Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora Instrukcja instalacji i konserwacji recovair VAR 260/4, VAR 360/4 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Pojemność Pojemność 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)... 4 1.5 Oznaczenie CE... 4 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 5 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 5 2.2 Przechowywanie dokumentów... 5 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 5 3 Opis produktu... 5 3.1 Symbole na produkcie... 5 3.2 Dane na tabliczce znamionowej... 5 3.3 Budowa... 5 4 Montaż... 6 4.1 Transport produktu... 6 4.2 Sprawdzanie zakresu dostawy... 6 4.3 Przestrzeganie wymagań dotyczących miejsca ustawienia... 6 4.4 Montaż produktu... 7 5 Podłączenie elektryczne... 8 5.1 Otwieranie produktu... 9 5.2 Zamykanie produktu... 10 5.3 Podłączanie produktu do doprowadzenia prądu na stałe... 10 6 Uruchomienie... 10 6.1 Włączanie produktu... 10 6.2 Zasada obsługi... 10 6.3 Przejście przez asystenta instalacji... 11 7 Dostosowanie produktu... 11 8 Przekazanie produktu użytkownikowi... 12 9 Przegląd, konserwacja i naprawa... 12 9.1 Zamawianie części zamiennych... 13 9.2 Wymiana przewodu sieciowego... 13 9.3 Przeprowadzenie prac konserwacyjnych... 13 10 Rozpoznawanie i usuwanie usterek, komunikatów usterek i komunikatów o trybie awaryjnym... 14 11 Serwis techniczny... 14 12 Wyłączenie z eksploatacji... 14 12.1 Okresowe wyłączenie produktu... 15 12.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 15 13 Recykling i usuwanie... 15 14 Dane techniczne... 15 14.1 Wymiary... 16 Załącznik... 17 A Usuwanie usterek... 17 B Komunikaty usterek... 18 C Komunikaty awaryjne... 18 D Przegląd poziomu instalatora... 19 2 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie niebezpieczeństwo dla życia lub niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania produktu, mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich lub zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do wentylacji nawiewnej i wywiewnej pomieszczeń mieszkalnych. Produkt może być eksploatowany wyłącznie z kotłem pobierającym powietrze z zewnątrz. Zdalne sterowanie służy wyłącznie do sterowania produktem. Produkt można eksploatować tylko z włożonymi filtrami. Produkt nie służy do wentylacji nawiewnej i wywiewnej hal basenowych. Ze względu na duże obciążenie pyłem, eksploatacja produktu w czasie prac budowlanych jest zabroniona. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu oraz wszystkich innych podzespołów układu przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Niebezpieczeństwo zatrucia wskutek jednoczesnej eksploatacji z kotłem pobierającym powietrze z wewnątrz Jeżeli produkt jest eksploatowany jednocześnie z kotłem pobierającym powietrze z wewnątrz, z kotła do pomieszczeń mogą przedostawać się trujące spaliny. W zakresie klienta powinno być zainstalowane odpowiednie urządzenie zabezpieczające kontrolujące różnicę ciśnień między pomieszczeniem mieszkalnym a odprowadzaniem spalin i wyłączające produkt w przypadku zbyt dużej różnicy ciśnień. Zlecić badanie zainstalowanego urządzenia zabezpieczającego zakładowi kominiarskiemu. 1.3.2 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko szkód materialnych spowodowane niewłaściwym montażem, instalowaniem i uruchomieniem po raz pierwszy Produkt mogą montować, instalować i uruchamiać wyłącznie autoryzowani instalatorzy. Zadbać, aby wtyczka sieciowa/wyłącznik zabezpieczenia linii (w zależności od kraju) były zawsze dostępne po zainstalowaniu. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 3
1 Bezpieczeństwo 1.3.3 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych spowodowanych niefachową konserwacją i naprawą Wskutek niefachowej konserwacji i naprawy mogą nastąpić poważne obrażenia ciała i szkody materialne. Produkt mogą konserwować i naprawiać wyłącznie autoryzowani instalatorzy. Produkt należy konserwować i naprawiać regularnie i fachowo. 1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) A. Ustawa z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo Budowlane (Dz. Ust. Nr 89, poz. 414) z późniejszymi zmianami B. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. Ust. Nr 75/02, poz. 690) C. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 7 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.Ust. Nr 56/09, poz. 461) D. Ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo Energetyczne (Dz. Ust. Nr 54, poz. 348) z późniejszymi zmianami E. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 28 kwietnia 2003 r. w sprawie szczegółowych zasad stwierdzania posiadania kwalifikacji przez osoby zajmujące się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci. (Dz. Ust. Nr 89, poz. 828) 1. Instalacje spalinowe i wentylacyjne informacje ogólne PN-89/B-10425 Przewody dymowe, spalinowe i wentylacyjne murowane z cegły. Wymagania techniczne i badania przy odbiorze. PN-83/B-03430 Wentylacja w budynkach mieszkalnych zamieszkania zbiorowego i użyteczności publicznej. Wymagania - wraz ze zmianą PN-83/B- 03430/Az3:2000 2. Instalacje elektryczne informacje ogólne PN-IEC 60364-7-701:1999 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Wymagania dotyczące specjalnych instalacj lub lokalizacji. Pomieszczenia wyposażone w wannę lub/i basen natryskowy. PN-IEC 60364-441:2000 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla zapewnienia bezpieczeństwa. Ochrona przeciwporażeniowa PN-IEC 60364-5-54:1999 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych - Dobór i montaż wyposażenia elektrycznego Uziemienia i przewody ochronne 1.5 Oznaczenie CE Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 4 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu. 3.3 Budowa 14 1 2.2 Przechowywanie dokumentów Należy przekazać niniejszą instrukcję oraz wszystkie dołączone dokumenty użytkownikowi instalacji. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: VAR 260/4: 0010016046 VAR 360/4: 0010016045 13 12 11 10 2 3 4 3 Opis produktu 3.1 Symbole na produkcie Symbol Znaczenie Otwór filtra powietrza świeżego doprowadzanego Otwór filtra dopływu powietrza zużytego pobieranego 3.2 Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest zamontowana od spodu produktu. Dane na tabliczce znamionowej Znaczenie Oznaczenie CE Przeczytać instrukcję instalacji i konserwacji! 9 8 1 Przyłącze powietrza zużytego odprowadzanego 2 Przyłącze powietrza świeżego dostarczanego 3 Płyta elektroniczna 4 Wentylator powietrza świeżego dostarczanego 5 Wentylator powietrza świeżego pobieranego 6 Króćce rurowe odpływu kondensatu 7 Obszar przyłączenia - podzespoły zewnętrzne 3 8 Pokrywa wymiennika ciepła 9 Obejście (odzysku ciepła) 10 Elementy obsługowe na panelu sterowniczym 11 Filtr powietrza zużytego pobieranego 12 Filtr powietrza świeżego dostarczanego 13 Przyłącze powietrza zużytego pobieranego 14 Przyłącze powietrza świeżego pobieranego 5 6 7 VAR 260/4 VAR 360/4 VAR Oznaczenie typu Urządzenie wentylacyjne Vaillant z odzyskiem ciepła 278 260 360 Maks. przepływ powietrza w m 3 /h /4 generacja urządzenia P MAX Maks. pobór mocy elektrycznej 2 1 V MAX dp MAX Maks. przepływ powietrza Ciśnienie tłoczenia przy maks. przepływie powietrza 1 Przycisk Reset 2 Przyciski obsługowe 3 Wyświetlacz T MAX Maks. temperatura robocza Kod paskowy z numerem seryjnym cyfry od 7 do 16 to numer katalogowy 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 5
4 Montaż 4 Montaż Minimalne odległości i odstępy montażowe 4.1 Transport produktu Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek dużego ciężaru podczas transportu! 400 Produkt waży 41 kg. Produkt powinny transportować co najmniej dwie osoby. 30 Produkt powinny transportować do miejsca ustawienia co najmniej dwie osoby. 4.2 Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzić kompletność zakresu dostawy. Liczba Nazwa 1 Rekuperator 1 Zestaw montażowy: 30 400 300 Uchwyt montażowy (1x) Podkładki (2x) Śruby mocujące (2X) Kołki (2x) 4.3 Przestrzeganie wymagań dotyczących miejsca ustawienia 4.3.1 Przestrzeganie wymagań dotyczących miejsca ustawienia produktu Produkt można ustawiać w mieszkaniach, piwnicach, kotłowniach, pomieszczeniach wielofunkcyjnych i na strychu. Produkt wolno montować wyłącznie w pozycji wiszącej na ścianie. Przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów budowlanych. Zadbać, aby miejsce ustawienia było suche i zawsze zabezpieczone przed mrozem. Zadbać o właściwą wentylację nawiewną i wywiewną miejsca ustawienia. Zamontować przewód rurowy powietrza świeżego dostarczanego w wystarczającej odległości od przewodu rurowego powietrza zużytego odprowadzanego, przewodu rurowego powietrza zużytego pobieranego oraz odpowietrznika kanalizacji. Sprawdzić nośność ściany. Nośność: 41 kg Sprawdzić, czy dołączone materiały montażowe są odpowiednie do wybranego miejsca ustawienia. Przestrzegać minimalnych odstępów i wolnej przestrzeni montażowej. Zaplanować wystarczającą ilość miejsca dla montażu systemu wentylacji. Zadbać, aby odstępy między przewodami zbiorczymi systemu wentylacji a produktem były jak najkrótsze, aby uniknąć strat ciśnienia. Zadbać, aby po instalacji przewody rurowe i system wentylacji były łatwo dostępne. Zadbać, aby wtyczką sieciowa było zawsze dostępna po instalacji. Zadbać, aby zachowana była wystarczająca ilość miejsca do montażu syfonu kondensatu i przewodu odpływowego kondensatu. 4.3.2 Przestrzeganie wymagań dotyczących miejsca ustawienia dla zdalnego sterowania Zadbać, aby zdalne sterowanie było zawsze dostępne w miejscu ustawienia. Zadbać, aby była wystarczająca ilość miejsca do instalacji i obsługi zdalnego sterowania. 4.3.3 Uwzględnienie hałasu wentylacji i dźwięku materiałowego Jeżeli wylot przewodu rurowego powietrza zużytego odprowadzanego znajduje się za blisko otworu wlotowego przewodu rurowego powietrza świeżego pobieranego, odprowadzane powietrze może być pobierane z powrotem. Nie dopuszczać, aby wylot powietrza na przejściu wylotu powietrza, powietrze do spalania na przejściu powietrza zużytego lub powietrze nadmiarowe były zasysane bezpośrednio przez nieszczelności/przeloty przewodów. W razie potrzeby połączyć produkt z przewodami rurowymi przy pomocy węża tłumiącego drgania, aby zminimalizować hałas związany z dźwiękiem materiałowym. Zamontować tłumik akustyczny, aby zminimalizować hałas przewodzony przez system kanałów. 6 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Montaż 4 Jeśli produkt jest rozstawiany na poddaszu, należy wybrać miejsce ustawienia, które nie znajduje się nad holami lub pomieszczeniami mieszkalnymi. 4.4 Montaż produktu 4.4.1 Montaż uchwytu montażowego 4.4.2 Zawieszanie produktu Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała podczas zawieszania wskutek dużego ciężaru! Produkt waży 41 kg. Podczas zawieszania produktu może on się łatwo wyślizgnąć z rąk i spowodować obrażenia ciała. Produkt powinny zawieszać co najmniej dwie osoby. Wyrównać produkt względem uchwytu montażowego i zawiesić go. 4.4.3 Podłączanie syfonu kondensatu i przewodu odpływowego kondensatu 1. Podłączyć syfon kondensatu (wyposażenie) do produktu ( instrukcja instalacji syfonu kondensatu). Spadek przewodu odpływowego kondensatu: 5 min. 1120 A B min. 20 1 Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez kondensat! Jeżeli kondensat nie może spływać z produktu, może dojść do jego uszkodzenia. Zamontować uchwyt montażowy w pozycji wyrównanej w poziomie i w pionie. 1. Wykonać otwory na śruby mocujące. Wysokość montażu uchwytu montażowego: 1 120 mm 2. Włożyć kołki w otwory. 3. Przykręcić uchwyt montażowy w sposób wyrównany do ściany. Pozycja montażowa: poziomo Wyrównanie uchwytu montażowego: przy pomocy otworów podłużnych w uchwycie Poziomnica Niebezpieczeństwo! Szkody zdrowotne wskutek niewłaściwie podłączonego przewodu kondensatu! Ze względów higienicznych nie wolno podłączać przewodu odpływowego kondensatu bezpośrednio do kanalizacji. Podłączyć odpływ kondensatu do drugiego syfonu. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 7
5 Podłączenie elektryczne Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez kondensat! W przypadku nieprawidłowego podłączenia przewodu odpływowego kondensatu, zator kondensatu i jego niekontrolowany wypływ mogą uszkodzić produkt. Między wylotem przewodu kondensatu a drugim syfonem musi być zachowana odległość min. 20 mm, aby była widoczna skapująca woda. 4 3 1 2 2. Podłączyć przewód odpływowy kondensatu z uwzględnieniem odstępu umożliwiającego kontrolę skapującej wody (1) do drugiego syfonu. Odstęp umożliwiający kontrolę skapującej wody: 20 mm 3. Napełnić syfon kondensatu wodą. 4.4.4 Podłączanie przewodów rurowych 1. Sprawdzić, czy przewody rurowe nie są silnie zabrudzone. silne zanieczyszczenie: obecny Oczyścić przewody rurowe. 2. Układać przewody rurowe do produktu zgodnie z danymi producenta i obowiązującymi przepisami. Średnica przewodów rurowych: 150 mm Przewody powietrza zużytego odprowadzanego: stały spadek do urządzenia/ewentualnie za pomocą przewodu odpływowego kondensatu 3. Zamontować tłumiki akustyczne w przewodach powietrza świeżego dostarczanego, zużytego odprowadzanego i świeżego pobieranego. 4. Zaizolować wszystkie przewody rurowe zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wskazówka Dotyczy to również przewodów powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego w przypadku ich poprowadzenia przez nieogrzewane pomieszczenia. 5. Uszczelnić przewody powietrza świeżego dostarczanego i zużytego odprowadzanego w sposób paroszczelny. 1 Przyłącze powietrza zużytego odprowadzanego 2 Przyłącze powietrza świeżego dostarczanego 3 Przyłącze powietrza zużytego pobieranego 4 Przyłącze powietrza świeżego pobieranego 6. Zdjąć zaślepki z przyłączy produktu. 7. Podłączyć przewody rurowe do produktu. Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane brakiem uszczelki! Jeżeli przewody rurowe nie są podłączone do produktu w sposób paroszczelny, może wytrącać się kondensat uszkadzający produkt. Uszczelnić wszystkie przyłącza przewodów rurowych względem siebie i przy produkcie w sposób paroszczelny. Użyć odpowiedniego wyposażenia i materiałów uszczelniających. 8. Uszczelnić wszystkie przyłącza produktu w sposób paroszczelny. odpowiednia paroszczelna taśma klejąca 5 Podłączenie elektryczne Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia ze strony przyłączy pod napięciem (230 V)! Podczas pracy przy przyłączach pod napięciem (230 V) istnieje zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Wyłączyć zasilanie elektryczne produktu przed wykonaniem prac. Zabezpieczyć zasilanie elektryczne przed ponownym włączeniem. Sprawdzić, czy przyłącza nie są pod napięciem. 8 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Podłączenie elektryczne 5 5.1 Otwieranie produktu 5 4 4 4 3 2 1 2 3 1 1. Wymontować pokrywę przednią (1) naciskając uchwyty. 2. Wyciągnąć obie osłony filtrów (3). 3. Obrócić wszystkie zamknięcia obrotowe (4) panelu przedniego. Obrót o jedną czwartą 4. Zamocować panel przedni (5) w pozycji konserwacyjnej. 5. Zamknąć dolne zamknięcia obrotowe panelu przedniego. Obrót o jedną czwartą 6. Zdjąć osłonę przednią (2)/. 5.1.1 Podłączanie przełącznika 4-stopniowego (zdalnego sterowania) Wskazówka W przypadku podłączenia regulatora Vaillant przełącznik stopni nie działa. 1 2 1 Przyłącze 1 do przyłącza GND 2 Przyłącze 2 do przyłącza LED 3 3 Przyłącze 3 do przyłącza V+ 4 Wtyczka przyłącza (w urządzeniu) 1. Otworzyć przełącznik 4-stopniowy, demontując obudowę. 2. Podłączyć kabel przyłączeniowy w strefie przyłącza przełącznika 4-stopniowego. Przyporządkowanie przyłączy: Przyłącze GND do przyłącza 1/Przyłącze LED do przyłącza 2/Przyłącze V+ do przyłącza 3 3. Podłączyć kabel przyłączeniowy do wtyku przyłącza (4) w miejscu podłączenia produktu. 5.1.2 Montaż i podłączanie elementu ochrony przed zamarzaniem Zainstalować element ochrony przed zamarzaniem ( instrukcja instalacji Element ochrony przed zamarzaniem). 5.1.3 Podłączanie czujników jakości powietrza Warunki: Regulator VRC 470 jest podłączony Podłączyć czujniki jakości powietrza w strefie przyłącza produktu ( instrukcja instalacji Czujniki jakości powietrza). 5.1.4 Podłączanie regulatora VRC 470 Podłączyć regulator ( instrukcja instalacji VRC 470). Sposób podłączenia: Przewód ebus Regulator: Kompatybilność od wersji VRC 470/4 Ustawić datę i godzinę na regulatorze, kiedy sygnał DCF nie jest analizowany ( instrukcja instalacji VRC 470). 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 9
6 Uruchomienie 5.1.5 Podłączanie łącznika magistralowego VR 32 Wskazówka Jeśli dostępny regulator systemu VRC 470 nie jest podłączany do domowego urządzenia wentylacyjnego, to konieczny jest łącznik magistralowy VR 32. Otwieranie skrzynki elektronicznej 1. Dokręcić śruby w skrzynce elektronicznej. 2. Wyciągnąć skrzynkę elektroniczną. 3. Otworzyć pokrywę skrzynki elektronicznej. 4. Ustawić przełącznik adresów łącznika magistralowego na adres modułu magistrali BUS 3. 1 5.2 Zamykanie produktu 1. Przyłożyć osłonę przednią do produktu. 2. Obrócić dolne zamknięcia obrotowe panelu przedniego. Obrót o jedną czwartą 3. Zdjąć panel przedni z pozycji konserwacyjnej. 4. Przyłożyć panel przedni do produktu. 5. Obrócić wszystkie zamknięcia obrotowe panelu przedniego. Obrót o jedną czwartą 6. Wcisnąć obie osłony filtrów. 7. Zamocować pokrywę przednią. 5.3 Podłączanie produktu do doprowadzenia prądu na stałe Jeśli w zależności od kraju w miejscu montażu nie ma odpowiedniego gniazda wtykowego ze stykiem ochronnym, to konieczne jest podłączenie na stałe do doprowadzenia prądu. Zdjąć wtyczkę przyłącza sieciowego (typ F, CEE 7/4) z przewodu podłączenia sieci. Podłączyć przewód podłączenia sieci w zakresie klienta przez urządzenie elektryczne oddzielające rozłączane na wszystkich biegunach (np. wyłącznik zabezpieczenia linii) na stałe do doprowadzenia prądu. Otwór stykowy urządzenia elektrycznego oddzielającego: 3 mm Podłączyć produkt do przewodu ochronnego. 6 Uruchomienie X31 Przed uruchomieniem zdjąć pokrywę przednią. Jeżeli produkt ma pracować jednocześnie z wentylatorem wyciągowym, należy zapewnić dopływ wystarczającej ilości powietrza zewnętrznego. BUS 6.1 Włączanie produktu 4 5. Zamontować łącznik magistralowy (2) w skrzynce elektronicznej. 6. Połączyć łącznik magistralowy (2) i płytkę elektroniczną (przyłącze X31 ) przy pomocy kabla cyfrowego (1). 7. Odłączyć kabel ebus (3) od przyłącza ebus (4) na płytce elektronicznej. 8. Zamocować kabel ebus (3) do łącznika magistralowego. Zamykanie skrzynki elektronicznej 9. Zamknąć pokrywę skrzynki elektronicznej. 10. Wsunąć skrzynkę elektroniczną. 11. Przykręcić skrzynkę elektroniczną. 3 2 Włożyć wtyczkę przyłącza sieciowego produktu w gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym (230 V) lub włączyć produkt wyłącznikiem zabezpieczenia linii (w zależności od kraju). Elektronika produktu włącza się. Na wyświetlaczu pojawia się ekran podstawowy. 6.2 Zasada obsługi Zasada obsługi i obsługa produktu zostały opisane w instrukcji obsługi. 6.2.1 Wywoływanie poziomu instalatora Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane nieprawidłowym postępowaniem/manipulacją! Ustawień na poziomie instalatora mogą dokonywać wyłącznie osoby uprawnione. Menu Poziom instalatora Poziom instalatora można wywołać kodem 17. 10 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Dostosowanie produktu 7 6.2.2 Przegląd struktury menu poziomu instalatora Przegląd poziomu instalatora ( strona 19) 6.3 Przejście przez asystenta instalacji Asystent instalacji uruchamia się przy pierwszym włączeniu produktu. Uruchomienie asystenta instalacji należy potwierdzić. Po tym potwierdzeniu blokowane są wszystkie zgłoszenia zapotrzebowania na ciepło z produktu. Stan ten jest utrzymywany do zakończenia lub przerwania asystenta instalacji. 6.3.1 Ustawianie języka Ustawić żądany język. 6.3.2 Ustawianie wysokości instalacji n.p.m. Ustawić wysokość miejsca ustawienia nad poziomem morza, aby zapewnić odpowiednie przepływy. Zakres ustawień: 200 2 000 m 6.3.3 Ustawianie przepływu znamionowego Ustawić przepływ znamionowy w zależności od wielkości i typu budynku. Zakres ustawień VAR 260/4: 115 200 m³/h Zakres ustawień VAR 360/4: 175 280 m³/h 6.3.4 Ustawianie korekty przepływu znamionowego (pow. zuż. odpr.) Ustawić korektę przepływu znamionowego (pow. zuż. odpr.) Zakres ustawień: 40 40 % 6.3.5 Ustawianie korekty przepływu znamionowego (pow. św. dost.) Ustawić korektę przepływu znamionowego (pow. św. dost.) Zakres ustawień: 40 40 % 6.3.6 Ustawianie typu wymiennika ciepła Ustawić typ wymiennika ciepła. Zakres ustawień: standardowy/entalpiczny 6.3.8 Ustawianie kolektora powietrznego / podziemnego Sprawdzić, czy dostępny jest kolektor powietrzny / podziemny. Zakres ustawień: brak/obecny 6.3.9 Ustawianie czujnika ciśnienia 1. Jeżeli produkt pracuje jednocześnie z kotłem pobierającym powietrze z wewnątrz, należy ustawić czujnik ciśnienia na Obecny. Zakres ustawień: brak/obecny Wskazówka Jeżeli czujnik ciśnienia jest obecny, standardowa funkcja ochrony przed zamarzaniem jest nieaktywna. 2. Gdy czujnik ciśnienia jest obecny, użyć elementu ochrony przed zamarzaniem. 6.3.10 Ustawianie przełącznika stopni Ustawić obecność lub brak przełącznika stopni. Zakres ustawień: brak/obecny 6.3.11 Ustawianie czujników jakości powietrza Ustawić liczbę czujników jakości powietrza. Zakres ustawień: 0 2 6.3.12 Ustawianie wartości U Ustawić wartość U w zależności od budynku. 0,2 2,5 6.3.13 Rejestrowanie danych kontaktowych W razie potrzeby mogą Państwo zapisać swój numer telefonu (maks. 16 cyfr bez spacji) w menu. Jeżeli numer telefonu jest krótszy, zakończyć wprowadzanie po ostatniej cyfrze, naciskając prawy przycisk wyboru. Użytkownik może wyświetlić ten numer telefonu w menu informacji. Wskazówka Ustawienie należy dopasowywać po każdej zmianie typu wymiennika ciepła w menu Ustawienia. 6.3.7 Ustawianie elementu ochrony przed zamarzaniem Ustawić typ elementu ochrony przed zamarzaniem. Zakres ustawień: brak/elektryczny/hydrauliczny 7 Dostosowanie produktu Jeżeli produkt już został uruchomiony, a asystent instalacji został ukończony, można jeszcze raz dostosować / ustawić parametry już ustawionych funkcji oraz pozostałych funkcji. Poniżej przedstawiono wyłącznie te funkcje, których jeszcze nie ustawiono w asystencie instalacji. Menu Poziom instalatora Ustawienia Działanie Objaśnienie Przepływ went. intens. Przy pomocy tej funkcji można ustawić procentowo wartość wentylacji intensywnej. Wartością odniesienia jest ustawienie wentylacji znamionowej. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 11
8 Przekazanie produktu użytkownikowi Działanie Objaśnienie Działanie Objaśnienie Przepływ went. ogr. Niezrów. pw. zuż. pob. Ust. przepływu obj. zż. odpr. Ust. przepływu obj. św. dost. K. prz. ogr. pw. zż. odpr. K. prz. ogr. pw. św. dost. Różn. temp. obejścia Min. wartość CO 2 Maks. wartość. CO 2 Min. wilg. powietrza Przy pomocy tej funkcji można ustawić procentowo wartość wentylacji ograniczonej. Wartością odniesienia jest ustawienie wentylacji znamionowej. Przy pomocy tej funkcji można ustawić różnicę między przepływem powietrza zużytego pobieranego a świeżego dostarczanego. Przepływ powietrza zużytego pobieranego musi być zawsze większy od powietrza świeżego dostarczanego, aby występowało lekkie podciśnienie. Dzięki temu np. wilgoć nie jest wciskana w szczeliny budynku, lecz jest w sposób wydajny odsysana. Przy pomocy tej funkcji można ustawić przepływ powietrza zużytego pobieranego wentylacji intensywnej w przypadku różnic między wartością zadaną a rzeczywistą. Przy pomocy tej funkcji można ustawić przepływ powietrza świeżego dostarczanego wentylacji intensywnej w przypadku różnic między wartością zadaną a rzeczywistą. Przy pomocy tej funkcji można ustawić przepływ powietrza zużytego pobieranego wentylacji ograniczonej w przypadku różnic między wartością zadaną a rzeczywistą. Przy pomocy tej funkcji można ustawić przepływ powietrza świeżego dostarczanego wentylacji ograniczonej w przypadku różnic między wartością zadaną a rzeczywistą. Przy pomocy tej funkcji można ustawić, od jakiej różnicy temperatur między powietrzem świeżym pobieranym a zużytym pobieranym obejście ma przełączyć się z pozycji otwartej na półotwartą. Oznacza to, że w przypadku dużej wrażliwości na przeciągi należy zmniejszyć tę wartość. Aby korzystać z maksymalnej wydajności chłodzenia biernego, należy zwiększyć tę wartość. Przy pomocy tej funkcji można ustawić, od jakiej wartości CO 2 (mierzonej przez czujniki jakości powietrza) produkt w trybie automatycznym zwiększa przepływ powietrza. Przy pomocy tej funkcji można ustawić, od jakiej wartości CO 2 (mierzonej przez czujniki jakości powietrza) produkt w trybie automatycznym osiąga ustawiony przepływ znamionowy. Przy pomocy tej funkcji można ustawić, od jakiej wilgotności względnej (mierzonej przez czujnik wilgotności) produkt zwiększa przepływ powietrza w trybie automatycznym. Maks. wilg. powietrza Typ urządzenia Przy pomocy tej funkcji można ustawić, od jakiej wilgotności względnej (mierzonej przez czujnik wilgotności) produkt osiąga w trybie automatycznym ustawiony przepływ nominalny. Przy pomocy tej funkcji można ustawić, czy montowane / zamontowane jest urządzenie ścienne, czy sufitowe. Możliwości ustawień: 1 = małe urządzenie ścienne (przepływ powietrza 260 m³/h) 2 = duże urządzenie ścienne (przepływ powietrza 360 m³/h) 3 = urządzenie sufitowe (przepływ powietrza 150 m³/h) 8 Przekazanie produktu użytkownikowi Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi układu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić uwagę użytkownika zwłaszcza na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać. Poinformować użytkownika o konieczności konserwacji układu zgodnie z podaną częstotliwością. Przekazać użytkownikowi wszystkie skierowane do niego instrukcje oraz dokumenty urządzenia w celu ich zachowania na później. Poinformować użytkownika, aby produkt nie był eksploatowany bez urządzenia ochronnego wraz z paleniskami pracującymi jako urządzenia z poborem powietrza z pomieszczenia (otwarta komora spalania). 9 Przegląd, konserwacja i naprawa Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia ze strony przyłączy pod napięciem (230 V)! Podczas pracy przy przyłączach pod napięciem (230 V) istnieje zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Wyłączyć zasilanie elektryczne produktu przed wykonaniem prac. Zabezpieczyć zasilanie elektryczne przed ponownym włączeniem. Sprawdzić, czy przyłącza nie są pod napięciem. 12 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Przegląd, konserwacja i naprawa 9 9.1 Zamawianie części zamiennych Oryginalne części produktu zostały uwzględnione podczas certyfikacji przy badaniu zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie są stosowane przebadane oryginalne części zamienne Vaillant, wówczas wygasa zgodność produktu z wymaganiami CE. Dlatego bardzo ważne jest, aby były stosowane oryginalne części zamienne Vaillant. Informacje na temat dostępnych oryginalnych części zamiennych Vaillant można uzyskać pod adresem kontaktowym podanym na ostatniej stronie. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Vaillant. 9.2 Wymiana przewodu sieciowego Jeżeli przewód sieciowy produktu jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy dostępny u producenta lub w jego serwisie. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Vaillant. Wymienić uszkodzony przewód sieciowy. 9.3 Przeprowadzenie prac konserwacyjnych Przeprowadzać wszystkie prace konserwacyjne podczas corocznego przeglądu / konserwacji. Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi tymczasowo wyłączyć produkt z eksploatacji ( strona 14). Po przeprowadzeniu wszystkich prac konserwacyjnych rozpocząć eksploatację ( strona 10) produktu. 9.3.1 Komunikaty konserwacyjne Kod konserwacji Znaczenie M.800 Termin wymiany filtra przekroczony M.801 Termin konserwacji przekroczony 9.3.2 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 9.3.3 Czyszczenie zaworów powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego 9.3.4 Czyszczenie wentylatorów Oczyścić wentylatory. 9.3.5 Czyszczenie wymiennika ciepła i króćca odpływu kondensatu 1. Otworzyć produkt. ( strona 9) 2. Odblokować pokrywę wymiennika ciepła i zdjąć ją. Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych na wymienniku ciepła spowodowane nieprawidłowym postępowaniem/manipulacją! Bezpośrednie dotknięcie blaszek rękoma lub przedmiotami może uszkodzić wymiennik ciepła. Wyciągać wymiennik ciepła z produktu za taśmę. Nie dotykać blaszek. 3. Wyciągnąć wymiennik ciepła za taśmę z szyn prowadzących w produkcie. 4. Oczyścić wymiennik ciepła wyłącznie czystą wodą i zaczekać, aż wyschnie. 5. Odkręcić syfon kondensatu od produktu. 6. W przypadku zabrudzeń oczyścić przewód odpływowy kondensatu, miskę odpływową i syfon kondensatu. 7. Napełnić syfon kondensatu ( strona 7) wodą. 8. Przykręcić syfon kondensatu mocno do produktu. 9. Założyć wymiennik ciepła na szyny prowadzące i wsunąć wymiennik ciepła z powrotem do produktu. 10. Założyć pokrywę wymiennika ciepła i dokręcić pokrywę. 11. Zamknąć produkt. ( strona 10) 9.3.6 Czyszczenie elementu ochrony przed zamarzaniem 1. Otworzyć produkt. ( strona 9) Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez nieprawidłowe czyszczenie! Woda i inne ciecze mogą uszkodzić element ochrony przed zamarzaniem. Czyścić element ochrony przed zamarzaniem wyłącznie za pomocą odkurzacza. 2. Oczyścić element ochrony przed zamarzaniem. Odkurzacz 3. Zamknąć produkt. ( strona 10) Oczyścić zawory powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego w pomieszczeniach mieszkalnych ( ( instrukcja zaworów). 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 13
10 Rozpoznawanie i usuwanie usterek, komunikatów usterek i 9.3.7 Konserwacja filtrów Demontaż filtra 1 8. Nacisnąć jednocześnie przyciski +, aby przejść do menu. 9. Przejść do menu Reset opcji Zer. dni wym. filtra. 10. Wyzerować dni wymiany filtra. 11. Wyjść z menu przyciskiem. 12. Zamocować pokrywę przednią. 2 3 4 1. Wymontować pokrywę przednią (4) naciskając wnęki do chwytania. 2. Wyciągnąć obie osłony filtrów (3). 3. Wyciągnąć filtr powietrza świeżego dostarczanego (1) i zużytego odprowadzanego (2) z produktu. 4. Sprawdzać filtry pod kątem zabrudzenia. Zalecana kontrola: co 6 miesięcy 1 / 2 Stopień zabrudzenia: Filtr jest lekko zabrudzony Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez nieprawidłowe czyszczenie filtrów! Woda i inne ciecze mogą uszkodzić filtry oraz produkt. Czyścić filtry wyłącznie za pomocą odkurzacza. Oczyścić filtry. Odkurzacz na niskim stopniu 2 / 2 Stopień zabrudzenia: Filtr jest silnie zabrudzony Dni eksploatacji: 365 d Nadszedł termin wymiany: Co najmniej co rok Zawsze wymieniać wszystkie filtry w systemie. Filtr powietrza zużytego: Klasa filtra G4 Filtr powietrza do spalania: Klasa filtra F7 Filtr zaworu powietrza zużytego Uważać, aby zamontować filtry we właściwą stronę. Opisy na filtrach i pozycje montażu Montaż filtra 5. Zamontować filtr w produkcie. 6. Założyć osłonę na filtr. Zerowanie dni wymiany filtra 7. Włączyć produkt. ( strona 10) 10 Rozpoznawanie i usuwanie usterek, komunikatów usterek i komunikatów o trybie awaryjnym Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia ze strony przyłączy pod napięciem (230 V)! Podczas pracy przy przyłączach pod napięciem (230 V) istnieje zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Wyłączyć zasilanie elektryczne produktu przed wykonaniem prac. Zabezpieczyć zasilanie elektryczne przed ponownym włączeniem. Sprawdzić, czy przyłącza nie są pod napięciem. W przypadku wystąpienia usterek, komunikatów usterek (F.XXX) lub komunikatów awaryjnych (Lhm. XXX) należy postępować zgodnie z tabelami w załączniku. Usuwanie usterek ( strona 17) Komunikaty usterek ( strona 18) Komunikaty awaryjne ( strona 18) 11 Serwis techniczny W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 80 44 44 12 Wyłączenie z eksploatacji Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała podczas wyłączenia produktu z eksploatacji! Jeżeli produkt jest wyłączany z eksploatacji, funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem nie jest już aktywna. Wskutek tego wzrasta niebezpieczeństwo osadzania się wilgoci i grzyba. Wyłączać produkt z eksploatacji wyłącznie w sytuacjach awaryjnych. Wyłączać produkt z eksploatacji wyłącznie w przypadku ostatecznego demontażu. 14 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Recykling i usuwanie 13 12.1 Okresowe wyłączenie produktu Wyciągnąć wtyczkę przyłącza sieciowego z gniazda wtykowego ze stykiem ochronnym (230 V) lub wyłączyć produkt wyłącznikiem zabezpieczenia linii (w zależności od kraju). 12.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Wyciągnąć wtyczkę przyłącza sieciowego z gniazda wtykowego ze stykiem ochronnym (230 V) lub wyłączyć produkt wyłącznikiem zabezpieczenia linii (w zależności od kraju). Wymontować produkt i odpowiednie komponenty. 13 Recykling i usuwanie Produkt został wyprodukowany w przeważającej części z surowców nadających się do ponownego przetworzenia. Usuwanie opakowania Zutylizować opakowania transportowe w sposób prawidłowy. Usuwanie produktu i wyposażenia Usuwać zużyte filtry jako odpady domowe. Nie usuwać produktu ani wyposażenia (z wyjątkiem filtrów) wraz z odpadami domowymi. Utylizować produkt oraz wszelkie wyposażenie w sposób prawidłowy. Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów. 14 Dane techniczne Nazwa Wymiary Jednostka VAR 260/4 VAR 360/4 Wysokość mm 885 Szerokość mm 595 Głębokość mm 631 Ciężar z opakowaniem kg 52,3 52,5 bez opakowania kg 41 41,2 gotowy do pracy kg 41 41,2 Dane elektryczne Napięcie nominalne/ pomiar napięcia na obwodzie sterującym Zabezpieczenie, zwłoczne V/Hz 230/50 A 4 Min. pobór mocy W 15 23 Maks. pobór mocy elektrycznej W 170 342 * Funkcjonowanie układu zabezpieczającego przed zamarzaniem zapobiega zamarzaniu kondensatu lub zamarznięty kondensat znów odmarza. Nazwa Maks. pobór mocy z elementem ochrony przed zamarzaniem Jednostka VAR 260/4 VAR 360/4 W 1170 1842 Pobór prądu A 0,74 1,5 Przekrój minimalny przewodu przyłączeniowego mm² 1,5 Klasa ochrony 1 Stopień ochrony IP10B Dane mechaniczne Obszar przyłącza powietrza (wewnątrz) Obszar przyłącza powietrza (na zewnątrz) Materiał wymiennika ciepła Specyfikacja powietrza mm 180 mm 210 Siatka polistyren/aluminium Maks. przepływ powietrza m³/h 260 360 Pozostałe ciśnienie tłoczenia przy maks. przepływie powietrza Klasa filtra powietrza świeżego dostarczanego Klasa filtra powietrza zużytego pobieranego Pa 180 200 F7 G4 Powierzchnia filtra m² 0,9 Specyfikacje termiczne Stopień przygotowania ciepła Proporcja temperatury na stronie wylotu powietrza według EN 13141-7 Funkcjonowanie układu zabezpieczającego przed zamarzaniem aktywne* Maks. temperatura robocza Poziom hałasu % 87 87 % 88 86 3 40 Poziom hałasu stopień 1 db(a) 42 44 Poziom hałasu stopień 2 db(a) 47 52 Poziom hałasu stopień 3 db(a) 53 59 Poziom hałasu stopień maks. Miejsce ustawienia Min. temperatura otoczenia Maks. temperatura otoczenia db(a) 58 66 10 40 * Funkcjonowanie układu zabezpieczającego przed zamarzaniem zapobiega zamarzaniu kondensatu lub zamarznięty kondensat znów odmarza. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 15
14 Dane techniczne 14.1 Wymiary 14.1.1 Widok z przodu (4x) Ø 180 885 48 14.1.5 Widok z góry 154 284 300 595 14.1.6 Wymiary uchwytu montażowego 14.1.2 Widok z boku 270 204 25 32 97 30 631 14.1.3 Widok z tyłu 935 14.1.4 Widok z dołu 156 10 10 32 25 30 190 16 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Załącznik Załącznik A Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Czynność Produkt nie działa. Napięcie sieciowe przerwane. Nie są potrzebne żadne czynności.. Produkt włączy się automatycznie po przwróceniu napięcia sieciowego. Wszystkie ustawienia pozostaną zachowane. Poziom hałasu w produkcie jest podwyższony (również na najniższym stopniu wentylatora). Brak lub za mało powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego. Tryb letni obejścia nie działa. Odgłosy w przewodzie odpływowym kondensatu. Z produktu kapie woda. Powietrze świeże dostarczane jest za zimne. Brak powietrza świeżego dostarczanego lub zużytego pobieranego (pracuje tylko jeden wentylator). Do innych pomieszczeń dostają się nieprzyjemne zapachy. Między pomieszczeniami przenosi się dźwięk. Przy uruchomieniu nie jest osiągany projektowy przepływ powietrza. Hałas po wymianie wentylatorów. Brak tłumików akustycznych lub nieprawidłowe (za krótkie) tłumiki w przewodach powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego. Części układu (np. wentylatory, wymiennik ciepła) są uszkodzone. Części układu (np. wentylatory, wymiennik ciepła) są silnie zabrudzone. Filtry są wyjątkowo zabrudzone. Zawory powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego są za bardzo przymknięte. Przewód powietrza zużytego pobieranego lub przewód powietrza świeżego dostarczanego jest zapchany. Kratka powietrza świeżego dostarczanego ma zbyt mały przepływ powietrza. Okablowanie nieprawidłowe. Wentylator uszkodzony. Funkcja obejścia jest nieaktywna lub upłynęła planowana liczba dni trybu letniego. Nieprawidłowa pozycja czujnika temperatury. Pozycja klapy i/lub silnika obejścia uszkodzona. Silnik obejścia jest nieprawidłowo podłączony. Syfon kondensatu jest nieprawidłowo podłączony. Przewody powietrza zużytego pobieranego i świeżego dostarczanego nie są zaizolowane paroszczelnie. Przepływy powietrza zużytego pobieranego i świeżego dostarczanego nie są równe. Pozycja klapy nieprawidłowa i/lub silnika obejścia uszkodzony. Ochrona przed zamarzaniem jest włączona. Przy temperaturach zewnętrznych 3 C usterka nie występuje. Przy temperaturze powietrza zużytego odprowadzanego powyżej 3 C czujnik ochrony przed zamarzaniem jest uszkodzony. Wyloty powietrza do spalania i zużytego są umieszczone za blisko siebie. Nie zainstalowano tłumików akustycznych. Instalacja nie jest paroszczelna. Wentylatory są nieprawidłowo zamontowane. Zamontować tłumik akustyczny zgodnie z planem układu. Zmniejszyć przepływ powietrza na najniższym stopniu wentylatora. Wymienić uszkodzone części układu. Oczyścić zabrudzone części układu. Oczyścić filtry. Otworzyć zawory powietrza świeżego dostarczanego lub zużytego pobieranego. Wyregulować ponownie układ. Oczyścić przewody powietrza zużytego pobieranego i świeżego dostarczanego. Zastosować kratkę wentylacyjną o większym przepływie powietrza. Sprawdzić okablowanie. W razie potrzeby wymienić wentylator. Aktywować funkcję obejścia lub ustawić planowane dni eksploatacji. Ustawić prawidłowo czujnik temperatury. Sprawdzić pozycję klapy/silnika i w razie potrzeby wymienić. Sprawdzić złącze wtykowe do silnika klapy. Sprawdzić czujniki. Podłączyć prawidłowo syfon kondensatu. Zaizolować przewody powietrza zużytego pobieranego i świeżego dostarczanego paroszczelnie. Wyregulować produkt. Sprawdzić klapę i silnik. Oczyścić klapę. W razie potrzeby wymienić obejście. Sprawdzić oporność czujnika ochrony przed zamarzaniem. W razie potrzeby wymienić czujnik ochrony przed zamarzaniem. Zwiększyć odstęp między wylotami powietrza świeżego dostarczanego i zużytego pobieranego. Zainstalować tłumiki akustyczne T i jeszcze raz wyregulować produkt. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. Sprawdzić pozycję montażową wentylatorów. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 17
Załącznik B Komunikaty usterek Kod usterki Przyczyna Czynność F.800 Funkcja ochrony przed zamarzaniem działa. Sprawdzić działanie czujników temperatury powietrza świeżego pobieranego i zużytego odprowadzanego przy pomocy testu czujników / elementów wykonawczych. W razie potrzeby wymienić jeden lub kilka czujników. F.801 Ochrona wymiennika ciepła jest aktywna. Produkt wyłącza się automatycznie na godzinę. F.802 Awaria wentylatora powietrza zużytego pobieranego. F.803 Awaria wentylatora powietrza świeżego dostarczanego. F.804 Temperatura powietrza świeżego dostarczanego jest za niska (temperatura powietrza dostarczanego do pomieszczenia jest niższa, niż 6 C.). F.805 Powietrze dopływające do produktu jest za ciepłe (> 60 C). F.806 Element ochrony przed zamarzaniem jest uszkodzony. F.807 Filtr powietrza zużytego odprowadzanego ma za małą wydajność. F.808 Filtr powietrza świeżego dostarczanego ma za małą wydajność. F.809 Awaria czujnika różnicy ciśnień (powietrze świeże dostarczane). F.810 Awaria czujnika różnicy ciśnień (powietrze zużyte odprowadzane). F.811 Awaria czujnika temperatury powietrza świeżego pobieranego. F.812 Awaria czujnika temperatury powietrza zużytego odprowadzanego. F.813 Awaria czujnika temperatury powietrza świeżego dostarczanego. F.814 Awaria czujnika powietrza zużytego pobieranego. F.815 Awaria czujnika wilgotności powietrza zużytego pobieranego. F.816 Wentylatory są nieprawidłowo podłączone. Następnie sprawdzić, czy wymiennik ciepła zamarzł, i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie wentylatora powietrza zużytego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie wentylatora powietrza świeżego dostarczanego i ew. wymienić go. Sprawdzić wymiennik ciepła pod kątem prawidłowego działania lub przecieków i ew. wymienić go Sprawdzić działanie elementu ochrony przed zamarzaniem i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie elementu ochrony przed zamarzaniem i ew. wymienić go. Eksploatację umożliwia standardowa ochrona przed zamarzaniem. Sprawdzić przyłącze wentylatora, jego rozmiar i wydajność. Istnieją dwa wymiary wentylatorów dla małego (do 260 m³/h) i dużego (do 360 m³/h) rekuperatora. W razie potrzeby wymienić wentylator. Sprawdzić przyłącze wentylatora, jego rozmiar i wydajność. Istnieją dwa wymiary wentylatorów dla małego (do 260 m³/h) i dużego (do 360 m³/h) rekuperatora. W razie potrzeby wymienić wentylator. Sprawdzić działanie czujnika różnicy ciśnień (powietrze świeże dostarczane) i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika różnicy ciśnień (powietrze zużyte odprowadzane) i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika powietrza świeżego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza zużytego odprowadzanego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza świeżego dostarczanego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza zużytego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika wilgotności powietrza zużytego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić, czy wentylatory są prawidłowo podłączone. C Komunikaty awaryjne Kod trybu awaryjnego Lhm.801 Lhm.802 Lhm.803 Lhm.804 Przyczyna Awaria czujnika temperatury powietrza świeżego pobieranego. Awaria czujnika temperatury powietrza świeżego dostarczanego. Awaria czujnika temperatury powietrza zużytego pobieranego. Awaria czujnika temperatury powietrza zużytego odprowadzanego. Czynność Sprawdzić działanie czujnika powietrza świeżego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza świeżego dostarczanego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza zużytego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika temperatury powietrza zużytego odprowadzanego i ew. wymienić go. 18 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Załącznik Kod trybu awaryjnego Lhm.805 Lhm.806 Przyczyna Awaria czujnika wilgotności powietrza zużytego pobieranego. Za niska temperatura powietrza świeżego dostarczanego. Czynność Sprawdzić działanie czujnika wilgotności powietrza zużytego pobieranego i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie i ew. szczelność wymiennika ciepła i w razie potrzeby wymienić wymiennik ciepła. Lhm.807 Awaria czujnika jakości powietrza. Sprawdzić działanie czujników jakości powietrza i wymienić, jeżeli są uszkodzone. Lhm.808 Lhm.809 Zadany przepływ powietrza (świeżego dostarczanego) nie został osiągnięty. Zadany przepływ powietrza (zużytego odprowadzanego) nie został osiągnięty. Lhm.810 Brak połączenia z przełącznikiem 4- stopniowym. Lhm.811 Lhm.812 Lhm.813 Awaria czujnika różnicy ciśnień (powietrze świeże dostarczane). Awaria czujnika różnicy ciśnień (powietrze zużyte odprowadzane). Element ochrony przed zamarzaniem jest uszkodzony. Sprawdzić przyłącze wentylatora, jego rozmiar i wydajność. Istnieją dwa wymiary wentylatorów dla małego (do 260 m³/h) i dużego (do 360 m³/h) rekuperatora. W razie potrzeby wymienić wentylator. Sprawdzić przyłącze wentylatora, jego rozmiar i wydajność. Istnieją dwa wymiary wentylatorów dla małego (do 260 m³/h) i dużego (do 360 m³/h) rekuperatora. W razie potrzeby wymienić wentylator. Aktywować przełącznik 4-stopniowy w menu Poziom instalatora Ustawienia Przełącznik stopni. Sprawdzić działanie przełącznika 4-stopniowego i w razie potrzeby wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika różnicy ciśnień (powietrze świeże dostarczane) i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie czujnika różnicy ciśnień (powietrze zużyte odprowadzane) i ew. wymienić go. Sprawdzić działanie elementu ochrony przed zamarzaniem i ew. wymienić go. Eksploatację umożliwia standardowa ochrona przed zamarzaniem. D Przegląd poziomu instalatora Poziom ustawień Wartości Jednostka Skok, Wybór Nastawa fabryczna min. maks. Poziom instalatora Wprowadź kod 00 99 1 (kod dla instalatora 17) 00 Ustawienie Poziom instalatora Lista usterek F. XXX F.XXX 1) Usuń Poziom instalatora Menu testów Statystyka Godziny eksploatacji aktualna wartość h Godz. ekspl. chł. pas. aktualna wartość h Godz. odzysku ciepła. aktualna wartość h Godz. ekspl. st. wym. c aktualna wartość h Godz. ekspl. ent. wym. c. aktualna wartość h Godz. ekspl. nag. wst. aktualna wartość h Cyk. prz. och. prz. zam. aktualna wartość Godz. ekspl. Went. pow. zż. odpr. aktualna wartość h Godz. ekspl. Went. pow. św. pob. aktualna wartość h Kroki obejścia aktualna wartość Cykle przeł. obejścia aktualna wartość Liczba cykli wł. aktualna wartość Poziom instalatora Menu testów Programy kontroli 1) Listy usterek są dostępne i mogą być usuwane wyłącznie, gdy wystąpiły jakieś usterki. 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 19
Załącznik Poziom ustawień Wartości Jednostka Skok, Wybór Nastawa fabryczna min. maks. P.01 Test Obejście Tak, Nie Nie P.02 Test elementu ochrony przed zamarzaniem Tak, Nie Nie Ustawienie Poziom instalatora Menu testów Test czujn./el.wyk. T.01 El. ochr. przed zamarz. załącz., wyłącz. wyłączona T.03 Temperatura pow. św. pobier. 50 60 0,5 0 T.04 Temperatura pow. zuż. odpr. 50 60 0,5 0 T.05 Temperatura pow. św. dost. 50 60 0,5 0 T.06 Temperatura pow. zuż. pobier. 50 60 0,5 0 T.07 Wilgotność pow. zuż. pobier. 0 100 % 0,5 0 T.08 Wewn. wart. zad. pow. św. dost. T.09 Wewn. wart. rzecz. pow. św. dost. 0 400 m³/h 1 0 0 400 m³/h 1 0 T.10 Prędkość obr. pow. św. dost. 0 5000 obr./min 1 0 T.11 Wewn. wartość zad. pow. zuż. pobieran. T.12 Wewn. wartość rzecz. pow. zuż. pobieran. T.13 Prędkość obr. pow. zuż. pobieran. 0 400 m³/h 1 0 0 400 m³/h 1 0 0 5000 obr./min 1 0 T.14 Czujnik jakości powietrza 1 0 5000 ppm 1 0 T.15 Czujnik jakości powietrza 2 0 5000 ppm 1 0 T.17 Pozycja zaworu obejściow. wł., wył., pół wyłączona T.18 LED Przełącznik stopni załącz., wyłącz. wyłączona T.19 Sygnał alarmowy załącz., wyłącz. wyłączona Poziom instalatora Ustawienia Język Aktualny język Deutsch English Français Italiano Dansk Español Svenska Polski Slovenščina Hrvatski Magyar Slovenský Čeština Dane kontaktowe Numer telefonu 0-9 Wysokość instalacji 200 2000 m 50 100 Przepływ znamionowy(var 260/4) 115 200 m³/h 5 Przepływ znamionowy (VAR 360/4) 175 280 m³/h 5 Przepływ went. intens. 120 130 % 1 130 Przepływ went. ogr. 60 80 % 1 70 Niezrów. pw. zuż. pob. 20 20 % 1 5 1) Listy usterek są dostępne i mogą być usuwane wyłącznie, gdy wystąpiły jakieś usterki. English 20 Instrukcja instalacji i konserwacji recovair 0020177705_02
Załącznik Poziom ustawień Wartości Jednostka Skok, Wybór Nastawa fabryczna min. maks. Korekta przepływu znam. zż. odpr. 40 40 % 1 0 Korekta przepływu znam. św. dost. 40 40 % 1 0 Ust. przepływu obj. zż. odpr. 40 40 % 1 0 Ust. przepływu obj. św. dost. 40 40 % 1 0 K. prz. ogr. pw. zż. odpr. 40 40 % 1 0 K. prz. ogr. pw. św. dost. 40 40 % 1 0 Typ wymienn. ciepła El. ochr. przed zamarz. standardowy, entalpiczny brak, elektryczna, hydrauliczna Kolektor pow.-ziemia brak, obecny brak Różn. temp. obejścia 0 25 0,5 10 Czujnik ciśnienia brak, obecny brak Przełącznik stopni brak, obecny brak Czujnik jakości pow. 0 2 1 0 Min. wartość CO 2 350 600 ppm 50 450 Maks. wartość. CO 2 800 2000 ppm 50 1200 Wartość U 0,2 2,5 W/(m 2 K) 0,1 1,5 Min. wilg. powietrza 30 40 % 2 38 Maks. wilg. powietrza 50 70 % 2 68 Wersja oprogramowania Tylko wyświetlanie Typ urządzenia 1 3 1 standardowy brak Ustawienie Poziom instalatora Reset opcji Nastawy fabryczne Tak, Nie Nie Zer. dni konserwacji Tak, Nie Nie Zer. we. pow. zuż. odpr. Tak, Nie Nie Zer. w. pow. św. dost. Tak, Nie Nie Zr. el. ochr. przed zam. Tak, Nie Nie Zer. obejścia Tak, Nie Nie Poziom instalatora Start asystenta inst. Język Deutsch English Français Italiano Dansk Español Svenska Polski Slovenščina Hrvatski Magyar Slovenský Čeština Wysokość instalacji 200 2000 m 50 100 Przepływ znamionowy(var 260/4) 115 200 m³/h 5 Przepływ znamionowy (VAR 360/4) 175 280 m³/h 5 1) Listy usterek są dostępne i mogą być usuwane wyłącznie, gdy wystąpiły jakieś usterki. English 0020177705_02 recovair Instrukcja instalacji i konserwacji 21