNEJ CHŁOPCÓW ŚWIDNICA 2014

XIII KONFERENCJA SŁUŻB OKRĘGU HALNY V ZLOT RADOŚCI OKRĘGU HALNY. Komitet Służb Okręgu Halny

RAMOWY PROGRAM WYCIECZEK SZKOLNYCH ORGANIZOWANYCH W RAMACH PROJEKTU MOŻEMY WIĘCEJ

OFERTA ZIMOWEGO WYJAZDU SZKOLENIOWEGO. WŁOCHY Cortina D Ampezzo marca 2015r.

Szczegóły organizacyjne Angielska Wioska lipca hotel Pałac Ossolińskich

Schiffsausflüge. Wycieczki statkiem. ab Swinemünde. ze Świnoujścia. Bansin Heringsdorf Ahlbeck Zinnowitz Rügen

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

nr prezentacji MDW-049/SPD

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Organizacja zagranicznych wyjazdów naukowych w ramach Projektu Mały Archimedes

Podróżnik zaprasza. Park Mużakowski wpisany na Listę UNESCO. Kromlau największy w Niemczech park różaneczników

DWIE STOLICE: WIEDEŃ i BRATYSŁAWA - 3 DNI

SOBOTA 28 maja 2011 GRUPA 5 PU GRUPA 6 PU GRUPA 7 PU GRUPA 8 PU przerwa "kawowa" przerwa "obiadowa"

Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii

16 lipca, środa Transfer z lotniska do Jarocina uczestników przylatujących z Norwegii

Transkrypt:

PROGRAM(M) Nowa Amerika Tours 19. 23.05.2011 Bitte beachten: Am 19.05 die erste Malhzeit erst um 19:00 Uhr! Uwaga: 19.05 pierwszy posiłek dopiero o 19:00! Bitte mitbringen Prosimy zabrać: strój kąpielowy Badeanzug, ręcznik Handtuch, solidne buty feste Schuhe, środek przeciw komarom Mittel gegen Mücken, gitary i inne niewielkie instrumenty muzyczne Gitarren und andere kleine Musikinstrumente, parasol, kalosze Regenschirm, Gummischuhe, materiały informacyjne o twoich działaniach Informationsmaterialien über Deine Aktivitäten Personen unter 26 Jahren bitte Schul- bzw. Studentenausweis mitbringen osoby poniżej 26 roku życia prosimy o zabranie legitymacji szkolnej/studenckiej Wichtige Kontakte ważny kontakty: Projektleiter Kierownik projektu: Michael Kurzwelly, kurzwelly@arttrans.de, +49 171 266 87 47, +48 794 407 436 Koordinatoren Koordynatorzy: Szczettinstan: Bartosz Wójcik, bartosz@officyna.art.pl, +48 600 39 77 39 Schlonsk: Klaus Pocher, pocher@gubien.eu, +49 174 953 78 85, +48 693 041 585 Lebuser Ziemia: Magda Abraham-Diefenbach, magda.abraham@wp.pl, +49 176 65 09 35 35, +48 514 03 98 84 Terra Incognita: Magda Ziętkiewicz, magda-b-z@wp.pl, +48 600 38222 Übernachtungen Noclegi: (die Übernachtungen sind einfach, in Mehrbettzimmern noclegi proste, w pokojach kilkuosobowych) Hotel Marina, ul. Twardowskiego 12, 70-320, Szczecin, +48 91 434 57 96, Hotel OSIR, ul. Sportowa 1, 69-100 Słubice, +48 95 758 20 49, Turmvilla, Hermannsbad 9, 02953 Bad Muskau, Tel: +49-3 57 71-5 00 29, Christoph Schneider: +48-513644848, +49-15110777671 Eurocamp am Helenesee, Am Helenesee 1a, 15236 Frankfurt/Oder Hotline: 0335/566 04-0, 0335/566 04-0

Tag Dzień 1: 19.05. Donnerstag Czwartek, Übernachtung Nocleg: Hotel Marina www.marinahotele.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=15&itemid=4 &lang=pl Transfer vom Hauptbahnhof dojazd z Dworca Głównego: Bus 75 Richtung kierunek: Krzekowo, Haltestelle przystanek: 26 Kwietnia Tram 3 Richtung kierunek: Dworzec Niebuszewo, Haltestelle przystanek: Brama Portowa Tram 7: Richtung kierunek: Krzekowo, Haltestelle przystanek: Karłowicza 14:00 Szczettin Ankunft przyjazd: Hotel Marina 14:00-14:30 Begrüßung powitanie 14:30-15:00 Transfer przejazd: Niebuszewo 15:00-15:45 1. kunstort miejsce sztuki OFFicyna 2. Andrzej Łazowski: Stowarzyszenie Czas Przestrzeń Tożsamość e.v. 15:45-16:00 Spaziergang spacer: Park Kasprowicza 16:00-17:15 integracja, omówienie podróży Kennenlernen, Besprechung der Reise: Park Kasprowicza 17:15-17:45 Spaziergang spacer: radio szczecin.fm, Polskie Radio Szczecin 17:45-18:45 Martin Hanf/szczecin.fm & Małgorzata Frymus/Polskie Radio: Besuch im dreisprachigen Rundfunk, Workshop-Aufnahmen im Studio zwiedzanie trójjęzycznego radia, nagrania warsztatowe w studio 18:45-19:00 Spaziergang spacer: Obserwatorium Kultury 19:00-20:00 Abendessen kolacja: Obserwatorium Kultury Sala Kominkowa 20:00-22:00 Kino Obserwatorium: Verleihung des Preises für die Autoren der Nowa-Amerika-Fahne wręczenie nagrody dla autorów flagi Nowej Ameriki Bartosz Wójcik: Sedinologie eine Einführung Wprowadzenie do sedinologii, Referat (30'); Film über o Klub Storrady (10'); Radio-Material materiał z radia (20'); Filme filmy Stary Cyfrowy Szczecin (20'); Film Europäisches Dokumentarfilmfestival dokumentart Europejski Festiwal Filmów Dokumentalnych dokumentart (20'); Open End (?') Übern. nocleg Eigener Transfer przejazd we własnym zakresie: Hotel Marina

Tag Dzień 2: 20.05. Freitag Piątek Übernachtung Nocleg: OSiR, Słubice http://maps.google.de/maps?f=q&source=s_q&hl=de&q=o%c5%9brodek+sportu+i+rekreacji,+ul.+- 100&sll=52.40577,14.707947&sspn=0.375334,1.229095&ie=UTF8&rq=1&ev=zi&split=1&radius=31.08&hq =O%C5%9Brodek+Sportu+i+Rekreacji,+ul.+- 100&hnear=&ll=52.350231,14.581432&spn=0.022177,0.076818&z=14&iwloc=A 07:15-08:15 Frühstück śniadanie 08:30-10:30 Fahrt przejazd: Szczettin-Schwedt (bus: Dana Jesswein: Wspólna Przestrzeń Kultury Gemeinsamer Kulturraum ; Bartosz Wójcik: Włóczykij ; Paulina Stok-Stocka, Grażyna Teodorowicz: Instytut Sediny ) 10:00 11.30 Uckermärkische Bühnen Schwedt, Hugenottenpark. Besichtigung des Theater und des Hugenottenarks, Gespräch zum Thema: deutsch - polnische Projekte in Terra Incognita. Zwiedzanie teatru UBS w Schwedt i Parku. Hugenotów, rozmowa na temat polsko niemieckich projwektów na terenie Terra Incognita 11.30 12:00 Fahrt nach Zatoń Dolna / Przejazd do Zatoni Dolnej 12.00 13.30 Tal der Liebe Besichtigung / Dolina Miłości zwiedzanie. 13.30 14.30 Picknick in Zatoń Dolna (Treffen mit den Vertretern des Vereins Terra Incognita )/ Picknick w Zatoni Dolnej (Spotkanie z przedstawicielami Stowarzyszenia Terra Incognita ) 14:30 15:30 Fahrt Zatoń Bad Freienwalde Przejazd z Zatoni do Bad Freienwalde 15:30 17:00 Fahrt durchs Oderbruch und Treffen mit Vertretern von odebruchpavillon Przejazd przez teren Oderbruch i spotkanie z przedstawicielami odebruchpavillon 17:00 18:30 Besuch im Oekospeicher e.v. in Wulkow Wizyta w spichlerzu ekologicznym - Oekospeicher e.v. w Wulkow 19:00 Ankunft in Słubfurt Przyjazd do Słubfurtu Abendessen Kolacja Andere Initiativen aus Słubfurt stellen sich vor Infotisch und Treffen mit lokalen Aktivisten Organizacje ze Słubfurtu przedstawiają się stół z informacjami oraz spotkanie z lokalnymi aktywistami 20:30 Sport, u.a. Zigarettenstangenweitwurf, Nachtspaziergang durchs Stadion Zawody sportowe, m.in. rzut sztangą papierosów, nocny spacer po stadionie

Tag Dzień 3: 21.05. Samstag Sobota Übernachtung Nocleg: Turm Villa, Bad Muskau http://maps.google.de/maps?f=q&source=s_q&hl=de&geocode=&q=turmvilla,+hermannsbad+9,+02953+bad +Muskau&aq=&sll=52.350965,14.581432&sspn=0.022177,0.076818&ie=UTF8&hq=Turmvilla,&hnear=Her mannsbad+9,+bad+muskau+02953+bad+muskau,+g%c3%b6rlitz,+sachsen&ll=51.539983,14.725757&spn =0.011958,0.038409&z=15 09:00 Abfahrt aus Słubfurt Odjazd ze Słubfurtu Frankfurt (Oder) Stadtmauer von Słubfurt Frankfurt nad Odrą mury miejskie Słubfurtu 10:30-11:30 Gubien: FARA - Wiederaufbau eines Symbols mit versöhnlicher Nebenwirkung FARA Odbudowa symbolu ze skutkami ubocznymi pojednania 11:30-12:30 Gubiner Heimatfreunde: Besichtigung der Museumskammer und des Dicken Turms Przyjaciele ziemi gubińskiej: zwiedzanie izby muzealnej i Baszty Ostrowskiej 12:40-13:10 Andreas Peter zeigt verschwundene Orte in Gubien Andreas Peter pokazuje zaginione miejsca 13:30 bis 14:30 Uhr Mittagsimbiss im Dorfkrug Kerkwitz mit Tagebau-Gesprächen Obiad w karczmie Dorfkrug w Kerkwitz przy rozmowach o kopalni 14:40-14:50 Halt am Tagebauaussichtspunkt in Grießen (Blick in den Tagebau, die Technologie und die Nebenwirkungen) Postój przy punkcie widokowym w Grießen (widok na kopalnię, technologia i skutki uboczne) 15:00-16:30 Halt in Horno, einem umgesiedelten sorbischen Dorf. Dort gibt es drei Ausstellungen: a) Archiv der verschwundenen Orte im Gemeindehaus b) Ausstellung in der Kirche über verschwundene Kirchen c) Museumsscheune Przystanek w Horno, przesiedlona łużycka wioska. Są tam trzy wystawy: a) Archiwum zaginonych miejscowości b) Wystawa zaginionych kościołów w kościele c) Muzeum w starej stodole 16:40-17:40 Besichtigung der "Słubfurter Mediathek" im Kreishaus in Forst Zwiedzanie Mediateki Słubfurckiej w Urzedzie Powiatowym w Forst 18:30 Bad Łęknau Fürst Pückler Park, Bazar in Łęknica, Übernachtung in Turmvilla Park Mużakowski, bazar w Łęknicy, nocleg w Turmvilli

Tag Dzień 4: 22.05. Sonntag Niedziela Übernachtung Nocleg: OSiR, Słubice http://maps.google.de/maps?f=q&source=s_q&hl=de&q=o%c5%9brodek+sportu+i+rekreacji,+ul.+- 100&sll=52.40577,14.707947&sspn=0.375334,1.229095&ie=UTF8&rq=1&ev=zi&split=1&radius=31.08&hq =O%C5%9Brodek+Sportu+i+Rekreacji,+ul.+- 100&hnear=&ll=52.350231,14.581432&spn=0.022177,0.076818&z=14&iwloc=A 09:00 Bad Łęknau Odjazd 10:00-10:30 Kulturinsel Einsiedel: Jürgen Bergmann: Kurzführung mit Erfolgsgeschichte Wyspa Kultury Einsiedel: Jürgen Bergman: krótkie zwiedzanie i historia sukcesu 11:00-13:30 Zgörzelic: Spaziergang mit verschiedenen Stationen: Altstadt, Neulandakademie, EnergieFabrik, KulTourPunkt im Bahnhof, (dom kultury?) Spacer z różnymi przystankami: starówka, Neulandakademie, EnergieFabrik, KulTourPunkt na dworcu, (dom kultury?) ca 13:30-14:00 Mittagsimbiss zwischendrin Posiłek podczas przerwy Zgörzelic -Zielona Góra 16:00-17:00 Fußgängerzone von Zielona Góra, Besichtigung der Ausstellung von Patricia Waller Folge dem Faden. Vorstellung des Literaturund Kulturmagazins "Pro Libris" przejście deptakiem przez Zieloną Górę i odwiedzenie wystawy w BWA - obejrzenie ekspozycji Patricii Waller "Podążaj za wątkiem/follow the thread". W trakcie wizyty o działalności "Pro Libris" 19:00 Ankunft in Słubfurt Grillabendessen Przyjazd do Słubfurtu Kolacja grill 20:00 Auswertung und Ausblick Ewaluacja i spojrzenie w przyszłość 21:30 Lagerfeuer Ognisko

Tag Dzień 5: 23.05. Montag / Poniedziałek 08:30 Abfahrt vom Helenesee, Eurocamp Wyjazd z Helenesee, Eurocamp 08:30 9:00 Fahrt nach Słońsk Przejazd do Słońska 9:00 10:00 Treffen mit Izabella Engel vom Verein der Freunde von Słońsk "UNITIS VIRIBUS" - Vogelrepublik und Regionaltourismus Spotkanie z Izabellą Engel z Towarzystwa Przyjaciół Słońska "UNITIS VIRIBUS" - Republika Ptasia i turystyka regionalna 10:00 12:00 Treffen mit Błażej Kaczmarek vom Kulturtouristischen Verein in Słońsk - Besuch der alten Mühle - Museum des Konzentrationslagers Sonnenburg - Lapidarium Spotkanie z Błażejem Kaczmarkiem ze Stowarzyszenia Kulturalno Turystycznego w Słońsku - Odwiedziny w starym młynie - Zwiedzanie Muzeum Martyrologii Sonnenburg - Lapidarium 12:00-13:00 Mittagessen in Słońsk Obiad w Słońsku 13:00 14:30 Fahrt przejazd: Słońsk-Chojna 14:30 15:30 Chojna: Besichtigung der Marienkirche + Aussichtsterrasse + Kurzkonzert Takayo zwiedzanie Kościoła Mariackiego + taras widokowy + koncert Takayo 15:30 17:00 Fahrt przejazd: Chojna-Schwennenz- Szczettin 17:00 Szczettin: Zamek Książąt Pomorskich Koniec, pożegnanie Schloss der Herzöge von Pommern Happy Ende Organiz(s)ator: Słubfurt e.v., Güldendorfer Str. 13, D-15230 Frankfurt (O) Partner: Centrum Sztuki Dziecka, ul. Św. Marcin 80/82, 61-809 Poznań Förderer Sponsorzy: Fonds Soziokultur dpjw - pnwm Der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien