Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ A könyvben szereplő Hasznos mondatok magyar-lengyel fordítása



Podobne dokumenty
FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1)

Uzupełnij: Vorname:..

PODRÓŻE - SŁUCHANIE A2

uczą się / uczyli się / będą się uczyli + czasownik w 3 osobie liczby mnogiej ( ONI )

Igor Siódmiak. Moim wychowawcą był Pan Łukasz Kwiatkowski. Lekcji w-f uczył mnie Pan Jacek Lesiuk, więc chętnie uczęszczałem na te lekcje.

145 cm i mniej 146 cm-154 cm 155 cm-164 cm 165 cm-174 cm 175 cm i więcej

Paulina Szawioło. Moim nauczycielem był Jarek Adamowicz, był i jest bardzo dobrym nauczycielem, z którym dobrze się dogadywałam.

Sprawozdanie z ankiety: Styl Ŝycia nastolatków.

5. To, jak Ci idzie w szkole jest dla Twoich rodziców (opiekunów): A niezbyt ważne B ważne C bardzo ważne 1 ANKIETA DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Marcin Budnicki. Do jakiej szkoły uczęszczasz? Na jakim profilu jesteś?

ZESTAW NR 1. II. Opisz poniższą ilustrację i odpowiedz na dwa pytania zadane przez komisję. fot. S. Kwiatkowska

Witajcie nasi przyjaciele! Chcielibyśmy wam podziekować za wasze listy. Bardzo nam się podobały. Na kolejnych slajdach znajdziecie nasze odpowiedzi

Nominative mianownik KTO? CO? męski. żeński. nijaki. Instrumental narzędnik KIM? CZYM?

Moje pierwsze wrażenia z Wielkiej Brytanii

MagyarOK 1.: szólista a 3. fejezethez / Słowniczek do rozdziału 3

Z wizytą u Lary koleżanki z wymiany międzyszkolnej r r. Dzień I r.

AUTYZM DIAGNOZUJE SIĘ JUŻ U 1 NA 100 DZIECI.

Możesz miksować jak SAM chcesz!

STRZELECTWO PARKUROWE, MYŚLISTWO WSPIERAMY PASJE

Siekierczyn, r. Kochana Babciu!

Czy na pewno jesteś szczęśliwy?

0. Planowaliśmy wypad za miasto.. x..ale musieliśmy go przełożyć.

TRYB ROZKAZUJĄCY A2 / B1 (wersja dla studenta)

GAZETKA W ZESPOLE SZKÓŁ NR 91 W WARSZAWIE Rok szkolny 2014/15 Luty www: zssnr91.waw.pl

ĆWICZENIA DLA NAUCZYCIELA. 1. Oglądanie filmu.

JESTEM UCZENNICĄ CHODZĘ DO KLASY SP NR W DZISIAJ JEST TRENUJĘ

DBAJMY O SIBIE! AUDIO / VIDEO A2 (wersja dla studenta)

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Hektor i tajemnice zycia

Piaski, r. Witajcie!

Jak dzieci spędzają swój wolny czas? Dzieci po szkole wolne czy zajęte

Załącznik nr 1 do umowy oraz Załącznik nr 1 do Zaproszenia do składania ofert

ZDANIA ZŁOŻONE PODRZĘDNIE PRZYDAWKOWE A2/B1. Odmiana zaimka który. męski żeński nijaki męskoosobowy

4. Rozmawiasz z pracodawcą odnośnie Twojej pracy wakacyjnej. Omów: - wynagrodzenie - obowiązki - godziny pracy - umiejętności

Jestem pewny, że Szymon i Jola. premię. (dostać) (ja) parasol, chyba będzie padać. (wziąć) Czy (ty).. mi pomalować mieszkanie?

Zmieniaj świat słowami karta pracy grupa 1/A

Czas wolny młodzieży gimnazjalnej

Część 1 Moja klasa. 1. Wymień osoby z Twojej klasy, z którymi najbardziej chciałabyś się bawić

Oto sylwetki kandydatów, którzy spełnili w/w warunki oraz to, co chcieli nam powiedzieć o sobie i swoich planach

VIII TO JUŻ WIESZ! ĆWICZENIA GRAMATYCZNE I NIE TYLKO

O szkole. Wydanie specjalne 05/19 B.B. B.B. Z życia szkoły

Diagnoza potrzeb i oczekiwań gimnazjalistów w zakresie zagospodarowania ich czasu wolnego. Klub Wersalik Ośrodka Kultury Kraków-Nowa Huta

Karta pracy 6. Jak było w szkole?

Interesuje się motoryzacją, a pasją zaraził się od taty. Od lat bierze udział w wyścigach motocyklowych, a w przyszłości chciałby jeździć w

30-dniowe #FajneWyzwanie Naucz się prowadzić Dziennik!

Potrzeby edukacyjne osób po 50 roku życia.

Ankieta dla ucznia. Badanie Szkolnych Uwarunkowań Efektywności Kształcenia Etap VII, Miejsce na kod ucznia

Konferencja "Nowa jakość w kształceniu zawodowym i ustawicznym" Warszawa, r

Kamila Kobylarz. A oto wyróżnione prace i kilka ciekawych opracowań: Wesołych Świąt

2A. Który z tych wzorów jest dla P. najważniejszy? [ANKIETER : zapytać tylko o te kategorie, na które

Zaimki wskazujące - ćwiczenia

kod ucznia Drodzy Pierwszoklasiści!

Program Coachingu dla młodych osób

a) bardzo nie lubię wf-u b) raczej nie lubię wf-u d) ani lubię, ani nie lubię e) raczej lubię wf f) bardzo lubię wf

SKALA ZDOLNOŚCI SPECJALNYCH W WERSJI DLA GIMNAZJUM (SZS-G) SZS-G Edyta Charzyńska, Ewa Wysocka, 2015

Podróże Zakwaterowanie

MAŁGORZATA PAMUŁA-BEHRENS, MARTA SZYMAŃSKA

Ćwiczenia do pobrania z Internetu

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Oto sylwetki kandydatów, którzy spełnili w/w warunki oraz to, co chcieli nam powiedzieć o sobie i swoich planach

Centrum Rozwoju Talentów i Dobre Lekcje. zapraszają uczniów szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych na FERIE Z TALENTAMI

Kolejny udany, rodzinny przeszczep w Klinice przy ulicy Grunwaldzkiej w Poznaniu. Mama męża oddała nerkę swojej synowej.

Pytania (zagadnienia) pomocnicze do scenariusza rozmowy nr 3

zdecydowanie tak do większości zajęć do wszystkich zajęć zdecydowanie tak do większości do wszystkich do wszystkich do większości zdecydowanie tak

Wywiady z pracownikami Poczty Polskiej w Kleczewie

CHODZIĆ IŚĆ / PÓJŚĆ, PRZYCHODZIĆ / PRZYJŚĆ (A2) (wersja dla studentów)

Mimo najgorszej średniej ocen w całej szkole, największej liczbie ocen niedostatecznych i wystawionych nieodpowiednich zachowań oraz najgorszej

UNIWERSYTET RZESZOWSKI

VII ODPOCZYWAM PRZY DOMU POD DRZEWEM NA TRAWIE PRZYIMEK

5. W jaki sposób dostałaś/eś się na studia? (Sposób rekrutacji) 6. Czy studia odpowiadają twoim wyobrażeniom o nich? (zadowolenie czy rozczarowanie?

Zapoznaj się z opisem trzech sytuacji. Twoim zadaniem będzie odegranie wskazanych ról.

Wyniki ankiety przeprowadzonej w klasie ID 6 października 2017 roku. Ankieta była anonimowa, zdiagnozowano 29 uczniów.

3. Czy zna Pan/Pani organizacje działające na rzecz osób starszych na terenie naszej Gminy? (Wybraną odpowiedź proszę zakreślić znakiem x) tak nie

Aby wydrukować ankietę kliknij: Ankieta dla seniorów. Badanie potrzeb starszych mieszkańców Nasielska.

Filip idzie do dentysty. 1 Proszę aapisać pytania do tekstu Samir jest przeziębiony.

KONSPEKT ZAJĘĆ Z JĘZYKA POLSKIEGO ZŁOTA KACZKA

21% mieszka w woj. dolnośląskim

Porozmawiaj z Rodzicami i Rodzeństwem- materiały do ćwiczeń

MOJE GIMNAZJUM W LICZBACH. Michał Smagacki II a

KIDSCREEN-27. Kwestionariusz zdrowotny dla dzieci i młodych ludzi. Wersja dla rodziców

A jaki jest Twój profil inteligencji? SPRAWDŻ SWÓJ POTENCJAŁ

Punkt 2: Stwórz listę Twoich celów finansowych na kolejne 12 miesięcy

NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1)

Szkoła Promująca Zdrowie Diagnoza wstępna. Analiza ankiet dla uczniów

Nowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3. "Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej"

tel. (87)

Wywiad przeprowadzały; Roksana Kowalska, Zuzanna Owczarek, Julia Lutyńska, Agata Śleszyńska.

Jupik wzywa P R E Z E N TA C J A Z B A D A N I A Przygotowanie: Jacek Krzeszewski, Dorota Pawłowska

Leśnicka Łucja Kołodziej Alicja Kościelniak Stefania Bryniarski Wojciech

PONIEDZIAŁEK, 11 marca 2013

Odkrywam Muzeum- Zamek w Łańcucie. Przewodnik dla osób ze spektrum autyzmu

Hotel-Cafe-Pension Lender Praktyka zawodowa w Niemczech

FILM - SALON SPRZEDAŻY TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH (A2 / B1 )

POLITYKA SŁUCHANIE I PISANIE (A2) Oto opinie kilku osób na temat polityki i obecnej sytuacji politycznej:

HOTEL COMFORT BERNAU 3* gościnność po niemiecku

W Mordorze na Domaniewskiej. Raport TNS Polska. W Mordorze na Domaniewskiej

Surowa żywność przywróciła równowagę jej życiu

KIDSCREEN-27. Kwestionariusz zdrowotny dla dzieci i młodych ludzi. Wersja dla dzieci i młodzieży od 8 do 18 lat

MOCNE STRONY OSOBOWE:

Transkrypt:

MagyarOK A2+ Useful sentences / MagyarOK A2+ Przydatne zdania Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ A könyvben szereplő Hasznos mondatok magyar-lengyel fordítása Węgiersko-polski słowniczek Przydatnych zdań pojawiających się w podręczniku A lengyel fordítást készítette: Agnieszka Barátka Varsói Tudományegyetem Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 1

1. FEJEZET: MAGUNKRÓL ÉS MÁSOKRÓL TÉMÁK Ismerkedés Téged mi érdekel? Önt mi érdekli? Én és a többiek: barátok, családtagok Tulajdonságok HASZNOS MONDATOK Magunkról és a családunkról Magyar szakos egyetemista vagyok. Angoltanárként dolgozom. Szegeden jártam egyetemre. Angol német szakon végeztem. Magyarországon születtem, de már régóta külföldön élek. Tavaly óta Koppenhágában lakom. Szabadidőmben szakfolyóiratokat olvasok, kirándulok vagy fotózom. Szeptember óta intenzíven tanulok magyarul. Egy multinacionális cégnél dolgozom. Technikai újításokkal foglalkozom. Sokat járok külföldre. Gyakran megyek üzleti útra. A feleségemmel is egy üzleti úton ismerkedtem meg. Imádok Budapesten lakni a rengeteg kulturális program miatt. Érdekel a történelem és az irodalom. Szeretem a történelmet és az irodalmat. Szeretnék megtanulni olaszul. Mindenféle sportot szeretek. Nem annyira szeretem a focit. Az apukámra hasonlítok. A szemem olyan kék, mint az apukámé. A húgom inkább az anyukámra hasonlít. A hajam olyan szőke, mint az anyukámé. ROZDZIAŁ 1: O NAS I O INNYCH TEMATY Poznawanie się, zawieranie znajomości Co Cię interesuje? Co Pana/Panią interesuje? Ja i pozostali: przyjaciele, członkowie rodziny Cechy PRZYDATNE ZDANIA O nas i o naszej rodzinie Jestem studentem filologii węgierskiej. Pracuję jako nauczyciel języka angielskiego. Chodziłem na uniwersytet w Segedynie. Skończyłem studia na filologii angielskiej i niemieckiej. Urodziłem się na Węgrzech, ale już od dawna mieszkam za granicą. Od zeszłego roku mieszkam w Kopenhadze. W wolnym czasie czytam czasopisma fachowe, jeżdżę na wycieczki lub fotografuję. Od września uczę się intensywnie języka węgierskiego. Pracuję w międzynarodowej firmie. Zajmuję się innowacjami technicznymi. Dużo jeżdżę za granicę. Często wyjeżdżam w podróże biznesowe. W podróży biznesowej poznałem się również z moją żoną. Z powodu mnóstwa programów kulturalnych uwielbiam mieszkać w Budapeszcie. Interesuje mnie historia i literatura. Lubię historię i literaturę. Chciałbym nauczyć się języka włoskiego. Lubię każdy rodzaj sportu. Nie tak bardzo lubię piłkę nożną. Jestem podobny do mojego ojca. Moje oczy są tak niebieskie, jak oczy mojego ojca. Moja młodsza siostra jest raczej podobna do mojej matki. Moje włosy są tak blond, jak włosy mojej matki. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 2

Az alaptermészetem olyan nyugodt, mint az apukámé. A családunkról A családom sajnos vagy szerencsére elég kicsi. A nagyszüleim/szüleim nyugdíjasok. A nagyszüleim sajnos már nem élnek. Vannak / Nincsenek magyar rokonaim. A családom egy része magyar. A húgom barna hajú, kék szemű lány. Még nem ismerem olyan jól az öcsém barátnőjét. Az öcsém és a barátnője még nem olyan régen járnak együtt. Kedves fiúnak tűnik a húgod barátja. Csak látásból ismerem a húgom barátnőjét. Családmodellek Régen egy családban három, négy vagy még több gyerek volt. Ma az egygyerekes családmodell jellemző. Ebből a szempontból nincs különbség az országok között. Magyarország inkább tradicionális értékeket képvisel. 2. FEJEZET: A HELY, AHOL LAKOM TÉMÁK Lakást keresünk A lakásban Rend a lelke mindennek: a házirend Milyenek a szomszédok? Életformák: vidék és nagyváros Lakóhelyek és rekordok HASZNOS MONDATOK Z natury jestem tak spokojny, jak mój ojciec. (dosł. Główną cechą mojego charakteru, jak mojego ojca, jest spokój.) O naszej rodzinie Moja rodzina niestety lub na szczęście jest dość mała. Moi dziadkowie/rodzice są emerytami. Moi dziadkowie niestety już nie żyją. Mam / Nie mam węgierskich krewnych. Część mojej rodziny jest węgierska. Moja młodsza siostra to dziewczyna o brązowych włosach i niebieskich oczach. Nie znam jeszcze tak dobrze dziewczyny mojego młodszego brata. Mój młodszy brat i jego dziewczyna jeszcze nie tak dawno chodzili ze sobą. Przyjaciel twojej młodszej siostry wydaje się miłym chłopakiem. Przyjaciółkę mojej młodszej siostry znam tylko z widzenia. Modele rodziny Dawniej w jednej rodzinie było troje, czworo lub nawet więcej dzieci. Dziś charakterystyczny jest model rodziny z jednym dzieckiem. Z tego punktu widzenia nie ma różnicy między krajami. Węgry reprezentują raczej tradycyjne wartości. ROZDZIAŁ 2: MIEJSCE, W KTÓRYM MIESZKAM TEMATY Szukamy mieszkania W mieszkaniu Porządek jest duszą wszystkiego: porządek domowy Jacy są sąsiedzi? Formy życia: prowincja i duże miasto Miejsca zamieszkania i rekordy PRZYDATNE ZDANIA Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 3

A hely, ahol lakom Egyedül lakom. Lakótársakkal / A családommal / A barátaimmal lakom. Saját lakásom van. Emeletes házban lakom. Egy háromszobás lakásban lakom. A földszinten / Az első emeleten lakom. A lakásom nagyon jó állapotban van. Ez egy tágas / szép / új építésű lakás. Messze lakom a belvárostól. Közel lakom a munkahelyemhez. Drága az albérlet. Minden pénzemet a rezsire költöm. Egyedül nem tudom fizetni a rezsit. Lakásra gyűjtök. Lakáshitelt veszek fel. Elégedett vagyok a lakásommal. Máshova szeretnék költözni. Lakberendezés A konyhaasztal fölé szeretnék egy szebb lámpát. A kanapé mellé szeretnék egy magasabb állólámpát. A dohányzóasztal alá szeretnék egy világosabb szőnyeget. A kanapé elé szeretnék egy modernebb asztalt. Az ajtó mögé szeretnék egy nagyobb tükröt. Az étkezőasztal köré szeretnék új székeket. Élet vidéken és nagyvárosban Kocsival tíz perc alatt a központban vagyok. Jók a vásárlási lehetőségek és a munkalehetőségek. Jó a közlekedés és az infrastruktúra. Jó a közbiztonság. Biztonságos a környék. Jó a levegő. Sok a zöld. Nagy a nyugalom. Miejsce, w którym mieszkam Mieszkam sam. Mieszkam ze współlokatorami / z moją rodziną / z moimi przyjaciółmi. Mam własne mieszkanie. Mieszkam w piętrowym domu. Mieszkam w trzypokojowym mieszkaniu. Mieszkam na parterze / na pierwszym piętrze. Moje mieszkanie jest w bardzo dobrym stanie. To przestronne / ładne mieszkanie w nowym budownictwie. Mieszkam daleko od Śródmieścia. Mieszkam blisko mojego miejsca pracy. Mieszkanie, które wynajmuję, jest drogie. Wszystkie moje pieniądze wydaję na rachunki. Sam nie potrafię płacić rachunków. Zbieram na mieszkanie. Wezmę kredyt mieszkaniowy. Jestem zadowolony z mojego mieszkania Chciałbym przeprowadzić się gdzie indziej. Urządzanie / Dekorowanie mieszkania Nad stół kuchennym chciałbym ładniejszą lampę. Obok kanapy chciałbym wyższą lampę stojącą. Pod ławę chciałbym jaśniejszy dywan. Przed kanapę chciałbym nowocześniejszy stół. Za drzwi chciałbym większe lustro. Wokół stołu jadalnianego chciałbym nowe krzesła. Życie na prowincji i w dużym mieście Samochodem jestem w centrum w ciągu dziesięciu minut. Możliwości robienia zakupów i podjęcia pracy są dobre. Komunikacja i infrastruktura są dobre. Bezpieczeństwo publiczne jest dobre. Okolica jest bezpieczna. Powietrze jest dobre. Jest wiele zieleni. Spokój jest duży. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 4

Nagy a zaj. Mindenki rohan. Mindenhol tömeg van. Nincs az embernek magánélete. A szomszédok kíváncsiak. Nem történik semmi érdekes. Mindig történik valami. A szomszédok segítenek egymásnak. Az emberek ismerik egymást. A vidéki élet egyik előnye/hátránya, hogy az emberek ismerik egymást. Vidéken nehezebb munkát találni, mint egy nagyvárosban. Egy faluban ugyanolyan jó az életszínvonal, mint egy városban. Igaz, hogy egy faluban nagyobb a nyugalom, de nem olyan jók a munkalehetőségek, mint egy nagyvárosban. Szerintem nagyon fontosak a jó munkalehetőségek. Nagyon fontosnak tartom a jó munkalehetőségeket. A szomszédok nekem nem olyan fontosak. A csend sem olyan fontos. Sajnos/Szerencsére vidéken lakom. Szeretnék/Nem szeretnék elköltözni. 3. FEJEZET: SZABADIDŐS PROGRAMOK TÉMÁK Mi a hobbid? Mi a hobbija? Mit csinálunk együtt? Mikor érsz rá? Mikor ér rá? Mi megy a moziban? A zene mindenkié! Sportolók, sportágak Múzeumok, kiállítások HASZNOS MONDATOK Mi a hobbid? Mi a hobbija? Ha van egy kis időm, általában tévézem. Hałas jest duży. Wszyscy pędzą. Wszędzie jest tłum. Człowiek nie ma życia prywatnego. Sąsiedzi są ciekawscy. Nie dzieje się nic ciekawego. Zawsze coś się dzieje. Sąsiedzi pomagają sobie. Ludzie się znają. Jedną z zalet/wad życia na prowincji jest to, że ludzie się znają. Na prowincji trudniej znaleźć pracę niż w dużym mieście. Na wsi poziom życia jest tak samo dobry, jak w mieście. Prawdą jest, że na wsi jest większy spokój, ale możliwości podjęcia pracy nie są tak duże, jak w dużym mieście. Według mnie możliwości podjęcia pracy są bardzo ważne. Za bardzo ważne uważam możliwości podjęcia pracy. Sąsiedzi nie są dla mnie tak ważni. Cisza też nie jest tak ważna. Niestety/Na szczęście mieszkam na prowincji. Chciałbym/Nie chciałbym się przeprowadzić. ROZDZIAŁ 3: PROGRAMY NA CZAS WOLNY TEMATY Jakie masz hobby? Jakie jest Pana/Pani hobby? Co robimy razem? Kiedy masz czas? Kiedy ma Pan/Pani czas? Co leci w kinie? Muzyka jest wszystkich! Sportowcy, dyscypliny sportowe Muzea, wystawy PRZYDATNE ZDANIA Jakie masz hobby? Jakie jest Pana/Pani hobby? Jeśli mam trochę czasu, zazwyczaj oglądam telewizję. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 5

Naponta egy félórát zongorázom. Hetente legalább két órát sportolok. Nem nagyon szeretek tévézni. Szabadidőmben inkább olvasok. Játszol valamilyen hangszeren? Elég jól játszom klarinéton. Mindenfajta zenét szeretek. Ha szép az idő, sokat vagyok a szabadban. Szeretném kipróbálni a baseballt. Nincs kedved? Nincs kedved hétvégén színházba menni? Nincs kedved valamikor kirándulni? Nincs kedved megnézni a Macskafogót? Ha akarod, hétvégén túrázhatunk. Ha van kedved/időd, elmehetünk moziba. Ha ráérsz, elmehetünk hétvégén uszodába. Még nem tudom, mit csinálok szombaton. Sajnos hétvégén nem érek rá. Szombaton nem érek rá, de vasárnap igen. Még felhívlak, és pontosítunk. Filmek Szeretem a krimiket, mert izgalmasak. Szeretem a dokumentumfilmeket, mert sokat lehet belőlük tanulni. Nem szeretem a horrorfilmeket, mert sok bennük az erőszak. Szeretem a romantikus vígjátékokat, mert happy enddel végződnek. Az a helyzet, hogy nem annyira szeretem az animációs filmeket. Inkább thrillereket nézek, mert azok izgalmasabbak. A film gengszterekről szól. A film főszereplője egy fiatal lány. A történet egy kikötőben kezdődik. A történet jól/rosszul végződik. Fesztiválok Nem vagyok nagy zenerajongó. Pół godziny dziennie gram na pianinie. Przynajmniej dwie godziny w tygodniu uprawiam sport. Nie bardzo lubię oglądać telewizję. W wolnym czasie raczej czytam. Grasz na jakimś instrumencie muzycznym? Dość dobrze gram na klarnecie. Słucham wszelakiej muzyki. Jeśli jest ładna pogoda, dużo czasu spędzam (dosł. wiele jestem) na dworze. Chciałbym wypróbować baseball. Nie masz ochoty? Nie masz ochoty pójść w weekend do teatru? Nie masz ochoty pojechać kiedyś na wycieczkę? Nie masz ochoty obejrzeć Macskafogó? Jeśli chcesz, w weekend możemy iść na wycieczkę. Jeśli masz ochotę/czas, możemy pójść do kina. Jeśli masz czas, możemy pójść w weekend na basen. Jeszcze nie wiem, co robię w sobotę. Niestety w weekend nie mam czasu. W sobotę nie mam czasu, ale w niedzielę tak. Jeszcze do ciebie zadzwonię i ustalimy, co i jak. Filmy Lubię kryminały, bo są emocjonujące. Lubię filmy dokumentalne, bo dużo można się z nich nauczyć. Nie lubię horrorów, bo jest w nich dużo przemocy. Lubię komedie romantyczne, bo kończą się happy endem. Sytuacja jest taka, że nie tak bardzo lubię filmy animowane. Oglądam raczej thrillery, bo one są bardziej emocjonujące. Film mówi o gangsterach. Główną postacią filmu jest młoda dziwczyna. Historia zaczyna się na przystani. Historia kończy się dobrze/źle. Festiwale Nie jestem wielkim miłośnikiem muzyki. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 6

Nem vagyok (igazán) nagy zenei tehetség. A fesztivál különlegessége, hogy ez az egyik legnagyobb európai zenei fesztivál. A fesztivált augusztusban rendezik Budapesten. Külföldi együttesek is fellépnek. Ismert zenekarok adnak koncertet. A fesztivált Szegeden tartják. Múzeumok Az egyik leghíresebb francia múzeum a Louvre. A múzeum mindennap nyitva van. A múzeum hétfőn zárva van. A múzeumban híres festmények láthatók. A kiállításon híres festők alkotásait láthatjuk. Megismerkedhetünk a kommunizmus történetével. A kiállítás az európai művészet történetét mutatja be. 4. FEJEZET: HÉTVÉGÉK ÉS HÉTKÖZNAPOK TÉMÁK Milyen volt a hétvégéd? Milyen volt a hétvégéje? Hétvége a Bükkben Hétvége a reptéren Hétvége Tihanyban Hétvége otthon HASZNOS MONDATOK Kérdések a hétvégéről Milyen volt a hétvégéd? Milyen volt a hétvégéje? Csináltál valami érdekeset? Csinált valami érdekeset? Voltál valahol hétvégén? Volt valahol hétvégén? Nie jestem (prawdziwie) wielkim talentem muzycznym. Osobliwością festiwalu jest to, że jest jednym z największych europejskich festiwali muzycznych. Festiwal organizowany jest w sierpniu w Budapeszcie. Wystąpią też zespoły zagraniczne. Koncert dają znane orkiestry. Festiwal organizują w Segedynie. Muzea Louvre jest jednym z najsłynniejszych muzeów francuskich. Muzeum jest otwarte codziennie. W poniedziałek muzeum jest zamknięte. W muzeum można zobaczyć słynne obrazy. Na wystawie możemy zobaczyć dzieła sławnych malarzy. Możemy zaznajomić się z historią komunizmu. Wystawa przedstawia historię sztuki europejskiej. ROZDZIAŁ 4: WEEKENDY I DNI POWSZEDNIE TEMATY Jaki miałeś weekend? Jaki miał Pan weekend? Weekend w Górach Bukowych Weekend na lotnisku Weekend w Tihany Weekend w domu PRZYDATNE ZDANIA Pytania o weekend Jaki miałeś weekend? (dosł. Jaki był twój weekend?) Jaki miał Pan weekend? (dosł. Jaki był Pana weekend?) Robiłeś coś ciekawego? Robił Pan coś ciekawego? Byłeś gdzieś w weekend? Był Pan gdzieś w weekend? Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 7

Fáradtnak tűnsz. Nem tudtál pihenni hétvégén? Lehetséges válaszok Nem csináltam semmi különöset. Végre kipihentem magamat. Későn keltem fel. Sok mindent csináltam. Találkoztam egy ismerősömmel. Megismerkedtem egy nagyon kedves férfival. Elmentem fagyizni. Futni voltam a parkban. Edzettem. Harminc kilométert futottam. Kirándulni voltam, és eltévedtem az erdőben. Bulit rendeztem. Az egész hétvégét a családommal töltöttem. A gyerekeimmel játszottam. Rajzoltam, festettem, fotóztam. Külföldön voltam. Éjszaka érkeztem haza. Késett a repülőgépem. Nagyon elfáradtam. Nagyon sok dolgom volt. Nem tudtam pihenni. Takarítani is akartam, de nem volt rá időm. Végre kitakarítottam a garázst. Már nagy volt a rendetlenség és a kosz. Egész hétvégén sütöttem-főztem, mert vendégeink voltak. Főztem egy finom gulyáslevest. Wydajesz się zmęczony. Nie mogłeś odpocząć w weekend? Możliwe odpowiedzi Nie robiłem nic specjalnego. W końcu wypocząłem. Wstałem późno. Robiłem wiele rzeczy (dosł. dużo wszystkiego). Spotkałem się ze znajomym. Poznałam bardzo miłego mężczyznę (dosł. poznałam się z bardzo miłym mężczyzną). Poszedłem na lody. Byłem pobiegać w parku. Trenowałem. Przebiegłem trzydzieści kilometrów. Byłem na wycieczce i zgubiłem się w lesie. Organizowałem imprezę. Cały weekend spędziłem z moją rodziną. Bawiłem się z moimi dziećmi. Rysowałem, malowałem, fotografowałem. Byłem za granicą. W nocy dotarłem do domu. Mój samolot się spóźnił. Bardzo się zmęczyłem. Miałem bardzo dużo spraw. Nie mogłem odpoczywać. Chciałem też posprzątać, ale nie miałem na to czasu. Wreszcie wysprzątałem garaż. Był już [tam] duży bałagan i było brudno. Przez cały weekend piekłem i gotowałem, bo mieliśmy gości. Gotowałem smaczną zupę gulaszową. Épületek története Historia budynków Az apátságot I. András király alapította. Opactwo ufundował król András (Andrzej) I. 1230-ban épült. Został wybudowany w 1230 roku. Többször átépítették. Wielokrotnie go przebudowywano. Budynek jest w stylu barokowym / gotyckim / Az épület barokk/gótikus/klasszicista stílusú. klasycystycznym. A festményeket híres festők készítették. Obrazy/Malowidła przygotowali słynni malarze. Az alapítólevél a magyar nyelv történetében nagyon fontos dokumentum. Akt fundacyjny jest dla (dosł. w) historii języka węgierskiego bardzo ważnym dokumentem. A szövegben magyar szavak is olvashatók. W tekście można przeczytać także węgierskie słowa. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 8

5. FEJEZET: TANULNI JÓ! TÉMÁK A középiskolában Iskolarendszerek Egyetemi tapasztalatok Egyetemek a világban Nyelvtanulás HASZNOS MONDATOK Melyik órán mit csináltunk a középiskolában? Történelmi eseményekről tanultunk. Növényekről és állatokról tanultunk. Fizikai jelenségekkel foglalkoztunk. Sokat kísérleteztünk. Énekeltünk és rajzoltunk. Idegen nyelvet tanultunk. Híres írókat és költők műveit olvastuk. Sportoltunk. Kedvenc tantárgyak A matematikát nagyon szerettem. A biológia könnyű tantárgy volt. Én voltam az irodalomtanár kedvence. Kémiából én voltam a legrosszabb az osztályban. Mindig jó jegyeket kaptam fizikából. Filozófiaórán elmondhattuk a véleményünket. A matematikát és a fizikát soha nem értettem. A zene nagyon érdekelt. Imádtam az énekórákat. A kedvenc tanárom az énektanár volt. Nagyon érdekesen beszélt a zenéről. A fizikatanárom szigorú volt, mégis szerettem, mert sokat tudott. A földrajztanárom kedves volt, mégsem RODZIAŁ 5: DOBRZE JEST SIĘ UCZYĆ TEMATY W szkole średniej Systemy szkolnictwa Doświadczenia uniwersyteckie Uniwersytety na świecie Nauka języka PRZYDATNE ZDANIA Co robiliśmy na lekcjach w szkole średniej? (dosł. Na której lekcji co robiliśmy?) Uczyliśmy się o wydarzeniach historycznych. Uczyliśmy się o roślinach i zwierzętach. Zajmowaliśmy się zjawiskami fizycznymi. Przeprowadzaliśmy dużo doświadczeń. Śpiewaliśmy i rysowaliśmy. Uczyliśmy się języka obcego. Czytaliśmy dzieła słynnych pisarzy i poetów. Uprawialiśmy sport. Ulubione przedmioty Bardzo lubiłem matematykę. Biologia była łatwym przedmiotem. Byłem ulubieńcem nauczyciela literatury. Z chemii byłem najgorszy w klasie. Zawsze dostawałem dobre oceny z fizyki. Na lekcji filozofii mogliśmy wyrazić (dosł. powiedzieć) nasze zdanie. Nigdy nie rozumiałem matematyki i fizyki. Bardzo interesowała mnie muzyka. Uwielbiałem lekcje śpiewu. Moim ulubionym nauczycielem był nauczyciel śpiewu. Bardzo ciekawie mówił o muzyce. Mój nauczyciel fizyki był surowy, a mimo to lubiłem go, bo dużo wiedział. Mój nauczyciel geografii był miły, a mimo to Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 9

szerettem, mert nem készült az óráira. A nyári szünet mindig gyorsan eltelt. Természettudományos / Mérnöki / Tanári / Orvosi pályára készültem. Az egyetemen Érettségi után beiratkoztam az egyetemre. Nehéz volt megszokni az egyetemet. Elég gyorsan megszoktam az egyetemet. Évente kétszer van vizsgaidőszak. Nagyon sokat kell tanulni. Mindig csak azt tanulom meg, ami érdekel. Rengeteget tanulok az életről. Megtanulom beosztani az időmet. Nyelvtanulás A nyelvtanulás kemény munka. Kontextusban tanulom a szavakat. Kifejezéseket tanulok. Csak a fontos szavakat tanulom meg. Hangosan tanulom a szavakat. Megpróbálom használni az új szavakat. Szövegeket olvasok olyan témában, ami érdekel. Nincs módszerem. Tanácsok és reakciók Nekem segít (az), ha Nálam jól működik (az), ha Én akkor tanulok leghatékonyabban, ha Szerintem az a legjobb, ha Érdekes, nálam ez pont fordítva van. Nem is tudtam, hogy Ezt már olvastam valahol. Ez valószínűleg igaz/hamis. Nekem is ez a tapasztalatom. Nekem más a tapasztalatom. Ez biztosan így van. Ebben biztos vagyok. nie lubiłem go, bo nie przygotowywał się do swoich lekcji. Przerwa letnia [wakacje] zawsze szybko mijała. Przygotowywałem się do zawodu przyrodnika / inżyniera / nauczyciela / lekarza. Na uniwersytecie Po maturze zapisałem się na uniwersytet. Trudno było przywyknąć do uniwersytetu. Dość szybko przywykłem do uniwersytetu. Dwa razy w roku jest sesja egzaminacyjna. Bardzo dużo trzeba się uczyć. Zawsze uczę się tylko tego, co mnie interesuje. Ogromnie dużo uczę się o życiu. Nauczę się gospodarować moim czasem. Nauka języka obcego Nauka języka to ciężka praca. Słów uczę się w kontekście. Uczę się wyrażeń. Uczę się tylko ważnych słówek. Słówek uczę się poprzez czytanie ich na głos. Spróbuję używać nowych słów. Teksty czytam na taki temat, który mnie interesuje. Nie mam metody. Rady i reakcje Pomaga mi / Jest dla mnie pomocne, jeśli / kiedy... U mnie sprawdza się (dosł. dobrze dziala), jeśli / kiedy... Najskuteczniej uczę się wtedy, gdy... Według mnie najlepiej, jeśli... Ciekawe, u mnie jest dokładnie na odwrót. Nawet nie wiedziałem, że... O tym już gdzieś czytałem. To prawdopodobnie prawda/fałsz. Ja też mam takie doświadczenie. Ja mam inne doświadczenie. To na pewno jest tak. Tego jestem pewien. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 10

6. FEJEZET: AHOL A LEGTÖBB IDŐT TÖLTJÜK TÉMÁK Állásinterjú Munkatársak Munkahelyi telefonbeszélgetések Foglalkozások A jövő munkahelye HASZNOS MONDATOK ROZDZIAŁ 6: [TAM,] GDZIE SPĘDZAMY NAJWIĘCEJ CZASU TEMATY Rozmowa kwalifikacyjna w sprawie pracy Współpracownicy Rozmowy telefoniczne w miejscu pracy Zawody Miejsce pracy w przyszłości PRZYDATNE ZDANIA Állást keresek Szukam posady Turisztikai menedzser szakon végeztem. Ukończyłem studia na kierunku menedżer turystyki. Felsőfokon beszélek angolul. Mówię po angielsku na poziomie zaawansowanym. Sok tapasztalatom van az adminisztratív Mam duże doświadczenie w pracy munka terén. administracyjnej. Irodai feladatokat végzek. Wykonuję prace biurowe. Ezenkívül projekteket vezetek. Poza tym kieruję projektami. Többek között külföldi partnerekkel Między innymi negocjuję z zagranicznymi tárgyalok. partnerami. Tudom használni a legfontosabb Potrafię obsługiwać najważniejsze programy számítógépes programokat. komputerowe. A munkatársaim szerint tudok csapatban Według moich współpracowników umiem dolgozni. pracować w grupie. Új tapasztalatokat szeretnék szerezni. Chciałbym zdobyć nowe doświadczenia. Szeretnék nemzetközi környezetben Chciałbym pracować w międzynarodowym dolgozni. środowisku. A kollégáim megbízható embernek tartanak. Moi koledzy uważają mnie za godnego zaufania. Állásinterjún Miért akar nálunk dolgozni? Miért tartja magát alkalmasnak erre a munkára? Milyen feladatokat végez a jelenlegi munkahelyén? Milyen viszonyban van a kollégáival? Hol tanult meg ilyen jól angolul? Na rozmowie kwalifikacyjnej w sprawie pracy Dlaczego chce Pan/-i u nas pracować? Dlaczego uważa Pan/-i siebie za osobę odpowiednią do tej pracy? Jakie zadania wykonuje Pan/-i w obecnym miejscu pracy? W jakich jest Pan/-i stosunkach ze swoimi kolegami? Gdzie nauczył się Pan tak dobrze języka Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 11

Mikor tudja elkezdeni a munkát? Két héten belül értesítjük az eredményről. Munkatársak Jól kijövök a munkatársaimmal. A munkatársaimmal jókat lehet beszélgetni. Minden problémára találunk megoldást. A főnökömre mindig lehet számítani. A kollégáim kiváló szakemberek. A kollégámnak jó ötletei vannak. A kedvenc munkatársamnak jók az idegei. Azt is szeretem benne, hogy jó humora van. Telefonbeszélgetések Krókusz Kft., tessék! Kis Dezsőt keresem. Kis Dezsővel szeretnék beszélni. Egy kis türelmet kérek. A kollégám éppen ebédel. Megmondanád neki, hogy kerestem? Megmondaná neki, hogy Hó Éva kereste? Nem zavarlak? / Nem zavarom? Sajnos most nem alkalmas. Megtennéd, hogy később visszahívsz? / Megtenné, hogy később visszahív? Mikor tudlak/tudom elérni? Tíz órakor várlak/várom az irodámban. Mégsem jó a péntek. Közbejött valami. Előnyök és hátrányok a munkahelyen Sokat/Keveset keresek. Sokat túlórázom. Soha nem túlórázom. Én osztom be az időmet. angielskiego? Kiedy może Pan/-i zacząć pracę? W ciągu dwu tygodni powiadomimy o wyniku. Współpracownicy Jestem w dobrych stosunkach z moimi współpracownikami. Z moimi współpracownikami można porozmawiać na interesujące tematy. Znajdujemy rozwiązanie każdego problemu. Na mojego szefa zawsze można liczyć. Moi koledzy są doskonałymi specjalistami. Moi koledzy mają dobre pomysły. Mój ulubiony współpracownik ma mocne (dosł. dobre) nerwy. Lubię w nim również to, że ma dobre poczucie humoru. Rozmowy telefoniczne Krókusz, słucham! Szukam Dezső Kisa. Chciałbym rozmawiać z Dezső Kisem. Proszę o chwilę cierpliwości. Mój kolega właśnie je obiad. Mógłbyś mu powiedzieć, że go szukałem? Mogłaby/Mógłby mu Pani/Pan powiedzieć, że szukała go/jej Éva Hó. Nie przeszkadzam ci? / Nie przeszkadzam Panu/Pani? Niestety teraz jest nieodpowiedni moment. Mógłbys oddzwonić później? / Mógłby Pan oddzwonić później? Kiedy będziesz osiągalny? / Kiedy będzie Pan/-i osiągalny/-a? O godzinie dziesiątej czekam na ciebie / na Pana w moim biurze. A jednak piątek nie jest odpowiedni (dosł. dobry). Coś się wydarzyło. Zalety i wady miejsca pracy (dosl. w miejscu pracy) Dużo/Mało zarabiam. Dużo pracuję w godzinach nadliczbowych. Nigdy nie pracuję w godzinach nadliczbowych. Ja [sam] gospodaruję moim czasem. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 12

Más osztja be az időmet. Otthonról végzem a munkámat. Nem panaszkodhatok. A munkám egyetlen hátránya, hogy kevés szabadnapot kapok. A munkaidő ma már nem nyolctól négyig tart. A magánélet és a munka között eltűnik a határ. 7. FEJEZET: KÖZEL ÉS TÁVOL TÉMÁK A szállodában Időjárás Utazási szokások Kirándulás Pécsre HASZNOS MONDATOK Szállodák A hotel a Balaton déli partján fekszik. A gyermekbarát környéken több játszótér található. A szállodához hangulatos étterem és kerthelyiség tartozik. A szobákban televízió, hűtőszekrény és széf is található. A szobákban ingyenes internet-hozzáférést biztosítunk. Kovács Ida névre foglaltam egy egyágyas szobát. Legyen szíves kitölteni a bejelentőlapot! Az ötödik emeleten az ötszáznyolcas szoba az Öné. A lift a folyosó végén van. Hány óráig lehet reggelizni? Kellemes itt-tartózkodást kívánok! Utazás, nyaralás Ha elutazom valahova, [Ktoś] Inny gospodaruje/zarządza moim czasem. Moją pracę wykonuję z domu. Nie mogę narzekać. Jedyną wadą mojej pracy jest to, że dostaję mało dni wolnych. Dziś czas pracy nie trwa już od godziny ósmej do czwartej. Znika granica między życiem prywatnym a pracą. ROZDZIAŁ 7: BLISKO I DALEKO TEMATY W hotelu Pogoda Zwyczaje podróżnicze Wycieczka do Pécs PRZYDATNE ZDANIA Hotele Hotel leży na południowym brzegu Balatonu. W okolicy przyjaznej dzieciom znajduje się wiele placów zabaw. Do hotelu należy nastrojowa restauracja i ogródek [restauracyjny]. W pokojach znajduje się telewizor, lodówka i kasa pancerna. W pokojach zapewniamy bezpłatny dostęp do Internetu. Rezerwowałam pokój jednoosobowy na nazwisko Ida Kovács. Proszę wypełnić kartę meldunkową. Pana / Pani jest pokój 108 na piątym piętrze. Winda jest na końcu korytarza. Do której godziny można jeść śniadanie? Życzę miłego pobytu! Podróż, wczasy letnie Gdy wyjeżdżam gdzieś, Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 13

meg akarom nézni a nevezetességeket. meg akarom ismerni a helyi kultúrát. meg szoktam kóstolni a specialitásokat. el szoktam menni a múzeumokba. találkozni akarok a helyiekkel. fel akarok fedezni érdekes helyeket. kirándulni szoktam a hegyekben. mozogni, sportolni akarok. gyakorolni akarom a nyelvet. nem szoktam megnézni semmit. Tavaly a Kanári-szigeteken nyaraltam. Egy hetet töltöttem ott, és nagyon jól éreztem magamat. Programjavaslatok Délelőtt elmehetnénk múzeumba. Délután elmehetnénk úszni. Ha szép az idő, délelőtt sétálhatnánk (egyet) a városban. Ha ilyen szép marad az idő, az egész napot a szabadban tölthetnénk. Ha esik az eső, megnézhetnénk a Csontvárykiállítást. Ne haragudj, de engem a kiállítások nem igazán érdekelnek. Mi lenne, ha inkább moziba mennénk? Időjárás Változó / Meleg / Nyárias / Tavaszias időre számíthatunk. Keleten / Nyugaton / Délen / Északon hóesés várható. A hőmérséklet emelkedik / csökken / nem változik. A szél gyengül / megerősödik. Útbaigazítás Végigmegy ezen az utcán. Átmegy ezen a téren. Felmegy a Káptalan utcáig. chcę obejrzeć osobliwości [miasta/kraju]. chcę poznać miejscową kulturę. zwykłem kosztować specjały. mam w zwyczaju pójść do muzeum. chcę spotykać się z miejscowymi. chcę odkryć ciekawe miejsca. mam w zwyczaju chodzić na wycieczki po górach. chcę ruszać się, uprawiać sport. chcę ćwiczyć język. zwykłem nie oglądać niczego. W zeszłym roku wyjechałem na wczasy na Wyspy Kanaryjskie. Spędziłem tam tydzień i czułem się bardzo dobrze. Propozycje spędzania czasu Przed południem moglibyśmy pójść do muzeum. Po południu moglibyśmy pójść popływać. Jeśli pogoda jest ładna, to przed południem moglibyśmy przespacerować się po mieście. Jeśli pogoda nie zmieni się [dosł. pozostanie tak ładna], moglibyśmy spędzić cały dzień na dworze. Jeśli pada deszcz, moglibyśmy obejrzeć wystawę [dzieł] Csontváryego. Nie gniewaj się, ale wystawy nie bardzo mnie interesują. Co by było, gdybyśmy jednak poszli do kina? Pogoda Możemy liczyć na zmienną / ciepłą / letnią / wiosenną pogodę. Na wschodzie / zachodzie / południu / północy możliwe opady śniegu. Temperatura wzrośnie/ spadnie / nie zmieni się. Wiatr słabnie / wzmaga się. Wskazywanie drogi Pójdzie Pan/-i tą ulicą do końca. Przejdzie Pan/-i przez ten plac. Pójdzie Pan/-i w górę do ulicy Káptalan. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 14

Ott befordul balra. Megy tovább egyenesen az utca végéig. Itt elmegy felfelé/lefelé. Könnyen meg fogja találni a templomot. Már messziről lehet látni a tornyait. 8. FEJEZET: FŐ AZ EGÉSZSÉG TÉMÁK Életmód Szuperételek Hungarikumok Segítség! Vendégek jönnek! HASZNOS MONDATOK Életmód Naponta körülbelül két liter vizet kell inni. Együnk sok nyers gyümölcsöt és zöldséget! A szervezet így minden vitamint és ásványi anyagot megkap. Alvás közben regenerálódik a test és az immunrendszer. Sportoljunk minél többet a friss levegőn! A sport oldja a stresszt, és csökkenti a magas vérnyomást. Sétáljunk, kocogjunk, fussunk, tornázzunk, jógázzunk, táncoljunk! Ne dohányozzunk! Ételekről, élelmiszerekről A zöldségekben sok a vitamin és az ásványi anyag. Az alma tele van antioxidánsokkal és vitaminokkal. A rendszeres almafogyasztás jót tesz a bőrnek. A bab sok proteint tartalmaz. A brokkoli védi a szívet és az ereket. Az olívaolaj jó hatással van a Tam skręci Pan/-i w lewo. Pójdzie Pan/-i dalej prosto do końca ulicy. Tu pójdzie Pan/-i w górę / w dół. Z łatwością znajdzie Pan/-i kościół. Już z daleka można zobaczyć jego wieże. ROZDZIAŁ 8: NAJWAŻNIEJSZE JEST ZDROWIE TEMATY Styl życia Super żywność Hungarika Pomocy! Przychodzą goście! PRZYDATNE ZDANIA Styl życia Dziennie trzeba pić około dwóch litrów wody. Jedzmy dużo surowych owoców i warzyw! W ten sposób organizm otrzyma wszystkie witaminy i składniki mineralne. Podczas snu regeneruje się ciało i układ immunologiczny [odpornościowy]. Ćwiczmy jak najwięcej na świeżym powietrzu! Sport rozładowuje stres i obniża wysokie ciśnienie krwi. Spacerujmy, uprawiajmy jogging, biegajmy, gimnastykujmy się, uprawiajmy jogę, tańczmy! Nie palmy papierosów! O potrawach, o artykułach spożywczych W warzywach jest dużo witamin i składników mineralnych. Jabłka zawierają dużo przeciwutleniaczy i witamin (dosł. pełne są przeciwutleniaczy i witamin). Regularne spożywanie jabłek dobrze wpływa na skórę. Fasola zawiera proteiny. Brokuły chronią serce i żyły. Oliwa ma dobry wpływ na poziom cholesterolu. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 15

koleszterinszintre. A csokoládé régen luxuscikknek számított. Csak a gazdagok fogyaszthatták. Különféle fűszerekkel ízesítették. Gyógyszerként is használták depresszió vagy szerelmi bánat ellen. Dawniej czekolada uchodziła za produkt luksusowy. Tylko osoby bogate mogły ją spożywać. Doprawiano ją różnymi przyprawami. Stosowano ją również jako lekarstwo przeciw depresji lub rozterkom miłosnym. Receptek Przepisy A medvehagymát sokféleképpen Czosnek niedźwiedzi możemy przyrządzić na elkészíthetjük. wiele sposobów. Mossuk meg, és vágjuk apró darabokra a Umyjmy liście czosnku niedźwiedziego i medvehagyma-leveleket! pokrójmy na drobne kawałki. Egy fazékban forrósítsuk fel a vajat! W garnku podgrzejmy masło! Adjuk hozzá a fokhagymát! Dodajmy [do niego/niej] czosnku! Pároljuk néhány percig! Duśmy przez kilka minut! Fűszerezzük borssal, szerecsendióval és Przyprawmy pieprzem, gałką muszkatołową i sóval! solą! Főzzük 10-12 percig! Gotujmy 10-12 minut! Vegyük le a tűzről, és adjuk hozzá a tejszínt! Zdejmijmy z ognia i dodajmy śmietanki! Egy tálban keverjük össze az olajat és a Zmieszajmy w misce olej i przyprawy! fűszereket! Mossuk meg és kockázzuk fel a zöldségeket! Umyjmy warzywa i pokrójmy je w kostkę! Daraboljuk fel a csirkemelleket, sózzuk meg, Pokrójmy na kawałki piersi kurczaka, posólmy i és tegyük a zöldségekre! połóżmy na warzywa! Az egészre öntsük rá az olaj, a fehérbor és a Całość polejmy mieszanką oleju, białego wina i fűszerek keverékét! przypraw! Süssük az ételt alufólia alatt 20 percig! Pieczmy danie pod folią aluminiową przez 20 minut! Szórjuk meg a tetejét friss petrezselyemmel! Posypmy wierzch świeżą natką! Vendégségben A házigazda Tölthetek még egy kis vörösbort? Adhatok még egy kis zöldséget? Vegyél/Vegyetek még egy kis levest! Szedjél/Szedjetek még zöldséget! Egyél/Egyetek még egy kis salátát! Igyál/Igyatok még egy kis gyümölcslét! A vendégek Nagyon finom a leves. Nagyon jól sikerült a csirkemell. W gościach Gospodarz Mogę nalać jeszcze trochę czerwonego wina? Mogę podać jeszcze trochę warzyw? Weź / Weźcie sobie jeszcze trochę zupy! Nałóż / Nałóżcie sobie jeszcze warzyw! Zjedz / Zjedzcie jeszcze trochę sałatki! Napij / Napijcie się jeszcze trochę soku owocowego! Goście Zupa jest bardzo smaczna. Pierś kurczaka udała się bardzo dobrze. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 16

Kaphatok még egy kis zöldséget? Szednél nekem a csirkemellből? Köszönöm, nem kérek többet. Nagyon jóllaktam. Minden nagyon ízlett. / Minden nagyon finom volt. Mógłbym dostać jeszcze trochę warzyw? Nałożyłbyś mi pierś kurczaka? Nie, już dziękuję. (dosł. Dziękuję, więcej nie proszę.) Bardzo się najadłem. Wszystko bardzo smakowało. / Wszystko było bardzo smaczne. Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar- ok.hu, Agnieszka Barátka 17